Smáir og kraftmiklir hátalarar sem
passa vel í vasa
Handfrjáls HPM-83
steríóheyrnartól
Höfuðtól með hnakkafestingu og
frábærum hljómgæðum
Bluetooth™ HBH-DS200
stereóhöfuðtól
Njóttu þráðlausrar tónlistar án þess
að missa af því þegar hringt er í þig
Hægt er að kaupa þennan aukabúnað sér,
en ekki er víst að hann sé til sölu í öllum löndum.
Hægt er að skoða allt úrvalið sem er í boði á www.sonyericsson.com/accessories.
GSM 900/1800/1900
Sony Ericsson Mobile Communications AB
eða dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi
gefur út þessa handbók án nokkurrar ábyrgðar.
Sony Ericsson Mobile Communications AB eða
dótturfyrirtæki þess í viðkomandi landi er heimilt
hvenær sem er og án fyrirvara að gera endurbætur
og breytingar á handbókinni sem nauðsynlegar
kunna að vera vegna prentvillna, ónákvæmni
núverandi upplýsinga eða endurbóta á forritum
og/eða búnaði. Slíkar breytingar verða þá gerðar
á seinni útgáfum handbókarinnar.
Allur réttur áskilinn.
Útgáfukóði: 1206-2441.2
Athugið:
Sum fjarskiptanet styðja ekki alla þá þjónustu sem
fjallað er um í handbókinni. Þetta gildir einnig um alþjóðlega GSM-neyðarnúmerið 112.
Vinsamlegast hafið samband við rekstraraðila
fjarskiptanetsins eða þjónustuveituna leiki vafi
á hvort hægt er að nota tiltekna þjónustu.
Vinsamlegast lesið Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun og kaflana um takmarkaða ábyrgð
áður en farsíminn er notaður.
Farsíminn getur hlaðið niður, geymt og framsent
utanaðkomandi efni, t.d. hringitóna. Notkun slíks
efnis kann að vera takmörkuð eða bönnuð vegna
réttar þriðja aðila, þar með talið, en ekki eingöngu,
takmarkanir viðeigandi laga um höfundarrétt. Þú,
en ekki Sony Ericsson, berð algera ábyrgð á því
efni sem þú hleður niður í farsímann eða framsendir
úr honum. Áður en þú notar utanaðkomandi efni,
vinsamlegast sannvottaðu að ætluð not þín séu
gerð með öllum viðeigandi leyfum eða séu
samþykkt á annan hátt. Son y Ericsson ábyrgist ekki
nákvæmni, samkvæmni eða gæði utanaðkomandi
efnis né annars efnis frá þriðja aðila. Undir engum
kringumstæðum er Sony Ericsson ábyrgt á nokkurn
hátt vegna misnotkunar þinnar á utanaðkomandi
efni eða efni frá þriðja aðila.
Bluetooth er vörumerki eða skráð vörumerki
Bluetooth SIG Inc og sérhver notkun Sony Ericsson
á því er samkvæmt leyfi.
Fljótandi merkið, PlayNow, TrackID og MusicDJ
eru vörumerki eða skráð vörumerki Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN
og WALKMAN merkið eru vörumerki eða skráð
vörumerki Sony Corporation.
Ericsson er vörumerki eða skrásett vörumerki
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe og Photoshop eru vörumerki eða
skráð vörumerki Adobe Systems incorporated
í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
TrackID er keyrt á Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote og Gracenote Mobile MusicID eru
vörumerki eða skráð vörumerki Gracenote, Inc.
Microsoft, WindowsOutlook og Vista eru vörumerki
eða skrásett vörumerki Microsoft Corporation
í Bandaríkjunum og/eða öðrum löndum.
T9™ flýtiritun er vörumerki eða skrásett vörumerki
Tegic Communications. T9™ flýtiritun nýtur
einkaleyfisverndar skv. eftirfarandi: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, og
6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; og sótt hefur
verið um frekari einkaleyfisvernd um allan heim.
Java og öll vörumerki og fyrirtækismerki sem
byggjast á Java eru vörumerki eða skráð vörumerki
Sun Microsystems Inc. í Bandaríkjunum og öðrum
löndum.
Notandaleyfi fyrir Sun™ Java™ J2ME™.
Takmarkanir: Hugbúnaðurinn felur í sér
trúnaðarupplýsingar sem njóta einkaleyfisverndar
og öll afrit hans haldast í eigu Sun og/eða
3
Page 6
leyfisveitanda. Viðskiptavininum er óheimilt að
breyta, bakþýða, baksmala, ráða dulritun á,
stunda gagnadrátt úr eða á annan hátt vendismíða
hugbúnaðinn. Óheimilt er að leigja út hugbúnaðinn
eða framselja eignarrétt eða notandaleyfi fyrir
honum í heild eða að hluta.
Útflutningsreglur: Hugbúnaðurinn, þ.m.t.
tækniupplýsingar, lýtur bandarískum
útflutningslögum, þ.m.t. Export Administration Act
og reglugerðum tengdum þeim lögum, og kann
að lúta reglugerðum í öðrum löndum um inn- og
útflutning. Viðskiptavinurinn samþykkir að fara í
einu og öllu að slíkum reglum og viðurkennir að
hann beri ábyrgð á að útvega leyfi fyrir útflutningi,
endurútflutningi og innflutningi á hugbúnaðinum.
Óheimilt er að niðurhala hugbúnaðinum eða á
annan hátt flytja hann út eða endurútflytja (i) til
Kúbu, Íraks, Írans, Norður-Kóreu, Líbýu, Súdans,
Sýrlands (skv. uppfærðum lista hverju sinni)
eða nokkurs lands sem Bandaríkin hafa lagt
viðskiptabann á eða til ríkisborgara eða íbúa
ofangreindra landa; eða (ii) til nokkurs ríkis á
ríkjabannlista bandaríska fjármálaráðuneytisins
eða í töflu bandaríska viðskiptaráðuneytisins yfir
opinberar synjanir.
Takmarkaður réttur: Notkun, fjölföldun og birting
bandarískra stjórnvalda á upplýsingum er háð þeim
takmörkunum sem greinir í ákvæðum um réttindi
varðandi tækniupplýsingar og tölvuhugbúnað í DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2), eftir því
sem við á.
Önnur nöfn vara og fyrirtækja sem nefnd eru
í handbók þessari kunna að vera vörumerki
hlutaðeigandi eigenda sinna.
Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók
þessari er áskilinn.
Myndir hafa það hlutverk að gefa notendum
hugmynd um vöruna og ekki er víst að þær
lýsi símanum nákvæmlega.
Leiðbeiningartákn
Í þessari handbók er að finna eftirfarandi
tákn:
Athugið
Ábending
Varúð
Þjónustan eða valkosturinn
veltur á símafyrirtækinu eða
áskriftinni. Símafyrirtækið
þitt veitir nánari upplýsingar.
>Notaðu valtakkana eða
stýrihnappinn til að fletta og
velja. Sjá Valmyndir á bls. 13.
Ýttu á miðju stýrihnappsins.
Ýttu stýrihnappinum upp.
Ýttu stýrihnappinum niður.
Ýttu stýrihnappinum til vinstri.
Ýttu stýrihnappinum til hægri.
merkimiðinn snúi upp og tengin snúi
hvort að öðru.
2 Settu bakhliðina aftur á símann.
5Síminn tekinn í notkun
Page 8
Kveikt á símanum
Til að kveikja á símanum
1 Haltu inni.
2 Veldu stillingu:
• Venjuleg – með alla valkosti virka.
• Flugstilling – með takmörkuðum
fjölda valkosta.
3 Sláðu inn PIN númerið þitt, ef beðið
er um það.
4 Veldu tungumálið.
5
Veldu Já til að nota uppsetningarhjálpina.
Ef þú gerir mistök þegar þú slærð inn PIN
númerið þitt geturðu ýtt á til að eyða
tölustöfum af skjánum.
SIM kort
SIM kortið (Subscriber Identity Module),
sem farsímafyrirtækið lætur þér í té,
inniheldur upplýsingar um áskriftina
þína. Slökktu alltaf á símanum og taktu
hleðslutækið úr sambandi áður en þú
setur SIM kort í hann eða tekur SIM kort
úr honum.
Hægt er að vista tengiliði á SIM kortinu áður
en það er tekið úr símanum. Sjá Til að afrita
nöfn og númer á SIM kortið á bls. 21.
PIN
Þú gætir þurft PIN númer (Personal
Identity Number) til að opna símann þinn
(geta notað hann). PIN númerið fæst hjá
símafyrirtækinu. Hver tölustafur PIN
númersins birtist sem *, nema það byrji
á tölustöfum neyðarnúmers, t.d. 112
eða 911. Þetta er gert til þess að hægt
sé að sjá og hringja í neyðarnúmerið án
þess að slá inn PIN númer.
Númerum eytt af skjánum
• Ýttu á .
Ef þú slærð inn rangt PIN númer þrisvar
sinnum í röð birtist PIN læst á skjánum.
Til að opna það þarftu að slá inn PUK
númerið þitt (Personal Unblocking Key).
Sjá Læsing SIM-korts á bls. 61.
Hægt er að hlaða stillingum niður
í símann. Með þessum stillingum
geturðu notað valkosti þar sem
þörf er á internettengingu, t.d.
myndskilaboðum og tölvupósti.
Hafðu samband við símafyrirtækið
eða þjónustuveituna til að fá frekari
upplýsingar.
Rafhlaðan hlaðin
Rafhlaða símans hefur þegar verið
hlaðin að hluta þegar síminn er keyptur.
Til að hlaða rafhlöðuna
2,5 klst.
1 Tengdu hleðslutækið við símann. Það
tekur u.þ.b. 2,5 klukkustundir að hlaða
rafhlöðuna að fullu.
2 Fjarlægðu hleðslutengið með því að
tylla því upp á við.
Hægt er að nota símann meðan rafhlaðan
er í hleðslu. Hægt er að hlaða rafhlöðuna
hvenær sem er og í styttri eða lengri tíma
en 2,5 klukkustundir. Hægt er að hætta
hleðslunni án þess að skemma rafhlöðuna.
Snið
Tími & dagur
Tungumál
Uppfærsluþjónusta
Bendingastjórn
Nýir atburðir
Flýtileiðir
Flugstilling
Öryggi
Uppsetningarhjálp
Staða símans
Núllstilla símann
* Sumar valmyndir velta á símafyrirtækinu, símkerfinu og áskriftinni þinni.
** Þú getur notað stýrihnappinn til að fletta á milli flipa í undirvalmyndum. Nánari upplýsingar er að finna
í Valmyndir á bls. 13.
Þegar takkanum er haldið inni hringir síminn í talhólfið (ef það hefur
verið tilgreint).
– Haltu inni talnatakka til að hringja í tengilið sem byrjar á einhverjum
– Haltu inni talnatakka og veldu Hringja til að nota hraðvalið.
af þeim stöfum sem eru prentaðir á takkann.
Ýtt er einu sinni á takkann þegar hringt er í símann til að slökkva
á hringitóninum.
