UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson
Mobile Communications AB oder einer lokalen
Tochtergesellschaft ohne jegliche Gewährleistung
veröffentlicht. Korrekturen und Änderungen dieser
Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer
Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie
aufgrund von Verbesserungen der Programme
und oder Geräte können von Sony Ericsson
Mobile Communications ABoder einer lokalen
Tochtergesellschaft jederzeit und ohne Ankündigung
vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden
in zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt.
Publikationsnummer: 1201-2204.1
Wichtiger Hinweis:
Einige der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Dienste werden nicht von
allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen
zur Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu
erhalten.
Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien
für den sicheren und effizienten Einsatz sowie
Garantiebedingungen, bevor Sie das Mobiltelefon
benutzen.
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte
(z. B. Klingeltöne) geladen, gespeichert und
weitergegeben werden. Das Recht zur Verwendung
solcher Inhalte kann beschränkt oder aufgrund
der Rechte Dritter ausgeschlossen sein. Dies gilt
einschließlich – ohne darauf beschränkt zu sein –
der aus den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche
Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen
oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen
und nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb
vor Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für
die angestrebte Verwendung eine ausreichende
Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung
für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder
anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen
haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre
unberechtigte Verwendung dieser oder anderer
Inhalte Dritter.
Bluetooth™ ist eine Marke oder eingetragene
Marke von Bluetooth SIG Inc.
Das Logo und TrackID sind Marken oder
eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro™ und M2™ sind
Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition ist
eine eingetragene Marke von Adobe Systems
Incorporated.
ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint,
Outlook und Vista sind Marken oder eingetragene
Marken der Microsoft Corporation in den USA und
in anderen Ländern.
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Tegic Communications.
Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer
oder mehreren der folgenden Patentnummern: USPatentnummern 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 und 6.011.554, Kanada-Patentnummer
1.331.057, VK Patentnummer 2238414B, HongkongStandardpatentnummer HK0940329, SingapurPatentnummer 51383, Euro-Patentnummer 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. Weitere Patente sind weltweit angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang
stehenden Marken und Logos sind Marken oder
eingetragene Marken von Sun Microsystems,
Inc., in den USA und in anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™ J2ME™.
Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt dem
Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an allen
Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie
deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software
nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren,
entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden
des so genannten „Reverse Engineering“ unterziehen.
Die Software darf weder ganz noch teilweise verleast,
übertragen oder unterlizenziert werden.
Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten)
US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen
wie dem U.S. Export Administration Act und
den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind
gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien
anderer Länder zu beachten. Der Kunde
verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien
und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen
Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder
Importieren der Software in seiner Verantwortung
liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder
anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden
(i) in die Länder oder von Einwohnern der Länder
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien
(diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie
Länder, über die die USA ein Embargo verhängt
haben, oder (ii) an juristische oder natürliche
Personen auf der Liste Specially Designated
Nations des US-Finanzministeriums oder der Table
of Denial Orders des US-Handelsministeriums.
Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der
USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) bzw. FAR 52.22719(c) (2).
Andere in diesem Dokument erwähnte Produktund Unternehmensnamen können Marken der
jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument
gewährten Rechte sind vorbehalten.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich
Illustrationszwecken und enthalten nicht
immer exakte Darstellungen des Telefons.
Symbole in der Anleitung
Folgende Symbole werden in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
Hinweis
Tipp
Warnung
Ein Dienst oder eine Funktion ist
netz- bzw. zugangsspezifisch.
Fragen Sie gegebenenfalls
Ihren Netzbetreiber um Rat.
>Verwenden Sie eine Auswahl-
oder die Navigationstaste, um
zu blättern und auszuwählen.
Weitere Informationen finden Sie
unter Navigation auf Seite 12.
zeigendem Etikett und aufeinander
ausgerichteten Anschlüssen ein.
2
Schieben Sie die Akkufachabdeckung zu.
5Vorbereitung
Einschalten des Telefons
So schalten Sie das Telefon ein:
1 Drücken und halten Sie .
2 Wählen Sie einen Modus:
• Normalmod. – Alle Funktionen
verfügbar.
• Flight Mode – Eingeschränkte
Funktionalität.
3 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte
ein, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. Wählen Sie dann OK.
4 Wählen Sie eine Sprache.
5 Wählen Sie Weiter > Ja, um
den Einrichtungsassistenten zu
verwenden, während die Einstellungen
heruntergeladen werden.
Drücken Sie , um einen Fehler
bei der Eingabe der PIN zu korrigieren.
Sie werden ggf. aufgefordert, das Telefon
bei Sony Ericsson zu registrieren. Wenn
Sie das Telefon registrieren, werden keine
persönlichen Daten wie Ihre Rufnummer
an Sony Ericsson übertragen bzw. von
Sony Ericsson verarbeitet.
Standby-Modus
Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet
und die PIN eingegeben haben, wird
der Name des Netzbetreibers angezeigt.
Diese Ansicht wird Standby-Modus
genannt.
wählen Sie Info (sofern verfügbar).
In einigen Fällen ist die Option
Info unter Optionen verfügbar
So zeigen Sie Statusinformationen an:
• Drücken Sie im Standby-Modus die
Lautstärketaste oben.
Laden des Akkus
Der Telefonakku ist bei Auslieferung
nur teilweise geladen.
So laden Sie den Akku:
2,5 Std.
≈
1 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem
Telefon. Es dauert ca. 2,5 Stunden,
den Akku vollständig zu laden. Drücken
Sie eine Taste, um den Bildschirm zu
aktivieren.
2 Kippen Sie den Stecker nach oben,
um das Ladegerät abzuziehen.
Sie können das Telefon benutzen,
während der Akku geladen wird.
Sie können den Akku jederzeit laden
und dabei die 2,5 Stunden über- oder
unterschreiten. Das Laden kann ohne
Beschädigung des Akkus unterbrochen
werden.
Profile
Zeit und Datum
Sprache
Sprachsteuerung
Symbolleiste
Verknüpfungen
Flight Mode
Sicherheit
Setup-Assistent
Telefonstatus
Werkseinstellung.
* Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch.
** Mit der Navigationstaste können Sie in Untermenüs und Registerkarten navigieren. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Navigation auf Seite 12.
*** Dieser Dienst ist nicht in allen Ländern verfügbar oder ggf. anders benannt.
Mit der Anwendung „Mein
Telefon“ können Sie die Dateien
im Telefonspeicher bzw. auf einer
Speicherkarte verwalten
Die Speicherkarte müssen Sie ggf.
separat erwerben.
Dateiverwaltung
Dateien können zwischen Telefon,
Computer und Speicherkarte
verschoben und kopiert werden.
Dateien werden zunächst im
Telefonspeicher und dann auf
der Speicherkarte abgelegt.
Nicht erkannte Dateien werden
im Ordner Andere gespeichert.
So verschieben Sie eine Datei
in der Anwendung „Mein Telefon“:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Mein Telefon.
2 Navigieren Sie zu einer Datei und
wählen Sie Optionen > Datei verwalten
> Verschieben.
3 Wählen Sie eine Option.
So wählen Sie mehrere Dateien
in einem Ordner aus:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Mein Telefon.
2 Blättern Sie zu einem Ordner und
wählen Sie Öffnen.
.
3 Wählen Sie Optionen > Markieren
> Mehrere markier.
4 Blättern Sie zu jeder gewünschten
Datei und wählen Sie Markier.
So löschen Sie eine Datei in
der Anwendung „Mein Telefon“:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Mein Telefon.
2 Navigieren Sie zu einer Datei und
drücken Sie .
Telefonsprache
Sie können die im Telefon zu
verwendende Sprache auswählen.
So wechseln Sie die Telefonsprache:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprache > Telefonsprache.
2 Wählen Sie eine Option.
Eingeben von Text
Sie können Text per Direkteingabe
oder mit der Eingabehilfe T9™
So schalten Sie zwischen
Groß- und Kleinbuchstaben um:
• Drücken Sie beim Eingeben von
Text.
So geben Sie Ziffern ein:
• Drücken und halten Sie beim
Eingeben von Text –.
So geben Sie Punkte und Kommas ein:
• Drücken Sie beim Eingeben von
Text.
So geben Sie Text mit der
Eingabehilfe T9™ ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus z. B.
Menü > Nachrichten > Neu erstellen
> Nachricht.
