SonyEricsson V600i User Manual [es]

Page 1

Introducción

En esta parte de la guía del usuario encontrará una tabla de contenido que ofrece un esquema general de la guía. Para encontrar información más específica acerca de la funcionalidad de su teléfono, consulte el índice en la parte posterior de la guía de usuario.
Sony Ericsson V600 Vodafone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Page 2

Felicidades 1.1

Felicidades y gracias por elegir el teléfono Sony Ericsson V600i (personalizado para Vodafone live!).
Esperamos que le guste este nuevo teléfono 3G. Le ofrece la mejor tecnología móvil, incluyendo un acceso 3G más rápido a Vodafone live!, videoconferencias, mensajes
vídeo y descargar de música y vídeos (guardados en su teléfono o transmitidos
de
su visualización mientras se descargan).
para
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 3

1.2 Información legal

Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Primera edición (abril de 2005) Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número de publicación: ES/LZT 108 7765 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Page 4
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, por ej. melodías. El uso de tal contenido puede estar restringido o prohibido por derechos
terceros, incluida la restricción bajo las leyes de copyright aplicables. Usted,
de y
no Sony Ericsson, es totalmente responsable del contenido adicional que descarga reenvía desde su teléfono móvil. Antes de utilizar el contenido adicional, compruebe
o que el uso que le dará está cubierto por una licencia o está autorizado de otra manera. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o de contenido de terceros. Sony Ericsson no será, bajo ninguna circunstancia, responsable de ninguna manera por un uso incorrecto del contenido adicional o del contenido de terceros.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
de
3GPP es una marca comercial de ETSI en Francia y otras jurisdicciones.
QuickShare™, MusicDJ™, PhotoDj™ y VideoDJ™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Real es una marca comercial o una marca comercial registrada de RealNetworks, Inc.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU y
en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes:
de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Pat.
de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar
Pat.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5
de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente
modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
no
al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
o licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exporta ciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designadas o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones
uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas
de de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
-
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Page 6
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Contiene tecnología Macromedia® Flash™ de Macromedia, Inc. Copyright © 1995– 2003 Macromedia, Inc. Reservados todos los derechos.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash y Macromedia Flash Lite son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 7

1.3 Contenido

Introducción ......................................................................1
Felicidades ......................................................................2
Información legal ..............................................................3
Contenido ........................................................................7
Símbolos de instrucciones ..............................................11
Contenido de la caja .......................................................12
Conceptos básicos ..........................................................13
Familiarización con el teléfono ........................................14
Descripción general de menús ........................................15
Introducción ...................................................................16
Teclas y navegación .......................................................19
Llamadas .......................................................................23
Videoconferencia ............................................................27
Introducción de letras .....................................................30
Mis cosas .....................................................................33
Agenda ..........................................................................35
Lista de llamadas ...........................................................42
Marcación a alta velocidad ..............................................43
Buzón de voz .................................................................44
Control de voz ................................................................45
Desvío de llamadas ........................................................49
Más de una llamada .......................................................50
Más funciones de llamada ..............................................52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Page 8
Mensajes .........................................................................59
Mensajes de texto (SMS) ................................................60
Mensajes de imagen (MMS) ...........................................65
Mensajes de voz ............................................................69
Postal ............................................................................70
Email .............................................................................71
Vodafone Messenger ......................................................74
Información de área .......................................................76
Imágenes y sonidos ........................................................77
Cámara y grabadora .......................................................78
Imágenes ......................................................................83
Radio ............................................................................86
Composición de melodías ...............................................88
Creación de películas .....................................................90
Grabador de sonido ........................................................92
Vodafone live! e Internet .................................................93
Vodafone live! ................................................................94
Internet .........................................................................96
Descarga .....................................................................102
Álbum MMS ................................................................103
Reproductor multimedia ...............................................104
Conectividad .................................................................109
Sincronización .............................................................110
Tecnología inalámbrica Bluetooth™ ..............................112
Puerto de infrarrojos .....................................................117
Transferencia de archivos mediante el cable USB ..........119
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 9
Ajustes ...........................................................................121
Asistente de configuración ............................................122
Fecha y hora ................................................................123
Pantalla de inicio y ahorro de energía ............................124
Temas .........................................................................125
Tonos de llamada y melodías ........................................126
Perfiles ........................................................................128
Bloqueo de la tarjeta SIM ..............................................129
Bloqueo del teclado ......................................................131
Bloqueo del teléfono .....................................................132
Más funciones ...............................................................133
Calendario ...................................................................134
Tareas .........................................................................136
Más funciones útiles .....................................................138
Resolución de problemas .............................................145
Restablecimiento ..........................................................146
Mensajes de error ........................................................147
Resolución de problemas ..............................................150
Iconos ............................................................................155
Lista de iconos que se muestran en el modo de espera ..156
Índice .............................................................................159
Índice ..........................................................................160
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Page 10
Salud y seguridad .........................................................165
Directrices sobre Uso seguro y efectivo .........................166
Garantía limitada ..........................................................172
Declaration of Conformity .............................................176
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 11

1.4 Símbolos de instrucciones

Los siguientes símbolos de instrucciones pueden encontrarse en esta guía de usuario:
} Utilice las teclas de selección o la tecla de navegación para
moverse y seleccionar.
% Consulte también la página...
Consulte también %19 Teclas y navegación para obtener más información útil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Page 12

Contenido de la caja 1.5

En la caja encontrará:
• un teléfono
• una batería estándar
• un cargador
• un cable USB
• un auricular portátil estéreo manos libres
• un CD que incluye software de PC
• Vodafone live! Guía de inicio rápido
• una guía del usuario (la está leyendo ahora)
%16 Introducción para obtener información sobre cómo montar y empezar a utilizar el teléfono.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 13

Conceptos básicos

Este capítulo le proporciona la información básica para empezar a utilizar su teléfono. Aprenderá a montar y encender su teléfono y podrá utilizar el asistente de configuración para configurarlo rápidamente.
Aprenderá a utilizar las funciones de llamada como las llamadas de voz o las videoconferencias, a utilizar la agenda y a introducir texto.
También se ofrece una descripción general rápida de los componentes de su teléfono, de las funciones principales de las teclas y de las opciones disponibles en los menús.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Page 14

Familiarización con el teléfono 2.1

Descripción general del teléfono
1 Puerto de infrarrojos 2 Altavoz con auricular 3 Puerto USB 4 Pantalla 5 Tecla de videoconferencia 6,13 Teclas de selección 7 Tecla de retroceso 8 Tecla de luz de foto 9 Botón de activación/desactivación 10 Cámara de videoconferencia 11 Zoom de la cámara, botones de volumen 12 Vodafone live! 14 Tecla de navegación 15 Tecla de borrado 16 Botón de cámara 17 Tecla de modo silencioso 18 Micrófono 19 Auriculares estéreo 20 Conector del cargador
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación, %19 Teclas y navegación.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
13 14 15
16
17
18 19 20
Page 15