Hljóðið er tekið af símanum með því að halda takkanum inni.
Vekjaraklukkan hringir þó svo hljóðið hafi verið tekið af símanum.
Skiptir milli hástafa og lágstafa þegar skeyti er skrifað.
Takkanum er haldið inni til að kveikja og slökkva á T9™ flýtiritun
þegar verið er að skrifa skeyti.
Kveikir og slekkur á Walkman® spilaranum og gerir hlé á spiluninni.
Kveikir og slekkur á útvarpinu.
Skiptir í lagið á undan þegar Walkman® spilarinn er notaður.
Leitar að útvarpsstöðvum.
Skiptir í næsta lag þegar Walkman® spilarinn er notaður.
Leitar að útvarpsstöðvum.
Birtir stöðuupplýsingar þegar síminn er í biðstöðu.
Hækkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar Walkman®
spilarinn er í notkun.
Eykur birtuna þegar myndavélin er notuð.
Ýtt er tvisvar á takkann til að hafna símtali.
Lækkar hljóðstyrkinn þegar símtal er í gangi eða þegar Walkman®
spilarinn er í notkun.
Minnkar birtuna þegar myndavélin er notuð.
Þú getur notað flýtileiðir takkaborðsins
til að fara beint í valmynd. Númer
valmynda hefjast í vinstra horninu og
færast svo yfir og niður, röð fyrir röð.
Til að fara beint í sjöundu valmyndina
•
Veldu
Valmynd
í biðstöðu og ýttu á .
Flýtileiðir stýrihnappsins
• Styddu á , , eða til
að opna valmyndir þegar síminn
er í biðstöðu.
Til að breyta flýtileið á stýrihnappinum
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Flýtileiðir.
2 Flettu að valkosti og veldu Breyta.
3 Flettu að valkosti valmyndar og veldu
Flýtileið.
Upplýsingaskjár
Upplýsingaskjárinn veitir skjótan
aðgang að tilteknum aðgerðum.
Til að opna upplýsingaskjáinn
• Ýttu á .
Flipar upplýsingaskjásins
• Nýir atburðir – til að skoða ósvöruð
símtöl og ný skeyti. Einnig er hægt
að láta upplýsingar birtast sem
sprettitexta.
• Opin forrit – forrit sem eru keyrð
í bakgrunni.
• Flýtileiðir mínar – bættu við
uppáhaldsaðgerðum þínum til
að fljótlegt sé að nálgast þær.
• Internet – internetbókamerkin þín.
Til að velja sprettitexta
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Nýir atburðir
> Popupp.
Skráasafn
Þú getur notað skráasafnið til að
vinna með skrár sem vistaðar eru
í minni símans eða á minniskorti
Hugsanlega þarftu að kaupa minniskort
sérstaklega.
Minniskort
Síminn þinn styður Memory Stick
Micro™ (M2™) minniskort sem eykur
geymslupláss símans. Einnig er hægt
að nota það sem færanlegt minniskort
með öðrum samhæfum tækjum.
Þú getur fært og afritað skrár á milli
símans þíns, tölvu og minniskorts.
Skrár eru fyrst vistaðar á minniskortið
og svo í minni símans. Óþekktar skrár
eru vistaðar í möppunni Annað.
Hægt er að búa til undirmöppur til að
færa eða afrita skrár í. Þegar þú vinnur
með skrár geturðu valið nokkrar eða
allar skrár í möppu samtímis, fyrir utan
Leikir og Forrit.
Þegar minnið fyllist skaltu losa um
pláss með því að eyða einhverju efni.
Flipar skráasafnsins
Skráasafninu er skipt í þrjá flipa, og
tákn sýna hvar skrár eru vistaðar.
• Allar skrár – allt efni í minni símans
og á minniskortinu.
• Á Memory Stick – allt efni
á minniskorti.
• Í símanum – allt efni í minni símans.
Til að skoða upplýsingar um skrár
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn.
2 Flettu að möppu og veldu Opna.
3 Flettu að skrá og veldu Meira
> Upplýsingar.
Til að færa skrá í skráasafninu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn.
2 Flettu að möppu og veldu Opna.
3 Flettu að skrá og veldu Meira > Vinna
með skrár > Færa.
4 Veldu valkost.
Til að velja fleiri en eina skrá í möppu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skráasafn.
2 Flettu að möppu og veldu Opna.
3 Veldu Meira >
4 Veldu Merkja til að merkja skrárnar.
Til að breyta hljóðstyrknum meðan
á símtali stendur
• Ýttu á eða .
Til að slökkva á hljóðnemanum
meðan á símtali stendur
1 Haltu inni.
2 Haltu aftur inni til að halda áfram
(setja hljóðið á).
Til að kveikja á hátalaranum meðan
á símtali stendur
• Veldu Meira > Kveikja á hátalara.
Ekki halda símanum að eyranu þegar
þú notar hátalarann. Það gæti valdið
heyrnarskaða.
Til að skoða ósvöruð símtöl í biðstöðu
• Ýttu á , flettu að Nýir atburðir
flipanum og veldu númer.
• Ef sprettigluggar eru notaðir: veldu
Símtöl og flettu að Ósvöruð símtöl
flipanum og veldu númer.
Neyðarsímtöl
Síminn styður alþjóðleg neyðarnúmer,
líkt og 112 og 911. Vanalega er hægt
að hringja í þessi númer í hvaða
19Símtöl
Page 22
landi sem er, ef síminn er innan
þjónustusvæðis og þrátt fyrir að
ekkert SIM kort sé í honum.
Í sumum löndum kann einnig að vera hægt
að hringja í önnur neyðarnúmer. Því getur
verið að símafyrirtækið þitt hafi vistað önnur
neyðarnúmer á SIM kortinu.
Til að hringja í neyðarnúmer
• Sláðu inn 112 (alþjóðlega
neyðarnúmerið) og veldu Hringja.
Til að skoða svæðisbundin
neyðarnúmer
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Símaskrá.
2 Veldu Meira > Valkostir > Sérstök
númer > Neyðarnúmer.
Símaskrá (Tengiliðir)
Hægt er að vista nöfn, símanúmer og
persónulegar upplýsingar í Símaskrá.
Hægt er að vista upplýsingar í minni
símans eða á SIM kortinu.
Sjálfgefin símaskrá/tengiliðir
Þú getur valið hvaða símaskrá –
Símaskrá eða SIM númer – er notuð
sjálfkrafa.
Ef Símaskrá er valin sem sjálfgefin
símaskrá, eru allar upplýsingar sýndar
sem vistaðar eru um tengiliðinn í
Símaskrá. Ef þú velur SIM númer
birtast nöfn og númer sem eru
vistuð á SIM kortinu.
Til að velja sjálfgefna símaskrá
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Valkostir > Fleiri valkostir > Símaskrá í
notkun.
3 Veldu valkost.
Símaskrá í síma
Símaskrá getur innihaldið nöfn,
símanúmer og persónulegar
upplýsingar. Upplýsingarnar eru
vistaðar í minni símans.
Til að bæta tengilið inn í símaskrána
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá.
2 Flettu að Nýr tengiliður og veldu
Setja inn.
3 Sláðu inn nafnið og veldu Í lagi.
4 Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
5 Veldu valkost fyrir símanúmer.
6 Flettu á milli flipanna og veldu reitina
til að bæta við upplýsingum.
7 Veldu Vista.
Til að bæta hlut við tengilið
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu Meira
Til að bæta símanúmeri sem er á
símtalalistanum við símaskrána
1
Í biðstöðu velurðu
2 Flettu að númerinu og veldu Meira
> Vista númer.
3 Veldu Nýr tengiliður til að búa til nýjan
tengilið, eða veldu tengilið sem þegar
er til og sem þú vilt bæta númerinu við.
Til að hreinsa símtalalistann
• Í biðstöðu velurðu Símtöl > flipann
Öll símtöl > Meira > Eyða öllum.
Hraðval
Með hraðvalsnúmerum geturðu valið
níu tengiliði sem þú vilt geta hringt í á
fljótlegan hátt. Hægt er að vista tengiliði
á tökkum (sætisnúmerum) 1 til 9.
Ef talhólfsþjónusta er innifalin í
áskriftinni þinni geta þeir sem hringja í
þig skilið eftir skilaboð í talhólfinu þínu
þegar þú svarar ekki símtali frá þeim.
Til að slá inn talhólfsnúmerið þitt
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Talhólfsnúmer.
2 Sláðu inn númerið og veldu Í lagi.
Hringt í talhólfið
• Í biðstöðu heldurðu inni .
Til að breyta talhólfsnúmerinu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Talhólfsnúmer.
2 Breyttu númerinu og veldu Í lagi.
Flutningur símtala
Hægt er að flytja símtöl, t.d. í talhólf.
Þegar Læsingar símtala eru notaðar er
ekki hægt að velja alla flutningsvalkosti.
Sjá Takmörkun úthringinga á bls. 26.
Hægt er að sýsla með fleiri en eitt
símtal á sama tíma. Til dæmis er hægt
að setja eitt símtal í bið meðan öðru
er svarað. Einnig er hægt að skipta á
milli tveggja símtala. Hins vegar er ekki
hægt að svara þriðja símtalinu án þess
að leggja á annan hvorn aðilann.
Símtal bíður
Ef þjónustan er virk heyrist tónn
ef reynt er að hringja í þig á meðan
á símtali stendur.
Til að kveikja á biðþjónustu símtala
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> Símtöl flipann > Vinna með símtöl
> Símtal bíður > Virkja.
Til að hringja í annað símanúmer
1 Meðan á símtalinu stendur velurðu
Meira > Í bið. Þetta setur virka símtalið
íbið.
2 Sláðu inn númerið sem þú vilt hringja
íog veldu Meira > Hringja í.
Til að svara öðru símtali
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
Svara. Þetta setur virka símtalið í bið.
Til að hafna öðru símtali
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
Á tali og heldur áfram virka símtalinu.
Til að ljúka virku símtali og svara öðru
símtali
• Meðan á símtalinu stendur velurðu
Skipta út virku.
Tvö símtöl meðhöndluð
Hægt er að hafa eitt símtal í gangi og
annað í bið samtímis.
Textaskeyti geta innihaldið einfaldar
myndir, hljóð, myndskeið og lög.
Áður en skilaboð eru notuð
Þú verður að hafa númer
þjónustumiðstöðvar. Þú færð
númerið hjá símafyrirtækinu/
þjónustuveitunni, og það er
vanalega vistað á SIM kortinu. Ef
númer þjónustumiðstöðvarinnar
er ekki vistað á SIM kortinu þarftu
að slá það inn.
Til að slá inn númer
þjónustumiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Textaskeyti > SMS
miðstöð. Númerið birtist ef það er vistað
á SIM kortinu.
2 Ef ekkert númer birtist skaltu velja
Breyta > Ný SMS miðstöð og slá inn
númerið, ásamt alþjóðlega + tákninu
og landsnúmerinu.
3 Veldu Vista.
Sending skilaboða
Upplýsingar um hvernig á að slá inn stafi
er að finna í Texti sleginn inn á bls. 18.
