Sony Ericsson Vegas Pro User Manual [es]

Vegas™ Pro 9
Guía de inicio rápido
Revisión: 20 de febrero de 2009
Esta guía de inicio rápido le ofrece una breve introducción al software Vegas Pro. Para obtener más detalles sobre cómo usar el software, consulte la ayuda en línea. Para acceder a la ayuda en línea, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda o presione F1.
Una vez instalado el software Vegas® Pro y, tras iniciarlo por primera vez, aparecerá el asistente de registro. El asistente muestra una serie de pasos sencillos que le permiten registrar el software en línea con Sony Creative Software Inc. Si lo prefiere, puede registrarlo en línea en http://www.sonycreativesoftware.com en cualquier momento.
Asistencia para el registro
La asistencia para el registro está disponible en línea en http://www.sonycreativesoftware.com/chat o mediante fax en el número 1-608-250-1745 (EE.UU.).
Servicio de atención al cliente/ventas:
Para acceder a una lista detallada de las opciones del servicio de atención al cliente, le animamos a que visite
http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp. Utilice los siguientes números de atención telefónica durante
el horario laboral normal:
Teléfono/Fax País
1-800-577-6642 (llamada gratuita) EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes +608-204-7703 Para los demás países 1-608-250-1745 (Fax) Todos los países
Asistencia técnica
Para acceder a una lista detallada de las opciones del servicio de asistencia técnica, le animamos a que visite
http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp. Para conocer las opciones de asistencia técnica por teléfono,
llame al 608-256-5555.
Acerca de sus derechos con respecto al software Vegas Pro
Se le concede una licencia para el software Vegas Pro en virtud del contrato de licencia de usuario final que se ha establecido entre usted y Sony Creative Software Inc.
Acerca de su privacidad
Sony Creative Software Inc. respeta su privacidad y se compromete a proteger sus datos personales. El uso de este software se rige por la política de privacidad del software. Revise su contenido atentamente, dado que los términos y las condiciones afectan a sus derechos con respecto a la información recopilada por el software. Podrá consultar una copia de la política de privacidad del software en: http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp.
Uso adecuado del software
El software Vegas Pro no se ha desarrollado, ni tampoco deberá utilizarse, para fines ilegales o que impliquen una infracción de leyes y derechos, como las operaciones de copiar o compartir ilegalmente material con derechos de autor. Si se usa Vegas Pro con tales propósitos, se estarán infringiendo, entre otras, las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos y se estará actuando en contra de los términos y las condiciones recogidos en el contrato de licencia de usuario final. Dicha actividad está penada por la ley y puede estar sujeta también a los recursos legales por incumplimiento expresados en el contrato de licencia de usuario final.
Avisos legales
Vegas Pro, Vegas Pro+DVD, DVD Architect Pro, Vegas Movie Studio, Vegas Movie Studio+DVD, DVD Architect Studio, ACID, Music Studio, ACIDized, Super Duper Music Looper, Jam Trax, Sony Sound Series, Chopper, Groove Mapping, Groove Cloning, Media Manager, CD Architect, Sound Forge, Audio Studio, Cinescore, Acoustic Mirror, Noise Reduction, Wave 64, Wave Hammer y XFX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Creative Software Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países.
“PlayStation” es una marca comercial registrada y “PSP” es una marca comercial de Sony Corporation Entertainment Inc. HDV y el logotipo de HDV son marcas comerciales de Sony Corporation y Victor Company of Japan, Limited (JVC). Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en Estados Unidos y otros países.
Apple QuickTime
La aplicación Apple® QuickTime® es una marca comercial de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Formato de archivo AIFF (Apple Macintosh Audio Interchange File Format)
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) es una marca comercial de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países.
AT RA C
“ATR AC”, “ATRAC 3”, “ATR AC3plu s”, “AT RAC Adv anc ed Loss les s” y el logotipo de ATRAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
AVC HD
AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd y Sony Corporation.
Licencia del software Boost, versión 1.0. 17 de agosto de 2003
Por la prese nte se concede perm iso, de forma gratuita, a cualquier persona u organización que obtenga una copia del software y la documentación que lo acompaña cubiertos por esta licencia (el “Software”) para usar, reproducir, mostrar, distribuir, ejecutar y transmitir el Software, así como preparar trabajos derivados del Software, y permitir a terceros a los que se suministre el Software para tales fines, siempre sujetos a los siguientes términos:
Los avisos de copyright presentes en el Software y esta declaración de términos legales, incluidas la anterior concesión de licencia, esta restricción y la exención de responsabilidad que aparece a continuación, deben incluirse en todas las copias del Software, ya se proporcione en su totalidad o en parte, y en todos los trabajos derivados del Software, a menos que tales copias o trabajos derivados se encuentren únicamente en forma de código de objeto ejecutable por una máquina y generado por un procesador de lenguaje fuente.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO ILUSTRATIVO PERO NO EXHAUSTIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO, TITULARIDAD Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR O LOS DISTRIBUIDORES DEL SOFTWARE TENDRÁN RESPONSABILIDAD POR DAÑOS O DE CUALQUIER OTRO TIPO, YA SEA CONTRACTUAL, POR ACTO ILÍCITO CIVIL O CUALQUIER OTRO, QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER MODO O RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO QUE SE HAGA DE ÉL.