2.2 Descripción general de menús

1. Entretenimiento
Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Grabar sonido
2. Vodafone live!*
3. Repr. Multimedia
4. Cámara
5. Mensajes
Enviar nuevo Bandeja entrada Borradores Bandeja salida Mens. enviados Messenger Llam. buzón voz Email Mens. guardados Plantillas Álbum multimedia Ajustes
6. Mis cosas
Imágenes Vídeos Sonidos Tem as Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros
7. Organizador
Servicios en línea** Aplicaciones Alarma Calendario Tar eas Notas Luz Control remoto Temporizador Cronómetro Calculadora Código memo
8. Agenda
Opciones: Marcación rápida Agenda Mi tarjeta visita Grupos Números SIM Númer. especiales Opc. avanzadas Nuevo contacto
9. Servicios en línea**/ Alarmas
10. Radio
11. Llamadas
12. Ajustes
General
Perfiles Hora y fecha Idioma Control de voz Nuevos eventos Estado teléfono Accesos directos Utilizar como Bloqueos Asist. instalación Consejos y trucos Restab. maestro
Sonidos y alertas
Volumen de tono Melodía Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido de teclas
* Vodafone live! Página web sin conexión con enlaces directos a servicios en línea. **Este servicio no está disponible en todos los países.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pantalla
Fondo Tem as Pantalla de inicio Salvapantallas Brillo Reloj modo inact. Edit. etiquet. línea**
Llamadas
Desviar llamadas ¿Cambiar a lín. 1?/ ¿Cambiar a lín. 2?** Gestionar llamadas Tiempo y costes Mostrar/ocultar nº Manos libres
Conectividad
Bluetooth Puerto infrarrojos Sincronización Gestión dispositivo Redes de móviles Comunicac. datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Ajustes de Java™ Accesorios
15
Page 16

Introducción 2.3

Montaje del teléfono
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado Vodafone, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip
de informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios incluidos en la suscripción y de los nombres y números de su agenda.
Nota: Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono, asegúrese de que su información se guarda en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Nota: Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 17
4 h.
30 min.
Para insertar la tarjeta SIM y la batería
1. Retire la cubierta de la batería deslizándola por los dos seguros que se encuentran
los lados del teléfono y levantándola como se muestra en la figura.
a
2. Deslice la tarjeta SIM en su soporte. Asegúrese de que los contactos dorados
la tarjeta SIM están hacia abajo y la esquina cortada correctamente alineada.
de
3. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con los conectores uno frente
otro y el lado etiquetado hacia arriba.
al
4. Coloque la cubierta de la batería como se muestra en la imagen y deslícela por los dos seguros hasta que ajuste de nuevo en su lugar.
Para cargar la batería
1. Conecte el cargador al teléfono. El símbolo de la clavija del cargador debe quedar hacia arriba.
2. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería en
la pantalla.
3. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Si no aparece el icono de la batería transcurrido dicho tiempo, pulse una tecla para activar la pantalla.
4. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
PIN (Número de identificación personal)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con el teléfono. Este número le será facilitado por Vodafone. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número pulsando la tecla .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Page 18
Nota: Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) %129 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta guía del usuario varían en función de la red y de la suscripción. Por esta razón, es posible que no todos los menús estén disponibles en el teléfono. Para obtener más información sobre su suscripción, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vodafone.
Encendido del teléfono y realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería del esté cargada y compruebe que la tarjeta SIM está dentro de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla .
2. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM, si así se le solicita.
3. Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono.
4. } si desea que el asistente de configuración le ayude a empezar, y siga las instrucciones que aparecen. Puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento,
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si procede) } Llamar para realizar la llamada, o mantenga pulsado para hacer una video- conferencia. } Fin. llam. para terminarla. Cuando suene el teléfono } Respond.
. Cuando haya encendido el teléfono, puede utilizar el asistente
} Ajustes } la ficha General } Asist. instalación.
Asistente de configuración
Puede utilizar el asistente de configuración para ayudarle a realizar los ajustes básicos en el teléfono. El asistente también le ofrece sugerencias sobre cómo utilizar el teclado.
También puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento.
} Ajustes } ficha General } Asist. instalación.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 19

2.4 Teclas y navegación

¿Qué es la pantalla de espera?
La pantalla de espera se muestra cuando no está realizando una llamada ni utilizando los menús. En ella puede ver, por ejemplo, el nombre de su operador, la hora y la fecha. En la parte superior de la pantalla de espera puede encontrar la barra de estado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pantalla de espera, menú principal y barra de estado
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal, donde se encuentran los iconos de menús principales. Algunos submenús incluyen fichas. Vaya a una ficha con la tecla de dirección y seleccione una opción.
La barra de estado de la parte superior de la pantalla contiene iconos, que proporcionan información sobre el teléfono y sus actividades, en el modo de espera.
Teclas y botones
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal. Pulse para seleccionar los elementos resaltados. Durante una llamada, pulse para ver una lista de opciones.
Desplácese por los menús y las fichas.
Púlsela para seleccionar las opciones que se muestran justo por encima de estas teclas en la pantalla.
Pulse la tecla para retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
%156 Lista de iconos que se muestran
19
Page 20
Púlsela para eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar
micrófono.
el
Mantenga pulsada la tecla para realizar una videoconferencia o
para entrar en el modo de videoconferencia.
Pulse para abrir el menú de actividad, %57 Menú Actividad.
Pulse para hacer una foto o para grabar un videoclip.
Manténgala pulsada para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado).
Mantenga pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a
un contacto que comience por una letra específica.
Pulse cualquiera de estas teclas y, a continuación, pulse Llamar
para utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información
estado.
de Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada. Durante una llamada, pulse para aumentar el volumen. Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté minimizado), púlsela para aumentar el volumen. Manténgala pulsada para retroceder una pista. Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para acercar el zoom. Manténgala pulsada para marcar por voz o diga la palabra mágica (si está configurada),
%45 Marcación por voz.
¿Qué es el escritorio?
El escritorio es donde se encuentran todos los iconos de los menús principales. Desde el modo de espera puede llegar al escritorio pulsando . En la parte superior del escritorio puede encontrar la barra de estado.
Más opciones
Cuando esté en los menús, } Más para introducir una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 21
Restablecimiento del idioma
Para elegir el idioma según la tarjeta SIM, pulse 8888
en el modo de espera. Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa 0000 en dicho modo.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información de
estado. Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada. Durante una llamada, púlsela para reducir el volumen. Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté minimizado), púlsela para reducir el volumen. Manténgala pulsada para avanzar una pista. Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para alejar el zoom.
Cuando utilice la cámara, pulse para encender la luz de foto.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que ha adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú. Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para cambiar el idioma del teléfono
1. } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma de teléfono.
2. Seleccione un idioma.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Page 22
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido para desplazarse por los menús. Puede utilizar los accesos directos del escritorio para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos del modo de espera para llegar rápidamente a ciertas funciones.
Utilización de accesos directos de escritorio
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de accesos directos de modo de espera
Puede utilizar los accesos directos predefinidos y utilizar la tecla de navegación para
directamente a esa función en el modo de espera.
ir
Accesos directos predeterminados en el modo de espera
Los siguientes accesos directos de modo de espera están predefinidos en su teléfono Vodafone live!:
•Pulse para utilizar Enviar nuevo mensaje.
•Pulse para utilizar Calendario.
•Pulse para pasar a Menú Actividad.
• Pulse para utilizar Agenda.
Para modificar un acceso directo de modo de espera
} Ajustes } ficha General } Accesos directos y seleccione el acceso directo que desea modificar } Editar. Pulse si desea eliminar el acceso directo.
Obtención de ayuda
El teléfono facilita más información, explicaciones y sugerencias sobre las funciones seleccionadas y menús.
Vaya a un elemento del menú y pulse
} Info.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 23