Til að skrifa og senda textaskeyti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Textaskeyti.
2 Skrifaðu skeytið og veldu Áfram > Leita
í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Ef þú sendir textaskeyti til hóps er gjald
tekið í samræmi við fjölda viðtakenda.
Sjá Hópar á bls. 22.
Til að velja nokkur textaskeyti
1 Veldu Valmynd > Skilaboð í biðstöðu
og síðan möppu.
2 Flettu að skeyti og veldu Meira
> Merkja nokkur.
3 Veldu Merkja til að merkja skeytin.
Til að bæta hlut við textaskeyti
1 Þegar þú skrifar skeytið velurðu Meira
> Setja inn hlut.
2 Veldu valkost og svo hlut.
Móttaka textaskeyta
Síminn lætur vita þegar hann móttekur
skilaboð. Móttekin skeyti eru vistuð
í innboxinu.
Móttekin textaskeyti eru vistuð í minni
símans. Þegar minni símans er orðið
fullt geturðu eytt skeytum eða fært þau
yfir á SIM kortið.
Til að vista textaskeyti á SIM kortinu
1 Veldu Valmynd > Skilaboð í biðstöðu
og síðan möppu.
2 Flettu að skeytinu og veldu Meira
> Vista skeyti > Vistuð skeyti.
Til að vista hlut í textaskeyti
1 Þegar þú skoðar skeytið skaltu velja
hlutinn.
2 Veldu Meira > Nota.
3 Veldu valkost.
Til að eyða textaskeyti
1 Veldu Valmynd > Skilaboð í biðstöðu
og síðan möppu.
2 Flettu að skeytinu og ýttu á .
.
Myndskilaboð
Myndskilaboð geta innihaldið texta,
myndir, skyggnur, hljóðupptökur,
undirskriftir og viðhengi. Hægt er
að senda myndskilaboð í farsíma
eða á netfang.
Áður en myndskilaboð eru notuð
Þú verður að velja internetstillingar og
vistfang skeytamiðstöðvarinnar. Ef engar
netstillingar eða skeytamiðstöð eru fyrir
hendi geturðu fengið allar stillingar
sjálfkrafa frá símafyrirtækinu eða á
www.sonyericsson.com/support
Til að velja internetstillingar
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Myndskilaboð > MMS
stillingar.
2 Veldu snið.
Til að stilla vistfang skeytamiðstöðvar
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Myndskilaboð > MMS
stillingar.
2 Flettu að stillingum og veldu Meira
> Breyta > Skeytamiðstöð.
3 Veldu Breyta og sláðu inn veffangið.
Sending skilaboða
Upplýsingar um hvernig á að slá inn stafi
er að finna í Texti sleginn inn
Hægt er að senda og taka við
hljóðupptökum í talskilaboðum.
Bæði sendandi og viðtakandi verða að vera
með áskrift sem styður myndskilaboð.
Talskilaboð skrifuð og send
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Skrifa nýtt > Talskilaboð.
2 Taktu upp skilaboðin og veldu Stöðva
> Senda > Leita í símaskrá.
3 Veldu viðtakanda og veldu Senda.
Tölvupóstur
Í símanum er hægt að nota helstu
valkosti tölvupósts auk sama netfangs
og er notað í tölvu.
Áður en tölvupóstur er notaður
Þú verður að slá tölvupóststillingar inn
í símann. Hægt er að fá stillingarnar
sendar í símann af þjónustusíðu
Sony Ericsson, sem og slá þær beint
inn í símann.
Tölvupóststillingar á internetinu
Þú getur fengið stillingar á
www.sonyericsson.com/support.
Tölvupóststillingar slegnar inn
Hægt er að slá inn stillingar fyrir
tölvupóst. Fáðu þessar upplýsingar
hjá póstveitunni þinni
Póstveita er fyrirtæki sem útvegar þér
netfang, t.d. kerfisstjóri í vinnunni þinni
eða netþjónustufyrirtæki.
Þú færð upplýsingar um stillingar fyrir
tölvupóst í tölvupóstforritinu eða í
stuðningsefni frá póstveitunni þinni.
Það eru til margar ólíkar tölvupóstveitur.
Orða- og hugtakanotkun þeirra og
nauðsynlegar upplýsingar geta verið
mismunandi. Það leyfa ekki allar
þjónustuveitur aðgang að tölvupósti.
3 Skrifaðu svarið og veldu Í lagi.
4 Veldu Áfram > Senda.
Til að skoða viðhengi í tölvupóstskeyti
• Þegar þú skoðar skeytið velurðu Meira
> Viðhengi > Skoða.
Til að vista viðhengi í tölvupóstskeyti
• Þegar þú skoðar skeytið velurðu Meira
> Viðhengi > Skoða > Vista.
Virkt pósthólf
Ef þú notar nokkur pósthólf geturðu
valið hvert þeirra á að vera virkt.
Til að skipta um pósthólf
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
>
Tölvupóstur > Stillingar.
2 Veldu stillingar.
33Skilaboð
Page 36
Til að eyða tölvupóstsskeyti (POP3)
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Tölvupóstur > Innbox.
2 Flettu að skeytinu og veldu Meira
> Merkja f. eyðingu > Já
Merktum skeytum er eytt næst þegar
tengst er við póstþjóninn.
Til að eyða tölvupóstsskeyti (IMAP4)
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Tölvupóstur > Innbox.
2 Flettu að skeytinu og veldu Meira
> Merkja f. eyðingu > Já.
3 Veldu Meira > Hreinsa innbox.
Merktum skeytum verður eytt í símanum
og á netþjóninum.
Tölvupóstvöktun
Þú getur fengið tilkynningu í símann
frá netþjóninum þínum um að þú hafir
fengið ný tölvupóstskeyti.
Til að kveikja á tölvupóstvöktun
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Tölvupóstur > Stillingar.
2 Veldu pósthólfið sem þú vilt breyta
og svo Meira > Breyta stillingum > Fleiri
stillingar > Tölvupóstvöktun.
3 Veldu valkost.
.
Vinir mínir
Hægt er að tengjast og skrá sig inn
á netþjóninn fyrir spjallþjónustuna
(Vinir mínir) til að eiga samskipti við
aðra með spjallskeytum.
Áður en spjallþjónustan er notuð
Ef engar stillingar eru til staðar í
símanum þarftu að færa inn stillingar
fyrir þjóninn. Þjónustuveitur láta
viðskiptavinum sínum eftirfarandi
upplýsingar vanalega í té:
• notandanafn
• lykilorð
• vistfang netþjóns
• Internetstillingar
Til að slá inn stillingar fyrir Vinir mínir
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir > Setja upp.
2 Veldu Setja inn og sláðu inn stillingarnar.
Til að breyta stillingum
spjallþjónustunnar
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir.
2 Veldu Meira > Stillingar.
3 Flettu að stillingum og ýttu á Velja.
Þjónustuveitan, einstaklingar, notendur
á Vinir mínir eða þú sjálf/ur getur búið
til spjallhóp. Þú getur vistað spjallhópa
með því að vista spjallboð eða með því
að leita að ákveðnum spjallhóp.
Til að búa til spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
>
Vinir mínir > flipann Spjallrásir.
2 Veldu Meira > Setja inn spjallrás
> Ný spjallrás.
3 Veldu þá tengiliði í símaskránni sem
þú vilt bjóða í spjallhópinn og veldu
svo Áfram.
4 Sláðu inn stutt inngönguboð og veldu
Áfram > Senda.
Til bæta við spjallhóp
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Spjallrásir > Meira
> Setja inn spjallrás.
2 Veldu valkost.
Spjall er vistað á meðan tenging er í gangi
þannig að hægt er að skoða fyrri skilaboð
þess.
Til að vista samtal
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir > flipann Samtöl.
2 Veldu samtal.
3 Veldu Meira > Fleiri valkostir > Vista
samtal.
35Skilaboð
Page 38
Til að skoða vistað samtal
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Vinir mínir >flipann Samtöl.
2 Veldu Meira > Vistuð samtöl.
Upplýsingar um svæði og
senda
Upplýsingar um svæði og senda
eru textaskeyti, t.d. upplýsingar um
umferð á tilteknum stað, sem eru send
áskrifendum innan tiltekins svæðis.
Símafyrirtækið/þjónustuveitan gefur
frekari upplýsingar.
Til að kveikja á svæðisupplýsingum
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skilaboð
> Stillingar > Svæðisupplýs.
2 Flettu að Móttaka og veldu Breyta
> Kveikt.
Myndir
Myndavél
Hægt er að taka myndir, skoða þær,
vista og senda.
Hægt er að skoða, breyta og
skipuleggja myndir í tölvu með því
að setja upp Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition eða
Sony Ericsson Media Manager. Þessi
forrit eru á geisladiskinum sem fylgir
símanum og einnig má sækja þau
á www.sonyericsson.com/support.
Myndablogg
Myndablogg er vefsíða einstaklings.
Ef áskriftin þín styður þessa þjónustu
geturðu sent myndir á bloggsíðu.
Nauðsynlegt gæti verið að þú samþykkir
nýjan samning við þjónustuveituna.
Aðrar reglur og/eða gjaldskrár geta gilt.
Hafðu samband við símafyrirtækið/
þjónustuveituna.
Til að senda myndir úr myndavélinni
á blogg
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn
> Myndavél.map.
2 Flettu að mynd og veldu Meira > Senda
> Á bloggsíðu.
3 Bættu við titli og texta.
4 Veldu Í lagi > Birta.
Til að fara á bloggsíðu úr símaskránni
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið.
3 Flettu að veffangi og veldu Opna.
Myndir
Þú getur skoðað, bætt við, breytt eða
eytt myndum í Skráasafn. Studdar
skráagerðir eru t.d. GIF, JPEG,BMP
og PNG.
Notkun mynda
Hægt er að tengja mynd við tengilið,
nota hana sem ræsiskjá, veggfóður
í biðstöðu eða sem skjáhvílu.
4 Sláðu inn heiti og veldu Í lagi.
5 Flettu að lagi og veldu Merkja.
6 Veldu Tengja til að bæta laginu
á lagalistann.
Til að bæta skrám við lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> WALKMAN > Meira > Tónlistin mín.
2 Flettu að Lagalistar og veldu Opna.
3 Flettu að lagalistanum og veldu Opna.
4 Veldu Meira > Bæta við skrám.
5 Flettu að lagi og veldu Merkja.
6 Veldu Tengja til að bæta laginu
á lagalistann.
Til að taka lög af lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> WALKMAN > Meira > Tónlistin mín.
2 Flettu að lagalista og veldu Opna.
3 Flettu að laginu og ýttu á .
Til að eyða lagalista
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> WALKMAN > Meira > Tónlistin mín
> Lagalistar.
2 Flettu að lagalista og ýttu á .
Til að skoða upplýsingar um lag
• Flettu að lagi og veldu Meira
> Upplýsingar.
Sending og móttaka tónlistar
Hægt er að senda og fá tónlist
í myndskilaboðum, tölvupósti
og um Bluetooth.