Codificación Dolby, Dolby Digital AC-3 y AAC
Este producto contiene uno o más programas protegidos por las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos como trabajos no publicados. Son confidenciales y pertenecen a Dolby Laboratories. Queda prohibida su reproducción y divulgación, total o parcial, así como la producción de trabajos derivados sin el consentimiento expreso de Dolby Laboratories. Copyright 1992-2007 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
La tecnología de Dolby Digital 5.1 Creator no está pensada para utilizarla en la creación de contenido para distribución o difusión comercial, así como tampoco para contenido que incluya los logotipos y las marcas comerciales de Dolby. Para este fin únicamente se podrán usar codificadores profesionales digitales aprobados por Dolby.
Dolby®, el símbolo de la doble D, AC-3® y Dolby Digital® son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. AAC™ es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Formatos de archivo FLAC/Ogg
©2007, Xiph.org Foundation Tanto el nombre de la fundación Xiph.org Foundation como los nombres de sus colaboradores no se pueden usar para aprobar ni promocionar
productos derivados de este software sin el previo permiso por escrito específico.
Gracenote
Datos sobre el CD y relacionados con la música obtenidos de Gracenote, Inc. con copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2007 Gracenote. Este producto y servicio puede ejercer una o más de las siguientes patentes estadounidenses: n.º 5.987.525; n.º 6.061.680; n.º
6.154.773; n.º 6.161.132; n.º 6.230.192; n.º 6.230.207; n.º 6.240.459; n.º 6.330.593 y otras patentes emitidas o pendientes. Los servicios se suministran o los dispositivos se fabrican bajo la licencia de Open Globe, Inc. (patente estadounidense n.º 6.304.523).
Gracenote y CDDB son marcas comerciales registradas de Gracenote. El logo y logotipo de Gracenote, MusicID y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales de Gracenote.
i.Link
i.LINK® es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada sólo para indicar que un producto contiene un conector IEEE 1394. No todos los productos con un conector IEEE 1394 pueden comunicarse entre sí.
Macromedia Flash
Macromedia y Flash son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Codificador MainConcept
El plugin MainConcept® es una marca comercial o marca comercial registrada de MainConcept, Inc. en Estados Unidos y otros países. Reservados todos los derechos.
Interfaz de programación de Microsoft DirectX
Algunas partes utilizan tecnología de Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
Tecnología de Microsoft Windows Media
Algunas partes utilizan tecnología de Microsoft Windows Media®. Copyright © 2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
MPEGLA y MPEG 2
SE PROHÍBE EXPRESAMENTE TODO USO DE ESTE PRODUCTO A TRAVÉS DE CUALQUIER MÉTODO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 SI NO ESTÁ SUJETO A UNA LICENCIA CONFORME A LAS PATENTES APLICABLES INCLUIDAS EN LA CARTERA DE PATENTES MPEG-2. DICHA LICENCIA PUEDE OBTENERSE DE MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 (ESTADOS UNIDOS).
Fabricado bajo la licencia de MPEG-LA.
Formato de archivo PNG
Copyright © 2008. Consorcio World Wide Web (Instituto tecnológico de Massachusetts, Consorcio europeo para la investigación en informática y matemáticas y la Universidad de Keio). Reservados todos los derechos. Este trabajo se distribuye bajo la licencia del software W3C con la esperanza de que resulte de utilidad, pero SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN FIN PAR T IC U LA R . http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231.
Aplicaciones Real, RealMedia, RealAudio y RealVideo
2008 RealNetworks, Inc. Patentes pendientes. Reservados todos los derechos. Real®, Real Media®, RealAudio®, RealVideo® y el logotipo de Real son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de RealNetworks, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Sony AVC
ESTE PRODUCTO HA SIDO CONCEDIDO BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL Y PARA USO NO COMERCIAL DEL USUARIO CON EL FIN DE (A) CODIFICAR VÍDEO SEGÚN EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) O (B) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN USUARIO EN EL DESARROLLO DE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL, O QUE SE OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEOS CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA NINGUNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HT TP://MPEGLA.COM.
Steinberg Media Technologies
VST® es una marca comercial registrada de Steinberg Media Technologies GmbH. ASIO™ es una marca comercial de Steinberg Media Technologies GmbH.
Formato de archivo TIFF (Tagged Image File Format)
Adobe Tagged Image™ File Format es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países. Reservados todos los derechos.
Formato de archivo Targa
El formato de archivo Targa™ es una marca comercial de Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 se autoriza bajo la licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto no transfiere ninguna licencia ni implica ningún derecho a distribuir el contenido creado con este producto
mediante sistemas de difusión con ánimo de lucro (terrestres, por satélite, cable u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión (vía Internet, intranet u otras redes), otros sistemas de distribución de contenidos (aplicaciones de audio de pago o audio a petición y similares) o en soportes físicos (discos compactos, discos versátiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares).
Se precisa una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más detalles, consulte: http://mp3 licensing.com.
Sony Creative Software Inc.
1617 Sherman Avenue Madison, WI 53704 EE. UU.