2 Wird nicht angezeigt, drücken und
halten Sie , um die Eingabehilfe
T9 zu aktivieren.
3 Drücken Sie jede Taste nur einmal,
auch wenn das gewünschte Zeichen
nicht das erste Zeichen auf der
betreffenden Taste ist. Wollen
Sie beispielsweise das Wort „Jane “
schreiben, drücken Sie , ,
, . Schreiben Sie das
gesamte Wort, bevor Sie sich
mit den Vorschlägen befassen.
4 Zeigen Sie die Vorschläge mit
oder an.
5 Drücken Sie , um einen Vorschlag
zu akzeptieren.
So geben Sie Text per Direkteingabe
ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus z. B.
Menü > Nachrichten > Neu erstellen
> Nachricht.
2 Wird angezeigt, drücken und
halten Sie , um die Direkteingabe
zu aktivieren.
3
Drücken Sie – mehrmals, bis
das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
4 Drücken Sie nach dem Eingeben
eines Worts , um ein Leerzeichen
anzufügen.
So fügen Sie Wörter in das integrierte
Wörterbuch ein:
1 Wählen Sie beim Eingeben von Text
mit der Eingabehilfe T9™ Optionen
> Direkteingabe.
Sie müssen das Telefon einschalten
und sich in Reichweite eines Netzes
befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus
eine Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Drücken Sie .
Sie können Nummern anrufen, die
sich in der Liste der Kontakte oder in der
Anrufliste befinden. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Kontakte auf Seite
16 sowie im Abschnitt Anrufliste auf Seite
20. Anrufe können auch per Sprachbefehl
getätigt werden. Weitere Informationen
finden Sie unter Sprachsteuerung auf
Seite 21.
So tätigen Sie Auslandsanrufe:
1 Drücken Sie im Standby-Modus
die Taste , bis ein Pluszeichen
(+) angezeigt wird.
2 Geben Sie Landeskennzahl,
Ortsnetzkennzahl (ohne führende Null)
und Rufnummer ein.
3 Drücken Sie
.
So nutzen Sie die Wahlwiederholung:
• Wählen Sie Ja, wenn Wahl-
Wiederholung? angezeigt wird.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr
Ohr, während Sie warten. Sobald die
Verbindung hergestellt wird, gibt das
Telefon ein lautes Tonsignal aus.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Drücken Sie .
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Drücken Sie .
So ändern Sie die Lautstärke des
Lautsprechers während eines Anrufs:
• Drücken Sie die Lautstärketaste oben
oder unten.
So schalten Sie das Mikrofon
während eines Anrufs stumm:
1 Drücken und halten Sie .
2 Drücken und halten Sie erneut,
um das Mikrofon wieder
einzuschalten.
So schalten Sie den Lautsprecher
während eines Sprachanrufs ein:
• Wählen Sie LSp. ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr,
während Sie den Lautsprecher verwenden.
Dies kann zu Hörschäden führen.
So zeigen Sie unbeantwortete Anrufe
ausgehend vom Standby-Modus an:
• Drücken Sie , blättern Sie zur
Registerkarte Neuigkeiten und wählen
Sie eine Nummer.
• Drücken Sie , um die Anrufliste
zu öffnen.
Notrufe
Das Telefon unterstützt internationale
Notrufnummern (z. B. 112 und 911).
Diese Nummern können also
normalerweise in allen Ländern
für Notrufe genutzt werden, auch
wenn keine SIM-Karte eingelegt ist.
Voraussetzung ist nur, dass sich ein
UMTS- oder GSM-Netz in Reichweite
befindet.
In einigen Ländern gelten möglicherweise
andere Notrufnummern. Netzbetreiber
speichern gegebenenfalls lokale
Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So tätigen Sie einen Notruf:
• Geben Sie im Standby-Modus
112 (internationale Notrufnummer)
ein und drücken Sie .
So zeigen Sie die regionalen
Notrufnummern an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Kontakte.
2
Blättern Sie zu
wählen Sie
Notrufnummern
>
Neuer Kontakt
Optionen >Sondernummern
.
und
Videoanrufe
Endlich können Sie Ihren
Gesprächspartner sehen. Beide
Teilnehmer benötigen einen
Teilnehmerzugang, der UMTS
unterstützt. Außerdem müssen
sie sich in Reichweite eine UMTSNetzes befinden. Ein UMTS-Netz ist
verfügbar, wenn angezeigt wird.
So tätigen Sie einen Videoanruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Optionen > Videoanruf tätig.
So zoomen Sie das abgehende
Videosignal:
• Drücken Sie oder .
So zeigen Sie die Optionen für
Videoanrufe an:
• Wählen Sie während eines Anrufs
Optionen.
Kontakte
Sie können Namen, Rufnummern
und persönliche Informationen
in Kontakte speichern. Die Daten
können im Telefonspeicher oder
auf der SIM-Karte abgelegt werden.
Standardkontakt
Sie können einstellen, welche
Kontaktdaten standardmäßig
angezeigt werden. Telefonkontakte
als Standard: Kontakte werden mit
allen Daten angezeigt, die in Kontakte
gespeichert sind. SIM-Kontakte als
Standard: Für Kontakte werden die
auf der SIM-Karte gespeicherten
Namen und Rufnummern angezeigt.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer
Kontakt und wählen Sie Option.
> Erweitert > Standardkontakte.
3 Wählen Sie eine Option.
Telefonkontakte
Telefonkontakte können Namen,
Rufnummern und persönliche
Daten enthalten. Die Daten werden
im Telefonspeicher abgelegt.
So fügen Sie einen Telefonkontakt
hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Hinzu.
3 Geben Sie den Namen ein und wählen
Sie OK.
4 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
5 Wählen Sie einen Nummerntyp.
6 Navigieren Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und Feldern, um weitere
Daten einzugeben.
7 Wählen Sie Speich.
Anrufen von Kontakten
So rufen Sie einen Telefonkontakt an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
drücken Sie .
Um direkt zu einem Kontakt zu gelangen,
drücken und halten Sie im StandbyModus
So rufen Sie einen SIM-Kontakt an,
wenn die Telefonkontakte aktiviert sind:
–.
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Option. > SIM-Kontakte.
3 Blättern Sie zu einem Kontakt und
drücken Sie .
So telefonieren Sie mit der
intelligenten Suchfunktion:
1 Drücken Sie im Standby-Modus–
, um den Namen eines Kontakts
oder eine Rufnummer einzugeben.
Alle Einträge, die einer angegebenen
Zeichenfolge entsprechen, werden in
einer Liste angezeigt.
Umfasst Ihr Teilnehmervertrag
die Rufnummernübermittlung
(CLI = Calling Line Identification),
können Sie Kontakten einen
persönlichen Klingelton zuordnen.
So kopieren Sie Namen und
Nummern auf die SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt und
wählen Sie Optionen > Erweitert
> Auf SIM kopieren.
3 Wählen Sie eine Option.
So lassen Sie Namen und
Rufnummern automatisch
auf der SIM-Karte speichern:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2
Blättern Sie zu
wählen Sie
> Auto-Speich->SIM
Neuer Kontakt
und
Optionen > Erweitert
.
3 Wählen Sie eine Option.
So speichern Sie Kontakte auf einer
Speicherkarte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2
Blättern Sie zu
wählen Sie
> Auf SpKarte sicher
Neuer Kontakt
und
Optionen > Erweitert
.
SIM-Kontakte
SIM-Kontakte bestehen nur aus einem
Namen und einer Rufnummer. Sie
werden auf der SIM-Karte gespeichert.
Sie können aus den Rufnummern und
E-Mail-Adressen in Telefonkontakte
Gruppen erstellen und Nachrichten
an diese Gruppen senden
Informationen finden Sie im Abschnitt
Nachrichten auf Seite 24. Gruppen mit
Rufnummern können Sie außerdem
beim Erstellen einer Liste der
zulässigen Anrufer verwenden.
So erstellen Sie eine Gruppe von
Rufnummern und E-Mail-Adressen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Blättern Sie zu Neuer Kontakt
und wählen Sie Option. > Gruppen.
3 Blättern Sie zu Neue Gruppe und
wählen Sie Hinzu.
4 Geben Sie einen Namen für die
Gruppe ein und wählen Sie Weiter.
5 Blättern Sie zu Neu und wählen Sie
Hinzu.