Til að senda tónlist
1 Í biðstöðu velurðu
> WALKMAN.
2 Flettu að myndskeiði og veldu Meira
> Skrá > Senda.
3 Veldu flutningsaðferð.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Til að taka við tónlist
• Fylgdu leiðbeiningunum sem birtast.
Valmynd
Flutningur tónlistar úr tölvu
Með Sony Ericsson Media Manager,
sem er á geisladiskinum sem fylgir
með símanum, geturðu flutt tónlist
af geisladiskum, úr tölvu eða tónlist
sem þú hefur keypt og vistað í minni
símans eða á minniskortinu.
Sony Ericsson Media Manager hugbúnaði
er einnig hægt að hlaða niður af
www.sonyericsson.com/support.
Þú þarft eitt af eftirfarandi stýrikerfum
til að nota Media Manager í tölvunni:
• Microsoft® Windows Vista™
(32 bita og 64 bita útgáfur af:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft Windows® XP (Pro eða
Home)
Til að setja upp Media Manager
1 Kveiktu á tölvunni og settu geisladiskinn
í hana. Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Veldu tungumálið og svo OK.
3 Smelltu á Install Sony Ericsson Media
Manager og fylgdu leiðbeiningunum.
Til að nota Media Manager
1 Tengdu símann við tölvu með USB
snúrunni sem fylgdi símanum.
2 Veldu Skráaflutn. Síminn slekkur
á sér og undirbýr skráaflutninginn.
3 Tölva: Start/Programs/Sony Ericsson/
Media Manager.
Ekki fjarlægja USB snúruna úr símanum
eða tölvunni meðan á flutningi stendur
þar sem það getur skemmt minniskortið
eða minni símans.
4
Til að fjarlægja USB snúruna á öruggan
hátt í flutningi skaltu hægrismella á táknið
í
Windows Explorer
er fjarlægður og velja
Sjá Notkun USB snúru á bls. 51.
Nánari upplýsingar um flutning
tónlistar er að finna í Media Manager Help. Smelltu á efst í hægra horni
Media Manager gluggans.
sem sýnir disk sem
Eject
.
TrackID™
TrackID™ er ókeypis þjónusta sem
er notuð til að bera kennsl á lög.
Leitaðu að lagaheitum, flytjendum
og plötuheitum.
Til að leita að upplýsingum um lag
• Þegar þú heyrir lag gegnum hátalara
skaltu velja Valmynd > Afþreying
> TrackID™ í biðstöðu.
• Þegar kveikt er á útvarpinu velurðu
Meira > TrackID™.
Útvarp
Ekki nota símann sem útvarp á svæðum
þar sem það er bannað.
Þú getur einnig ýtt á til að hefja og
stöðva spilun útvarpsins.
Til að stilla hljóðstyrkinn
• Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu
á eða .
Til að leita sjálfkrafa að
útvarpsstöðvum
•
Þegar kveikt er á útvarpinu velurðu
Til að leita handvirkt að
útvarpsstöðvum
• Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu
á eða .
Þú getur einnig ýtt á eða til að
leita að útvarpsstöðvum.
Til að leita að forstilltum stöðvum
• Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu
áeða .
Þú getur einnig haldið inni eða
til að leita að forstilltum stöðvum.
Vistun útvarpsstöðva
Hægt er að vista allt að 20 stöðvar.
Vistun útvarpsstöðva
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Útvarp.
2 Veldu Leita til að finna útvarpsstöð.
3 Veldu Meira > Vista.
4 Flettu að sæti og veldu Bæta inn.
Leita
Val á vistuðum útvarpsstöðvum
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Útvarp
> Meira > Rásir.
2 Veldu útvarpsstöð.
Til að vista útvarpsstöðvar í sætum
1 til 10.
• Þegar þú hefur fundið útvarpsstöð
skaltu halda inni – .
.
Til að velja útvarpsstöðvar sem eru
vistaðar í sætum 1 til 10
• Þegar kveikt er á útvarpinu ýtirðu
á – .
Til að skoða valkosti útvarpsins
• Þegar kveikt er á útvarpinu velurðu
Meira.
PlayNow™
Hægt er að hlusta á tónlist áður en hún
er keypt og henni hlaðið niður í símann.
Þessi þjónusta er ekki í boði í öllum löndum.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til
að fá frekari upplýsingar. Í sumum löndum
er hægt að kaupa tónlist heimsþekktra
tónlistarmanna.
Áður en þú notar PlayNow™
Þú verður að hafa nauðsynlegar stillingar
í símanum. Sjá
Verðið birtist þegar þú velur að hlaða
niður og vista tónlistarskrá. Hún
dregst frá frelsinu eða er gjaldfærð
á símreikning þegar kaupin hafa farið
fram.
Til að hlaða niður tónlistarskrá
1 Þegar þú hefur hlustað á sýnishorn
tónlistarskráar geturðu samþykkt
skilmálana.
2 Veldu Já til að hlaða niður.
3 Textaskeyti er sent til að staðfesta
Áður en hægt er að nota internetið,
PlayNow™, Vinir mínir, Java,
samstillingu, myndskilaboð,
tölvupóst og myndablogg þurfa
réttar stillingar að vera í símanum.
Ef stillingar eru ekki til staðar skaltu
ganga úr skugga um að síminn styðji
gagnaflutning. Hægt er að hlaða niður
stillingum með hjálpinni eða af
www.sonyericsson.com/support.
Til að hlaða niður stillingum með
uppsetningarhjálpinni
Síminn þinn styður örugga vefskoðun.
Ákveðnar internetþjónustur, s.s.
netbankar, þurfa vottorð í símanum.
Vera kann að síminn innihaldi vottorð
þegar hann er keyptur eða að það
þurfi að hlaða nýjum niður.
2 Veldu tæki af listanum.
3 Veldu Meira > Leyfa tengingu.
Til að para símann við Bluetooth tæki
í fyrsta skipti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls bún.
2 Veldu Já.
3 Sláðu inn aðgangskóða, ef beðið er
um það.
Til að para símann við fleiri en eitt
Bluetooth tæki
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls bún. > Handfrjáls bún.
> Nýtt handfrjálst.
2 Flettu að tæki og veldu Setja inn.
Orkusparnaður
Hægt er að spara rafhlöðu símans
með þessum valkosti. Aðeins er hægt
að tengja símann við eitt Bluetooth
tæki. Þú verður að slökkva á þessum
valkosti ef þú vilt tengja símann við
fleiri en eitt Bluetooth tæki samtímis.
Til að kveikja á orkusparnaðinum
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Orkusparnaður > Kveikt.
Nafn símans
Hægt er að slá inn nafn símans sem
birtist í öðrum tækjum þegar þau finna
hann.
Til að slá inn nafn síma
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth > Nafn
símans.
2 Sláðu inn nafn fyrir símann og veldu
Í lagi.
Sýnileiki
Ef þú vilt að önnur Bluetooth tæki geti
fundið símann þinn geturðu gert hann
sýnilegan.
Til að sýna símann
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Sýnileiki > Sýna síma.
Skipst á hlutum
Hægt er að senda og taka á móti
hlutum um Bluetooth. Til þess þarf að
velja tæki af listanum yfir fundin tæki.
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Símaskrá.
2 Flettu að tengilið og veldu Meira
> Senda tengilið > Með Bluetooth.
3 Veldu tækið sem á að senda hlutinn í.
Til að taka á móti gögnum
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Kveikja.
2 Veldu Sýnileiki > Sýna síma.
3 Þegar þú færð hlut skaltu fylgja
leiðbeiningunum sem birtast.
Hljóð flutt til og frá Bluetooth búnaði
Hægt er að flytja hljóð til og frá
handfrjálsum Bluetooth búnaði.
Þetta er gert með tökkum símans
eða takka handfrjálsa búnaðarins.
Til að flytja hljóð
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Tengingar > Bluetooth
> Handfrjáls bún. > Innhringing.
2 Veldu valkost. Í síma flytur hljóð
ísímann. Í handfrjálsum flytur hljóð
til handfrjálsa búnaðarins.
Skráaflutningur
Hægt er að samstilla og flytja skrár
með þráðlausri Bluetooth tækni.
Sjá Samstilling með tölvu á bls. 53.
Notkun USB snúru
Hægt er að tengja símann við tölvu
með USB snúrunni og flytja skrár
með Skráaflutn. Einnig er hægt
að samstilla, flytja skrár og nota
símann sem mótald með Símastilling.
Nánari upplýsingar er að finna
í Getting started hlutanum á
www.sonyericsson.com/support.
Áður en þú notar USB snúruna
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að flytja skrár með
USB snúru:
• Windows 2000
• Windows XP (Pro og Home)
• Windows Vista™ (32 bita og 64
bita útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Skráaflutningur
Hægt er að draga og sleppa skrám
milli símans eða minniskort og tölvu
í Microsoft Windows Explorer.
Aðeins skal nota USB snúru sem síminn
styður. Ekki skal taka USB snúruna úr
sambandi við símann eða tölvu meðan á
skráarflutningi stendur þar sem það getur
skemmt minni símans eða minniskortsins.
á sér í þessari stöðu og kveikir á sér
aftur þegar USB snúran er aftengd.
3 Tölva: Bíddu þar til minni símans og
minniskortið birtist sem ytri diskar
í Windows Explorer.
4 Dragðu og slepptu skrám milli símans
og tölvunnar.
Til að aftengja USB snúruna af öryggi
1 Hægri-smelltu á diskatáknið
í Windows Explorer.
2 Veldu Eject.
3 Aftengdu USB snúruna.
Símastilling
Áður en þú samstillir eða notar símann
sem módem þarftu að setja upp
Sony Ericsson PC Suite hugbúnaðinn
í tölvunni. Sjá Til að setja upp Sony Ericsson PC Suite á bls. 53.
Til að nota símastillingu
1 Tölva: Ræstu PC Suite í Start/
Programs/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Tengdu USB-snúruna við símann og
tölvuna.
3 Sími: Veldu Símastilling.
4 Tölva: Þegar tilkynning birtist um að
the Sony Ericsson PC Suite hafi fundið
símann er hægt að nota mótaldsforrit
hans.
Notkunarleiðbeiningar eru að finna í
Sony Ericsson PC Suite hjálparhlutanum
þegar hugbúnaðurinn hefur verið settur
upp í tölvu.
Samstilling
Hægt er að nota USB snúruna
eða þráðlausa Bluetooth tækni til
að samstilla símaskrá símans,
stefnumót, verkefni og minnismiða
með tölvuforriti líkt og Microsoft
Outlook®. Nánari upplýsingar er að
finna í Getting started hlutanum á
Aðeins skal nota eina samstillingaraðferð
í einu með símanum.
Samstilling með tölvu
Áður en þú samstillir þarftu að
setja upp Sony Ericsson PC Suite
af geisladiskinum sem fylgir með
símanum. Hugbúnaðurinn inniheldur
hjálpartexta. Einnig er hægt að
hlaða hugbúnaðinum niður af
www.sonyericsson.com/support.