2.5 Llamadas

Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura
%18 Encendido del teléfono y realización de llamadas. Para realizar una
en la red. videoconferencia, %27 Videoconferencia.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que Vodafone disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien añadir una red a la lista de redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante
} Ajustes } la ficha
Más formas de realizar llamadas
Puede llamar a los números desde la lista de llamadas y la agenda, %42 Lista de llamadas, y %35 Agenda. También puede utilizar la voz para hacer llamadas, %45 Control de voz.
un proceso de búsqueda automática. Para todas estas opciones
Conectividad } Redes de móviles. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Para realizar una llamada
1. Introduzca el número de teléfono (con el código internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2. } Llamar para realizar una llamada de voz, o mantenga pulsado para realizar una videoconferencia. } Más para ver las opciones.
3. } Fin. llam. para terminarla.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse o para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Page 24
Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz
1. } Más } Activar altavoz para encender el altavoz.
2. } Más } Desactiv. altavoz para apagar el altavoz.
Nota: No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para apagar el micrófono
1. Mantenga pulsada la tecla .
2. Para reanudar la conversación, pulse y mantenga pulsado de nuevo.
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece el número del emisor (si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor).
Si el número está en la agenda, se mostrará el nombre, el número y la imagen (si se ha asignado) del remitente. Si se trata de un número restringido, aparece Oculto.
Para responder a una llamada
} Respond.
Para rechazar una llamada
} Comunica o pulse dos veces un botón de volumen rápidamente.
Llamadas perdidas
Si tiene una llamada perdida y ha definido Nuevos eventos como Menú Actividad, la llamada perdida aparece en Menú Actividad. } Llamar para llamar al número de la llamada perdida.
Control de voz
Puede utilizar la voz para contestar o rechazar llamadas, %47 Respuesta de voz.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 25
Si Nuevos eventos se ha definido como Emergente, aparece el mensaje Llamadas perdidas: que indica el número de llamadas perdidas. Para ver las
llamadas perdidas en la lista de llamadas } . Si quiere ver las llamadas perdidas en otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas perdidas
1. Desde el modo de espera } Llamad. } la ficha Perdidas. Utilice o para desplazarse por las fichas.
2. Utilice o para desplazarse hasta un número y } Llamar para llamar a un número.
Rellamadas automáticas
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece ¿Reintentar? } Sí.
Nota: No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
•Pulse Cancelar
• Recibe una llamada
Las rellamadas automáticas no están disponibles para las llamadas de datos.
Realización de llamadas internacionales
En llamadas internacionales, el signo + sustituye al número del prefijo internacional del país desde el que realiza la llamada. Puede realizar una llamada desde el extranjero, utilizando otra red, siempre que Vodafone tenga un acuerdo con esa red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Page 26
Para realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca un signo + en la pantalla.
2. Introduzca el código del país, el código de área (sin el cero inicial) y el número de
teléfono y pulse } Llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 y 911. Esto significa que se pueden utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS) o GSM.
Nota: En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por ello, Vodafone ha almacenado los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número de emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Números emergen.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 27

2.6 Videoconferencia

En una videoconferencia, se puede ver a la persona con la que está hablando en la pantalla.
Antes de comenzar
Para realizar una videoconferencia, la persona que llama y a quien se realiza la llamada, necesitan una suscripción que admita el servicio 3G (UMTS) y encontrarse dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS). El servicio 3G (UMTS) se encuentra disponible cuando el icono 3G aparece en la barra de estado.
Modo de demostración de videoconferencia
Icono de red 3G
Cuando se muestra el icono de red 3G en la barra de estado de la parte superior de la pantalla, puede realizar y recibir videocon­ferencias con otros teléfonos 3G.
Puede utilizar las funciones de la videoconferencia sin realizar una llamada, por ejemplo, si quiere prepararse y ver la imagen que se va a enviar antes de comenzar la video conferencia. Mantenga pulsada la tecla . En el modo de demostración están disponibles la mayoría de funciones de la videoconferencia.
Para realizar una videoconferencia
1. Mantenga pulsado cuando el servicio 3G (UMTS) esté disponible.
2. Introduzca el número de teléfono y pulse Llamar. Para recuperar el número de teléfono de la agenda } Llamar... } Agenda y desplácese hasta al número de teléfono que desea llamar } Llamar mantenga pulsado .
3. Pulse Cámara o abra la tapa de la lente para cambiar la parte anterior de la cámara con la posterior. Sostenga el teléfono de forma horizontal, de manera que la persona con la que está hablando vea la imagen en el ángulo correcto.
Para ajustar el brillo del vídeo saliente
Pulse para reducir el brillo, o para aumentar el brillo de la imagen de vídeo saliente.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse para acercar el vídeo saliente y para alejarlo.
-
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Page 28
Para aceptar una videoconferencia entrante
Pulse Respond.
Para finalizar una videoconferencia
Durante una videoconferencia saliente, pulse Fin. llam.
Opciones de la videoconferencia
Pulse cuando utilice la parte delantera de la cámara para ver y seleccionar, realice las siguientes opciones:
Detener cámara/Iniciar cámara: apaga y enciende la cámara de vídeo saliente.
Aparece una imagen alternativa cuando la cámara está apagada.
Desactiv. altavoz/Activar altavoz: encender y apagar el sonido entrante durante
una videoconferencia.
Detener micrófon./Conect. micrófono: apagar y encender el micrófono durante
una videoconferencia (esta opción está disponible durante las llamadas).
Cambiar imágenes: alternar entre mostrar el video entrante o saliente en el tamaño
completo de la pantalla.
Ocultar miniatura/Mostrar miniatura: elegir si desea ocultar o mostrar la miniatura.
Modo noche: utilizarlo cuando haya poca luz. Esta configuración afecta al vídeo
saliente.
Avanzados: para ver y seleccionar las siguientes opciones:
Imagen alternat.: se muestra esta imagen al interlocutor cuando la cámara está
apagada.
Modo respuesta: se utiliza para determinar si se apaga o se enciende la parte
delantera de la cámara al contestar una videoconferencia. Si contesta con la parte delantera de la cámara apagada, puede encenderla con facilidad si pulsa Cámara.
Calidad de cámara: seleccionar la calidad de imagen que se debe usar para
el vídeo saliente. Esta configuración tendrá efecto la siguiente llamada, no durante una llamada en curso.
Videoconferencias
También puede realizar video­conferencias desde el modo de espera o desde otras aplicaciones, como la agenda o las aplicaciones de mensajes.
En el modo de espera, Llamadas, resalte un número y mantenga pulsado . En la agenda, resalte un número y mantenga pulsado . En un mensaje, resalte un número del mensaje y mantenga pulsado .
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 29
Invertir imagen: verá una imagen invertida del vídeo saliente. Si activa la inversión
de imagen, se verá a usted mismo como en un espejo. El interlocutor verá la imagen de forma normal.
Agenda: seleccionar un contacto para ver durante una llamada en curso, es útil
por ejemplo, cuando desee comprobar un número o una dirección de correo electrónico para un contacto (esta opción es visible durante las llamadas).
Transferir sonido: transfiere el sonido a un equipo de manos libres y desde éste
mediante Bluetooth.
Videoclip demo.: encender y apagar el videoclip de demostración.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Page 30