6 Blättern Sie zu jeder gewünschten
Rufnummer bzw. E-Mail-Adresse
und wählen Sie Markier.
7 Wählen Sie Weiter > Fertig.
. Weitere
Anrufliste
Sie können Informationen zu den
letzten Anrufen anzeigen.
So rufen Sie eine Nummer in der
Anrufliste an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus und
blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zu einem Namen bzw.
einer Rufnummer und drücken Sie .
So fügen Sie eine Nummer aus
der Anrufliste in die Kontakte ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus und
blättern Sie zu einer Registerkarte.
2 Blättern Sie zur hinzuzufügenden
Nummer und wählen Sie Speich.
3
Wählen Sie
neuen Kontakt zu erstellen, oder wählen
Sie einen existierenden Kontakt, dem
die Nummer hinzugefügt werden soll.
Neuer Kontakt
, um einen
Kurzwahl
Mit der Kurzwahlfunktion können
Sie neun Kontakte schnell anrufen.
Die Kontakte werden an den
Speicherpositionen 1–9 gespeichert.
So ordnen Sie Kontakte den
Kurzwahl-Speicherpositionen zu:
Umfasst Ihr Netzzugang
einen Anrufbeantwortungsdienst,
können Anrufer eine Sprachnachricht
hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in
der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
Der aufgenommene Anrufername
wird abgespielt, wenn Sie einen Anruf
des betreffenden Kontakts erhalten.
So verwenden Sie die
Sprachwahlfunktion:
1 Drücken und halten Sie im Standby-
Modus eine Lautstärketaste.
2 Warten Sie auf das Tonsignal und
sprechen Sie einen aufgenommenen
Namen, z. B. „Klaus mobil“. Der Name
wird abgespielt und die Verbindung
hergestellt.
Das Zauberwort
Sie können einen Sprachbefehl
aufnehmen, der als Zauberwort
verwendet werden soll, mit dem
also die Sprachwahlfunktion ohne
Tastendruck aktiviert werden kann.
Damit Sie das Zauberwort nutzen
können, muss ein Headset oder
eine Freisprecheinrichtung an das
Telefon angeschlossen sein.
Wählen Sie ein längeres, ungewöhnliches
Wort bzw. eine Wortfolge, das bzw.
die sich deutlich vom gewöhnlichen
Gesprächswortschatz unterscheidet.
Bluetooth-Headsets unterstützen
diese Funktion nicht.
Sie werden informiert, sobald Sie
eine Nachricht empfangen haben.
Nachrichten werden automatisch im
Telefonspeicher abgelegt. Wenn der
Telefonspeicher voll ist, müssen Sie
Nachrichten löschen oder auf die
Speicherkarte bzw. die SIM-Karte
verschieben.
So speichern Sie eine Nachricht auf
einer Speicherkarte:
So speichern Sie eine Nachricht auf
der SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
2 Blättern Sie zu einer Nachricht und
wählen Sie Optionen > Nachr.
speichern.
SMS
Dieses Telefon unterstützt
verschiedene Nachrichtendienste.
Fragen Sie beim Netzbetreiber nach,
welche Dienste Sie nutzen können,
oder informieren Sie sich unter
www.sonyericsson.com/support.
Nachrichten, die nur Text und
Interpunktionszeichen enthalten,
werden als SMS verschickt. Wenn
Sie Videoclips, Sounds u. Ä. in eine
Nachricht einfügen, kann sie als MMS
verschickt werden. MMS können an
Mobiltelefone und E-Mail-Adressen
gesendet werden. Sie können auch
eigene Vorlagen erstellen und für Ihre
Nachrichten verwenden.
Wenn Sie eine SMS an eine Gruppe
senden, werden für jedes Mitglied
der Gruppe Gebühren belastet.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt
Vorbereitungen für SMS
Die Nummer des Service-Centers
ist bereits in den Telefoneinstellungen
konfiguriert Sie können die Nummer des
Service-Centers aber auch eingeben.
> SMS. Befindet sich die Nummer auf
der SIM-Karte, wird sie angezeigt.
2 Blättern Sie zu Neues ServiceCent,
wenn keine Nummer angezeigt wird.
Wählen Sie dann Hinzu.
3 Geben Sie die Nummer mit dem
Auslandscode (+) sowie der
Landeskennzahl ein.
4 Wählen Sie Speich.
Vorbereitungen für MMS
Sie und der Empfänger benötigen
Teilnehmerverträge, die den MMSVersand unterstützen. Wenn kein
Internetprofil oder Nachrichtenserver
konfiguriert ist, können Sie die
erforderlichen Einstellungen in
einer MMS vom Netzbetreiber
empfangen oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
Adresse des Nachrichtenservers
und ein Internetprofil sind definiert.
Blättern Sie mit zu den verschiedenen
Optionen der Symbolleiste. Wählen Sie
mit oder eine Option.
4 Wählen Sie Weiter. (Sie können
eine Nachricht für spätere Zugriffe
in Entwürfe speichern, indem Sie
drücken und Nachr. speichern
wählen).
5 Wählen Sie In 'Kontakte' such.
6 Wählen Sie einen Empfänger und
dann Senden.
Eine SMS wird automatisch in eine
MMS umgewandelt, wenn Sie mithilfe
der Symbolleiste Bilder, Sounds o. Ä.
einfügen. Verwenden Sie dagegen nur
Text, bleibt die Nachricht eine SMS.
Sie können mit dem SetupAssistenten überprüfen, ob die
Einstellungen für Ihr E-Mail-Konto
bereits vorhanden sind. Geben Sie die
Einstellungen andernfalls manuell ein.
Sie können die Einstellungen auch in
der Website des Netzbetreibers bzw.
unter www.sonyericsson.com/support
anfordern.
So erstellen Sie ein E-Mail-Konto:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Konten.
2 Blättern Sie zu Neues Konto und
wählen Sie Hinzu.
Wenn Sie die Einstellungen manuell
eingeben wollen, erhalten Sie die
erforderlichen Daten von Ihrem E-MailAnbieter. Dabei kann es sich z. B. um
das Unternehmen handeln, das Ihnen
die E-Mail-Adresse zugeteilt hat.
So schreiben und senden Sie eine
E-Mail:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Neu erstellen.
2 Wählen Sie Hinzu > E-Mail-Adr. eingeb.
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein und
wählen Sie OK.
3 Wählen Sie Bearbeit, um weitere
Empfänger einzugeben. Blättern Sie
zu einer Option und wählen Sie Hinzu
> E-Mail-Adr. eingeb. Geben Sie die
E-Mail-Adresse ein und wählen Sie
Markierte E-Mails werden gelöscht, wenn
Sie das nächste Mal eine Verbindung
zum Server herstellen.
So löschen Sie eine E-Mail (IMAP4):
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Posteingang.
2 Blättern Sie zur Nachricht und wählen
Sie Optionen > Löschmarkierung.
3 Wählen Sie Optionen > Posteingg.
leeren.
.
Zum Löschen markierte E-Mails werden
aus dem Telefon und vom Server gelöscht.
Vodafone Messenger
Sie können eine Verbindung
zum Messenger-Server herstellen
und sich anmelden, um online mit
Chatnachrichten zu kommunizieren.
Wenn Ihr Teilnehmervertrag IMDienste unterstützt, wird der Status
von Kontakten angezeigt, sobald
diese online sind. Außerdem können
Sie IM-Nachrichten senden und
empfangen. Wenn im Telefon keine
Einstellungen definiert sind, müssen
Sie die Servereinstellungen eingeben.
Dieser Dienst ist nicht in allen Ländern
verfügbar oder ggf. anders benannt.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Netzbetreiber um Rat.
So senden Sie mit der Anwendung
Messenger eine Chatnachricht:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Messenger
> Registerkarte Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt und
wählen Sie Chat.
3 Schreiben Sie die Nachricht und
wählen Sie Senden.
Sie können einen Chat auch fortsetzen,
indem Sie mit oder zur
Registerkarte Konversationen blättern.
Status
Sie können die Anzeige Ihres Status
(z. B. Glücklich oder Beschäftigt) auf
Ihre Kontakte beschränken. Alternativ
können Sie es allen Benutzern des
Messenger-Servers ermöglichen,
Ihren Status abzufragen.
So veröffentlichen Sie Ihren Status:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Messenger > Optionen
> Einstellungen und wählen Sie Eig.
Status zeigen.