Þú þarft að hafa eitt af eftirfarandi
stýrikerfum til að nota PC Suite í tölvu:
• Windows XP (Pro og Home) með
SP1/SP2
• Windows Vista (32 bita og 64 bita
útgáfur af: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Til að setja upp Sony Ericsson
PC Suite
1 Kveiktu á tölvunni þinni og settu
geisladiskinn sem fylgdi með símanum
í hana. Uppsetningarglugginn opnast
sjálfkrafa.
2 Veldu tungumálið og svo OK.
3 Smelltu á Install Sony Ericsson
PC Suite og fylgdu leiðbeiningunum
á skjánum.
Samstilling með internetþjónustu
Hægt er að samstilla símann á netinu
með internetþjónustu. Upplýsingar
hvað á að gera ef síminn inniheldur
ekki internetstillingar er að finna
í Stillingar á bls. 47.
Áður en þú ræsir samstillingu
Þú verður að slá inn stillingar
fyrir ytri samstillingu og skrá
samstillingarreikning hjá
þjónustuveitu á internetinu.
Nauðsynlegar stillingar eru:
• Slóð á miðlara – URL netþjóns.
• Notandanafn – notandanafn fyrir
stillingarnar.
• Lykilorð – lykilorð fyrir stillingarnar.
• Tenging – veldu internetstillingar.
• Forrit – merktu við forritin sem
á samstilla.
• Stillingar forrita – veldu forrit og
sláðu inn heiti gagngrunns, auk
notandanafns og lykilorðs, ef þess
er krafist.
www.sonyericsson.com/support
eða smelltu á Sony Ericsson Update service í PC Suite hugbúnaðinum
ef hann er settur upp í tölvunni.
Sjá Til að setja upp Sony Ericsson PC Suite á bls. 53.
2 Veldu svæði og land.
3 Fylgdu leiðbeiningunum á skjánum.
Fjarlægðin milli handarinnar og linsunnar
þarf að vera 0-7 cm (0-3 to.).
Til að kveikja á hreyfistýringu
• Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Bendingastjórn
> Kveikt.
Vekjari
Þú getur notað hljóð eða útvarpið sem
vekjaratón. Vekjaraklukkan hringir
þó svo að hljóðið sé ekki á símanum
eða slökkt sé á honum. Þegar
vekjaraklukkan hringir er hægt að
láta hana hringja aftur eftir 9 mínútur,
sem og að slökkva á henni.
Til að stilla vekjarann
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Tími: og veldu Breyta.
4 Sláðu inn tíma og veldu Í lagi > Vista.
Til að stilla á endurtekna hringingu
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Endurt. vakning: og veldu
Breyta.
4 Flettu að degi og veldu Merkja.
5 Veldu Lokið > Vista.
Til að velja vekjaratón
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Breyta.
3 Flettu að Vekjaratónn: og veldu Breyta.
4 Flettu að valkosti og veldu Vista.
Til að slökkva á vekjaraklukkunni
• Ýttu á hvaða takka sem er þegar
vekjarinn hringir.
Til að slökkva á útvarpsvekjaranum
• Þegar vekjarinn hringir velurðu Blundur.
Til að slökkva á vekjaranum
• Þegar vekjarinn hringir velurðu Slökkva.
Til að slökkva á vekjaraklukkunni áður
en hún hringir
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Vekjaraklukka.
2 Flettu að tíma og veldu Slökkva.
Dagbók
Hægt er að samstilla dagbókina við
dagbók í tölvu eða dagbók á vefnum.
Sjá Samstilling á bls. 52.
Stefnumót
Hægt er að bæta við nýjum stefnumótum
og endurnýta fyrri stefnumót.
Gakktu úr skugga um að móttökutækið
styðji flutningsaðferðina sem þú velur.
Niðurteljari, skeiðklukka og
reiknivél
Til að nota niðurteljarann
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Niðurteljari.
2 Sláðu inn klukkustundir, mínútur
og sekúndur.
3 Veldu Ræsa.
Til að nota skeiðklukkuna
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Skeiðklukka > Ræsa.
2 Til að skoða nýjan millitíma velurðu
Nýr hring.
Til að nota reiknivélina
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Reiknivél.
2 Ýttu á eða til að velja
÷ x - + . % =.
Kóðaminni
Hægt er að bvista öryggiskóða, t.d.
fyrir kreditkort. Þú verður að velja
aðgangskóða til að opna kóðaminnið.
Gátorð
Gátorðið staðfestir að þú hafir slegið inn
réttan aðgangskóða. Ef aðgangskóðinn
er réttur birtast réttir kóðar. Ef
aðgangskóðinn er rangt birtast
gátorðið og kóðarnir einnig rangir.
Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Kóðaminni.
2 Fylgdu leiðbeiningunum á skjánum
og veldu Áfram.
3 Sláðu inn gátorð og veldu Áfram.
4 Staðfestu gátorðið og veldu Áfram.
5 Sláðu inn gátorð og veldu Lokið.
Ef þú gleymir aðgangskóðanum þarftu
að núllstilla kóðaminnið. Það merkir
að öllum færslum í kóðaminninu er
eytt. Í næsta skipti sem þú opnar
kóðaminnið þarftu að gera það sama
og þú gerir þegar opnar það í fyrsta
skipti. Sjá Til að opna kóðaminnið í fyrsta skipti á bls. 59.
Til að núllstilla kóðaminnið
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd
> Skipuleggjari > Kóðaminni.
2 Sláðu inn hvaða aðgangskóða sem
er til að opna kóðaminnið. Gátorðið
og kóðarnir sem þá sjást eru rangir.
Snið laga símann sjálfkrafa að
mismunandi aðstæðum, t.d. þegar
þú ert á fundi eða akandi. Sumar
sniðsstillingar (t.d. hringistyrkur) kann
að vera hægt að stilla sjálfkrafa þannig
að þær passi við tiltekið svæði eða
aukabúnað. Hægt er að núllstilla snið
og færa það þannig í það horf sem
það voru í þegar síminn var keyptur.
Ekki er hægt að gefa sniðinu Venjulegt
nýtt heiti.
Til að endurstilla öll snið
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Snið.
2 Flettu að sniði og veldu Meira
> Núllstilla snið.
Tími og dagsetning
Til að stilla tímann
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Tími & dagur
> Tími.
2 Sláðu inn tímann og veldu Vista.
Til að stilla dagsetninguna
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Tími & dagur
> Dagsetning.
2 Sláðu inn dagsetninguna og veldu Vista.
Þemu
Hægt er að breyta útliti skjásins með
ýmsum litum og veggfóðri. Þú getur
einnig búið til ný þemu og hlaðið þeim
niður. Nánari upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com/support.
Til að velja þema
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Skráasafn
> Þemu.
2 Flettu að þema og veldu Velja.
Lásar
Læsing SIM-korts
Þessi lás verndar aðeins áskriftina
þína. Síminn þinn mun virka með nýju
SIM korti. Ef lásinn er notaður þarftu
að slá inn PIN númer (Personal Identity
Number).
Ef þú slærð inn rangt PIN númer
þrisvar sinnum í röð lokast SIM kortið
og þú þarft að slá inn PUK númerið
þitt (Personal Unblocking Key).
Þú færð PIN og PUK númerin hjá
símafyrirtækinu.
Af hverju virkar síminn ekki eins
og ég vil að hann virki?
Sum vandamál eru þess eðlis að þú þarft
að ráðfæra þig við símafyrirtækið þitt.
Nánari upplýsingar er að finna
á www.sonyericsson.com/support.
Algengar spurningar
Ég á í erfiðleikum með minni símans
eða hann vinnur hægt
Endurræstu símann þinn á hverjum
degi til að losa um minni eða veldu
Núllstilla símann.
Endurstilling símans
Ef þú velur Núllstilla stillingar, er
þeim breytingum sem þú hefur
gert á stillingum símans eytt.
Ef þú velur Núllstilla allt, er
öllum tengiliðum, skilaboðum,
persónulegum gögnum og efni
sem þú hefur hlaðið niður, tekið
við eða breytt eytt, auk þess sem
stillingar eru færðar í upphaflegt horf.
Ég get ekki hlaðið símann eða
rafhlaðan er lítið hlaðin
Hleðslutækið er ekki tengt á réttan
hátt við símann eða þá að tenging
milli símans og rafhlöðunnar virkar
ekki sem skyldi. Taktu rafhlöðuna
úr símanum og hreinsaðu tengin.
Rafhlaðan er úr sér gengin og skipta
þarf um hana. Sjá Rafhlaðan hlaðin
ábls. 8.
Rafhlöðutáknið birtist ekki þegar
ég byrja að hlaða símann
Það getur tekið rafhlöðutáknið nokkrar
mínútur að birtast á skjánum.
Sumir valkostir birtast í gráum lit
Þjónusta hefur ekki verið virkjuð.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt.
Ég get ekki notað SMS/textaskeyti
ísímanum
Stillingar vantar eða þær eru rangar.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt
til að fá upplýsingar um réttar stillingar
fyrir SMS. Sjá Textaskeyti á bls. 28.
Ég get ekki notað myndskilaboð
símans
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Stillingar
vantar eða þær eru rangar. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt.
til að panta stillingar og fylgdu
leiðbeiningunum á skjánum.
Sjá Stillingar á bls. 47.
Hvernig kveiki ég og slekk á T9
innslættinum þegar ég skrifa
textaskeyti?
Þegar þú slærð inn texta skaltu halda
inni Þú sérð T9 efst í textaskeytinu
þegar kveikt er á T9 flýtiritun.
Hvernig breyti ég tungumáli símans?
1 Í biðstöðu velurðu Valmynd > Stillingar
> flipann Almennar > Tungumál
> Tungumál símans.
2 Veldu valkost.
Ég get ekki notað internetið
Áskrift þín felur ekki í sér
gagnasendingar. Internetstillingar
vantar eða þær eru rangar. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt.
Lestu Hjálp í símanum
á bls. 7 eða opnaðu
www.sonyericsson.com/support
til að panta internetstillingar og
fylgdu leiðbeiningunum á skjánum.
Sjá Stillingar á bls. 47.
Engin önnur tæki finna símann með
Bluetooth
Þú ert ekki með kveikt á Bluetooth.
Gakktu úr skugga um að síminn
sé sýnilegur. Sjá Til að taka á móti gögnum á bls. 51.
Ég get hvorki samstillt né flutt gögn
milli símans míns og tölvunnar þegar
ég hef tengt tækin með USB snúru.
Snúran eða hugbúnaðurinn sem
fylgdi með símanum hefur ekki
verið settur rétt upp. Opnaðu
www.sonyericsson.com/support til að
lesa Getting started leiðbeiningarnar
sem innihalda nákvæmar upplýsingar
um uppsetningu og lausnir á
vandamálum sem kunna að koma upp.
Villuboð
Settu inn SIM kort
Það er ekkert SIM kort í símanum eða
þá að þú hefur sett það rangt í símann.
Sjá Rafhlaðan hlaðin á bls. 8.
Hreinsa þarf tengi SIM kortsins. Hafðu
samband við símafyrirtækið þitt ef
kortið er skemmt.
