Sony ericsson V640I User Manual [el]

Περιεχόµενα
Sony Ericsson V640i Vodafone
Ξεκινώντας ......................... 6
Συναρµολόγηση .............................. 6
Ενεργοποίηση του τηλεφώνου ........ 7
Βοήθεια στο τηλέφωνό σας ............. 8
Φόρτιση της µπαταρίας ................... 8
Γενική επισκόπηση τηλεφώνου ....... 9
Πλοήγηση ..................................... 13
Toolbar .......................................... 13
Οι καρτέλες του µενού
Toolbar είναι οι εξής: ..................... 14
Τα αρχεία µου ............................... 14
Γλώσσα τηλεφώνου ...................... 14
Εισαγωγή κειµένου ....................... 15
Κλήσεις ............................ 16
Πραγµατοποίηση και λήψη
κλήσεων ........................................ 16
Επαφές ......................................... 18
Λίστα κλήσεων .............................. 22
Ταχεία κλήση ................................ 23
Τηλεφωνητής ................................ 23
Φωνητική λειτουργία ..................... 23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Μηνύµατα ........................ 26
Μηνύµατα SMS ............................. 26
Ταχυδροµικές κάρτες .................... 28
Email ............................................. 29
Messenger .................................... 31
Απεικόνιση ...................... 33
Κάµερα και λειτουργία βίντεο ........ 33
Χρήση της κάµερας ....................... 34
Εικονίδια και ρυθµίσεις κάµερας ... 34
Μεταφορά φωτογραφιών .............. 35
Φωτογραφίες ................................ 36
live! Photo Album .......................... 36
Ψυχαγωγία ...................... 37
Φορητό στερεοφωνικό
handsfree ...................................... 37
Music και video player .................. 37
TrackID™ ...................................... 38
Ραδιόφωνο .................................... 38
Ringtones και µελωδίες ................. 39
Ηχογράφηση ................................. 40