La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y no constituye garantía o compromiso alguno en nombre de Sony Creative Software Inc. de ninguna manera. Cualquier actualización o información adicional relativa al contenido de este manual se publicará en el sitio Web de Sony Creative Software Inc., ubicado en: http://www.sonycreativesoftware.com. El software se proporciona de conformidad con los términos recogidos en el contrato de licencia de usuario final y la política de privacidad del software, y debe utilizarse y copiarse de acuerdo con ellos. Queda estrictamente prohibida toda copia o distribución del software, salvo en los casos descritos expresamente en el contrato de licencia de usuario final. Ninguna parte de este manual se puede reproducir o transmitir de forma alguna o para cualquier propósito sin el consentimiento expreso por escrito de Sony Creative Software Inc.
Copyright © 2009. Sony Creative Software Inc.
Programa Copyright © 2009. Sony Creative Software Inc. Reservados todos los derechos.
Tabla de contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del software Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ventana principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Visualización del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barra de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barra de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barra de diseño de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Escala de tiempo (vista de pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controles de la barra de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Control de arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso de una superficie de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nociones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Creación de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Establecimiento de propiedades de vídeo basadas en un archivo de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obtención de archivos de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vista previa de archivos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de la ventana de medios de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adición de medios a la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trabajo con eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nociones sobre archivos y eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Movimiento de eventos a lo largo de la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Trabajo con pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uso de la escala de tiempo (vista de pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de la lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción y vista previa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reproducción de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vista previa en el reproductor de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vista previa de vídeo renderizado previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Técnicas básicas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cómo moverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Movimiento del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambio de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TABLA DE CONTENIDO | 7
Realización de selecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selección de varios eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección de un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproducción en bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selección de eventos y un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Edición de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Copia de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Corte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pegado de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Duplicación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Recorte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
División de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eliminación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aplicación de crossfades a eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de crossfades automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración manual de crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cambio de las curvas de crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso de las opciones Deshacer y Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Adición de marcadores de proyecto y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Trabajo con marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Trabajo con regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Edición de marcadores y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso de un programa externo de edición de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de un programa de edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apertura del editor de audio desde el software Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento y renderización de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Almacenamiento de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio de nombre de proyectos (utilizando Guardar como) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Renderizado de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Publicación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grabación de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grabación de pistas individuales (CD por pistas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cierre de un CD por pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grabación de un disco (CD por disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Grabación de CD de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Creación de un CD multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Grabación de Blu-ray Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
8 | TABLA DE CONTENIDO
Capítulo
1

Introducción

Bienvenido

El software Vegas® Pro es un sistema de edición de medios multipista innovador y avanzado. Ha sido diseñado para crear un entorno de producción de audio y vídeo eficiente sin sacrificar la calidad y la potencia de procesamiento que espera de Sony Creative Software Inc. Tanto si emplea los comandos de exploración estándar de Microsoft® Windows® que ya le son familiares como si emplea su interfaz pulcra y despejada, comprobará que el software Vegas Pro es una herramienta que dominará en cuestión de minutos. Detrás de su interfaz exclusiva y personalizable, hallará un producto caracterizado por su potencial y flexibilidad.

Requisitos del sistema

A fin de utilizar el software Vegas Pro, el equipo debe reunir las siguientes especificaciones mínimas:
Microsoft® Windows® XP para 32 bits con SP2 (se recomienda SP3) o Windows Vista™ para 32 o 64 bits (se recomienda SP1)
Procesador a 1 GHz (se recomienda un procesador múltiple o con varios núcleos para HD)
200 MB de espacio libre en disco para la instalación del programa
1 GB de memoria RAM (se recomiendan 2 GB)
Conector i.LINK®*/tarjeta IEEE-1394DV compatible con OHCI (para captura de DV y HDV e impresión en cinta)
Conexión USB 2.0 (para importación desde cámaras de vídeo AVCHD, XDCAM EX o DVD)
Tarjeta de sonido compatible con Microsoft Windows
Unidad de DVD-ROM (sólo para la instalación desde DVD)
Unidad de grabación de CD compatible (sólo para la grabación de CD)
Unidad de grabación Blu-ray compatible (sólo para la grabación de Blu-ray Disc)
Microsoft .NET Framework 3.0 (incluido en el disco de la aplicación)**
Apple® QuickTime® 7.1.6 o posterior
Debe proporcionar su información de registro a Sony Creative Software Inc., una empresa de EE.UU., para poder activar el software. El producto requiere el registro en línea antes de 30 días.
*i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada únicamente para designar que un producto incluye un conector IEEE 1394. No todos los productos con un conector IEEE 1394 pueden comunicarse entre sí.
**.NET 3.0 agrega funcionalidad a .NET 2.0. Después de instalar .NET Framework 3.0, las versiones 2.0 y 3.0 se mostrarán en la lista Agregar o quitar programas de Windows. No intente desinstalar la versión 2.0, puesto que es necesaria para la versión 3.0.

Asistencia técnica

El sitio Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp incluye asistencia técnica, información de referencia, actualizaciones de programas, sugerencias y trucos, foros de usuarios y una base de información.

Instalación del software Vegas Pro

1.
Coloque el disco de la aplicación Vegas Pro en la unidad. Aparecerá la pantalla de instalación (si la función de reproducción automática del DVD está habilitada).
En caso de no estar habilitada, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. En el cuadro de diálogo Ejecutar que se muestra, escriba la letra de la unidad de DVD y añada :\setup.exe. Haga clic en el botón Aceptar para proceder a la instalación.
2.
Haga clic en Instalar y, a continuación, siga las instrucciones indicadas en pantalla para instalar la versión adecuada de Vegas Pro en el equipo.

Obtención de ayuda

Puede acceder a dos tipos de ayuda en Vegas Pro:
•ayuda en línea
Tutoriales interactivos
INTRODUCCIÓN | 9
Ayuda en línea
Para acceder a la ayuda en línea, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda o presione F1.
La ventana de ayuda en línea tiene cuatro fichas que puede utilizar para localizar la información que precise.
Barra de herramientas
Fichas
Panel de información
Ficha Descripción
Contenido Proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Haga doble clic en
un libro cerrado ( ) para abrir las páginas y, a continuación, haga clic en una página de tema ( ).
Índice Proporciona una lista completa de los temas de ayuda disponibles.
Desplácese por la lista de temas disponibles o especifique una palabra en el cuadro de texto Escriba la palabra clave a buscar para localizar con rapidez temas relacionados con dicha palabra. Seleccione un tema y haga clic en el botón Mostrar.
Búsqueda Permite especificar una palabra clave y mostrar todos los temas de la ayuda
Favoritos Permite conservar los temas que consulta con frecuencia en una carpeta
en línea que contengan la palabra especificada. Especifique una palabra clave en el cuadro de texto Escriba qué palabras buscar y haga clic en Buscar. Seleccione un tema en la lista y haga clic en el botón Mostrar tema.
independiente. Si desea añadir un tema a la ficha Favoritos, haga clic en el botón Agregar de la ficha Favoritos.
Tutoriales interactivos
Gracias a los tutoriales interactivos, instalados con el software, podrá conocer mejor las numerosas funciones de Vegas Pro.
De manera predeterminada, los tutoriales aparecen al iniciar la aplicación. No obstante, podrá acceder a ellos en cualquier momento desde el menú Ayuda si selecciona la opción Tutoriales interactivos.
Sugerencia:
Para desactivar la visualización automática de los tutoriales, quite la marca de la casilla de verificación
Mostrar al iniciar, ubicada en la parte inferior de la ventana del tutorial.
Ayuda en la Web
Encontrará ayuda e información adicionales disponibles en el sitio Web de Sony Creative Software Inc. En el menú Ayuda, elija Sony en la Web para ver una lista de páginas Web pertenecientes al software Vegas Pro y Sony Creative Software Inc. El software iniciará
el navegador Web del sistema e intentará conectarse con la página adecuada del sitio de Sony Creative Software Inc.
10 | CAPÍTULO 1

Descripción general

El software Vegas Pro está diseñado para ser un programa muy fácil de usar con numerosas herramientas que proporcionan potencial y flexibilidad a la hora de crear archivos multimedia y trabajar con ellos. Muchas operaciones, elementos de menú y teclas de acceso directo son coherentes con otras conocidas aplicaciones de Microsoft Windows.
En las siguientes secciones, se incluye un recorrido gráfico por el área de trabajo de Vegas Pro.

Ventana principal

Ésta es la ventana que aparece cuando se abre el software. El área de trabajo se compone de tres áreas principales: la lista de pistas, la escala de tiempo (o vista de pista) y el área de anclaje de ventanas. Es posible cambiar el tamaño de estas tres áreas principales arrastrando las líneas divisorias situadas entre ellas.
Sugerencia:
Si prefiere trabajar con la escala de tiempo en la parte superior de la ventana y el área de anclaje en la parte inferior,
quite la marca de la casilla Mostrar escala de tiempo en la parte inferior de la ventana principal, en la ficha Visualización del cuadro de diálogo Preferencias.
Área de anclaje de ventanas
Regla
Lista de pistas
Control de arrastre
Barra de transporte
Escala de tiempo (vista de pista)
Barra de estado

Barra de herramientas

La barra de herramientas permite acceder de manera rápida a las funciones y características que se utilizan con más frecuencia. En el menú Opciones, seleccione Personalizar barra de herramientas para especificar los botones que desea que se muestren.
Crea un proyecto nuevo Habilita el ajuste
Abre un proyecto actual Habilita los crossfades automáticos
Guarda el proyecto Habilita la edición de expansión
automática
Guarda el proyecto con una configuración distinta
Renderiza el proyecto Ignora la agrupación de eventos
Abre las propiedades del proyecto Herramienta de edición normal
Corta los eventos o el rango de tiempo seleccionados
Copia los eventos o el rango de tiempo seleccionados
Pega elementos del portapapeles en el proyecto
Comando Deshacer Tutoriales interactivos
Comando Rehacer Ayuda sensible al contexto
Bloquea las envolventes a eventos
Herramienta de edición de envolventes
Herramienta de edición de selección
Herramienta de edición de zoom
INTRODUCCIÓN | 11

Visualización del tiempo

La ventana de visualización del tiempo refleja la posición del cursor en la escala de tiempo y el punto final de una selección de tiempo. Puede personalizar las opciones de visualización del tiempo, lo que incluye qué tiempo se muestra en la ventana y qué colores se emplean para ello.
Puede mover la ventana de visualización del tiempo desde su posición anclada, encima de la lista de pistas, y situarla encima del área de trabajo como ventana flotante o anclarla en el área de anclaje de ventanas.
Posición anclada
Ventana flotante
Anclada en el área de anclaje de ventanas

Regla

La regla constituye la escala de tiempo del proyecto. Se puede especificar cómo mide el tiempo la regla: en segundos, medidas y golpes, fotogramas, etc.

Barra de marcadores

La barra de marcadores es el área donde puede situar, nombrar y colocar marcadores y regiones a lo largo de la escala de tiempo del proyecto. Estas etiquetas informativas pueden servir de cues o recordatorios, a fin de resaltar eventos importantes del proyecto.
Para obtener más información, consulte Adición de marcadores de proyecto y regiones en la página 46.

Barra de comandos

La barra de comandos se muestra cuando se añade un comando al proyecto. Los comandos añaden metadatos a los archivos de medios para crear efectos como la subtitulación. Para obtener más información, consulte Adición de marcadores de proyecto y regiones
en la página 46.

Barra de diseño de CD

La barra de diseño de CD muestra pistas e índices en un proyecto de diseño de CD de audio para la grabación de CD por disco.
Para obtener más información, consulte Grabación de CD de audio en la página 52.
12 | CAPÍTULO 1

Lista de pistas

Esta área identifica el orden de las pistas del proyecto y contiene los controles utilizados para determinar la composición y la mezcla de las pistas. Para obtener más información, consulte Uso de la lista de pistas en la página 28.
Minimizar y maximizar pistas
Número de pista
Pista seleccionada
Pistas de vídeo Controles de composición
de primario/secundario
Pista de audio

Escala de tiempo (vista de pista)

Todas las operaciones de organización y edición de contenidos se realizan en la escala de tiempo (vista de pista). Esta área contiene todos los eventos del proyecto. Para obtener más información, consulte Uso de la escala de tiempo (vista de pista) en la página 28.

Controles de la barra de transporte

La barra de transporte incluye los botones de reproducción y posición del cursor que se utilizan con frecuencia al trabajar en el proyecto y mostrarlo en vista previa.
Graba en la pista Pone en pausa la reproducción
del proyecto
Habilita la reproducción en bucle Detiene la reproducción
Reproduce el proyecto desde el principio
Reproduce el proyecto desde la posición del cursor
Mueve el cursor al inicio del proyecto
Mueve el cursor al final del proyecto

Barra de estado

La barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana principal del programa y muestra información acerca de cuánto espacio libre queda aproximadamente en el equipo para grabar audio (tiempo de grabación). Durante los procesos de renderización, el lado izquierdo de la barra de estado también contiene información sobre el progreso de la renderización.
La ventana de vista previa de vídeo también dispone de su propia barra de estado, que muestra información específica del proyecto. Para obtener más información, consulte Reproducción de proyectos en la página 30.

Control de arrastre

El control de arrastre se utiliza para reproducir el proyecto adelante o atrás con fines de edición. Puede ajustar la velocidad de reproducción mediante el marcador de control de velocidad situado bajo el control de arrastre. Para obtener más información, consulte Arrastre en la página 31.
Arrastre adelante oatrás para reproducir.
Establezca la velocidad de reproducción.
INTRODUCCIÓN | 13

Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes

A
De forma predeterminada, el área de anclaje de ventanas se encuentra en la mitad superior del área de trabajo de Vegas Pro. Puede usarla para tener a mano las ventanas de uso frecuente, pero sin estorbar, mientras trabaja en un proyecto. Es posible anclar las ventanas unas junto a otras, lo que subdivide el área de anclaje; también se pueden apilar en el área de anclaje de ventanas o en una ventana de anclaje flotante independiente. Cuando se apilan, cada ventana muestra una pestaña en su parte inferior donde figura su nombre. Haga clic en la pestaña de la ventana para que se muestre sobre las demás.
Cerrar ventana Expandir ventana
Para anclar una ventana, arrástrela al área de anclaje.
Arrastre el controlador situado a la izquierda de una ventana anclada si desea quitarla del área de anclaje y utilizarla en modo flotante.
Para impedir que una ventana se ancle al arrastrarla, mantenga presionada la tecla Ctrl.
Para expandir una ventana anclada de forma que ocupe todo el área de anclaje, haga clic en el botón Maximizar (). Haga clic de nuevo en él para restaurar la ventana a su tamaño anterior.
Para quitar una ventana del área de anclaje o una posición de anclaje flotante, haga clic en el botón Cerrar ().
rrastre el controlador lejos del área
de anclaje para que la ventana flote.
Ventana del explorador - Alt+1
La ventana del explorador es parecida a la del Explorador de Windows de Microsoft. La ventana del explorador permite seleccionar archivos de medios para arrastrarlos hasta la escala de tiempo del proyecto o añadirlos a lista de medios de proyecto. También puede utilizar el Explorador para realizar tareas habituales de gestión de archivos, como crear carpetas, cambiar el nombre de
archivos y carpetas, o eliminar archivos y carpetas. Utilice los botones Iniciar vista previa () y Vista previa automática () para obtener una vista previa de los archivos antes de añadirlos al proyecto.
Obtenga una vista previa de los archivos de medios antes de colocarlos en el proyecto.
Seleccio­ne una unidad o carpeta.
Permite desplazarse un lugar hacia arriba en la lista de carpetas hasta la carpeta de nivel superior
Actualiza la vista actual Habilita la vista previa automática
Crea una carpeta nueva Usa el servicio Gracenote MusicID para
Elimina los archivos seleccionados Permite modificar y enviar la información
Permite agregar un archivo seleccionado a la lista Mis favoritos en la barra de direcciones
Inicia la vista previa Cambia la vista de la visualización
Detiene la vista previa
localizar información de CD coincidente
del CD a Gracenote Permite obtener medios desde Internet para
usarlos en un proyecto
Seleccione medios para colocarlos en el proyecto arrastrándolos y soltándolos o haciendo doble clic en ellos.
Agregue medios a la ventana de medios de proyecto haciendo clic con el botón secundario en un archivo y eligiendo Añadir a lista de medios de proyecto en el menú contextual.
14 | CAPÍTULO 1
Ventana de la recortadora - Alt+2
La ventana de la recortadora es un sitio idóneo para editar cualquier archivo de medios. Si se sitúa un archivo de medios en esta ventana, es posible colocar fragmentos de ese archivo en pistas diferentes arrastrándolos y soltándolos en ellas.
Ventana del mezclador - Alt+3
La ventana del mezclador le permite acceder a las propiedades de audio, las asignaciones de bus, los niveles de salida y las cadenas de plugins de un proyecto.
Ventana de vista previa de vídeo - Alt+4
Esta ventana muestra el vídeo de un proyecto durante la edición y reproducción de éste. Para obtener más información, consulte
Reproducción de proyectos en la página 30.
El vídeo aparece durante la reproducción del proyecto o conforme se mueve el cursor durante la edición.
Haga clic con el botón secundario para modificar la configuración de vista previa de vídeo.
INTRODUCCIÓN | 15
Ventana de medios de proyecto - Alt+5
La ventana de medios de proyecto facilita la organización de los archivos de medios utilizados en un proyecto. La información sobre estos archivos se muestra en una base de datos muy flexible que puede ordenarse de forma instantánea. También es posible utilizar la ventana de medios de proyecto para aplicar efectos y plugins a los archivos de medios y configurar las propiedades específicas de estos archivos. Para obtener más información, consulte Uso de la ventana de medios de proyecto en la página 22.
Ventana de edición de detalles - Alt+6
Esta ventana actúa como una base de datos personalizable con gran cantidad de detalles sobre todos los eventos de un proyecto. Dicha base de datos se puede organizar y ordenar en función de un gran número de atributos.
Ventana de transiciones - Alt+7
La ventana de transiciones contiene todas las transiciones disponibles. Las miniaturas muestran ejemplos animados de cada transición. Puede arrastrar transiciones desde esta ventana para reemplazar el crossfade entre dos eventos de vídeo o para reemplazar la región de desvanecimiento de entrada o salida de un evento de vídeo.
16 | CAPÍTULO 1
Ventana de efectos de vídeo - Alt+8
La ventana de efectos de vídeo contiene los efectos de vídeo disponibles. Las miniaturas muestran ejemplos animados de la configuración predeterminada de cada plugin. Puede arrastrar plugins desde esta ventana a un evento, una pista o la ventana de vista previa de vídeo (efectos de salida de vídeo).
Ventana de generadores de medios - Alt+9
La ventana de generadores de medios contiene los distintos generadores de medios incluidos. Éstos simplifican la creación de eventos que incluyan texto, créditos, patrones de prueba, degradados de color y fondos de color sólidos. Puede arrastrar un generador de medios a la escala de tiempo para crear un nuevo evento de medios generados.
Ventana del administrador de plugins - Ctrl+Alt+1
Esta ventana permite organizar todos los plugins disponibles, incluidos los efectos de vídeo y audio, los generadores de medios y las transiciones. Los plugins, que están organizados en una estructura de carpetas, se pueden arrastrar hasta el proyecto.
INTRODUCCIÓN | 17
Ventana de campos de vídeo - Ctrl+Alt+2
Esta ventana permite supervisar el vídeo de difusión para solucionar problemas de imagen.
Los campos se utilizan para analizar el vídeo y ajustarlo correctamente en función de los plugins Brightness and Contrast, Broadcast Colors, Color Corrector, Color Corrector (Secondary) y Levels antes de renderizar.
Ventana del panoramizador surround - Ctrl+Alt+3
Esta ventana permite controlar la panoramización en un proyecto surround 5.1. También se puede mostrar la ventana del panoramizador surround haciendo doble clic en el panoramizador surround en una pista o en el control del mezclador.
Ventana del administrador de medios - Ctrl+Alt+4
Esta ventana muestra la utilidad Media Manager™, que se puede usar para buscar, gestionar y etiquetar los archivos de medios.
18 | CAPÍTULO 1
Loading...
+ 42 hidden pages