Settu rétt SIM kort í símann
Síminn er stilltur þannig að hann virkar
aðeins með tilteknum SIM kortum.
Gakktu úr skugga um að þú notir rétt
SIM kort.
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn.
Sláðu inn rétt PIN eða PIN2 númer og
veldu Já. Sjá SIM kortið sett í símann
ábls. 5.
PIN læst/PIN2 læst
Þú hefur slegið PIN eða PIN2 númerið
þitt rangt inn þrisvar sinnum í röð.
Upplýsingar um hvernig á að opna
símann er að finna í Læsing SIM-korts
á bls. 61.
Kóðarnir passa ekki saman
Númerin sem þú hefur slegið inn
passa ekki saman. Þegar þú vilt skipta
um öryggisnúmer, t.d. um PIN númer,
þarftu að staðfesta nýja númerið. Sjá
Læsing SIM-korts á bls. 61.
Ekkert samband
Flugstilling er virk. Sjá Flugstilling
ábls.7.
Síminn nær ekki sambandi við
símkerfið eða merkið er of veikt. Hafðu
samband við símafyrirtækið og fáðu
upplýsingar um hvort þú sért innan
þjónustusvæðis.
SIM kortið virkar ekki rétt. Settu SIM
kortið þitt í annan síma. Ef það virkar
tengist vandamálið líkalegast símanum
þínum. Vinsamlegast leitaðu til næsta
þjónustuaðila Sony Ericsson.
Aðeins neyðarsímt.
Þú ert innan þjónustusvæðis
símafyrirtækis en þú hefur ekki leyfi til
að nota það. Sum símafyrirtæki leyfa
þér hins vegar að hringja í alþjóðlega
neyðarnúmerið 112. Sjá Neyðarsímtöl
á bls. 19.
PUK er læst. Hafðu samband við
símafyrirtækið.
Þú slóst PUK númerið þitt rangt inn
10 sinnum í röð.
Hleð rafhlöðu frá öðrum framleiðanda
Rafhlaðan sem þú ert að nota er
ekki samþykkt af Sony Ericsson.
Sjá Rafhlaða á bls. 69.
Á www.sonyericsson.com/support er hjálparhluti
þar sem hægt er að fá aðstoð og ábendingar
um notkun símans. Þar finnur þú nýjustu
hugbúnaðaruppfærslur fyrir tölvur ásamt
ábendingum um hvernig þú getur notað vöruna
á skilvirkari hátt.
Þjónusta og stuðningur
Þú hefur nú aðgang að víðtækri þjónustu, líkt og:
• Hjálparsíðum á netinu.
• Þjónustumiðstöðvum (Call Centers) út um allan heim.
• Víðtæku neti þjónustuaðila Sony Ericsson.
• Ábyrgð á vörunni. Í þessari handbók má finna þá
ábyrgðarskilmála sem gilda.
Á www.sonyericsson.com, undir
stuðningshlutanum sem er á mörgum tungumálum,
er að finna nýjustu tæki og upplýsingar, líkt
og hugbúnaðaruppfærslur, þekkingargrunn,
Uppsetningu og viðbótarhjálp.
Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá
frekari upplýsingar um þjónustu þess.
Þú getur einnig hringt í þjónustumiðstöðvar okkar.
Á listanum hér að neðan er að finna símanúmer
þjónustumiðstöðva okkar í hinum ýmsu löndum.
Ef landið þitt eða svæði er ekki á listanum skaltu
hafa samband við söluaðila vörunnar í þínu landi.
(Símanúmerin hér að neðan voru rétt þegar
bæklingurinn fór í prentun. Alltaf má nálgast
nýjustu upplýsingar og uppfærslur á
www.sonyericsson.com).
Ef svo ólíklega vill til að gera þurfi við vöruna
þína skaltu hafa samband við söluaðilann eða
viðhaldsaðila. Geymdu kvittunina fyrir vörunni
þar sem þú þarft að framvísa henni ef þú þarft
á ábyrgðinni að halda.
Rukkað verður fyrir símtöl í þjónustumiðstöðvar
í samræmi við innanlandssímtöl, þ.m.t. skatta,
nema ef símanúmerið er gjaldfrjálst númer.
Vinsamlegast lestu þessar upplýsingar
áður en þú notar farsímann.
Þessum leiðbeiningum er ætlað að
tryggja öryggi þitt. Vinsamlega fylgdu
þessum leiðbeiningum. Ef eitthvað af
neðantöldu hefur komið fyrir vöruna,
eða einhver vafi leikur á virkni hennar, skaltu fara
með hana til vottaðs þjónustuaðila áður en þú hleður
eða notar hana. Sé það ekki gert getur það leitt til
þess að varan bili eða geti jafnvel verið hættulegt
heilsu þinni.
Ábendingar um örugga notkun
vörunnar (farsími, rafhlaða,
hleðslutæki og annar aukabúnaður)
• Meðhöndlið vöruna ávallt með aðgát og
geymið hana á hreinum og ryklausum stað.
• Varúð! Sprengihætta ef fargað í eldi.
• Haldið vörunni fjarri vökva, vætu og raka.
• Haldið vörunni fjarri miklum hita og
kulda. Haldið rafhlöðunni frá hitastigi
yfir +60°C.
• Haldið vörunni fjarri opnum eldi og
logandi vindlingum.
• Gætið þess að missa ekki vöruna né
varpa henni eða reyna að sveigja hana.
• Málið ekki vöruna.
• Reynið ekki að taka vöruna í sundur eða breyta
henni. Aðeins þeir sem Sony Ericsson viðurkennir
mega annast viðhald.
• Ef um samlokusíma er að ræða skal ekki loka
vörunni ef einhver hlutur er á milli takkaborðsins
og skjásins þar sem slíkt getur skemmt vöruna.
• Ekki skal nota vöruna nærri
lækningatækjum án leyfis frá
lækni eða öðrum viðurkenndum
starfsmönnum.
• Notið ekki vöruna um borð í eða nálægt flugvélum
né á svæðum sem merkt eru „slökkvið á símtækjum“
(e. „turn off two-way radio“).
•Notið ekki vöruna á
sprengihættustöðum.
• Setjið ekki vöruna né komið fyrir
þráðlausum búnaði á svæðum
fyrir ofan loftpúða í ökutækjum.
• Aðvörun: Cracked or broken displays
may create sharp edges or splinters
that could be harmful upon contact.
BÖRN
GEYMIÐ ÞAR SEM BÖRN NÁ EKKI
TIL LEYFIÐ EKKI BÖRNUM AÐ
LEIKA SÉR AÐ FARSÍMANUM EÐA
FYLGIHLUTUM HANS. ÞAU GÆTU
MEITT SIG EÐA AÐRA EÐA SKAÐAÐ SÍMANN EÐA
FYLGIHLUT. FARSÍMINN OG FYLGIHLUTIR HANS
KUNNA AÐ HAFA AÐ GEYMA SMÁHLUTI SEM
GETA LOSNAÐ OG ÞANNIG VALDIÐ HÆTTU
Á KÖFNUN.
Rafmagn (hleðslutæki)
Tengið straumbreytinn aðeins í þá aflgjafa sem
tilgreindir eru á vörunni. Gangið úr skugga um
að snúran liggi þannig að hún verði ekki fyrir
skemmdum eða álagi. Til að draga úr hættu á
raflosti skal taka tækið úr sambandi við hvers
kyns aflgjafa áður en tilraun er gerð til að hreinsa
það. Óheimilt er að nota straumbreytinn utandyra
eða á rökum svæðum. Breytið aldrei snúrunni
eða tengjum. Fáið rafvirkja til að setja upp rétta
innstungu ef klóin passar ekki í innstunguna.
Notið aðeins hleðslutæki frá Sony Ericsson sem
ætluð eru til notkunar með farsímanum. Ekki er
víst að önnur hleðslutæki sé hönnuð samkvæmt
sömu öryggis- og notkunarstöðlum.
Við mælum með því að þú fullhlaðir rafhlöðuna
áður en hún er notuð í fyrsta skipti. Nýjar rafhlöður
og rafhlöður sem hafa ekki verið notaðar í langan
tíma geta verið aflminni í nokkur skipti fyrst um
sinn. Aðeins ætti að hlaða rafhlöðuna við hitastig
á bilinu +5°C og +45°C.
Notið aðeins rafhlöður frá Sony Ericsson sem ætlaðar
eru til notkunar með farsímanum. Notkun á öðrum
rafhlöðum og hleðslutækjum getur verið hættuleg.
Tal- og biðtími velta á nokkrum skilyrðum eins
og sendistyrk, hitastigi við notkun, notkunarmynstri
forrita, notkun valkosta og radd- og gagnasendingum
þegar farsíminn er notaður.
Slökkvið á farsímanum áður en rafhlaðan er
fjarlægð. Ekki skal setja rafhlöðuna upp í munn.
Sýra sem getur lekið úr rafhlöðunni er eitruð og
má alls ekki gleypa. Gætið þess að málmtengin
á rafhlöðunni snerti ekki aðra málmhluti. Þetta
getur valdið skammhlaupi og skemmt rafhlöðuna.
Notið rafhlöðuna aðeins í tilætluðum tilgangi.
Persónuleg lækningatæki
Farsímar geta haft áhrif á virkni gangráða og annars
ígrædds búnaðar. Forðist að setja farsímann nálægt
gangráðnum, þ.e. í brjóstvasann. Nota farsímann við
eyra þeirrar hliðar líkamans þar sem gangráðurinn er
ekki. Sé 15 sentímetra (6 tommu) lágmarksfjarlægð
haldið milli farsímans og gangráðsins er hættan á
truflun takmörkuð. Leiki nokkur grunur á truflun skal
slökkva á farsímanum án tafar. Hafið samband við
hjartalækninn til að fá meiri upplýsingar.
Sé um önnur lækningatæki að ræða, hafið þá
samband við lækni og framleiðanda tækisins.
Akstur
Athuga ber hvort lög og reglugerðir í hverju landi
takmarki notkun farsíma við akstur og hvort
ökumönnum beri að nota handfrjálsan búnað. Við
mælum með því að eingöngu sé notaður handfrjáls
búnaður frá Sony Ericsson með símanum.
Vinsamlegast athugið að vegna hugsanlegra truflana
á rafeindabúnað leggja sumir bílaframleiðendur bann
við notkun farsíma í ökutækjum sem þeir framleiða,
nema notaður sé handfrjáls búnaður með ytra loftneti.
Ávallt skal veita akstrinum óskerta athygli og
beygja af veginum eða út í vegarkant og leggja
bílnum áður en hringt er eða símanum svarað
ef akstursaðstæður krefjast þess.
Valkostir fyrir GPS/Staðsetningar
Í sumum vörum eru valkostir fyrir GPS/Staðsetningar.
Staðsetninarbúnaður er afhentur ‘eins og hann er’
og ‘með öllum göllum’. Sony Ericsson tekur enga
ábyrgð á áreiðanleika slíkra staðsetningarupplýsinga.