1Περιεχόµενα

Συνδεσιµότητα ................. 40
Vodafone live! ............................... 40
Σύνδεση στο Vodafone live! .......... 41
Ρυθµίσεις ...................................... 42
Πηγές ειδήσεων Web .................... 43
Ασύρµατη τεχνολογία
Bluetooth™ ................................... 43
Χρήση ενός προαιρετικού
καλωδίου USB .............................. 44
Αντιµετώπιση
προβληµάτων .................. 47
Συνήθεις ερωτήσεις ....................... 47
Μηνύµατα σφαλµάτων .................. 49
Σηµαντικές
πληροφορίες ................... 50
Γενικές Οδηγίες για Ασφαλή
και Αποτελεσµατική Χρήση ........... 52
Σύµβαση Αδείας Τελικού Χρήστη ... 57
Περιορισµένη Εγγύηση ................. 58
FCC Statement ............................. 61
Declaration of Conformity ............. 61
Ευρετήριο ........................ 62
2 Περιεχόµενα
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson V640i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Αυτός ο Οδηγός χρήστη εκδίδεται από την Sony Ericsson Mobile Communications AB ή από
τις κατά τόπους συνδεδεµένες µε αυτήν εταιρείες, χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σ' αυτό τον Οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων ή βελτιώσεων προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού, είναι δυνατόν να γίνουν από την Sony Ericsson Mobile Communications AB ή από τις κατά τόπους προσκείµενες σε αυτήν εταιρείες, οποιαδήποτε στιγµή και χωρίς προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του Oδηγού χρήστη.
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Αριθµός έκδοσης: 1205-7410.1 Παρακαλούµε προσέξτε: Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται
σ' αυτό τον Οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει και για τον GSM ∆ιεθνή
Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι, παρακαλούµ δικτύου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών σας.
Αυτή η έκδοση του προϊόντος V640i δεν περιλαµβάνει Memory Stick, καλώδιο USB ήτολογισµικό Sony Ericsson PC Suite.
ε επικοινωνήστε µε το λειτουργό του
Παρακαλούµε διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές
οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση
και Περιορισµένη εγγύηση πριν χρησιµοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο.
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει λήψης (download), αποθήκευσης και προώθησης πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ringtones. Η χρήση τέτοιου περιεχοµένου µπορεί να περιορίζεται ή να απαγορεύεται από δικαιώµατα τρίτων, συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά του περιορισµού που απορρέει από την ισχύουσα νοµοθεσία περί προστασίας πνευµατικών δικαιωµάτων (copyright). Εσείς, και όχι η
Sony Ericsson, για οποιοδήποτε πρόσθετο περιεχόµενο πουκατεβάζετεστο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε
από αυτό. Πριν από τη χρήση οποιουδήποτε περιεχοµένου, παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου είδους εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβεια, την οποιουδήποτε πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους. Σε καµία περίπτωση, η Sony Ericsson δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για µη ενδεδειγµένη χρήση εκ µέρους σας πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος
ακεραιότητα ή την ποιότητα
τη δυνατότητα
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Η ονοµασία Bluetooth™ είναι εµπορικό σήµα ήσήµα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. Το χαρακτηριστικό λογότυπο της Sony Ericsson και η ονοµασία TrackID είναι εµπορικά σήµατα ήσήµατα κατατεθέντα της Sony Ericsson Mobile
Communications AB. Η ονοµασία Sony είναι εµπορικό σήµα της
Sony Corporation.
Η ονοµασία Ericsson είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Η ονοµασία Adobe® Photoshop® Album Starter
Edition είναι σήµα κατατεθέν της Adobe Systems Incorporated. Οι ονοµασίες ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook και Vista είναι σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες
χώρες. Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ είναι εµπορικό σήµα ήσήµα κατατεθέν της Tegic Communications. Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από
έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, και 6,011,554, Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B, Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383, Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB και εκκρεµούν και άλλες
άδειες ευρεσιτεχνίας σε όλο τον κόσµο. Η ονοµασία Java και τα εµπορικά σήµατα και λογότυπα µε βάση το Java είναι εµπορικά σήµατα
ήσήµατα κατατεθέντα της Sun Microsystems, Inc. στις Η.Π.Α. και σε Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™
Java™ J2ME™.
άλλες χώρες.
Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί εµπιστευτική πληροφορία της Sun, η οποία προστατεύεται µε copyright, και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται να τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να αποσυναρµολογήσει να εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία του Λογισµικού µε οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται η εκµίσθωση, η µεταβίβαση ή η αδειοδότηση τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του Λογισµικού. ∆ιατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισµικό, συµπεριλαµβανοµένων των τεχνικών δεδοµένων, υπόκειται στους νόµους ελέγχου εξαγωγών Η.Π.Α., καθώς και στη ∆ιοικητική Πράξη περί Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις, και είναι πιθανό να υπόκειται και σε διατάξεις εξαγωγών ή εισαγωγών που εφαρµόζονται σε άλλες χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις αυτού του είδους και απόκτηση αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή εισαγωγή του Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη. Απαγορεύεται η λήψη (downloading), ή η εξαγωγή ή επανεξαγωγή του Λογισµικού (i) στις χώρες -ή σε πολίτες ή µόνιµους κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ, Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός οκατάλογος χωρών µπορεί να αναθεωρείται από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε χώρα, στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός αποκλεισµός από τις Η.Π.Α., ή (ii) σε οποιαδήποτε χώρα που περιλαµβάνεται στον κατάλογο των Ειδικά Καθορισµένων Χωρών (Specially Designated Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών (Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου των Η.Π.Α.
, να αποκρυπτογραφήσει,
των
αναγνωρίζει ότι η
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση, η αντιγραφή ήη αποκάλυψη του Λογισµικού από την κυβέρνηση των Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις που εκτίθενται στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and Computer Software Clauses) των DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) και FAR
52.227-19(c) (2), ανάλογα µε την περίπτωση.
Άλλα ονόµατα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν µπορεί να είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους. ∆ικαιώµατα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται. Όλες οι εικόνες χρησιµοποιούνται αποκλειστικά και µόνο για την παρουσίαση του τηλεφώνου και ίσως να µην απεικονίζουν µε ακρίβεια το τηλέφωνο όπως είναι στην πράξη.
Σύµβολα οδηγιών
Στον Οδηγό χρήστη εµφανίζονται τα ακόλουθα σύµβολα:
Σηµείωση
Συµβουλή
Προειδοποίηση
Μια υπηρεσία ή λειτουργία εξαρτάται από το δίκτυο ήαπότη συνδροµή. Για λεπτοµέρειες, επικοινωνήστε µετο λειτουργό του δικτύου σας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.vodafone.com.
>
Χρησιµοποιήστε ένα πλήκτρο επιλογής ή το πλήκτρο πλοήγησης για µετακίνηση και επιλογή. ∆είτε
Πλοήγηση
στη σελίδα 13.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5