Introducción de letras 2.7

Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo, cuando escriba un mensaje
añada un contacto a su agenda:
o
• Entrada de texto de varias pulsaciones Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la letra que desea.
• Entrada de texto T9™ El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario seleccionar los idiomas que desea utilizar al escribir.
Para seleccionar el idioma de escritura
1. } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma escritura.
2. Desplácese hasta el idioma que desee utilizar y márquelo. } Guardar para salir del menú.
Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones
1. Para introducir el texto, debe estar en una función que le permita hacerlo, por
2. Pulse la tecla correspondiente, , o , varias veces hasta
} Mensajes } Enviar nuevo } SMS.
ejemplo
que aparezca el carácter que desea en pantalla. Puede ver los caracteres que se pueden elegir en el cuadro de la esquina superior derecha de la pantalla.
Cambio del idioma de escritura
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas seleccionados si mantiene pulsada la tecla .
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 31
Ejemplo:
• Para introducir una “A”, pulse una vez.
• Para introducir una “B”, pulse dos veces rápidamente.
• Para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas, pulse y, a continuación, introduzca la letra.
• También puede utilizar los botones de volumen como acceso directo para algunas letras. Para introducir una “B”, mantenga pulsado el botón del volumen y pulse . Para introducir una “C”, mantenga pulsado el botón del volumen
y pulse .
Para introducir letras mediante la entrada de texto T9™
1. Para introducir el texto, debe estar en una función que le permita hacerlo, por ejemplo
} Mensajes } Enviar nuevo } SMS.
2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, pulse , , , .
3. Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse para aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin añadir un espacio, pulse . Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse o para ver las palabras alternativas. Aceptar una palabra y añadir un espacio .
4. Continúe escribiendo el mensaje. Para introducir un punto o cualquier otro signo
puntuación, pulse y, a continuación, o varias veces. Acepte
de pulsando .
Para añadir palabras al diccionario de entrada de texto T9
1. Mientras introduce letras } Más } Deletrear palabra.
2. Edite la palabra mediante la entrada de varias pulsaciones. Navegue entre las letras
y . Para eliminar un carácter, pulse . Para eliminar la palabra completa,
con mantenga pulsada .
3. Cuando haya modificado la palabra, } Insertar. La palabra se añadirá al diccionario de entrada de texto T9. La próxima vez que acceda utilizando la entrada de texto T9, aparecerá como una de las palabras alternativas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Page 32
Para seleccionar otro método de escritura
Antes, o mientras introduce las letras, mantenga pulsada para seleccionar otro método de escritura.
Lista de opciones
Antes o durante la introducción de letras, } Más para acceder a una lista de opciones. La lista puede contener algunas o todas estas opciones:
Añadir símbolo: se muestran símbolos y signos de puntuación del tipo ? y ,.
Desplácese por los símbolos mediante , , y .
Añadir elemento: imágenes, melodías, sonidos, plantillas y animaciones.
Deletrear palabra: sólo para la entrada de texto T9. Editar la palabra sugerida
mediante la entrada de texto de varias pulsaciones.
Idioma escritura: lista de los idiomas disponibles.
Método escritura: lista de los métodos disponibles para el idioma actual.
Diccionario (T9): activar o desactivar el diccionario de entrada de texto T9.
Otras palabras: seleccionar para ver o no sugerencias de palabras al escribir.
Mi lista palabras: gestionar las palabras añadidas al diccionario.
Caracteres nacio.: desactivar los caracteres específicos de idioma con el fin de
ahorrar espacio. Esta opción sólo está disponible para algunos idiomas de escritura.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 33

2.8 Mis cosas

Utilice Mis cosas para gestionar archivos guardados en la memoria del teléfono. Los elementos del tipo Páginas Web se guardan como archivos en carpetas. Todos los archivos que no puede reconocer el teléfono se guardan en la carpeta Otros. Puede crear subcarpetas dentro de algunas carpetas predefinidas y mover los archivos guardados a estas subcarpetas.
Utilización de elementos
Si resalta un archivo en las carpetas de Imágenes o Sonidos } Más } Utilizar como, puede utilizar el archivo con varias finalidades.
Puede, por ejemplo, configurar un sonido como melodía, configurar una imagen como salvapantallas o añadir una imagen a un contacto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
También puede transferir los archivos guardados a un ordenador archivos mediante Bluetooth y %119 Transferencia de archivos mediante el cable USB.
Para mover un archivo a una carpeta
1. } Mis cosas y abra una carpeta.
2. Vaya a un archivo, por ejemplo, una imagen que quiera mover, } Más } Gestion. archivos } Mover a carpeta.
3. Seleccione la carpeta a la que desea mover el archivo, o seleccione Nueva carpeta y asigne un nombre a la carpeta } Aceptar.
Para crear una subcarpeta
1. } Mis cosas y abra una carpeta.
2. } Más } Nueva carpeta e introduzca un nombre para la carpeta.
3. } Aceptar para guardar la carpeta.
Para seleccionar varios archivos
1. } Mis cosas y seleccione un archivo } Más } Marcar } Marcar varios.
2. Vaya a los demás archivos y selecciónelos pulsando Marcar o Anu. mar.
Imágenes, Vídeos, Sonidos, Te ma s, Juegos, Aplicaciones y
%116 Transferencia de
33
Page 34
Para seleccionar todos los archivos de una carpeta
} Mis cosas y seleccione un archivo } Más } Marcar pulse Mar. todo o Anul. marca todos para quitar la selección.
Para mover o copiar archivos a un ordenador
%116 Transferencia de archivos mediante Bluetooth y %119 Transferencia de archivos mediante el cable USB.
Información del archivo
Los elementos descargados o recibidos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por copyright. Si un archivo está protegido, puede que no se pueda copiar o enviar. Puede ver la información del archivo.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 35
2.9 Agenda
Puede guardar la información de su agenda en la memoria del teléfono como contactos,
Opciones de agenda
Para información y ajustes útiles } Agenda } Opciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
o en la tarjeta SIM como nombre o números. Puede elegir los contactos ( o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada.
Contacto predeterminado
Si selecciona Contactos como agenda predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en Agenda. Si elige Números SIM como contactos predeterminados, la agenda sólo mostrará los nombres y números de teléfono guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda predeterminada
1. } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Agenda predeterm.
2. Seleccione Contactos o Números SIM.