Notkun staðsetningarupplýsinga sem tækið kann
ekki að vera gallalaus og kann auk þess að velta á
tengingum. Athugið að virknin kann að minnka eða
virka ekki í tilteknu um hverfi, t.d. innan bygginga
eða nálægt þeim.
Aðvörun: Notið ekki GPS-virknina þannig að það
trufli akstur.
Neyðarsímtöl
Farsímar notast við þráðlaus fjarskiptamerki, sem
tryggja ekki samband við allar aðstæður. Því skal
aldrei reiða sig eingöngu á farsíma til nauðsynlegra
fjarskipta (t.d. í neyðartilvikum).
Vera má að neyðarsímtöl séu ekki möguleg
allstaðar eða í öllum farsímakerfum, eða þegar
viss símkerfisþjónusta og/eða valmöguleikar
farsímans eru í notkun. Athugið málið hjá
símafyrirtækinu/þjónustuveitunni á svæðinu.
Loftnet
Í símanum er innbyggt loftnet. Notkun á loftnetum
annarra en þeirra sem Sony Ericsson hefur sett á
markað sérstaklega fyrir þessa gerð gæti skaðað
farsímann, minnkað afköst hans og valdið því að
geislun (SAR) fari yfir viðmiðunarmörk (sjá hér að
neðan).
69Áríðandi upplýsingar
Page 72
Skilvirk notkun
Haldið á farsímanum eins og þið haldið á hverjum
öðrum síma. Haldið ekki fyrir topp símans á
meðan hann er í notkun því það hefur áhrif á gæði
fjarskiptanna. Einnig getur slíkt valdið því að síminn
vinni á meira afli en þörf er á, sem getur dregið úr
endingu rafhlöðunnar hvort sem um er að ræða
viðbragðsstöðu eða taltíma.
Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR)
Farsíminn er fjarskiptasendir og -viðtæki sem virkar
á lágu afli. Þegar kveikt er á honum gefur hann frá
sér hátíðnibylgjur á lágu afli (einnig þekktar sem
útvarpsbylgjur).
Stjórnvöld víðsvegar um heim hafa sett ítarleg
alþjóðleg öryggisviðmið sem vísindastofnanir,
t.d. ICNIRP (Alþjóðageislavarnaráðið um
ójónandi geislun) og IEEE (Alþjóðlega
rafmagnsverkfræðifélagið), hafa þróað með
reglubundnu og ítarlegu mati á vísindarannsóknum.
Þannig hafa verið sett viðmið um leyfileg mörk
á útvarpsbylgjum sem almenningur verður fyrir.
Notast er við öryggisbil til að tryggja öryggi allra
einstaklinga óháð aldri og heilsu og til að taka
hvers kyns frávik í mælingum með í reikninginn.
SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er mælieining
fyrir útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir
þegar farsími er notaður. SAR-gildið er ákvarðað
á mesta leyfilega afli við sérstakar aðstæður á
rannsóknarstofum, en raunverulegt SAR-gildi
farsímans í notkun kann að vera langt fyrir
neðan þetta gildi. Ástæðan er sú að farsíminn
er hannaður til að nota lágmarksafl til að ná
sambandi við fjarskiptanetið.
Þó svo að SAR-gildið sé breytilegt fyrir neðan
leyfileg mörk fyrir útvarpsbylgju merkir það ekki
að öryggið sé breytilegt. Jafnvel þótt SAR-gildi
séu breytileg milli farsíma eru allir Sony Ericsson
farsímar hannaðir til að fullnægja kröfum um
útvarpsbylgjur.
Fyrir síma sem seldir eru í Bandaríkjunum gildir
að áður en farsímagerð er seld almenningi verður
Federal Communications Commission (FCC) að
prófa hana og votta að gerðin fari ekki yfir þau mörk
sem tiltekin eru í tilskipun stjórnvalda varðandi
örugg viðmið. Prófanirnar fara fram í þeim stöðum
og staðsetningu (það er, við eyrað og við líkamann)
sem FCC tiltekur fyrir hverja gerð. Þessi sími hefur
verið prófaður og staðist viðmið FCC um
útvarpsbylgjur þegar símtækið er staðsett í að
lágmarki 15 millimetra fjarlægð frá líkamanum
án nálægra málmhluta eða þegar hann er notaður
með Sony Er icsson aukabúnaði sem ætlaður er fyrir
þennan síma og borinn á líkamanum. Ekki er víst að
notkun annars aukabúnaðar standist viðmið FCC.
Sérstakur bæklingur með upplýsingum um
SAR-gildi fyrir þennan farsíma fylgir honum.
Þessar upplýsingar er einnig að finna ásamt
frekari upplýsingum um útvarpsbylgjur og
SAR-gildi: www.sonyericsson.com/health.
Aukabúnaður/Sérþarfir
Hægt er að nota textasímabúnaðinn fyrir
þá Sony Ericsson farsíma sem seldir eru í
Bandaríkjunum (ásamt nauðsynlegum búnaði).
Upplýsingar um Aukabúnað fyrir einstaklinga
með sérþarfir fást með því að hringja í
Sony Ericsson Special Needs Center í síma
877 878 1996 (TTY) eða 877 207 2056 (tal), eða
á heimasíðu Sony Ericsson Special Needs Center
á www.sonyericsson-snc.com.
Förgun gamalla raftækja
Þetta tákn merkir að ekki skal farga
rafmagns- og rafeindabúnaði vörunnar
með heimilissorpi. Þess í stað skal fara
með hana á rétta skilastaði til
endurvinnslu rafmagns- og rafeindabúnaðar. Með
því að tryggja að þessari vöru sé rétt fargað ertu að
koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar
fyrir umhverfi og heilsu manna, sem annars gæti
hlotist við ranga förgun vörunnar. Endurvinnsla
efnanna hjálpa til við að vernda auðlindir
náttúrunnar. Nánari upplýsingar um endurvinnslu
þessarar vöru færðu bæjaryfirvöldum á hverjum
stað, sorphirðufyrirtækinu þínu eða sölustaðnum
þar sem þú keyptir vöruna.
Förgun rafhlöðunnar
Vinsamlegast kynnið ykkur reglur
um förgun á rafhlöðum eða hringið
í þjónustumiðstöð Sony Ericsson til
að fá nánari upplýsingar.
Aldrei skal henda rafhlöðum í almennt sorp.
Farið með notaðar rafhlöður á söfnunarstaði
til endurvinnslu.
Minniskort
Fjarlægjanlegt minniskort fylgir með vörunni. Hægt
er að nota minniskortið með farsímanum en ekki
er víst að hægt sé að nota það með öðrum tækjum.
Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða
notkun. Ef minniskortalesari er í vörunni skaltu
kanna samhæfni minniskorta áður en þú kaupir
þau og notar.
Minniskortið er forsniðið við afhendingu. Notaðu
samhæft tæki til að endurforsníða minniskortið.
Ekki skal nota staðlað snið stýrikerfis þegar
minniskortið er forsniðið á tölvu. Frekari upplýsingar
má fá í notendaleiðbeiningum tækisins eða með því
að hafa samband við þjónustuver.
VARÚÐ:
Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja
kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki
tengja það án notkunar millistykkisins.
Varúðarráðstafanir fyrir notkun
minniskorta
• Minniskortið má ekki verða rakt.
• Ekki skal snerta tengi þess með hendi eða
málmhlutum.
• Ekki má slá á minniskortið, sveigja það eða missa það.
• Reynið ekki að taka minniskortið í sundur eða
breyta því.
• Ekki skal nota eða geyma minniskortið í röku
umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl að
sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv.
• Ekki skal ýta á eða sveigja enda millistykkis
minniskortsins með of miklu afli.
• Leyfið ekki óhreinindum, ryki eða aðskotahlutum
að komast í snertingu við tengi millistykkja.
• Gakktu úr skugga um að þú hafir komið
minniskortinu rétt fyrir.
• Stingið minniskortinu eins langt og það kemst inn í
millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að minniskortið
virki eðlilega sé því ekki stungið inn að fullu.
• Við mælum með því að öryggisafrit sé tekið af
mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg ef efni
á minniskortinu glatast eða skemmist.
• Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar
minniskortið eða millistykki er fjarlægt, slökkt er án
forsníðingar, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna
stöðurafmagns eða rafsviðs.
Verndun persónuupplýsinga
Til að hindra að upplýsingar komist í hendur þriðja
aðila ættir þú að eyða öllum persónulegum gögnum
áður en þú selur eða losar þig við vöruna. Til að
eyða persónulegum upplýsingum skaltu núllstilla
símann og fjarlægja minniskortið úr honum eða
forsníða það. ÞAÐ AÐ EYÐA EFNI ÚR MINNI
SÍMANS OG MINNISGEYMSLUM TRYGGIR EKKI
AÐ SÍÐARI NOTENDUR GETI EKKI ENDURHEIMT
UPPLÝSINGARNAR. SONY ERICSSON TEKUR
ENGA ÁBYRGÐ Á ÞVÍ AÐ SÍÐARI NOTENDUR
GETI EKKI KOMIST Í UPPLÝSINGAR ÞÍNAR OG
ÞVÍ HVERNIG ÞÆR VERÐA NOTAÐAR, JAFNVEL
ÞÓ SVO SÍMINN OG MINNISGEYMSLA HANS
HAFI VERIÐ NÚLLSTILLT. Ef þú hefur áhyggjur af
því að aðrir komist í upplýsingarnar þínar skaltu
geyma tækið þitt eða tryggja eyðingu þess.
71Áríðandi upplýsingar
Page 74
Aukabúnaður
Sony Ericsson mælir með notkun ósvikins
Sony Ericsson aukabúnaðar fyrir örugga og
skilvirka notkun. Ef aukabúnaður frá þriðja
aðila er notaður getur það dregið úr afköstum
eða stofnað heilsu þinni og öryggi í hættu.
VIÐVÖRUN UM HÁVAÐA:
Stilltu hljóðstyrkstakkann varlega þegar notaður er
aukabúnaður frá þriðja aðila til að forðast hljóðstyrk
sem gæti skaðað heyrnina. Sony Ericsson prófar
ekki aukabúnað frá þriðju aðilum með þessum
farsíma. Sony Ericsson mælir með að eingöngu
sé notaður ósvikinn hljóðaukabúnaður frá
Sony Ericsson.
Notandaleyfi
Þetta þráðlausa tæki („tækið“), þ.m.t. án takmarkana
allt efni sem afhent er með tækinu, hefur að geyma
hugbúnað sem er eign Sony Ericsson Mobile
Communications AB og dótturfyrirtækja þess
(„Sony Ericsson“), birgja þess og leyfishafa
(„hugbúnaðurinn“).
Notanda þessa tækis veitir Sony Ericsson leyfi, sem
felur hvorki í sér einkarétt né er hægt að yfirfæra, til
að nota hugbúnaðinn eingöngu í tækinu sem hann
er uppsettur á og/eða afhentur með. Ekkert sem hér
kemur fram ber að túlka á þann veg að um sé að
ræða sölu á hugbúnaðinum til notanda þessa tækis.