Ξεκινώντας

Συναρµολόγηση

Πριν ξεκινήσετε να κάνετε χρήση του τηλεφώνου σας, θα πρέπει να εισάγετε µια κάρτα SIM και την µπαταρία.
Για να τοποθετήσετε την κάρτα SIM
1 Αφαιρέστε το κάλυµµα της µπαταρίας.
2 Σύρετε την κάρτα SIM προς τα εµπρός
(1) και κατόπιν προς τα πίσω κάτω από την υποδοχή της (2) - µε τις χρυσές επαφές στρα
6 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
µµένες προς τα κάτω.
Για να τοποθετήσετε την µπαταρία
1
Τοποθετήστε την µπαταρία µε την πλευρά της επιγραφής προς τα πάνω και τους ακροδέκτες να ”βλέπουν” ο ένας τον άλλο.
2 Κλείστε το κάλυµµα της µπαταρίας
και σύρετέ το για να ”κουµπώσει” στη θέση του.

Ενεργοποίηση του τηλεφώνου

Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
1 Πιέστε παρατεταµένα . 2 Επιλέξτε έναν τρόπο λειτουργίας:
Κανον. λειτ.χρήση του τηλεφώνου
µε όλες τις λειτουργίες του.
Flight modeχρήση του τηλεφώνου
µε περιορισµένες λειτουργίες.
3 Πληκτρολογήστε τον PIN της
κάρτας SIM σας, εάν σάς ζητηθεί και επιλέξτε ΟΚ.
4 Επιλέξτε µια γλώσσα. 5 Επιλέξτε Συνέχ. >
Ναι για να
χρησιµοποιήσετε τον οδηγό ρυθµίσεων ενώ γίνεται λήψη ρυθµίσεων.
Για να διορθώσετε τυχόν λάθη κατά την πληκτρολόγηση του PIN σας πιέστε .
Μπορεί να σάς ζητη θεί να εγγράψετε το τηλέφωνό σας στη Sony Ericsson. Εάν δεχτείτε να εγγράψετε το τηλέφωνό σας, κανένα προσωπικό δεδοµένο, όπως π.χ. ο αριθµός τηλεφώνου σας, δεν πρόκειται να µεταβιβαστεί ή να υποβληθεί σε επεξεργασία από τη Sony Ericsson
Κατάσταση αναµονής
Αφού ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο και πληκτρολογήσετε τον PIN σας, στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται το όνοµα του λειτουργού του δικτύου σας. Αυτή η προβολή ονοµάζεται κατάσταση αναµονής.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Ξεκινώντας

Βοήθεια στο τηλέφωνό σας

Στο τηλέφωνό σας διατίθενται βοήθεια και πληροφορίες. ∆είτε Πλοήγηση στη σελίδα 13.
Για να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό ρυθµίσεων
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Οδηγ. ρυθµίσεων.
2
Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες επιλογές.
Για να δείτε πληροφορίες σχετικά µε λειτουργίες
Μεταβείτε σε µια λειτουργία και
επιλέξτε Πληρ., εφόσον είναι διαθέσιµη αυτή η επιλογή. Σε ορισµένες περιπτώσεις, η επιλογή Πληρ. εµφανίζεται ως στοιχείο µενού της επιλογής Επιλογές.
Για να δείτε πληροφορίες κατάστασης
Από την κατάσταση αναµονής πιέστε
το πλήκτρο αύξησης
έντασης.
Φόρτιση της µπαταρίας
Η µπαταρία του τηλεφώνου έχει κάποια φόρτιση όταν αγοράζετε το τηλέφωνο.
Για να φορτίσετε την µπαταρία
2,5 ω
1 Συνδέστε το φορτιστή στο τηλέφωνο.
Χρειάζονται περίπου 2,5 ώρες για την πλήρη φόρτιση της µπαταρίας. Πιέστε ένα πλήκτρο για να δείτε την οθόνη.
2 Αφαιρέστε το φορτιστή σηκώνοντας
το βύσµα προς τα επάνω.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το τηλέφωνό σας κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Μπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία οποιαδήποτε στιγµή και για περισσότερο ήλιγότερο από 2,5 ώρες. Μπορείτε να διακόψετε τη φόρτιση χωρίς να προκληθεί ζηµιά στην µπαταρία.
8 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Γενική επισκόπηση τηλεφώνου
1 Κάµερα κλήσης βίντεο
2 Ακουστικό
3 Οθόνη
4 Πλήκτρα επιλογής
5 Πλήκτρο κλήσης
6 Πλήκτρο Toolbar
7 Πλήκτρο πλοήγησης
8 Πλήκτρο κλειδώµατος
πλήκτρων
9 Πλήκτρα έντασης ήχου,
ψηφιακού zoom
10 Πλήκτρο τερµατισµού
11 Πλήκτρο κάµερας
12 Πλήκτρο C (∆ιαγραφή)
13 Πλήκτρο σιωπηλής
λειτουργίας
14 Υποδοχή φορτιστή,
handsfree και καλωδίου USB
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Ξεκινώντας
15 Πλήκτρο ενεργοποίησης/
17
16
15
απενεργοποίησης
16 Φακός κάµερας
17 Υποδοχή κάρτας µνήµης
10 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Γενική επισκόπηση των µενού
Ψυχαγωγία Vodafone live! Οι Εφ/γές µου
Τα Παιχνίδ. µου Mobile TV TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™
Κάµερα Μηνύµατα Πολυµέσα
∆ηµ/ργία νέου Εισερχόµενα
Email
Πηγές ειδ. Web Κλήση τηλεφ/τή Πρόχειρα Εξερχόµενα
Σταλµένα Αποθηκευµένα Πρότυπα
MMS Ph. Album
∆ιαχ. µηνυµάτ. Ρυθµίσεις
Ατζέντα Επαφές
Online υπηρεσίες*** Το υλικό µου** Κλήση βίντεο Ηµερολόγιο Εργασίες Ηχογράφηση Σηµειώσεις
Συγχρονισµός Αντίστρ.µέτρησ. Χρονόµετρο Αριθµοµηχανή Αποµακρ. έλεγχος Αρχείο κωδικών
Εγώ Νέα επαφή
Ραδιόφωνο
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Ξεκινώντας
Ξυπνητήρια Κλήσεις**
Όλες Απαντηµένες Εξερχόµενες Αναπάντητες
Ρυθµίσεις**
Γενικές
Προφίλ Ώρα & ηµερ/νία Γλώσσα Φωνητ. λειτουργία
Toolbar Συντοµεύσεις Flight mode
Ασφάλεια Οδηγ. ρυθµίσεων Κατάστ. τηλεφ. Επαναφ. ρυθµίσ.
*Ορισµένα µενού εξαρτώνται από το λειτουργό του δικτύου, το ίδιο το δίκτυο και τη συνδροµή. ** Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το πλήκτρο πλοήγησης για να µετακινηθείτε Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε Πλοήγηση στη σελίδα 13.
*** Αυτή η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιµη σε όλες τις χώρες.
Ήχοι & ειδοπ/σεις
Έντασ. ήχου κλήσ. Ringtone
Σιωπηλό Κλιµακωτός ήχος ∆όνηση Ειδοπ. µηνύµατος Ήχος πλήκτρων
Οθόνη
Φόντο Θέµατα Χαιρετισµός
Screen saver
Μέγεθος ρολογιού Φωτεινότητα
Κλήσεις
Ταχεία κλήση Έξυπνη αναζήτησ. Προώθηση ∆ιαχείρ. κλήσεων Στη γραµµή 2* ∆ιάρκ. & κόστος* Εµφ/Αποκρ. Αριθ.
Handsfree
ανάµεσα στις καρτέλες των υποµενού.
Συνδεσιµότητα*
Bluetooth USB
Όνοµα τηλεφώνου Κοιν. χρήση δικτ. Συγχρονισµός ∆ιαχ. συσκευής ∆ίκτυα κιν. τηλεφ. Ρυθµίσεις Internet Ρυθµίσ. streaming Ρυθµ. µηνυµάτων*
Aξεσουάρ
12 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Πλοήγηση

Τα κύρια µενού εµφανίζονται ως εικονίδια. Ορισµένα υποµενού περιλαµβάνουν καρτέλες.
Για να πλοηγηθείτε στα µενού του τηλεφώνου
Κεντρικό πλήκτρο πλοήγησης
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού.
2 Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης
για να µετακινηθείτε µέσα στα µενού.
Για να µετακινηθείτε ανάµεσα στις καρτέλες
Μεταβείτε σε µια καρτέλα
πλήκτρο πλοήγησης αριστερά ή δεξιά.
πιέζοντας το
Για να εµφανιστούν επιλογές για ένα στοιχείο µενού
Επιλέξτε Επιλογές, για παράδειγµα,
για επεξεργασία.
Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής
Πιέστε .
Για να τερµατίσετε µια λειτουργία
Πιέστε .
Για να πλοηγηθείτε στα πολυµέσα
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Πολυ
µέσ..
2
Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης για να µετακινηθείτε προς τα πάνω, κάτω, αριστερά και δεξιά µέσα στα µενού.
Για να διαγράψετε στοιχεία
Πιέστε για να διαγράψετε στοιχεία όπως αριθµούς, γράµµατα, φωτογραφίες και ήχους.

Toolbar

Το µενού Toolbar σάς προσφέρει γρήγορη πρόσβαση σε συγκεκριµένες λειτουργίες.
Για να ανοίξετε το µενού Toolbar
Πιέστε .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Ξεκινώντας

Οι καρτέλες του µενού Toolbar είναι οι εξής:

Νέα συµβάν.αναπάντητες κλήσεις
και νέα µηνύµατα.
Ενεργές εφαρµ.εφαρµογές που
εκτελούνται στο παρασκήνιο.
Οι συντοµ. µου – προσθέστε τις
αγαπηµένες σας λειτουργίες για να έχετε γρήγορη πρόσβαση σ' αυτές.
Vodafone live! – γρήγορη πρόσβαση
στο Internet.

Τα αρχεία µου

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το µενού Το υλικό µου για τη διαχείριση
των αρχείων που έχετε αποθηκευµένα στη µνήµη του τηλεφώνου ή σε µια προαιρετική κάρτα µνήµης.
Ίσως χρειαστεί να αγοράσετε µια προαιρετική κάρτα µνήµης ξεχωριστά από το τηλέφωνό σας.
Χειρισµός αρχείων
Μπορείτε να µετακινήσετε και να αντιγράψετε αρχεία µεταξύ του τηλεφώνου σας, ενός υπολογιστή και µιας προαιρετικής κάρτας µ αρχεία αποθηκεύονται στη µνήµη του τηλεφώνου. Τα αρχεία το φορµά των οποίων δεν αναγνωρίζεται από το τηλέφωνο αποθηκεύονται στο φάκελο
∆ιάφορα.
14 Ξεκινώντας
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
νήµης. Τα
Για να µετακινήσετε ένα αρχείο που περιέχεται στο φάκελο Το υλικό µου
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ατζέντα > Το υλικό µου.
2 Βρείτε
3
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
2 Μεταβείτε σε ένα φάκελο και επιλέξτε
3 Επιλέξτε Επιλογές > Μαρκάρισµα
4 Για κάθε αρχείο που θέλετε να
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
2 Βρείτε το αρχείο και πιέστε .
ένα αρχείο και επιλέξτε Επιλογές
> ∆ιαχ. αρχείου > Μετακίνηση. Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες επιλογές.
Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αρχείο σε ένα φάκελο
Μενού > Ατζέντα > Το υλικό µου.
Άνοιγµ..
> Μαρκάρ.πολλών.
µαρκάρετε, µεταβείτε στο αρχείο και επιλέξτε Μαρκ..
Για
να διαγράψετε ένα αρχείο από
το φάκελο Το υλικό µου
Μενού > Ατζέντα > Το υλικό µου.

Γλώσσα τηλεφώνου

Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε να χρησιµοποιείται στο τηλέφωνό σας.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα του τηλεφώνου
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Γενικές
> Γλώσσα > Γλώσσα τηλεφών..
2 Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες
επιλογές.

Εισαγωγή κειµένου

Για την εισαγωγή κειµένου µπορείτε να χρησιµοποιείτε τη µέθοδο εισαγωγής κειµένου µε multitap (πολλαπλή πίεση πλήκτρων) ή τη Μέθοδο Εισαγωγής T9™ . Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ χρησιµοποιεί ένα ενσωµατωµένο λεξικό.
Για να αλλάξετε µέθοδο εισαγωγής κειµένου
Ενώ εισάγετε κείµενο, πιέστε
παρατεταµένα .
Για εναλλαγή µεταξύ πεζών κεφαλαίων γραµµάτων
Ενώ εισάγετε κείµενο, πιέστε .
και
Για να εισάγετε αριθµούς
Ενώ εισάγετε κείµενο, πιέστε
παρατεταµένα – .
Για να εισάγετε τελεία και κόµµα
Ενώ εισάγετε κείµενο, πιέστε .
Για να εισάγετε κείµενο χρησιµοποιώντας τη Μέθοδο Εισαγωγής T9™
1 Από την κατάσταση αναµονής, για
παράδειγµ > ∆ηµ/ργία νέου > Μήνυµα.
2 Εάν δεν εµφανίζεται το εικονίδιο
περάσετε στη Μέθοδο Εισαγωγής T9.
3
Πιέστε κάθε πλήκτρο µόνο µια φορά, ακόµα κι αν το γράµµα που θέλετε δεν είναι το πρώτο γράµµα στο συγκεκριµένο πλήκτρο. Για παράδειγµα, για να γράψετε τη λέξη ”Jane”, πιέστε , , ,
κοιτάξετε στις προτεινόµενες λέξεις.
4 Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα ή
για να δείτε τις προτεινόµενες λέξεις.
5 Πιέστε για να αποδεχτείτε µια
προτεινόµενη λέξη.
α, Μενού > Μηνύµατα
, πιέστε πατατεταµένα για να
. Γράψτε ολόκληρη τη λέξη πριν
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Ξεκινώντας
Για να εισάγετε κείµενο χρησιµοποιώντας τη µέθοδο εισαγωγής κειµένου µε multitap
1 Από την κατάσταση αναµονής, για
παράδειγµα, Μενού > Μηνύµατα > ∆ηµ/ργία νέου > Μήνυµα.
2 Εάν δεν εµφανίζεται το εικονίδιο ,
πιέστε πατατεταµένα για να περάσετε στη µέθοδο εισαγωγής κειµένου µε multitap.
3 Πιέστε
4 Όταν τελειώσετε τη σύνταξη µιας
1 Όταν εισάγετε κείµενο χρησιµοποιώντας
2 Γράψτε τη λέξη χρησιµοποιώντας
επανειληµµένα
µέχρι να εµφανιστεί ο χαρακτήρας
που θέλετε.
λέξης, πιέστε για να προσθέσετε ένα κενό διάστηµα.
Για να προσθέσετε λέξεις στο ενσωµατωµένο λεξικό
τη Μέθοδο Εισαγωγής T9, επιλέξτε
Επιλογές > Ορθογραφία.
µέθοδο εισαγωγής κειµένου µε multitap και επιλέξτε Εισαγ..
τη

Κλήσεις

Πραγµατοποίηση και λήψη κλήσεων

Πρέπει να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας και να είστε εντός της εµβέλειας ενός δικτύου.
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1
Από την κατάσταση αναµονής πληκτρολογήστε έναν αριθµό τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνή κωδικό χώρας και τον κωδικό περιοχής, εάν χρειάζεται).
2 Πιέστε .
Μπορείτε να καλέσετε αριθµούς από τις επαφές σας και από τη λίστα κλήσεων. ∆είτε Επαφές στη σελίδα 18 και Λίστα κλήσεων στη σελίδα 22. Επίσης, µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις χρησιµοποιώντας τη φωνή σας. ∆είτε Φωνητική λειτουργία στη σελίδα 23.
Πραγµατοποίηση διεθνών κλήσεων
1 Από την κατάσταση αναµονής πιέστε
παρατεταµένα µέχρι να εµφανιστεί το σύµβολο ”+”.
2 Πληκτρολογήστε τον κωδικό χώρας,
τον κωδικό περιοχής (χωρίς µηδέν µπροστά) και τον αριθµό τηλεφώνου.
3 Πιέστε .
16 Κλήσεις
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Για να κάνετε επανάκληση ενός αριθµού
Όταν στην οθόνη του τηλεφώνου σας
εµφανιστεί το µήνυµα Επανάληψη;, επιλέξτε Ναι.
Μην κρατάτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί σας ενώ περιµένετε να συνδεθεί η κλήση. Όταν η κλήση συνδεθεί, το τηλέφωνό σας παράγει ένα δυνατό ήχο.
Για να απαντήσετε µια κλήση
Πιέστε .
Για να απορρίψετε µια κλήση
Πιέστε .
Για να αλλάξετε την ένταση του ακουστικού κατά τη διάρκεια µιας κλήσης
Πιέστε το πλήκτρο αύξησης
ή µείωσης
έντασης.
Για να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο κατά τη διάρκεια µίας
κλήσης
1 Πιέστε παρατεταµένα . 2 Πιέστε παρατεταµένα ξανά για
να ενεργοποιηθεί ξανά το µικρόφωνο.
Για να ενεργοποιήσετε το µεγάφωνο (ανοικτή συνοµιλία) κατά τη διάρκεια µίας κλήσης
Επιλέξτε ΜεγΝΑΙ.
Μην κρατάτε το τηλέφωνό σας κοντά στο αυτί σας όταν χρησιµοποιείτε το µεγάφωνο. Μπορεί να προκληθούν βλάβες στην ακοή σας.
Για να δείτε τις αναπάντητες κλήσεις από την κατάσταση αναµονής
Πιέστε και µεταβείτε στην καρτέλα
Νέα συµβάντα και επιλέξτε έναν αριθµό.
Πιέστε για να ανοίξετε τη λίστα
κλήσεων.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει διεθνείς αριθµούς έκτακτης ανάγκης, για παράδειγµα, 112 και 911. Αυτοί οι αριθµοί µπορούν συνήθως να χρησιµοποιηθούν για την πραγµατοποίηση κλήσεων έκτακτης ανάγκης
σε οποιαδήποτε χώρα, µε ή χωρίς κάρτα SIM, µε την προϋπόθεση ότι βρίσκεστε εντός της εµβέλειας ενός δικτύου 3G (UMTS) ή GSM.
Σε ορισµένες χώρες, µπορεί να προωθείται η χρήση διαφορετικών αριθµών έκτακτης ανάγκης. Ως εκ τούτου, ο λειτουργός του δικτύου σας θα πρέπει να έχει αποθηκεύσει τοπικούς αριθµούς έκτακτης ανάγκης στην κάρτα SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Κλήσεις
Για να πραγµατοποιήσετε µία κλήση έκτακτης ανάγκης
Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε 112 (το διεθνή αριθµό έκτακτης ανάγκης) και πιέστε .
Για να εµφανίσετε τους αριθµούς έκτακτης ανάγκης που ισχύουν στην περιοχή σας
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Επιλογές > Ειδικοί αριθµοί > Αριθµοί SOS.
Κλήση βίντεο
∆είτε το συνοµιλητή σας στην οθόνη κατά τη διάρκεια των κλήσεων. Και οι δύο συνοµιλητές χρειάζονται µια συνδροµή που υποστηρίζει την υπηρεσία 3G (UMTS) καθώς και να βρίσκονται εντός της εµβέλειας ενός δικτύου 3G (UMTS). Η υπηρεσία 3G (UMTS) είναι διαθέσιµη όταν εµφανίζεται το
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση βίντεο
1 Από την κατάσταση αναµονής
πληκτρολογήστε έναν αριθµό τηλεφώνου (µαζί µε το διεθνές πρόθεµα και τον κωδικό περιοχής, εάν χρειάζεται).
2 Επιλέξτε Επιλογές > Κλήση βίντεο.
εικονίδιο .
Για να χρησιµοποιήσετε το zoom σε µια εξερχόµενη κλήση βίντεο
Πιέστε ή .
Για να ε
µφανιστούν οι επιλογές
κλήσης βίντεο
Κατά τη διάρκεια της κλήσης, επιλέξτε
Επιλογές.

Επαφές

Μπορείτε να αποθηκεύσετε ονόµατα, αριθµούς τηλεφώνου και προσωπικές πληροφορίες στο µενού
Επαφές. Οι πληροφορίες µπορούν
να αποθηκευτούν στη µνήµη του τηλεφώνου ή στην κάρτα SIM.
Προεπιλεγµένες επαφές
Μπορείτε να επιλέξετε ποιες πληροφορίες επαφών θα εµφανίζονται ως προεπιλεγµένες. Εάν ως προεπιλεγµένες επαφές επιλεχθούν οι Επαφές τηλεφ., οι εµφανίζουν όλες τις πληροφορίες που έχουν αποθηκευτεί στις Επαφές. Εάν επιλέξετε τις Επαφές SIM ως προεπιλεγµένες, τότε οι επαφές σας θα εµφανίζουν µόνο τα ονόµατα και τους αριθµούς που είναι αποθηκευµένοι στην κάρτα SIM.
επαφές σας
18 Κλήσεις
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Για να επιλέξετε τις προεπιλεγµένες επαφές
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Επιλογ. > Προηγµένες > Προεπιλ. επαφές.
3
Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες επιλογές.
Επαφές τηλεφώνου
Οι επαφές τηλεφώνου µπορούν να περιέχουν ονόµατα, αριθµούς τηλεφώνου και προσωπικές πληροφορίες. Αυτές αποθηκεύονται στη µνήµη του τηλεφώνου.
Προσθήκη επαφής τηλεφώνου
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Προσθ..
3 Πληκτρολογήστε το όνοµα και
επιλέξτε ΟΚ.
4 Πληκτρολογήστε τον αριθ
µό και
επιλέξτε ΟΚ.
5 Επιλέξτε µια επιλογή αριθµού. 6 Μετακινηθείτε ανάµεσα στις καρτέλες
και επιλέξτε πεδία για να προσθέσετε πληροφορίες.
7 Επιλέξτε Αποθ..
Κλήση επαφών
Για να καλέσετε µία επαφή τηλεφώνου
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε σε µια επαφή και πιέστε .
Για να µεταβείτε απευθείας σε µια επαφή, από την κατάσταση αναµονής πιέστε παρατεταµένα
Για να καλέσετε µια τις επαφές τηλεφώνου.
.
επαφή SIM από
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Επιλογ. > Επαφές SIM.
3 Μεταβείτε σε µια επαφή και πιέστε .
Για να πραγµατοποιήσετε κλήση χρησιµοποιώντας την Έξυπνη αναζήτηση
1 Από την κατάσταση αναµονής πιέστε
για να εισάγετε ένα
όνοµα επαφής ή έναν αριθµό τηλεφώνου. Όλες οι καταχωρήσεις που αντιστοιχούν στη συγκεκριµένη ακολουθία ψηφίων ή γραµµάτων εµφανίζονται σε µια λίστα.
2 Μεταβείτε σε µια επαφή ή σε έναν
αριθµό τηλεφώνου και πιέστε .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Κλήσεις
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την Έξυπνη αναζήτηση
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Ρυθµίσεις > καρτέλα Κλήσεις
> Έξυπνη αναζήτησ..
2
Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες επιλογές.
Επεξεργασία επαφών
Για να προσθέσετε πληροφορίες σε µια επαφή τηλεφώνου
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε σε µια επαφή και επιλέξτε
Επιλογές > Επεξ. επαφής.
3 Μετακινηθείτε ανάµεσα στις καρτέλες
και επιλέξτε Προσθ..
4 Επιλέξτε µια από τις επιλογές και ένα
στοιχείο που θέλετε να προσθέσετε.
5 Επιλέξτε
Εάν η συνδροµή σας υποστηρίζει την υπηρεσία Αναγνώρισης Εισερχόµενης Κλήσης (CLI), µπορείτε να αντιστοιχίσετε προσωπικά ringtones σε επαφές.
Για να αντιγράψετε ονόµατα και αριθµούς στην κάρτα SIM
Αποθ..
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Επιλογές > Προηγµένες > Αντιγ/φή στη SIM.
3
Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες επιλογές.
Για αυτόµατη αποθήκευση ονοµάτων και αριθµών τηλεφώνου στην κάρτα SIM
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Επιλογές > Προηγµένες
> Αυτ. αποθ. σε SIM.
3
Επιλέξτε µια από τις διαθέσιµες επιλογές.
Για να αποθηκεύσετε επαφές σε µια προαιρετική κάρτα µνήµης
1 Από την κατάσταση αναµονής επιλέξτε
Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Επιλογές > Προηγµένες > Backup σε κ.µνήµ..
Επαφές SIM
Οι επαφές SIM µπορούν να περιέχουν µόνο ονόµατα και αριθµούς. Αυτές οι επαφές αποθηκεύονται στην κάρτα SIM.
Για να προσθέσετε µια επαφή SIM
1 Από την κατάσταση αναµονής
επιλέξτε Μενού > Επαφές.
2 Μεταβείτε στην επιλογή Νέα επαφή
και επιλέξτε Προσθ..
3 Πληκτρολογήστε το όνοµα και
επιλέξτε ΟΚ.
4 Πληκτρολογήστε τον αριθµό και
επιλέξτε ΟΚ.
20 Κλήσεις
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 44 hidden pages