2 Wählen Sie eine Option.
So ändern Sie Ihren Status:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Messenger
> Registerkarte Mein Status.
2 Bearbeiten Sie die Daten.
Chatgruppe
Eine Chatgruppe kann vom
Dienstanbieter, von einem MessengerBenutzer oder von Ihnen gestartet
werden. Sie können Chatgruppen
speichern, indem Sie entweder eine
Chateinladung speichern oder nach
einer bestimmten Chatgruppe suchen.
So erstellen Sie eine Chatgruppe:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü
> Nachrichten > Messenger
> Registerkarte Gruppen.
2 Wählen Sie Optionen > Gruppe hinzu
> Neue Gruppe.
3 Wählen Sie in der Kontaktliste die
Kontakte, die Sie in die Chatgruppe
einladen wollen, > Weiter.
Sie können Fotos und Videoclips
aufnehmen, speichern, anzeigen und
versenden.
Sucher und Kameratasten
Der Bildschirm dient als Sucher,
wenn Sie die Kamera benutzen.
1
2
1Vergrößern/Verkleinern
2Aufnehmen
Verwenden der Kamera
So aktivieren Sie die Kamera:
• Drücken und halten Sie im Standby-
Modus .
So nehmen Sie ein Foto auf:
1 Aktivieren Sie die Kamera und
drücken Sie oder , um zu
zu blättern.
2 Drücken Sie , um ein Foto
aufzunehmen.
3 Das Foto wird automatisch auf der
Speicherkarte abgelegt.
Nehmen Sie keine Bilder mit starker
Lichtquelle im Hintergrund auf.
Verwenden Sie ein Stativ bzw.
den Selbstauslöser, um verwackelte
Aufnahmen zu vermeiden.
So nehmen Sie einen Videoclip auf:
1 Aktivieren Sie die Kamera und
drücken Sie oder , um zu
zu blättern.
2 Drücken Sie , um die
Aufnahme zu starten.
So beenden Sie die Aufnahme:
1 Drücken Sie .
2 Der Videoclip wird automatisch auf
Drücken Sie die Navigationstaste,
um Bilder und Videoclips anzuzeigen.
Kamerasymbole und
-einstellungen
Symbole auf dem Bildschirm
melden die aktuelle Einstellung.
Weitere Kameraeinstellungen sind
unter Einstellungen verfügbar.
So ändern Sie Einstellungen:
• Aktivieren Sie den Kameramodus und
wählen Sie .
So zeigen Sie Informationen zu den
Einstellungen an:
• Blättern Sie zu einer Einstellung und
wählen Sie .
Übertragen von Bildern
Übertragen von Bildern
zwischen Telefon und Computer
Bilder und Videoclips können Sie
mit der Funktechnologie Bluetooth™
oder mit dem USB-Kabel zwischen
Computer und Telefon übertragen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Funktechnologie Bluetooth™ auf Seite 40 sowie im
Abschnitt Verwenden des USB-Kabels
auf Seite 41.
Sie können Fotos und Videoclips
auf dem Computer anzeigen,
bearbeiten und verwalten, indem
Sie Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition oder Sony Ericsson
Medien-Manager installieren. Diese
Anwendungen befinden sich auf
der mit dem Telefon gelieferten CD,
können aber auch aus der Website
www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Ein Bildblog ist eine persönliche
Webseite. Wenn Ihr Abonnement
diesen Dienst unterstützt, können
Sie Bilder an einen Blog senden.
Dieser Dienst ist nicht in allen
Ländern verfügbar. Webdienste machen
ggf. einen separaten Lizenzvertrag
zwischen Ihnen und dem Dienstanbieter
erforderlich. Dabei können weitere
Bestimmungen zur Anwendung kommen
und zusätzliche Gebühren fällig werden.
Weitere Informationen erhalten Sie vom
Dienstanbieter.
So senden Sie Fotos an einen Blog:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Medien
und blättern Sie zu Foto > Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > Senden
> An Blog.
4 Fügen Sie Titel und Text hinzu.
5 Wählen Sie OK > Veröffen.
So senden Sie ein Foto oder einen
Videoclip:
1
Wählen Sie im Standby-Modus
Medien
2 Blättern Sie zu einem Objekt und
wählen Sie
3
Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Optionen> Senden.
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
Bilder
Sie können Bilder in Medien anzeigen,
hinzufügen, bearbeiten oder löschen.
Verwenden von Bildern
Sie können ein Bild einem Kontakt
zuordnen und es als Startbildschirm
oder als Hintergrund im StandbyModus bzw. als Bildschirmschoner
verwenden.
So verwenden Sie Bilder:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Medien
und blättern Sie zu Foto > Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
3 Wählen Sie Optionen > Verwenden als.
4 Wählen Sie eine Option.
So zeigen Sie Bilder als Diashow an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Medien
und blättern Sie zu Foto > Fotos.
2 Blättern Sie zu einem Monat und
einem Bild. Wählen Sie Zeigen.
.
3 Wählen Sie Optionen > Diashow.
4 Wählen Sie eine Stimmung.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung. Dieser Dienst ist nicht
in allen Ländern verfügbar oder ggf.
anders benannt.
Vodafone live! ermöglicht das
Speichern von Bildern in einem
Album im Web. Das ist hilfreich,
wenn im Telefon kein Speicher
mehr verfügbar ist oder Sie die
Bilder Freunden in einem virtuellen
Album zeigen wollen, auf das im
Web zugegriffen werden kann.
So laden Sie ein Bild aus dem
Standby-Modus hoch:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Mein Telefon
> Registerkarte Alle Dateien > Bilder.
2 Blättern Sie zu einem Bild und wählen
Sie Optionen > Senden > FotoAlbum
So laden Sie ein Bild aus dem
Kameramodus hoch:
• Nehmen Sie ein Foto auf und wählen
Sie Senden > FotoAlbum.
Unterhaltung
Informationen zum Navigieren in den
Mediendateien finden Sie im Abschnitt
Navigation auf Seite 12.
Stereoheadset
So verwenden Sie das Headset:
• Schließen Sie das Headset an.
Die Musik wird unterbrochen,
wenn ein Anruf ankommt. Nach
Beendigung des Telefonats wird
die Musikwiedergabe fortgesetzt.
Sie können Sprachmemos und Anrufe
aufnehmen. Aufgenommene Sounds
können außerdem als Klingeltöne
genutzt werden.
In einigen Ländern ist es gesetzlich
vorgeschrieben, dass Sie den
Gesprächspartner informieren,
bevor Sie einen Anruf aufnehmen.
So nehmen Sie einen Sound auf:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Unterhaltung > Sound aufnehm.
So spielen Sie eine Aufnahme ab:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Mein Telefon.
2 Blättern Sie zu Musik und wählen Sie
Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Aufnahme und
wählen Sie Start.
Verbindungen
Vodafone live!
In Vodafone live! finden Sie alles,
was Sie brauchen: Informationen,
Spiele, Musik, Klingeltöne und
andere Unterhaltung. Das Portal
ist ganz einfach zu benutzen. Da
Sie immer online bleiben können,
müssen Sie nicht auf die Einwahl
warten. Sie bezahlen nur für
die tatsächlich gesendeten und
empfangenen Daten, nicht für die
Verbindungsdauer (abhängig vom
gewählten Tarif).
Das Telefon wurde bereits für den
Zugriff auf Vodafone live! konfiguriert –
das Internetportal Ihres Netzbetreibers
für Mobiltelefone. Sie sollten
bereits registriert sein und müssen
normalerweise keine Einstellungen
ändern oder konfigurieren.
Treten Probleme beim Herstellen
der Verbindung mit Vodafone
live!, mit dem Internet oder bei der
Verwendung von E-Mail-Funktionen
auf, setzen Sie sich mit dem lokalen
Kundendienst des Netzbetreibers in
Verbindung. Die Kundenbetreuung
des Netzbetreibers kann Ihnen die
richtigen Einstellungen per SMS
zusenden. Die Einstellungen sind auch
unter www.sonyericsson.com/support
verfügbar.
So laden Sie Einstellungen herunter:
1 Surfen Sie mit dem Computer zu
www.sonyericsson.com/support.
2 Wählen Sie eine Region und ein
Land oder „Global support area“.
3 Wählen Sie die Registerkarte
„Telefonkonfiguration“ und dann
ein Telefonmodell.
4 Wählen Sie, welche Einstellungen
in das Telefon geladen werden sollen.
Verbindung zu Vodafone live!
herstellen
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Vodafone live!.
• Sie können auch wählen, um auf
Vodafone live! zuzugreifen.
So beenden Sie die Verbindung zu
Vodafone live!:
• Drücken Sie .
Vodafone live!-Dienste
Sie können Sounds und Klingeltöne,
Bilder, Animationen und Hintergründe,
neue Spiele, Video- und Musikclips
sowie Designs für ein alternatives
Erscheinungsbild der Menüs
herunterladen. Video- und Musikdaten
können auch per Stream übertragen
werden.
• Vodafone live! – Onlinespeicher für
Bilder und Töne.
• E-Mail – Eine Mailbox für alle E-Mails,
Sprachnachrichten und Faxe.
• Vodafone Messenger – IM-Nachrichten
mit dem Mobiltelefon austauschen.
• Nachrichten – Aktuelle Nachrichten
und Wettervorhersagen.
• Sport – Nachrichten, Ergebnisse und
Spielstände.
• Suchen – Vodafone live! durchsuchen.
Vodafone live! wächst und ändert
sich laufend. Deshalb weichen die
beschriebenen Optionen möglicherweise
vom aktuellen Stand ab. Achten Sie
einfach regelmäßig auf Neuerungen.
Wenden Sie sich mit Fragen zu
Vodafone live!-Produkten und Diensten an den Netzbetreiber.
Einige dieser Dienste sind nicht in allen
Ländern verfügbar oder ggf. abweichend
benannt.
So laden Sie aus dem Portal
Vodafone live! herunter:
herunterzuladende Datei und befolgen
Sie die angezeigten Anweisungen.
Einstellungen
Bevor Sie die Synchronisierung
mit einem Internetdienst vornehmen,
auf das Internet zugreifen bzw.
Java, MMS, E-Mail oder Bildblogs
verwenden, müssen Einstellungen
im Telefon konfiguriert werden.
Wenn die Einstellungen
noch nicht eingegeben wurden,
können Sie sie mit dem SetupAssistenten oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So laden Sie Einstellungen mit
dem Setup-Assistenten herunter:
Regelmäßig aktualisierte Inhalte wie
Podcasts oder Nachrichtenschlagzeilen
können Sie sich als Webfeeds senden
lassen. Sie können die Feeds einer
Seite nutzen, wenn die Seite mit
dem Symbol angezeigt wird.
So fügen Sie neue Feeds
einer Webseite hinzu:
• Wählen Sie Optionen > Webfeeds,
wenn Sie sich auf einer Internetseite
mit Webfeeds befinden.
Die Bluetooth Funktion macht drahtlose
Verbindungen mit anderen Bluetooth
Geräten möglich. Sie können
beispielsweise:
• Verbindungen zu
Freisprecheinrichtungen herstellen
• Verbindungen gleichzeitig zu
mehreren Geräten herstellen.
• Verbindungen zu Computern für den
Zugriff auf das Internet herstellen.
•
Objekte austauschen und MultiplayerSpiele spielen.
Wir empfehlen eine Entfernung von
maximal 10 m. In der Sichtlinie zwischen
den Geräten sollten sich keine massiven
Objekte befinden, um eine fehlerfreie
Bluetooth Kommunikation sicherzustellen.
Vorbereitungen für die
Funktechnologie Bluetooth
Schalten Sie Bluetooth ein, um
die Kommunikation mit anderen
Geräten zu ermöglichen. Außerdem
müssen Sie das Telefon mit anderen
So schalten Sie Bluetooth ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Einschalten.
Stellen Sie sicher, dass die BluetoothFunktion im zu koppelnden Gerät
aktiviert und das Gerät sichtbar ist.
So koppeln Sie das Telefon erstmals
mit einem Bluetooth-Headset:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprecheinricht.
2 Wählen Sie Ja.
3 Geben Sie die Kennung ein, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
So koppeln Sie das Telefon mit
mehreren Bluetooth-Headsets:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprecheinricht. > Meine FSE
> Neue Freisprech.
2 Blättern Sie zu einem Gerät und
wählen Sie Hinzu.
Sichtbarkeit
Wenn andere Bluetooth-Geräte in
der Lage sein sollen, das Telefon zu
finden, müssen Sie das Telefon für
diese anderen Geräte sichtbar
machen.
So empfangen Sie ein Objekt:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Sichtbarkeit > Telefon zeigen.
2 Wenn Sie ein Objekt empfangen,
befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Verwenden des USB-Kabels
Sie können Telefon und Computer
mit einem USB-Kabel verbinden, um
Dateien im Modus Massenspeicher
oder Medienübertrag. zu übertragen.
Außerdem können Sie das Telefon im
Modus Telefonmod.synchronisieren,
Dateien übertragen und es als
Modem nutzen. Weitere Informationen
finden Sie in der Website
www.sonyericsson.com/support unter
„Erste Schritte“.
Vorbereitungen für das USB-Kabel
Sie benötigen eines dieser
Betriebssysteme, um Dateien mit
einem USB-Kabel zu übertragen:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro und Home)
• Windows Vista™ (32- und 64-Bit-
Varianten der Versionen Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Sie können Dateien per Drag&Drop in
Microsoft Windows Explorer zwischen
Telefon bzw. Speicherkarte und
Computer verlagern.
Verwenden Sie ausschließlich ein
vom Telefon unterstütztes USB-Kabel.
Ziehen Sie das USB-Kabel während
einer Dateiübertragung nicht vom
Computer oder vom Telefon ab, da
dies den Telefonspeicher oder eine
Speicherkarte beschädigen kann.
So verwenden Sie den Modus
für Medienübertragung und
Massenspeicher:
Vor dem Übertragen von Dateien müssen
Sie die Software Sony Ericsson PC Suite
auf dem Computer installieren.
1 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Computer und Telefon.
2 Telefon: Wählen Sie Massenspeicher
> Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > USB > USB-Modus
> Massenspeicher. Das Telefon wird in
diesem Modus heruntergefahren und
neu gestartet, sobald Sie das USBKabel abziehen.
3 Telefon: Wählen Sie Medienübertrag.
Das Telefon bleibt während der
Dateiübertragung aktiv.
4 Computer: Warten Sie, bis
Telefonspeicher und Speicherkarte
(sofern eingelegt) in Windows Explorer
als Wechseldatenträger angezeigt
werden.
5 Verlagern Sie ausgewählte Dateien
per Drag&Drop Drag zwischen Telefon
und Computer.
So trennen Sie das USB-Kabel sicher:
1
Rechtsklicken Sie in
Windows Explorer
auf das Wechseldatenträgersymbol.
2 Wählen Sie Auswerfen.
3 Ziehen Sie das USB-Kabel ab,
wenn die folgende Meldung auf dem
Telefonbildschirm angezeigt wird:
Massenspeicher-'3fsitzung beendet.
Das USB-Kabel kann jetzt abgezogen
werden.
Bevor Sie das Telefon synchronisieren
oder als Modem nutzen können,
müssen Sie die Software
PC Suite
So verwenden Sie den Telefonmodus:
1 Computer: Starten Sie PC Suite mit
Start/Programme/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Computer und Telefon.
3 Telefon: Wählen Sie Telefonmod.
> Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > USB > USB-Modus
> Telefonmod.
4 Computer: Wenn Sie darüber
benachrichtigt werden, dass die
Software Sony Ericsson PC Suite
im Telefon existiert, können Sie
die für den Telefonmodus geeigneten
Anwendungen starten.
Informationen zur Benutzung der Software
enthält die Sony Ericsson PC Suite-Hilfe,
auf die Sie zugreifen können, nachdem die
Software im Computer installiert wurde.
im Computer installieren.
Sony Ericsson
Fehlerbeseitigung
Bei einigen Problemen müssen
Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung setzen.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
Typische Fragen
Es treten Probleme mit der
Speicherkapazität auf oder
das Telefon arbeitet langsam
Starten Sie das Telefon täglich
neu, um den Speicher zu bereinigen,
oder verwenden Sie die Funktion
Werkseinstellung.
Werkseinstellungen
Wenn Sie Einstell. rücksetz. wählen,
werden die an den Einstellungen
vorgenommenen Änderungen gelöscht.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen,
werden nicht nur die geänderten
Einstellungen, sondern auch alle
Inhalte, Nachrichten, persönlichen
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie
heruntergeladen, empfangen oder
bearbeitet haben.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Akku kann nicht geladen werden
oder die Akkukapazität ist gering
Das Ladegerät ist nicht richtig mit
dem Telefon verbunden oder der
Kontakt zum Akku ist mangelhaft.
Entnehmen Sie den Akku und reinigen
Sie die Anschlüsse.
Der Akku ist verschlissen
und muss ausgetauscht werden
Weitere Informationen finden Sie
unter Laden des Akkus auf Seite 7.
Beim Laden des Akkus wird
kein Ladesymbol angezeigt
Es kann einige Minuten dauern, bevor
das Akkusymbol auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Einige Menüoptionen sind abgedunkelt
Der betreffende Dienst ist nicht
aktiviert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Nachrichtenfunktionen lassen
sich mit dem Telefon nicht nutzen
Einstellungen fehlen oder sind falsch.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Hilfetexte im
Telefon auf Seite 7. Besuchen Sie
www.sonyericsson.com/support,
um die Einstellungen anzufordern.
Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm
. Beachten Sie den
Abschnitt SMS auf Seite 24 bzw.
Einstellungen auf Seite 39.
Wie kann die Eingabehilfe T9 beim
Schreiben von Texten ein- bzw.
ausgeschaltet werden?
.
Drücken und halten Sie beim
Eingeben von Text . Oben auf
dem Bildschirm wird angezeigt,
wenn die Eingabehilfe T9 aktiviert ist.
Wie wird die Telefonsprache
gewechselt?
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprache > Telefonsprache.
Ihr Teilnehmervertrag umfasst
keine Datenübertragungen.
Interneteinstellungen fehlen oder
sind falsch. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung.
Weitere Informationen finden
Sie unter Hilfetexte im Telefon
auf Seite 7. Rufen Sie ggf.
www.sonyericsson.com/support,
um die Interneteinstellungen
anzufordern. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Weitere Informationen finden Sie
unter Einstellungen auf Seite 39.
Das Telefon wird von anderen Geräten
nicht über die Funktechnologie
Bluetooth erkannt
Sie haben Bluetooth nicht eingeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Telefon für
andere Geräte sichtbar ist, indem Sie
Telefon zeigen
aktivieren.
Synchronisierung oder
Datenübertragung zwischen Telefon
und Computer über das mitgelieferte
USB-Kabel funktioniert nicht
Das mit dem Telefon gelieferte
Kabel bzw. die Software wurde nicht
ordnungsgemäß installiert. Besuchen
Sie www.sonyericsson.com/support,
um „Erste Schritte“-Handbücher mit
ausführlichen Installationsanleitungen
und Informationen zur Fehlerbehebung
zu lesen.
Fehlermeldungen
SIM einlegen
Im Telefon befindet sich keine
SIM-Karte oder die SIM-Karte
wurde falsch eingelegt.
Weitere Informationen finden Sie unter
Laden des Akkus auf Seite 7.
Die Anschlüsse der SIM-Karte müssen
gereinigt werden. Wenn die Karte
beschädigt ist, müssen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung
setzen.
Das Telefon kann nur mit bestimmten
SIM-Karten benutzt werden. Prüfen
Sie, ob die verwendete SIM-Karte
vom richtigen Betreiber stammt.
Falsche PIN/Falsche PIN2
Die von Ihnen eingegebene PIN oder
PIN2 ist nicht richtig.
Geben Sie die richtige PIN oder
PIN2 ein und wählen Sie
Informationen finden Sie unter
Sie die SIM-Karte ein:
Ja
. Weitere
So legen
auf Seite 5.
PIN blockiert/PIN2 blockiert
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal
nacheinander falsch eingegeben.
Codes nicht identisch
Die beiden von Ihnen eingegebenen
Codes sind nicht identisch. Wenn Sie
einen Sicherheitscode ändern (z. B.
die PIN), müssen Sie den neuen Code
durch erneute Eingabe bestätigen.
Kein Netz
I
m Telefon ist der „Flight Mode“ aktiviert.
Das Telefon empfängt kein Signal vom
Mobilfunknetz oder das empfangene
Signal ist zu schwach. Setzen Sie sich
mit dem Netzbetreiber in Verbindung
und stellen Sie sicher, dass Sie sich
in Reichweite eines Netzes befinden.
Die SIM-Karte arbeitet nicht
ordnungsgemäß. Setzen Sie die
SIM-Karte in ein anderes Telefon
ein. Wenn das funktioniert, bildet
möglicherweise das Telefon die
Ursache des Problems. Setzen
Sie sich mit dem nächstgelegenen
Sony Ericsson Service Point in
Verbindung.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines
Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen.
In einem Notfall erlauben jedoch
viele Netzbetreiber das Anrufen
der internationalen Notrufnummer
112. Weitere Informationen finden
Sie unter Notrufe auf Seite 16.
PUK blockiert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Sie haben den PUK (Personal
Unblocking Key) zehnmal in Folge
falsch eingegeben.
Fremdakku laden...
Der verwendete Akku ist kein von
Sony Ericsson zugelassener Akku
.
Weitere Informationen finden Sie
unter Akku auf Seite 50.
Unter www.sonyericsson.com/support finden
Sie einen Supportbereich mit Hilfeinformationen
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren
Nutzung des Produkts.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven
Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
• Globales Netz von Call Centern.
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Unter www.sonyericsson.com finden
Sie im Supportbereich der Sprache Ihrer
Wahl die aktuellen Tools und Informationen,
z. B. Softwareupdates, Knowledge Base,
Telefonkonfiguration und bei Bedarf weitere Hilfe.
Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen
Diensten und Funktionen an den jeweiligen
Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call Center
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call
Centers können Sie der Liste unten entnehmen.
Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung. Die Telefonnummern waren
zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter
www.sonyericsson.com finden Sie immer die
aktuell gültigen Nummern.)
Ist für das Produkt tatsächlich eine
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen
Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben
wurde, oder mit einem unserer Servicepartner in
Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Für Anrufe bei einem unserer Call Center
werden die üblichen Inlandsgesprächsgebühren
(einschließlich Steuern) berechnet, sofern es sich
nicht um eine gebührenfreie Telefonnummer
handelt.
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Lesen Sie diese Informationen
sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon
verwenden.
Diese Richtlinien dienen Ihrer
Sicherheit. Beachten Sie sie
sorgfältig. Wenn das Produkt den
folgenden Bedingungen ausgesetzt wurde oder
nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen
Sie es von einem zugelassenen Servicepartner
untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen
und es besteht die Möglichkeit von
Gesundheitsschäden.
Empfehlungen zum sicheren Einsatz
des Produkts (Mobiltelefon, Akku,
Ladegerät und anderes Zubehör)
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
• Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät keinen extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen
aus. Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über +60° C aus.
• Setzen Sie das Produkt weder offenen
Flammen noch Tabakglut aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder
biegen Sie es nicht.
• Bemalen Sie das Gerät nicht.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu
bauen oder zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson
autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten
durchführen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von medizinischen Geräten, ohne zuvor eine
Erlaubnis vom behandelnden Arzt oder von
einem autorisierten medizinischen Mitarbeiter
eingeholt zu haben.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in
unmittelbarer Nähe von Flugzeugen oder
Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten
von Funksendern aufgefordert sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit potenziell explosiver
Atmosphäre.
• Platzieren bzw. montieren Sie
das Gerät und drahtlos arbeitendes
Zubehör nicht in dem Bereich, in dem
sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
• Warnung: Gesprungene oder zerbrochene
Bildschirme können scharfe Kanten aufweisen
oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine
Verletzungsgefahr dar.
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT
IN DIE REICHWEITE VON KINDERN
GELANGEN. LASSEN SIE KINDER
NICHT MIT DEM MOBILTELEFON
ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN. SIE
KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON
ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN
BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND
AN ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN
SICH KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST
UND VERSCHLUCKT WERDEN UND SO
ZU ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich
an Stromquellen an, die den Angaben auf dem
Produkt entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so,
dass es nicht beschädigt werden kann und keinem
Zug ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag zu
vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor
Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im Freien
oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt
werden. Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt
der Stecker nicht in die Steckdose, müssen
Sie von einem Elektriker eine passende
Steckdose installieren lassen.
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt
wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen
nicht dieselben Sicherheits- und Leistungsstandards.
Akku
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie
das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer
Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht
eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen
eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen
des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen
+5° C und +45° C erfolgen.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon
entwickelt wurden. Die Verwendung anderer
Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standby-Zeiten sind von
verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung
des Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte
Funktionen, Telefonate oder Datenüber tragungen usw.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den
Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht
in den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim
Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass
die Metallkontakte am Akku keine anderen
Metallobjekte berühren. Dies kann zu einem
Kurzschluss und damit zu einer Beschädigung
des Akkus führen. Verwenden Sie den Akku
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von
Herzschrittmachern und anderen implantierten
Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das
Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also
beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn
Sie das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an
das Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher
gegenüberliegenden Körperseite befindet. Wird
ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen
Telefon und Schrittmacher eingehalten, ist das
Risiko einer Störung gering. Haben Sie Grund
zu der Annahme, dass Störungen auftreten,
schalten Sie Ihr Telefon sofort aus. Fragen Sie
gegebenenfalls Ihren Kardiologen um Rat.
Informationen zu anderen medizinischen Geräten
erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw. von
Ihrem Arzt.
Auto fahren
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien
die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines
Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch
einer Freisprecheinrichtung vorschreiben. Wir
empfehlen die ausschließliche Verwendung der
Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson, die
für dieses Produkt entwickelt wurden.
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die
Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen
untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit
externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen
mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.
Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das
Kraftfahrzeug ab, bevor Sie Anrufe annehmen
oder tätigen, wenn die Straßenbedingungen dies
erforderlich machen.
Notrufe
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen.
Deshalb kann nicht unter allen Bedingungen
eine Verbindung hergestellt werden. Sie
dürfen sich daher nie ausschließlich auf ein
Mobiltelefon verlassen, wenn ein wichtiges
Telefonat (beispielsweise ein Rettungsnotruf)
notwendig werden könnte.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten
und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht
möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder
Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren
Sie sich hierüber bei Ihrem Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne.
Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson
für dieses Telefonmodell vertriebenen Antenne
kann das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,
die die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Effizienter Einsatz
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere
Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons
während der Benutzung nicht ab, da dies die
Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten
führt.
Funkfrequenzemissionen und
SAR-Wert (Specific Absorption Rate)
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger
mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt
und sendet es in unregelmäßigen Abständen
Funkfrequenzwellen (Radiowellen).
Regierungen haben weltweit die umfassenden
internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen,
die von wissenschaftlichen Organisationen wie
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) und IEEE (The Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.)
auf Grundlage der regelmäßigen und gründlichen
Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt
wurden. Diese Richtlinien beschreiben den
zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen,
denen die Bevölkerung ausgesetzt werd en darf. Die
Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge ein,
um die Sicherheit aller Personen unabhängig von
Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten
und Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
für die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen
ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons
ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die
höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe.
Im normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des
Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so
ermittelten Wert. Der Grund besteht darin, dass bei
der Entwicklung des Mobiltelefons darauf geachtet
wurde, das Netz mit jeweils geringstmöglichem
Energieaufwand zu erreichen.
Das Unterschreiten der in den Richtlinien
zu Funkfrequenzemissionen festgelegten
Grenzwerte durch den SAR-Wert bedeutet
keine Einschränkung der Sicherheit. Obwohl
bei verschiedenen Mobiltelefonen Unterschiede
bei den SAR-Werten auftreten können, werden
alle Mobiltelefonmodelle von Sony Ericsson
so entwickelt, dass die Grenzwerte für
Funkfrequenzemissionen eingehalten werden.
Telefone müssen vor der Vermarktung in den USA
nach FCC-Richtlinien (Federal Communications
Commission) getestet und zertifiziert werden,
um sicherzustellen, dass die staatlicherseits
übernommenen Grenzwerte für Emissionen
nicht überschritten werden. Die Tests werden
an Positionen und Orten (also am Ohr oder am
Körper) durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien
für das betreffende Modell vorgeschrieben sind.
Dieses Telefon wurde beim Betrieb am Körper
getestet und entspricht den FCC-Richtlinien
zu Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer
Entfernung von mindestens 15 mm zwischen
Gerät und Körper ohne Metallkomponenten in
unmittelbarer Nähe oder mit einem Originalzubehör
von Sony Ericsson für den Betrieb am Körper
eingesetzt wird. Die Verwendung anderen
Zubehörs kann zu einer Verletzung der FCCRichtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen.
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons
gehört ein spezielles Merkblatt mit SARInformationen. Diese und weitere Informationen
zu Funkfrequenzemissionen und SAR finden
Sie unter: www.sonyericsson.com/health.
Nutzungshilfen/Spezielle
Anforderungen
In den USA vertriebene Sony Ericsso n-Mobiltelefone
können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter
Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen
zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen
Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson
Special Needs Center unter +1 877 878 1996
(TTY) oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen
Sie ggf. die Website des Sony Ericsson Special
Needs Centers unter www.sonyericsson-snc.com.
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass elektrische und elektronische
Produkte nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Geben Sie es stattdessen
an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die
das Produkt dem Recycling zuführt. Durch eine
ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und
Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer
Entsorgung dieses Produkts erwachsen können.
Das Recycling von Stoffen schont zudem
die natürlichen Ressourcen. Ausführlichere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von der zuständigen Stelle Ihrer
Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen
oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen
Richtlinien zur Entsorgung von
Akkus oder setzen Sie sich mit
dem regionalen Sony Ericsson Call
Center in Verbindung, um weitere
Informationen zu erhalten.
Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll
gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung
zur Entsorgung von Akkus.
Speicherkarte
Dieses Produkt wird mit einer auswechselbaren
Speicherkarte ausgeliefert. Diese Speicherkarte
ist grundsätzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel,
möglicherweise aber nicht mit allen anderen
Geräten oder allen Funktionen der jeweils
zugehörigen Speicherkarten. Prüfen Sie vor
Verwendung oder Kauf anderer Geräte, ob eine
Kompatibilität gegeben ist.
Die Speicherkarte wird vor Auslieferung formatiert.
Mit einem kompatiblen Gerät können Sie die
Speicherkarte neu formatieren. Verwenden Sie nicht
den Formatierungsbefehl des Betriebssystems,
wenn Sie die Speicherkarte mit einem PC neu
formatieren. Weitere Informationen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts,
oder wenden Sie sich an die Kundenunterstützung.
WARNUNG:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die
Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte
nicht ohne diesen Adapter einsetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung von Speicherkarten
• Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten aus.
• Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder
mit Metallobjekten.
• Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen
Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander
zu bauen oder zu modifizieren.
• Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht
in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit
korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze,
wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann, unter
direkter Sonneneinstrahlung, neben einer Heizung
usw.
• Drücken und biegen Sie das Ende des
Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger Kraft.
• Halten Sie den Einschub jedes
Speicherkartenadapters frei von Schmutz,
Staub und sonstigen Fremdstoffen.
• Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig
eingelegt wurde.
• Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig in
den zu verwendenden Speicherkartenadapter. Die
Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn
sie nicht richtig eingelegt wurde.
• Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen
Daten erstellen. Wir sind nicht für den Verlust oder
die Beschädigung von Daten verantwortlic h, die Sie
auf der Speicherkarte ablegen.
• Aufgezeichnete Daten können verloren
gehen oder beschädigt werden, wenn Sie die
Speicherkarte oder den Speicherkartenadapter
entnehmen bzw. das Gerät ausschalten, während
Sie die Speicherkarte formatieren bzw. Daten lesen
oder schreiben oder falls Sie die Speicherkarte
in Umgebungen einsetzen, in denen starke
Entladungen statischer Elektrizität oder starke
elektrische Felder auftreten.
Schutz persönlicher Daten
Um Ihre Privatsphäre zu schützen und den
Zugriff Dritter auf persönliche Daten zu verhindern,
sollten Sie diese Daten löschen, bevor Sie das
Produkt verkaufen oder entsorgen. Stellen Sie
die Werkseinstellungen im Gerät wieder her
und entnehmen Sie die Speicherkarte, um die
persönlichen Daten zu löschen. DAS LÖSCHEN
DER DATEN AUS DEM TELEFONSPEICHER
STELLT NICHT SICHER, DASS DIE DATEN
NICHT VON EINEM ANDEREN BENUTZER
WIEDERHERGESTELLT WERDEN KÖNNEN.
SONY ERICSSON GARANTIERT NICHT,
DASS SPÄTERE BENUTZER DES GERÄTS
NICHT AUF IHRE PERSÖNLICHEN DATEN
ZUGREIFEN KÖNNEN. FERNER ÜBERNIMMT
SONY ERICSSON KEINE VERANTWORTUNG
FÜR DAS BEKANNTWERDEN DER DATEN,
NACHDEM EINE RÜCKSETZUNG AUF DIE
WERKSEINSTELLUNGEN VORGENOMMEN
WURDE. Wenn Sie Vorbehalte wegen des
möglichen Bekanntwerdens Ihrer persönlichen
Daten haben, sollten Sie das Telefon nicht aus der
Hand geben bzw. für seine endgültige Zerstörung
sorgen.
Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche
Verwendung von Original-Zubehörkomponenten
von Sony Ericsson, die einen sicheren und
effizienten Einsatz der Produkte gewährleisten.
Die Verwendung der Zubehörkomponenten von
Dritten kann die Leistung beeinträchtigen sowie
Gesundheit und Sicherheit beeinträchtigen.
LAUTSTÄRKEWARNUNG:
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei Verwendung der
Zubehörkomponenten von Dritten die Lautstärke
einstellen, um Pegel zu vermeiden, die Hörschäden
nach sich ziehen können. Sony Ericsson testet
keine Audio-Zubehörkomponenten von Dritten
mit diesem Mobiltelefon. Sony Ericsson empfiehlt
die ausschließliche Verwendung des AudioOriginalzubehörs von Sony Ericsson.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät sowie ohne Einschränkung
die ggf. mitgelieferten Datenträger („Gerät“) enthält
Software, die Eigentum von Sony Ericsson Mobile
Communications AB und Tochtergesellschaften
(„Sony Ericsson“) sowie Lieferanten und
Lizenzgebern ist („Software“).
Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare
Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software
mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder
mit dem sie geliefert wird. Keine der Aussagen in
diesem Text darf als Verkauf der Software an einen
Benutzer des Geräts interpretiert werden.
Sie dürfen die Software und deren Komponenten
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben,
Methoden des Reverse Engineering unterziehen,
dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu
erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden:
Sie dürfen jederzeit alle Recht und Pflichten
hinsichtlich der Nutzung der Software an Dritte
übertragen, jedoch nur in Verbindung mit dem
Gerät, mit dem Sie die Software erhalten haben
und sofern sich der jeweilige Dritte zur Einhaltung
dieser Regeln verpflichtet.
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses
Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden,
indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie die
Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten
übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag
beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die
sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und
Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven
Eigentümer der Software und behalten alle
Rechte, Titel und Ansprüche an und aus der
Software. Sony Ericsson und – soweit die Software
Materialien oder Code Dritter enthält – Dritte sind
als Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser
Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen
Rechts. Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der
nach anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen
zulässig ist.
Eingeschränkte Garantie
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oder
eine regionale Tochtergesellschaft gewährt diese
Garantie für dieses Mobiltelefon und jegliches
mit dem Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör
(insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung in
Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu dem
Händler, von dem Sie es erworben haben. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Call
Center in Ihrem Land (gegebenenfalls werden die
national üblichen Gebühren fällig) oder unter der
Adresse www.sonyericsson.com.
Nach Maßgabe der Bedingungen
dieser eingeschränkten Garantie garantiert
Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt
des Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Materialund Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für
zwei (2) Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses
Produkts für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr
ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts für
alle Original-Zubehörkomponenten (z. B. Akku,
Ladegerät oder Headset), die ggf. mit dem
Mobiltelefon geliefert wurden.
UNSERE LEISTUNGEN
Wenn dieses Produkt während des
Garantiezeitraums bei sachgemäßem
Gebrauch und Service Konstruktions-,
Material oder Fertigungsfehler aufweist, wird
ein Vertragshändler oder ein Servicepartner
von Sony Ericsson in dem Land/der Region*,
in dem bzw. der Sie das Produkt erworben
haben, das Produkt unter Berücksichtigung
der nachstehenden Bedingungen nach eigenem
Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten
sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr
in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach
Maßgabe der unten genannten Bedingungen
keine Garantieansprüche begründet.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony EricssonProdukts können Ihre persönlichen Daten sowie
heruntergeladene Dateien und andere Daten
verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson
aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien
sowie technischer Beschränkungen möglicherweise
nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung
für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei
Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie
sollten immer Sicherungskopien aller in einem
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony EricssonProdukt für eine Reparatur oder einen Austausch
aushändigen.
BEDINGUNGEN
1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn
der Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum,
der vom Sony Ericsson-Vertragshändler für den
Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem
zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt
vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das
Recht vor, Garantieansprüche abzulehnen, wenn
diese Informationen nach dem Kauf des Produkts
entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert
oder ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch
für den betreffenden Defekt bzw. das
ersetzte Produkt für die verbleibende Dauer des
ursprünglichen Garantiezeitraums bzw. für neunzig
(90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem,
welcher Zeitraum länger ist. Die Reparaturbzw. Ersatzansprüche können mit funktional
gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt
werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten
werden Eigentum von Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß,
falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf zweckfremde
Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung
der Anleitungen von Sony Ericsson zu Gebrauch
und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht
für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw.
Veränderungen und Anpassungen der Hardware
und Software, höherer Gewalt und Schäden durch
Kontakt mit Flüssigkeiten.
Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und
entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser
Verschleiß statt, bei dem es sich nicht um einen
Defekt handelt. Wenn die Gesprächs- oder
Standby-Zeit deutlich kürzer wird, sollten Sie
den Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt
die ausschließliche Verwendung von Akkus und
Ladegeräten, die von Sony Ericsson freigegeben
wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms verschiedener
Telefone können geringfü gig voneinander abweichen.
Auf dem Bildschirm können sich kleine helle oder
dunkle Punkte befinden. Diese Punkte werden als
schadhafte Pixel bezeichnet. Es handelt sich um
einzelne Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur
ist nicht möglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als
akzeptabel.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf
verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen.
Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des
Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite
des betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktfehler, die durch Installationen,
Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung
des Produkts durch nicht von Sony Ericsson
autorisierte Personen verursacht werden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehörkomponenten
oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei
denen es sich nicht um Originalzubehör von
Sony Ericsson handelt, das für dieses Produkt
entwickelt wurde.
Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und
konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des
Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund
von Viren, „trojanischen Pferden“, Spyware
oder anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson
empfiehlt dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit
geeignete Software zum Schutz vor Viren
im Produkt und ggf. in angeschlossenen
Peripheriegeräten installieren und regelmäßig
aktualisieren, um das Gerät zu schützen. Solche
Software kann Ihr Produkt und die Peripheriegeräte
aber nie vollständig schützen. Deshalb schließt
Sony Ericsson alle ausdrücklichen und
konkludenten Garantien für den Fall aus, dass eine
solche Antivirussoftware ihren Zweck nicht erfüllt.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrach ten
Siegel führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH
ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER
DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE.
SÄMTLICHE KONKLUDENTEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE
BESCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR
FÜR DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE
LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH
ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR
MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH
WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
OHNE BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss
bzw die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
konkludenter Garantien nicht zulässig. In diesem
Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und
Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Garantie beschränkt weder die Die
Erklärung zur Garantie beschränkt weder
die gesetzlichen Verbraucherrechte noch
die Rechte des Verbrauchers gegen den
Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland
des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in
der Schweiz oder in der Türkei erworben haben
und das Produkt für den Verkauf in einem EWRLand, in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen
war, können Sie die Garantieleistungen für das
Produkt in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder
in der Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen
Land geltenden Garantiebedingungen in
Anspruch nehmen, wenn das identische Produkt
im jeweiligen Land von einem Sony EricssonVertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie
beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses
Produkt in dem Land vertrieben wird, in dem
Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte
Wartungsarbeiten nur im Land des ursprünglichen
Erwerbs vorgenommen werden können, da sich
interne oder externe Komponenten bei den
verschiedenen Modellen unterscheiden können,
die in unterschiedlichen Ländern vertrieben
werden. Unter Umständen ist es nicht möglich,
Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine
gültige Garantiekarte) beigebracht werden
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is su bject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022101-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301908-2, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, May 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und
Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.