Óheimilt er að gera afrit af, breyta, dreifa, vendismíða
eða bakþýða hugbúnaðinn eða með öðrum hætti
reyna að komast að frumkóða hans, að hluta eða
í heild. Svo enginn vafi leiki hér á skal tekið fram að
notandanum er hvenær sem er heimilt að yfirfæra
öll réttindi og skyldur tengdar hugbúnaðinum til
þriðja aðila, en þá eingöngu með tækinu sem
hugbúnaðurinn fylgdi með, að því gefnu að slíkur
þriðji aðili veiti skriflegt samþykki sitt fyrir því að
verða bundinn af þessum ákvæðum.
Notanda er veitt þetta leyfi eins lengi og tækið er
nothæft. Hægt er að fella leyfið úr gildi með því
að yfirfæra skriflega öll réttindi á tækinu sem
hugbúnaðurinn fylgdi með til þriðja aðila. Brjóti
notandi gegn skilmálum þessa leyfis mun það
umsvifalaust falla úr gildi.
Sony Ericsson, birgjar þess og leyfisveitendur hafa
einir réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum.
Sony Ericsson, og, að því marki sem hugbúnaðurinn
inniheldur efni eða kóða frá þriðja aðila, slíkur þriðji
aðili, skulu hafa réttindi þriðju aðila í þessum
skilmálum.
Leyfi þetta lýtur sænskum lögum. Það sem að ofan
greinir skal eiga við að því marki sem lögbundin
réttindi neytenda leyfa.
Takmörkuð ábyrgð
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eða
tengd staðbundin fyrirtæki, veitir þessa takmörkuðu
ábyrgð á farsímanum, aukahlutum sem afhentir eru
með honum, og/eða tölvuvörum (hér eftir nefndir
saman „varan“).
Þurfi varan á ábyrgðarþjónustu að halda,
vinsamlegast farið með hana til þess söluaðila
sem hún var keypt af eða hringið í Þjónustumiðstöð
Sony Ericsson (símtöl gjaldfærast skv. verðskrá
um innanlandssímtöl) eða farið á vefsíðuna
www.sonyericsson.com til að fá frekari upplýsingar.
Ábyrgð okkar
Samkvæmt skilmálum þessarar takmörkuðu
ábyrgðar ábyrgist Sony Ericsson að vara þessi
sé gallalaus hvað varðar hönnun, efni og frágang
hennar þegar viðskiptavinurinn kaupir hana
upprunalega. Þessi takmarkaða ábyrgð gildir í
tvö (2) ár frá kaupdegi vörunnar um farsímann þinn
og í eitt (1) ár um allan upprunalegan aukabúnað
(s.s. rafhlöðu, hleðslutæki eða handfrjálsan búnað)
sem kann að fylgja farsímanum þínum.
Virki varan ekki á ábyrgðartímanum við venjulega
notkun og með venjulegu viðhaldi vegna galla
í hönnun, efni eða frágangi, munu viðurkenndir
dreifingar- eða viðhaldsaðilar í landinu/á svæðinu*
þar sem varan var keypt að eigin ákvörðun annað
hvort gera við eða skipta út vörunni í samræmi við
þá skilmála sem hér greinir.
Sony Ericsson og þjónustuaðilar þess áskilja sér
rétt til að leggja á afreiðslugjald ef varan sem skilað
er reynist ekki vera í ábyrgð skv. neðangreindum
skilmálum.
Vinsamlegast athugið að einhverjar persónulegar
stillingar, efni sem hlaðið hefur verið niður í símann
og aðrar upplýsingar kunna að glatast þegar gert
er við eða skipt um Sony Ericsson vöruna. Vegna
gildandi laga, annarra reglna eða tæknilegra
takmarkana kann Sony Ericsson ekki að vera unnt
að gera öryggisafrit af tilteknu efni sem hlaðið hefur
verið niður í símann. Sony Ericsson undanskilur
sig allri ábyrgð á hvers kyns gagnatapi og mun
ekki bæta tjón af slíku tagi. Þú ættir ávallt að gera
öryggisafrit af öllum upplýsingum sem vistaðar
eru á Sony Ericsson vörunni þinni, s.s. efni sem
hlaðið hefur verið niður í símann, dagbók og
tengiliðum, áður en Sony Ericsson varan er afhent
viðgerðaþjónustu eða henni skipt út.
Skilmálar
1 Þessi takmarkaða ábyrgð gildir aðeins gegn
framvísun upprunalegrar kvittunar vörunnar sem
viðurkenndur söluaðili Sony Ericsson gefur út
vegna kaupa vörunnar með dagsetningu kaupanna
og raðnúmeri** ásamt vörunni sem gera á við eða
skipta út. Sony Ericsson áskilur sér rétt til að neita
um ábyrgðarþjónustu hafi þessar upplýsingar verið
fjarlægðar eða þeim breytt eftir upprunaleg kaup
vörunnar frá söluaðilanum.
2 Ef Sony Ericsson gerir við eða skiptir vörunni
skal viðgerða varan eða varan sem kemur í stað
upprunalegrar vöru vera í ábyrgð út þann tíma sem
eftir er af upprunalegum ábyrgðartíma eða í níutíu
(90) daga frá viðgerðardegi, hvort sem lengra
er. Viðgerð eða skipti geta falið í sér notkun á
uppgerðum vörum sem virka á jafngildan hátt
og nýjar. Hlutir eða íhlutir sem skipt er um verða
eign Sony Ericsson.
3 Ábyrgð þessi nær ekki til hvers kyns bilunar
vörunnar vegna eðlilegs slits eða misnotkunar, þar
á meðal en ekki eingöngu til annarrar notkunar en
sem eðlileg og venjuleg getur talist, í samræmi við
leiðbeiningar Sony Ericsson um notkun og viðhald
vörunnar. Ábyrgðin nær ekki heldur til neins konar
bilunar vörunnar vegna óhapps, breytingar eða
endurstillingar á hugbúnaði eða vélbúnaði,
óviðráðanlegra atburða eða vökvaskemmda.
Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega
rafhlöðu yfir hundrað sinnum. Hins vegar mun hún
um síðir ganga úr sér – þetta er ekki galli heldur
eðlilegt slit. Þegar taltími eða sá tími sem síminn
getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn
styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu.
Sony Ericsson mælir með því að aðeins rafhlöður
og hleðslutæki sem Sony Ericsson hefur samþykkt
séu notuð.
Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás
og litum í mismunandi símum. Smáir dökkir eða
ljósir blettir geta verið á skjánum. Þessir blettir
eru kallaðir bilaðir punktar og koma fram þegar
einstaka punktar hafa bilað og ekki er hægt að stilla
þá. Tveir bilaðir punktar teljast vera ásættanlegir.
Óverulegur munur getur verið á milli þess hvernig
ljósmyndir birtast í mismunandi símum. Þetta er
ekki óalgengt og telst ekki vera til marks um að
myndavélin í símanum sé biluð.
4 Þar sem annar þjónustuaðili en Sony Ericsson rekur
farsímakerfið sem varan er notuð í ber Sony Ericsson
ekki ábyrgð á rekstri, framboði, langdrægi, þjónustu
eða getu þess kerfis.
5 Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna
uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana á
vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir eru
af Sony Ericsson framkvæma.
73Áríðandi upplýsingar
Page 76
6 Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna
notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem
er ekki Sony Ericsson aukabúnaður sem ætlaður
er til notkunar með vörunni.
Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð í hverju því tilfelli,
beinu eða óbeinu, vegna bilana vörunnar eða
jaðarbúnaðar af völdum vírusa, trójuhesta,
njósnabúnaðar eða annars skaðlegs hugbúnaðar.
Sony Ericsson ráðleggur þér eindregið að setja
upp viðeigandi vírusvarnarhugbúnað í vörunni og
sérhverju jaðartæki henni tengdri, sem til staðar er,
og uppfæra hann reglulega til að vernda tækið þitt
betur. Viðurkennt er að slíkur hugbúnaður mun hins
vegar aldrei vernda vöruna þína eða jaðartæki
hennar að fullu og Sony Ericsson afsalar sér ábyrgð
í hverju því tilfelli, beinu eða óbeinu, þar sem slíkur
vírusvarnarhugbúnaður getur ekki uppfyllt ætlaðan
tilgang sinn.
7 Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin
úr gildi.
8 ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI
SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN
ÞESSI PRENTAÐA TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ.
ÖLL VEITT ÁBYRGÐ, Þ.M.T. EN EKKI
TAKMARKAÐ VIÐ VEITTA ÁBYRGÐ UM
SELJANLEIKA EÐA NOTAGILDI Í TILTEKNUM
TILGANGI, TAKMARKAST VIÐ GILDISTÍMA
ÞESSARAR TAKMÖRKUÐU ÁBYRGÐAR.
UNDIR ENGUM KRINGUMSTÆÐUM SKAL
SONY ERICSSON NÉ LEYFISHAFAR ÞESS BERA
ÁBYRGÐ Á TILFALLANDI EÐA AFLEIDDU TJÓNI
AF NOKKRU TAGI, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ
VIÐ HAGNAÐARTAP EÐA VIÐSKIPTALEGT TAP;
ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ MARKI SEM HEIMILT ER
AÐ AFSALA SÉR ÁBYRGÐ Á SLÍKU TJÓNI.
Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun
á beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða
takmörkun á gildistíma veittrar ábyrgðar, og gildir
þá ofangreind útilokun eða takmörkun ábyrgðar ekki.
Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi
neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi
eru, né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila
á grundvelli sölu-/kaupsamnings þeirra.
* GILDI ÁBYRGÐARINNAR EFTR
LÖNDUM/SVÆÐUM
Hafir þú keypt vöruna þína í landi sem er aðili
að Evrópska efnahagssvæðinu (EES), í Sviss
eða í Lýðveldinu Tyrklandi, og slík vara var ætluð
til notkunar innan Evrópska efnahagssvæðisins,
í Sviss eða Lýðveldinu Tyrklandi, geturðu notað
þjónustu við vöruna í hvaða landi Evrópska
efnahagssvæðisins, í Sviss eða Lýðveldinu
Tyrklandi, samkvæmt ábyrgðarskilmálum þess
lands þar sem þú lætur gera við vöruna, ef sama
vara er seld í því landi af viðurkenndum söluaðila
Sony Ericsson. Til að komast að því hvort varan
sé seld í því landi sem þú ert í, vinsamlegast
hringdu í Þjónustumiðstöð Sony Ericsson.
Vinsamlegast athugið að sum þjónusta kann að
vera ófáanleg annars staðar en í landinu þar sem
varan var keypt upprunalega, t.d. vegna þess að
innra eða ytra borð vörunnar er ólíkt samsvarandi
gerðum sem seldar eru í öðrum löndum. Að auki
kann stundum ekki að vera hægt að gera við
SIM-læstar vörur.
** Í sumum löndum/á sumum landsvæðum
kann frekari upplýsinga að vera krafist
(s.s. gilds ábyrgðarskírteinis).
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for W380i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301511:V9.0.2,
EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1,
EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006, following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC.