SonyEricsson V800 User Manual [es]

Introducción

En esta parte de la guía del usuario encontrará una tabla de contenido que ofrece un esquema general de la guía. Para encontrar información más específica acerca de la funcionalidad de su teléfono, consulte el índice en la parte posterior de la guía de usuario.
Sony Ericsson V800 Vodafone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1

Felicidades 1.1

Felicidades y gracias por elegir el teléfono Sony Ericsson V800 (personalizado para Vodafone live!).
Esperamos que le guste este nuevo teléfono 3G. Le ofrece la mejor tecnología móvil, incluyendo un acceso 3G más rápido a Vodafone live!, videoconferencias, mensajes de vídeo y descargar de música y vídeos (guardados en su teléfono o transmitidos para su visualización mientras se descargan).
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1.2 Información legal

Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Segunda edición (julio de 2004) Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Número de publicación: ES/LZT 108 7161 R3A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Directrices sobre uso seguro yefectivo y Garantía limitada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, por ej. tonos de llamada. El uso de tal contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluida la restricción bajo las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es totalmente responsable del contenido adicional que descarga o reenvía desde su teléfono móvil. Antes de utilizar el contenido adicional, compruebe que el uso que le dará está cubierto por una licencia o está autorizado de otra manera. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o de contenido de terceros. Sony Ericsson no será, bajo ninguna circunstancia, responsable de ninguna manera por un uso incorrecto del contenido adicional o del contenido de terceros.
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
Memory Stick™ y Memory Stick Duo™ son marcas o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Motion Eye™ es una marca o una marca comercial registrada de Sony Corporation.
MusicDJ™ es una marca o una marca comercial registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Windows es una marca o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU yenotros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java™ y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designadas o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
3. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1.3 Contenido

Introducción ......................................................................1
Felicidades ......................................................................2
Información legal ..............................................................3
Contenido ........................................................................7
Símbolos de instrucciones ..............................................10
Contenido de la caja .......................................................11
Conceptos básicos ..........................................................13
Familiarización con el teléfono ........................................14
Descripción general de menús ........................................16
Introducción ...................................................................17
Tecla de navegación .......................................................22
Llamadas .......................................................................27
Videoconferencia ............................................................32
Introducción de texto ......................................................35
Mis elementos ...............................................................40
Agenda ..........................................................................43
Lista de llamadas ...........................................................50
Marcación a alta velocidad ..............................................51
Buzón de voz .................................................................52
Control de voz ................................................................53
Desvío de llamadas ........................................................58
Más de una llamada .......................................................59
Más funciones de llamada ..............................................62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Mensajes .........................................................................71
Mensajes de texto (SMS) ................................................72
Mensajes de imagen (MMS) ...........................................78
Postal ............................................................................84
Correo electrónico ..........................................................85
Messenger ....................................................................89
Información de área y de celda .......................................97
Glosario sobre mensajes ................................................98
Imágenes y sonidos ......................................................101
Introducción a la cámara y grabadora ............................102
Realización de fotografías y grabación de vídeos ............104
Imágenes ....................................................................110
Composición de melodías .............................................115
Grabador de sonido ......................................................117
Vodafone live! e Internet ..............................................119
Vodafone live! ..............................................................120
Internet .......................................................................121
Descarga .....................................................................127
live! Studio ..................................................................128
Reproductor de medios ................................................129
Conectividad .................................................................135
Sincronización .............................................................136
Tecnología inalámbrica Bluetooth™ ..............................139
Puerto de infrarrojos .....................................................145
Transferencia de archivos mediante el cable USB ..........146
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ajustes ...........................................................................147
Asistente de configuración ............................................148
Fecha y hora ................................................................149
Pantalla de inicio y ahorro de energía ............................150
Temas .........................................................................151
Tonos de llamada y melodías ........................................152
Perfiles ........................................................................154
Bloqueo de la tarjeta SIM ..............................................155
Bloqueo del teléfono .....................................................157
Más funciones ...............................................................159
Calendario ...................................................................160
Tareas .........................................................................163
Más funciones útiles .....................................................165
Servicios en línea .........................................................171
Resolución de problemas .............................................173
Restablecimiento ..........................................................174
Soluciones ...................................................................175
Iconos ............................................................................179
Lista de iconos que se muestran en el modo de espera ..180
Índice .............................................................................183
Índice ..........................................................................184
Salud y seguridad .........................................................189
Directrices sobre Uso seguro y efectivo ..........................190
Garantía limitada ..........................................................196
Declaration of Conformity ..............................................200
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9

Símbolos de instrucciones 1.4

Los siguientes símbolos de instrucciones pueden encontrarse en esta guía de usuario:
} Utilice las teclas de selección o la tecla de navegación para
moverse y seleccionar.
% Consulte también la página...
Consulte también %22 Tecla de navegación para obtener más información útil.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1.5 Contenido de la caja

En la caja encontrará:
• un teléfono
• una cubierta de batería
• una batería
• una Memory Stick Duo™
• un adaptador de Memory Stick Duo™
• un cargador
• un cable USB
• un auricular portátil estéreo manos libres
• una almohadilla limpiadora
• un CD que incluye software de PC
• Vodafone live! Guía de inicio rápido
• una guía del usuario (la está leyendo ahora)
%17 Introducción para obtener información sobre cómo montar y empezar a utilizar el teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Conceptos básicos

Este capítulo le proporciona la información básica para empezar a utilizar su teléfono. Aprenderá a montar y encender su teléfono y podrá utilizar el asistente de configuración para configurarlo rápidamente.
Aprenderá a utilizar las funciones de llamada como las llamadas de voz o las videoconferencias, a utilizar la agenda y a introducir texto.
También se ofrece una descripción general rápida de los componentes de su teléfono, de las funciones principales de las teclas y de las opciones disponibles en los menús.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13

Familiarización con el teléfono 2.1

Descripción general, teléfono cerrado
1Luz 2 Lente de la cámara 3 Botones de volumen 4 Pantalla exterior 5 Luz indicadora de red y de batería 6Altavoz 7 Puerto de infrarrojos 8 Conector de manos libres 9 Botón de la cámara. Manténgalo pulsado para activar
la cámara.
10 Botón de luz 11 Puerto USB 12 Conector del cargador
1
2
3
4
5
6
7
9
10
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación, %22 Tecla de navegación.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
8
12
Descripción general, teléfono abierto
1Altavoz 2 Pantalla 3,10 Teclas de selección 4 Tecla de retroceso
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
5 Tecla de videoconferencia 6 Tecla de buzón de voz 7 Tecla de asterisco. 8 Activación/desactivación 9 Tecla de navegación 11 Tecla de borrado 12 Tecla del reproductor de medios 13 Tecla de menú 14 Tecla de modo silencioso 15 Micrófono
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación, %22 Tecla de navegación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15

Descripción general de menús 2.2

1 Juegos 2 Vodafone live!
(para conectar con Vodafone live!)
3 Reprod. Multimedia 4 Cámara 5 Mensajes
Crear mensaje Bandeja entrada Borradores Bandeja salida Mens. enviados Mens. guardados Plantillas Email Vodaf. Messenger Llamar buzón voz Estudio live! Ajustes
6 Mis cosas
Imágenes Vídeos Sonidos Tem as Páginas Web Juegos Aplicaciones Otro
7 Organizador
Servicios online Aplicaciones Calendario Tareas Notas Alarmas Temporizador Cronómetro Grabar sonido MusicDJ™ Calculadora Código memoria
8 Agenda
Opciones Nuevo contacto
9 Favoritos*
10 Conectar
Servicios online Bluetooth Puerto IR Sincronización Redes de móviles Comunicac. datos Ajustes Internet Opciones streaming Ajustes Java™ Accesorios
11 Llamadas 12 Ajustes
General
Perfiles Hora y fecha Ahorro energía Idioma Control de voz Accesos directos Bloqueos Asistente configur. Estado teléfono Format. Mem. Stick Restab. maestro
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
Sonidos y alertas
Volumen timbre Melodía Silencioso Timbre gradual Alerta vibrador Alerta de mensaje Sonido de teclas
Pantalla
Fondo principal Fondo externo Tem as Pantalla inicial Reloj modo inactivo Salvapantallas Iluminación
Nota: Algunos menús son
específicos del operador de red. Las opciones de menú disponibles pueden variar, revise los menús del teléfono para obtener una descripción general completa.
Llamadas
Desviar llamadas Admin. llamadas Tiempo y costes Id. de quien llama Abrir para resp. Manos libres
*Utilice el menú para conectar directamente con la página en línea del servicio Vodafone live! que desee sin tener que desplazarse por el portal. Este menú no está en línea, la conexión no se establece hasta que se hace clic en uno de los enlaces.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2.3 Introducción

Montaje del teléfono
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
• Insertar la Memory Stick Duo
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado Vodafone, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios incluidos en la suscripción y de la información de la agenda.
Nota: Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono, asegúrese de que su información se guarda en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria del teléfono, %43 Agenda.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Nota: Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Para insertar la tarjeta SIM y la Memory Stick Duo y cargar la batería
1. Retire la cubierta de la batería como se muestra en la ilustración.
2. Deslice la tarjeta SIM en su ranura debajo del soporte plateado, asegurándose de que los contactos dorados de la tarjeta SIM están hacia abajo y que el borde recortado está alineado correctamente. Inserte la tarjeta Memory Stick Duo en la ranura.
3. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con los conectores uno frente al otro y el lado etiquetado hacia arriba.
4. Coloque la cubierta de la batería como se muestra en la imagen y deslícela hasta que ajuste en su lugar.
5. Conecte el cargador al teléfono en el símbolo del rayo. El símbolo del rayo de la clavija del cargador debe quedar hacia arriba.
6. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
7. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Si después de este intervalo no aparece el icono de batería, pulse cualquier tecla o el teclado para activar la pantalla.
8. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Nota: Para poder extraer la tarjeta SIM, primero debe retirar la batería.
30 min.
4h.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Memory Stick Duo™
La tarjeta Memory Stick Duo de Sony amplia la capacidad de almacenamiento de su teléfono para guardar imágenes, música y videoclips.
Con la Memory Stick Duo puede compartir la información guardada en su teléfono moviendo o copiándola a otros dispositivos compatibles con Memory Stick Duo.
También puede utilizarla como memoria portátil para sus documentos de oficina y para copiar documentos entre el teléfono y un PC utilizando la Memory Stick, la tecnología inalámbrica Bluetooth™, el puerto de infrarrojos o el cable USB, %146 Transferencia de archivos mediante el cable USB.
Para introducir y extraer la Memory Stick Duo™
1. Inserte la tarjeta Memory Stick Duo en la ranura como se muestra en %18 Para insertar la tarjeta SIM y la Memory Stick Duo y cargar la batería.
2. Retire la cubierta de la batería y deslice la Memory Stick Duo hacia fuera para extraerla.
Adaptador de la Memory Stick Duo
La tarjeta de memoria suministrada con su teléfono es la versión más pequeña: Memory Stick Duo. Necesitará un adaptador de Memory Stick Duo para poder utilizarla en un dispositivo que utilice tarjetas de memoria de tamaño normal. Inserte la Memory Stick Duo tal como se muestra en la imagen del adaptador.
Para obtener más información acerca de Memory Stick de Sony, visite el sitio www.memorystick.com.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
PIN (Número de identificación personal)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. Este número le será facilitado por Vodafone. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como ****, a menos que su PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN, %31 Llamadas de emergencia.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número pulsando la tecla .
Nota: Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) %155 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta guía del usuario varían en función de la red y de la suscripción. Por esta razón, es posible que no todos los menús estén disponibles en el teléfono. Para obtener más información sobre su suscripción, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vodafone.
Encendido del teléfono y realización de llamadas
Asegúrese de que la batería del teléfono esté cargada antes de encenderlo. Cuando haya encendido el teléfono, puede utilizar el asistente de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Asistente de configuración
Puede utilizar el asistente de configuración para ayudarle a realizar los ajustes básicos en el teléfono. El asistente también le ofrece sugerencias sobre cómo utilizar el teclado.
También puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento. } Ajustes
} ficha General } Asistente configur.
Para encender el teléfono
1. Abra el teléfono y mantenga pulsada la tecla .
2. Si dispone de un código PIN para su tarjeta SIM, introdúzcalo.
3. Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono.
} Sí si desea que el asistente de configuración le ayude a empezar, y siga las instrucciones que aparecen para completar la configuración.
Para realizar y recibir llamadas
• Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable). } Llamar para realizar una llamada de voz o pulse para realizar una videoconferencia. } Fin llam. para terminarla.
• Cuando suene el teléfono, ábralo y pulse Sí o ábralo simplemente si la función
Abrir para resp. está activada, %29 Para activar o desactivar la función abrir para responder.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21

Tecla de navegación 2.4

Utilice para acceder al escritorio. Los menús principales se muestran como iconos en el escritorio. Algunos submenús incluyen fichas que aparecen en la pantalla. Vaya a una ficha con la tecla de navegación y seleccione una opción.
Pulse esta tecla para ir al escritorio en el que se encuentran los iconos de menús principales. En un menú, púlsela para volver al escritorio. Durante una llamada o mientras navega por Internet, púlsela para volver al escritorio.
Pulse esta tecla para seleccionar los elementos resaltados.
Desplácese por los menús y las fichas.
Pulse la tecla para retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera. Púlsela para finalizar una función.
Púlsela para seleccionar las opciones que se muestran justo por encima de estas teclas en la pantalla.
Púlsela para eliminar elementos, como impresoras, sonidos y contactos.
Pulse la tecla para realizar una videoconferencia o para entrar en el modo de videoconferencia.
¿Qué es la pantalla de espera?
La pantalla de espera se muestra cuando no está realizando una llamada ni utilizando los menús. En ella puede ver, por ejemplo, el nombre de su operador, la hora y la fecha. En la parte superior de la pantalla de espera puede encontrar la barra de estado.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
¿Qué es el escritorio?
El escritorio es donde se encuentran todos los iconos de los menús principales. Desde el modo de espera puede llegar al escritorio pulsando . En la parte superior del escritorio puede encontrar la barra de estado.
Más opciones
Cuando esté en los menús, } Otras para introducir una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
Pulse la tecla para iniciar el reproductor de medios.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información de estado. Para rechazar una llamada, pulse rápidamente dos veces cuando la reciba. Para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada, pulse una vez. Durante una llamada, pulse para aumentar el volumen. Cuando utilice el reproductor de medios (también cuando esté minimizado) con el teléfono cerrado, pulse para aumentar el volumen; manténgala pulsada para retroceder una pista. Cuando utilice la cámara, pulse esta tecla para aumentar el brillo.
En el modo de espera, pulse para ver la siguiente cita de calendario. Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. Para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada, púlsela una vez. Durante una llamada, púlsela para reducir el volumen. Cuando utilice el reproductor de medios (también cuando esté minimizado) con el teléfono cerrado, pulse la tecla para reducir el volumen; manténgala pulsada para avanzar una pista. Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para reducir el brillo.
Manténgala pulsada para llamar a su servicio de buzón de voz (si está activado) %52 Para introducir el número en su buzón de voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono El despertador también suena si el teléfono está en modo silencioso. Para desactivar el tono de llamada al recibir una llamada, púlsela una vez. Durante una llamada, pulse esta tecla para apagar el micrófono.
Mantenga pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a un contacto que comience por una letra específica.
Para utilizar la marcación rápida, pulse cualquiera de estas teclas
y, a continuación, pulse Llamar, %51 Para utilizar la marcación rápida.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que ha adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú. Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés. Si utiliza el asistente de configuración para ayudarle a empezar con su teléfono, se le solicitará que seleccione el idioma del teléfono, %148 Asistente de configuración.
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido para desplazarse por los menús. Puede utilizar los accesos directos del escritorio para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos del modo de espera para llegar rápidamente a ciertas funciones.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Restablecimiento del idioma
Para elegir Idioma Automático pulse 8888 en el modo de espera.
Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa 0000 en dicho modo.
Obtención de ayuda
El teléfono facilita más información, explicaciones y sugerencias sobre las funciones seleccionadas ymenús.
Vaya al elemento del menú ypulse } Info.
Utilización de accesos directos de escritorio
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de accesos directos de modo de espera
Puede utilizar los accesos directos predefinidos y utilizar la tecla de navegación para ir directamente a esa función en el modo de espera.
Accesos directos predeterminados en el modo de espera
Los siguientes accesos directos de modo de espera están predefinidos en su teléfono Vodafone live!:
Una lista de accesos directos que incluyen configuración del teléfono en modo
silencioso, selección de un perfil, activación o desactivación de Bluetooth y activación o desactivación de infrarrojos, Agenda, Crear mensaje y Calendario.
Para modificar un acceso directo de modo de espera
1. En el modo de espera, pulse } Editar accesos direc. y seleccione el acceso directo que desea modificar, } Editar.
2. Vaya a la función a la que quiere crear un nuevo acceso directo } Acc. dire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Qué se muestra en la pantalla exterior
Cuando el teléfono está cerrado, puede usar la pantalla exterior para visualizar varias cosas. Puede ver la fecha y la hora, el estado de la batería, el nombre del operador de red, el nombre de la persona que está llamando o el título de la canción que está escuchando. También puede ver la siguiente reunión del calendario pulsando la tecla de volumen en el modo de espera. La pantalla se ilumina y avisa mediante la alerta de las llamadas entrantes. Cuando utilice la cámara, puede utilizar la pantalla exterior como visor. También puede establecer un fondo de pantalla, %114 Para definir una imagen como fondo de pantalla para la pantalla exterior.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2.5 Llamadas

Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura en la red, %20 Encendido del teléfono y realización de llamadas. Para realizar una videconferencia, debe tener la cobertura de una red 3G. El servicio 3G está disponible cuando aparece el icono 3G en la barra de estado, %32 Videoconferencia.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que Vodafone disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien añadir una red a la lista de redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante un proceso de búsqueda automática. Para todas estas opciones } Conectar
Más formas de realizar
llamadas
Puede llamar a los números desde la lista de llamadas ylaagenda, %50 Lista de llamadas y %43 Agenda.
También puede utilizar la voz para hacer llamadas,
%53 Control de voz.
} Redes de móviles.
Si se encuentra en una zona en la que no hay disponibilidad de servicio 3G, puede configurar el teléfono para que no busque una red 3G y así ahorrará energía,
} Conectar } Redes de móviles } Redes GSM/3G.
Para realizar una llamada
1. Introduzca el número de teléfono (con el código internacional y de área si es aplicable).
2. } Llamar para realizar una llamada de voz o Otras } Hacer videoconf.
3. } Fin llam. para terminarla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Para cambiar el volumen del altavoz durante una llamada
Utilice los botones de volumen del lateral del teléfono para subir o bajar el volumen del altavoz durante una llamada.
Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz
1. Pulse y seleccione Encender altavoz para encender el altavoz.
2. Pulse y seleccione Apagar altavoz para apagar el altavoz.
Nota: No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para apagar el micrófono durante una llamada
1. Pulse } Apagar micrófono, o mantenga pulsada hasta que aparezca
el icono de micrófono apagado.
2. } Mic. cone. o mantenga pulsada de nuevo, para reanudar la conversación.
Recepción de llamadas de voz
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece ¿Contestar?
Puede contestar una llamada abriendo la tapa del teléfono o utilizando las teclas. Si no quiere contestar las llamadas abriendo el teléfono, desactive esta función.
Si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor, aparecerá el número en la pantalla. Si no, Desconocido aparece en pantalla.
Control de voz
Puede utilizar la voz para contestar o rechazar llamadas, %55 Respuesta de voz.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si ha guardado el número en la agenda, se mostrarán el nombre y el número del remitente en la pantalla. Si ha asignado una imagen a un contacto, también aparecerá la imagen en la pantalla. Si se trata de un número restringido, aparece Restringido.
Para activar o desactivar la función abrir para responder
} Ajustes } ficha Llamadas } Abrir para resp. y seleccione Con. o Desactivar.
Para responder a una llamada
Abra el teléfono y pulse o simplemente abra el teléfono si Abrir para resp. está Con.
Para rechazar una llamada
• Cuando el teléfono esté abierto, pulse No o cierre el teléfono.
• Con el teléfono cerrado, pulse dos veces un botón de volumen rápidamente.
Llamadas perdidas
Si ha perdido una llamada, aparece Llamadas perdidas: en el modo de espera y en la pantalla externa si el teléfono está cerrado, indicando el número de llamadas perdidas. } para ver las llamadas perdidas en la lista de llamadas. Si quiere ver las llamadas perdidas en otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas perdidas
1. En el modo de espera, } Llam. y vaya a la ficha de llamadas perdidas. Utilice , , y para desplazarse por las fichas.
2. Para llamar a un número de la lista, vaya al número y pulse } Llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Rellamadas automáticas
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece ¿Reintentar? } Sí.
Nota: No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
•Pulse Cancelar
• Recibe una llamada
Las rellamadas automáticas sólo están disponibles con llamadas de voz y videoconferencias, no con llamadas de datos.
Utilización del escritorio durante una llamada
Durante una llamada puede ir al escritorio para usar otras funciones. Por ejemplo, si su suscripción incluye este servicio y la red lo admite, puede conectarse a Internet durante una llamada.
Para ir al escritorio durante una llamada
1. Pulse .
2. Seleccione el menú del escritorio que quiera utilizar.
3. Para volver al escritorio o a la llamada en curso, pulse una o varias veces.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 170 hidden pages