Agenda

La agenda es como una libreta de direcciones en la que puede almacenar nombres, números de teléfono y direcciones de correo electrónico. También puede añadir a la agenda imágenes, melodías e información personal, como los cumpleaños, direcciones de correo electrónico y de Internet o direcciones postales.
La información que se añade a la agenda se ordena en cinco fichas.
Para añadir un contacto de teléfono
1. } Agenda } Nuevo contacto } Añadir.
2. Escriba el nombre directamente o pulse Añadir e introduzca el nombre } Aceptar.
3. Escriba el número directamente o pulse Añadir e introduzca el número, } Aceptar.
Contactos
35
Page 36
4. Seleccione un tipo de número.
5. Desplácese entre las fichas mediante y . Seleccione los campos para introducir
más información. Para introducir símbolos, por ejemplo, @, } Símbolos y seleccione un símbolo } Insertar.
6. Cuando haya introducido la información } Guardar.
Agenda la tarjeta SIM
Puede guardar entradas como nombres con sólo un número en su tarjeta SIM. El número de entradas que puede guardar depende de la memoria disponible de la tarjeta SIM;
Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria.
consulte
Nota: Póngase en contacto con Vodafone para obtener más información.
Para añadir un contacto SIM
Si los contactos de la tarjeta SIM son los que se han configurado de forma predeterminada, siga los mismos pasos que para añadir un contacto. Únicamente puede añadir el nombre y el número a los contactos de la tarjeta SIM.
Guarde siempre en la tarjeta SIM
Puede definir el teléfono para guardar entradas de forma automática en la tarjeta SIM. Con este ajuste, los nombres y los números de teléfono que añada o edite en la agenda de la memoria del teléfono también se guardan en la tarjeta SIM. La cantidad de números de teléfono que se pueden guardar depende del tipo de tarjeta SIM.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
1. } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Guard. aut. en SIM.
2. Seleccione Activar.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 37
Adición de números
Puede actualizar la agenda con números que ha marcado y con números de llamadas que ha recibido o perdido.
1. } Llamadas en el modo de espera y seleccione una ficha de la lista de llamadas.
2. Vaya al número que desea añadir a la agenda } Más } Guardar número.
3. Añada el número a un nuevo contacto o a uno existente.
Comprobación de la memoria
La función de estado de la memoria le permite comprobar cuántos puestos quedan libres en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM.
Si la memoria está completa, debe eliminar contactos para poder añadir otros nuevos,
%39 Para eliminar un contacto.
Para comprobar la memoria
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Estado de memoria.
Imágenes y melodías personales
Puede añadir una imagen y una melodía personal a un contacto. Cuando esa persona llame, la imagen aparecerá en la pantalla (siempre que su suscripción admita el servicio de Identificación del emisor de la llamada) y se emitirá una melodía.
Para añadir una imagen o una melodía a un contacto del teléfono
1. } Agenda y seleccione el contacto al que desea añadir una imagen o una melodía, } Más } Editar contacto.
2. Utilice , , y para desplazarse hasta la ficha correspondiente. } Imagen: o Melodía } Añadir.
3. Seleccione una imagen o sonido. } Guardar para guardar el grupo.
Llamar a los contactos
Puede llamar a uno de los números guardados en su agenda o a un número
la tarjeta SIM.
de
Si la agenda del teléfono es la predeterminada, puede elegir llamar desde la agenda o
desde la tarjeta SIM.
Si los números SIM son los predeterminados, sólo puede llamar a los números
la tarjeta SIM.
de
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Page 38
Para llamar a un contacto del teléfono
1. } Agenda. Desplácese o introduzca la primera o primeras letras del contacto al que
desea llamar.
2. Cuando se resalte el contacto, pulse o para seleccionar un número } Llamar.
Para realizar una videoconferencia, mantenga pulsado cuando el contacto aparezca resaltado.
Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM
1. } Agenda. Si los contactos SIM son los predeterminados, seleccione de la lista el nombre y el número al que desea llamar } Llamar.
2. Si la agenda del teléfono es la predeterminada } Agenda } Opciones } Números SIM y seleccione el nombre y el número de la lista al que desea llamar } Llamar.
Preguntar si guardar
Cuando finalice una llamada, el teléfono le preguntará si desea añadir un número de teléfono o una dirección electrónica a su agenda.
Para activar la función Preguntar si guardar
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Preg. si guardar } Activar.
Actualización de agenda
Puede actualizar y modificar la información de la agenda.
Para modificar un contacto del teléfono
1. } Agenda y seleccione un contacto } Más } Editar contacto.
2. Utilice , , y para desplazarse a la ficha correspondiente y modificar la información que desea editar } Guardar.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 39
Para modificar un contacto SIM
1. Si los contactos SIM son los predeterminados, } Agenda y seleccione el nombre
y el número que desea modificar. Si la agenda del teléfono es la predeterminada } Agenda } Opciones } Números SIM. Seleccione el nombre y el número que desea modificar.
2. } Más } Editar y modifique el nombre y el número.
Para eliminar un contacto
} Agenda y vaya al contacto que desea eliminar, pulse .
Para eliminar todos los contactos
1. } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Elim. todos contac.
2. } e introduzca el código de bloqueo del teléfono, } Aceptar. El código de bloqueo
predeterminado es 0000. Los nombres y números guardados en la tarjeta SIM no se
eliminan.
Elementos predeterminados de la agenda
El elemento predeterminado se muestra primero para el contacto del teléfono y, por lo tanto, es más fácil acceder a él. Puede establecer el elemento predeterminado (número de teléfono, dirección electrónica o dirección Web) que desea que aparezca primero
cada contacto. Si no establece un elemento predeterminado propio, el número del
en teléfono móvil será el elemento predeterminado.
Para establecer el elemento predeterminado de un contacto
1. } Agenda y seleccione un contacto } Más } Nº predeterm.
2. Seleccione el número de teléfono, la dirección electrónica o la dirección Web como elemento predeterminado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Page 40
Envío de contactos
Puede enviar contactos mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles.
Para enviar un contacto
} Agenda y seleccione un contacto } Más } Enviar contacto y seleccione un método de transferencia.
Para enviar todos los contactos
} Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Env. todos contac. y seleccione un método de transferencia.
Sincronización de agenda
Puede hacer una copia y sincronizar la agenda con la red de Vodafone live!
1. } Agenda } Opciones } Sincron. contactos.
2. Si tiene más de una cuenta, seleccione la que desee utilizar } Selecc. Si no tiene
ninguna cuenta en el teléfono, %111 Para introducir los ajustes de la sincronización
remota.
Nota: Para más detalles, visite el sitio www.vodafone.com. Este servicio no está disponible en todos los países.
Copia de agenda
Puede copiar nombres y números desde la agenda del teléfono y hacia éstos y en la tarjeta SIM. Decida si desea copiar todos los números o sólo uno.
Nota: Si selecciona copiar toda la agenda del teléfono a la tarjeta SIM, toda la información de la tarjeta SIM será sustituida.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 41
Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM
1. } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar a SIM.
2. Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
Para copiar nombres y números a la agenda del teléfono
1. } Agenda } Opciones } Opc. avanzadas } Copiar desde SIM.
2. Seleccione Copiar todos o Copiar un número.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Page 42

Lista de llamadas 2.10

Los números de las últimas llamadas realizadas se guardan en la lista de llamadas. Las listas de llamadas marcadas, llamadas contestadas y llamadas perdidas se organizan por fichas separadas.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1. } Llamad. en el modo de espera y seleccione una ficha.
2. Utilice , , y para desplazarse hasta el nombre o el número al que desea
llamar } Llamar, o mantenga pulsado para realizar una videoconferencia.
Para añadir un número de la lista de llamadas a la agenda
1. } Llamad. en el modo de espera y seleccione una ficha.
2. Vaya al nombre que desea añadir a la agenda } Más } Guardar número.
3. } Nuevo contacto para crear un nuevo contacto o seleccione un contacto existente
al que añadir el número.
Para vaciar la lista de llamadas
} Llamad. } ficha Todas } Más } Eliminar todo.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 43

2.11 Marcación a alta velocidad

Puede guardar los números de teléfono que utiliza con más frecuenta en las posiciones 1-9 del teléfono.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo de espera, introduzca el número de posición y } Llamar.
Para establecer o sustituir los números de marcación rápida
1. } Agenda } Opciones } Marcación rápida.
2. Vaya a una posición de la lista } Añadir o } Sustituir.
3. Seleccione un contacto existente para añadir al número de posición.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Page 44

Buzón de voz 2.12

Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Llamar al servicio de buzón de voz
Puede llamar a su servicio de buzón de voz simplemente manteniendo pulsada la tecla
. Si no ha configurado el número de su buzón de voz, se le preguntará si desea
introducir un número. } para introducir el número. Su operador de red le suministrará este número.
Para introducir su número de buzón de voz
} Mensajes } Ajustes } Nº de buzón de voz.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 45

2.13 Control de voz

Con el teléfono, puede utilizar la voz para:
• Marcar mediante la voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
• Activar el control de voz diciendo una “palabra mágica”.
• Contestar y rechazar llamadas si utiliza un equipo de manos libres.
Los comandos de voz sólo pueden guardarse en la memoria interna del teléfono, no
la tarjeta SIM. Cuando los grabe, evite lugares donde haya mucho ruido e intente
en utilizar nombres que no se parezcan entre sí, de comandos de voz.
Marcación por voz
Puede marcar mediante la voz utilizando comandos de voz grabados de antemano. Puede marcar mediante la voz desde el modo de espera del teléfono, un manos libres portátil, un auricular Bluetooth o diciendo su palabra mágica.
Primero debe activar la función de marcación por voz y grabar los comandos de voz. Aparecerá un icono al lado de los números de teléfono que tengan un comando de voz.
Para activar la marcación por voz y grabar nombres
1. } Ajustes } ficha General } Control de voz } Marcación por voz } Activar } } Nuevo coman. voz } Añadir y seleccione un contacto.
2. Si el contacto tiene más de un número, utilice y para ver los números. Seleccione el número de teléfono al que desea añadir un comando de voz. A continuación, grabe un comando de voz, como “Juan móvil”, para el número de teléfono seleccionado.
%48 Consejos para la grabación y uso
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Page 46
3. Aparecerán instrucciones. Espere al tono y diga el comando que desea grabar. comando de voz se reproducirá.
El
4. Si la grabación suena de forma correcta } . De lo contrario } No y repita el paso 3.
5. Para grabar otro comando de voz para un contacto } Nuevo coman. voz } Añadir
de nuevo y repita los pasos 2-4 anteriores.
Para realizar una llamada desde el teléfono
1. Desde el modo de espera, mantenga pulsado uno de los botones de volumen.
2. Espere el tono y diga el nombre que grabó anteriormente, por ejemplo “Juan móvil”.
El nombre se reproducirá y se establecerá la llamada.
Realizar una llamada con un manos libres
Desde el modo de espera, pulse el botón de manos libres o el del auricular Bluetooth.
Nombre del remitente
Puede elegir si desea oír el nombre de contacto grabado cuando reciba una llamada entrante de ese contacto.
Para activar o desactivar el nombre del remitente
} Ajustes } ficha General } Control de voz } Repr. nom. emisor.
Palabra mágica
Puede grabar una palabra mágica y utilizarla como comando de voz para activar el acceso total de manos libres al control de voz. En lugar de mantener pulsada una tecla de volumen para marcar por voz, pronuncie la palabra mágica y, a continuación, diga uno de los comandos de voz grabados. La palabra mágica es especialmente útil cuando se conduce un vehículo que tiene un equipo de manos libres.
Nota: Elija una palabra o frase largas, poco habituales, que se puedan distinguir fácilmente de las conversaciones de fondo.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 47
Para activar y grabar la palabra mágica
1. } Ajustes } la ficha General } %45 Control de voz } Palabra mágica } Activar.
2. Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere tono y diga la palabra mágica.
3. Aparecerán instrucciones. } Continuar y seleccione los entornos en los que desea que se active la palabra mágica. Dispone de distintas opciones.
Respuesta de voz
Puede contestar las llamadas o rechazarlas mediante voz cuando utilice un manos libres portátil o un equipo de manos libres para vehículos.
Nota: Sólo puede utilizar un archivo MIDI, WAV, EMY o IMY como una melodía en la respuesta de voz.
Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz
1. } Ajustes } la ficha General } Control de voz } Respuesta de voz } Activar. Aparecerán instrucciones. } Continuar. Espere tono y diga “Responder” u otra palabra mágica. Si la grabación suena de forma correcta } . De lo contrario } No y repita el paso 2.
2. Diga “Ocupado” u otra palabra } .
3. Aparecerán instrucciones. } Continuar y seleccione los entornos en los que desea que se active la respuesta de voz. Dispone de distintas opciones.
Para contestar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Responder” y se establecerá la llamada.
Para rechazar una llamada mediante comandos de voz
Cuando suene el teléfono, diga “Ocupado”. Se rechaza la llamada. La llamada entrante se desvía al buzón de voz, si está activado, o la persona que llama oye un tono de ocupado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Page 48
Modificación de los comandos de voz
Puede modificar todos los comandos de voz guardados en Agenda. Seleccione el contacto para el que desee editar un comando de voz } Más } Editar contacto. Desplácese hasta la ficha correspondiente y edite el comando de voz.
Para volver a grabar un comando de voz
1. } Ajustes } la ficha General } Control de voz } Marcación por voz } Editar nombres.
2. Seleccione un comando de voz } Más } Sustituir voz.
3. Espere tono y diga el comando.
Consejos para la grabación y uso de comandos de voz
Si el teléfono no detecta su comando de voz, puede haber ocurrido uno de estos problemas:
• Ha hablado demasiado bajo, intente hablar más alto.
• El teléfono estaba demasiado lejos, debe colocarlo como cuando realiza llamadas.
• El comando de voz era demasiado corto, debe durar más de un segundo y tener más de una sílaba.
• Habló demasiado tarde o demasiado pronto, hable inmediatamente después del tono.
• No grabó el comando de voz cuando el manos libres estaba instalado, para utilizar
control de voz con un equipo de manos libres debe realizar la grabación con
el
equipo instalado.
el
• Utilizó otra entonación; utilice la misma entonación que en el comando de voz grabado.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 49

2.14 Desvío de llamadas

Si no puede responder llamadas entrantes, puede desviarlas a otro número, por ejemplo, al servicio de contestador.
Nota: Cuando la función Restringir llamadas esté activada, algunas opciones de Desviar llamadas no estarán disponibles.
Puede elegir las siguientes opciones de desvío:
Desviar siempre: desvía todas las llamadas.
Si comunica: desvía las llamadas cuando está hablando.
Si no hay conexión: desvía las llamadas cuando el teléfono está apagado
o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde: desvía las llamadas no contestadas en un período de tiempo
especificado.
Para activar el desvío de llamadas
1. } Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas. Utilice o para
desplazarse por las fichas.
2. Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío } Activar.
3. Introduzca el número de teléfono al que desea desviar las llamadas, o pulse Buscar para encontrar el contacto } Aceptar.
Para desactivar el desvío de llamadas
Desplácese hasta la opción de desvío } Desactivar.
Para consultar todas las opciones de desvío
} Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas } Comprobar todo. Utilice o para desplazarse por las fichas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Page 50

Más de una llamada 2.15

Se puede controlar más de una llamada simultáneamente.
Servicio de llamada en espera
Cuando el servicio está activado, se oye un pitido al recibir una segunda llamada.
Para activar o desactivar el servicio de llamada en espera
} Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Llamada en espera. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Para realizar una segunda llamada
1. } Más } Retener llamada para poner la llamada en curso en espera.
2. Seleccione el número al que desea llamar } Más } Llamar.
Recepción de una segunda llamada de voz
Cuando reciba una segunda llamada, tiene varias opciones:
} Responder y dejar la llamada en curso en espera.
} Comunica para rechazar la segunda llamada y seguir con la llamada en curso.
} Sust. llamada act. para responder a la segunda llamada y finalizar la que está
en curso.
Gestión de dos llamadas
Cuando tenga dos llamadas, una en curso y otra en espera, tiene varias opciones:
} Cambiar llamadas para cambiar de una llamada a otra.
} Más } Incorporar llam. para unir las dos llamadas en una llamada de conferencia.
} Más } Tra ns fer ir llam., para conectar las dos llamadas. Usted se desconectará
de ambas.
} Fin. llam. para finalizar la llamada en curso y, a continuación, pulse para
recuperar la que está en espera.
Videoconferencia en curso
Cuando esté realizando una video­conferencia y reciba una segunda llamada, deberá finalizar la video­conferencia para poder responder a la segunda llamada.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 51
} Fin. llam. } No para terminarlas.
• No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia.
Llamadas de conferencia
En una llamada de conferencia, puede mantener una conversación hasta con cinco interlocutores al mismo tiempo. También puede poner una conferencia en espera
realizar otra llamada.
y
Nota: Puede haber cargos adicionales para llamadas en las que participan varias personas; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vodafone para obtener más información.
Para unir dos llamadas en una llamada de conferencia
} Más } Incorporar llam.
Para añadir un nuevo interlocutor
1. } Más } Retener llamada para poner en espera las llamadas en conferencia.
2. } Más } Añadir llamada y llame a la siguiente persona que desea incluir en la llamada de conferencia.
3. } Más } Incorporar llam.
4. Repita los pasos 1-3 para incluir más interlocutores.
Para desconectar un interlocutor
} Más } Finalizar y seleccione al interlocutor al que desea desconectar de la llamada de conferencia.
Para mantener una conversación privada
1. } Más } Hablar con y seleccione al interlocutor con el que desea hablar.
2. } Más } Incorporar llam. para reanudar la llamada de conferencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Page 52

Más funciones de llamada 2.16

Mis números
Vea, añada o modifique sus propios números de teléfono.
Para comprobar sus números de teléfono
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Mis números y seleccione una de las opciones.
Bloc de notas
Puede utilizar el teléfono para tomar nota de un número de teléfono durante una llamada. Cuando pulse las teclas numéricas, la persona con la que esté hablando escucha las señales de tono. Al finalizar la llamada, el número permanecerá en la pantalla. para llamar al número. } Más } Guardar número y seleccione un contacto para guardar el número. Si desea crear un nuevo contacto y guardar el número
} Nuevo contacto.
Grupos
Puede crear un grupo de números y direcciones de correo electrónico. De esta manera, podrá enviar mensajes de texto o imagen a varios destinatarios simultáneamente, %59 Mensajes.
También puede utilizar grupos (con números) cuando cree listas de remitentes aceptados,
%54 Aceptar llamadas.
} Llamar
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 53
Para crear un grupo de números y direcciones de correo electrónico
1. } Agenda } Opciones } Grupos } Nuevo grupo } Añadir.
2. Introduzca un nombre para el grupo } Continuar.
3. } Nuevo } Añadir para buscar y seleccionar un número.
4. Repita el paso 3 para añadir más números. } Listo.
Tarjetas de visita
Puede añadir su propia tarjeta de visita como contacto.
Para añadir su propia tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita y añada información de su tarjeta de visita } Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
} Agenda } Opciones } Mi tarjeta visita } Enviar mi tarjeta y seleccione un método de transferencia.
Presentación y ocultación del número
Si la suscripción admite el servicio de Restricción de la identificación del emisor
la llamada (CLIR), puede ocultar su número cuando realice una llamada.
de
Para mostrar u ocultar siempre su número de teléfono
1. } Ajustes } ficha Llamadas } Mostrar/ocultar nº. Utilice o para desplazarse por las fichas.
2. Seleccione Mostrar número, Ocultar número o Predet. de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Page 54
Aceptar llamadas
Con el servicio de Aceptar llamadas, puede optar por recibir sólo llamadas de determinados números de teléfono. El resto de llamadas son rechazadas automáticamente mediante un tono de ocupado. Si está activada la opción de desvío de llamadas éstas se desvían en lugar de rechazarse mediante un tono de ocupado. Los números
teléfono de las llamadas rechazadas se guardan en la lista de llamadas.
de
Para añadir números a la lista de remitentes aceptados
1. } Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Sólo de la lista } Editar } Añadir. Seleccione un contacto. Utilice o
para desplazarse por las fichas.
2. Para añadir un grupo de contactos a la lista de remitentes aceptados } Grupos (requiere que se hayan creado grupos, %52 Grupos).
Para aceptar todas las llamadas
} Ajustes } la ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Aceptar llamadas } Todos. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Si comunica,
Marcación restringida
Puede utilizar el servicio de restricción de llamadas para restringir llamadas entrantes
salientes. Necesita una contraseña que le proporciona el proveedor de servicios.
o
Nota: Si las llamadas entrantes están desviadas, no podrá activar algunas opciones de Restringir llamadas.
Puede restringir las siguientes llamadas
Todas salientes: todas las llamadas salientes.
Intern. salientes: todas las llamadas internacionales salientes.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 55
Intern. salient. itin: todas las llamadas internacionales salientes a excepción
de las realizadas al país de origen.
Todas entrantes: todas las llamadas entrantes.
Entrante en itiner.: todas las llamadas entrantes cuando se encuentra en el extranjero
(en itinerancia).
Para activar o desactivar la restricción de llamadas
1. } Ajustes } ficha Llamadas } Gestionar llamadas } Restring. llamadas
y seleccione una opción. Utilice o para desplazarse por las fichas.
2. Seleccione Activar o Desactivar, introduzca la contraseña } Aceptar.
Marcación fija
La función de marcación fija permite realizar llamadas sólo a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2.
Nota: Puede seguir llamando al número de emergencia internacional 112, aunque la función de marcación fija esté activada.
Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número.
Nota: Cuando la marcación fija está activada, no se puede visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM.
Para activar o desactivar la marcación fija
1. } Agenda } Opciones } Númer. especiales } Marcación fija y seleccione Activar o Desactivar.
2. Introduzca su PIN2 } Aceptar y a continuación } Aceptar de nuevo para confirmar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Page 56
Para guardar un número fijo
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número e introduzca la información.
Dos líneas de voz
Si tiene contratado un servicio de línea alternativa, puede que disponga de dos líneas con números de teléfono distintos.
Para seleccionar una línea para las llamadas salientes
} Ajustes } la ficha Llamadas y seleccione la línea 1 o 2. Utilice o para moverse entre las fichas.
Para cambiar el nombre de una línea
} Ajustes } ficha Pantalla } Edit. etiquet. línea y seleccione una de las líneas para modificar el nombre. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Duración y coste de las llamadas
Durante una llamada, la duración se muestra en la pantalla. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total.
Para comprobar la duración de la llamada
} Ajustes } ficha Llamadas } Tiempo y costes } Te mp ori z. llamada. Utilice o para desplazarse por las fichas.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 57
Señales de tono
Puede utilizar servicios de banca telefónica o controlar un contestador automático mediante el envío de señales de tono durante una llamada.
• Para enviar los tonos, pulse las teclas , o .
• Para borrar la pantalla cuando finalice la llamada, pulse .
• Para activar o desactivar los tonos durante una llamada, } Más } Desactivar tonos.
Menú Actividad
Puede abrir el menú de actividad desde el modo de espera para ver y gestionar eventos nuevos y acceder a los marcadores o accesos directos.
Para abrir el menú de Actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuev. event.: muestra eventos nuevos, como las llamadas perdidas y los mensajes.
Cuando se produce un nuevo evento, la ficha aparece en la pantalla. Pulse para omitir o eliminar un evento de la ficha.
Mis acc. directos: muestra los accesos directos y las aplicaciones que se están
ejecutando en segundo plano. Puede añadir, eliminar y cambiar el orden de los accesos directos. Cuando se selecciona un acceso directo y se abre la aplicación, otros programas se cierran o minimizan.
Marcadores: muestra sus propios marcadores de Internet. Cuando se selecciona
un marcador y se abre el navegador, otros programas se cierran o minimizan.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Page 58
Para seleccionar una vista para nuevos eventos
Si desea que aparezcan nuevos eventos como texto emergente, en lugar de que se muestren en el menú de actividad,
} Ajustes } la ficha General } Nuevos eventos
} Emergente.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 59

Mensajes

Este capítulo proporciona información acerca de los tipos de mensajes admitidos en el teléfono así como un glosario completo de los mensajes.
Encontrará instrucciones acerca de cómo enviar, leer y administrar mensajes de texto (SMS), mensajes de imagen (MMS) y email. También conocerá Messenger, la función de mensajes instantáneos que le permite unirse a sesiones de chat y ver cuáles de sus contactos están en línea.
Existen detalles acerca de la información de área (informes de tráfico, etc.) e información de celda (información importante de su operador de red). Si desea obtener más información acerca de estos servicios, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Page 60

Mensajes de texto (SMS) 3.1

Los mensajes de texto también pueden contener imágenes sencillas, animaciones, melodías y efectos de sonido.
Nota: Si envía un mensaje de texto a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros del grupo.
Antes de comenzar
Asegúrese primero de que el número de su centro de servicio esté definido. Este número le será facilitado por el proveedor de servicios y normalmente está guardado
la tarjeta SIM.
en
Para definir el número del centro de servicio
1. } Mensajes } Ajustes } SMS } Centro de servicio. Si el número del centro
de servicio está guardado en la tarjeta SIM, aparecerá en la lista.
2. Si no hay números en la lista } Añadir e introduzca el número, incluido el signo “+” internacional y el código de país } Guardar.
Envío de mensajes de texto
Para obtener más información sobre la introducción de letras, %30 Introducción de letras.
Nota: Algunos caracteres específicos de idioma utilizan más espacio. Con algunos idiomas puede desactivar los Caracteres nacio. para ahorrar espacio, %32 Lista de opciones
.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 61
Para escribir y enviar un mensaje
1. } Mensajes } Enviar nuevo } SMS.
2. Escriba el mensaje } Continuar. Si desea guardar el mensaje para enviarlo más tarde, pulse . } para guardar Borradores.
3. } Introd. nº teléfono e introduzca el número de teléfono del destinatario, o } Búsqueda contacto para recuperar un número o grupo de los contactos. Para introducir una dirección de email } Intr. direcc. email Una lista bajo las opciones de envío muestra los últimos destinatarios utilizados. También puede seleccionar un
destinatario de la lista. } Enviar.
Nota: Para enviar un mensaje a una dirección de email, necesita establecer un número de pasarela de email, } Mensajes } Ajustes } SMS } Gateway de email. El número lo facilita Vodafone.
Para insertar un elemento en un mensaje de texto
1. Mientras escribe el mensaje, pulse } Más } Añadir elemento.
2. Seleccione un tipo de elemento y, a continuación, un elemento.
Recepción de mensajes de texto
Cuando recibe un mensaje de texto, aparece en el Menú Actividad si Nuevos eventos se ha establecido en el Menú Actividad. } Ver para leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea leer el mensaje de texto. } para leer el mensaje de texto o } No si desea leerlo más adelante.
Cuando haya terminado de leer el mensaje } Más para ver una lista de opciones. Pulse
para cerrar el mensaje de texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Page 62
Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto
Seleccione el número de teléfono } Llamar.
Almacenamiento y eliminación de mensajes de texto
Los mensajes de texto se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, debe eliminar mensajes o transferirlos a la tarjeta SIM para poder recibir nuevos mensajes. Los mensajes que guarde en la tarjeta SIM permanecerán
ella hasta que los elimine.
en
Para guardar un mensaje en la tarjeta SIM
} Mensajes } Bandeja entrada } Más } Guardar mensaje } Mens. guardados.
Para guardar un elemento de un mensaje de texto
1. Seleccione el número de teléfono, la dirección Web, la imagen o el sonido que desea guardar del mensaje
} Más.
2. Si ha seleccionado guardar un número de teléfono } Utilizar } Guardar número. Si ha seleccionado una dirección Web } Guard. marcador, una imagen
} Guardar imagen, una melodía } Guardar sonido.
Para guardar o eliminar varios mensajes
1. } Mensajes y seleccione una carpeta.
2. Seleccione un mensaje } Más } Marcar varios.
3. Vaya a los demás mensajes y selecciónelos pulsando Marcar o Anu. mar.
4. } Más } Guardar mensajes o } Más } Elim. mensajes.
Para eliminar un mensaje
1. } Mensajes y seleccione una carpeta.
2. Seleccione el mensaje que desea eliminar y pulse .
Eliminación de un mensaje
También puede seleccionar un mensaje de la lista de mensajes y pulsar para eliminarlo por completo.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 63
Mensajes largos
Compruebe con el servicio de atención al cliente de Vodafone cuántos mensajes enlazados puede unir de esta manera.
Mensajes largos.
El número de caracteres que puede contener un mensaje de texto depende del idioma en que se escriba. Puede enviar mensajes largos dividiendo el texto en dos o tres mensajes enlazados. Se le cobrará por cada mensaje. Puede que no reciba todas las partes de un mensaje largo al mismo tiempo.
Nota: Consulte con Vodafone cuántos mensajes enlazados puede unir de esta manera.
Para activar los mensajes largos
} Mensajes } Ajustes } SMS } Long. máx. disponi. } Máx. disponible.
Plantillas
Si tiene mensajes que envíe con frecuencia, puede guardarlos como plantillas. Puede crear plantillas propias.
Para crear una plantilla
1. } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla } Añadir } Tex to .
2. Escriba el mensaje y pulse } Aceptar.
3. Introduzca un título para el mensaje } Aceptar.
Opciones de mensaje
Puede definir un valor predeterminado para las opciones de mensaje o elegir los ajustes cada vez que envíe un mensaje. Para comprobar el estado de envío de un mensaje enviado, la opción de informe de entrega debe estar activada.
Para definir una opción de mensaje de texto predeterminada
} Mensajes } Ajustes } SMS y seleccione una opción.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Page 64
Para definir una opción de mensaje para un mensaje específico
1. Cuando haya seleccionado un destinatario para enviar el mensaje de texto } Más } Opc. avanzadas.
2. Seleccione la opción que desee cambiar } Editar y a continuación un nuevo ajuste.
3. } Listo cuando haya cambiado las opciones.
Para comprobar el estado de entrega de un mensaje enviado
} Mensajes } Mens. enviados y seleccione un mensaje de texto } Ver } Más } Detalles.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 65

3.2 Mensajes de imagen (MMS)

Los mensajes de imagen pueden contener texto, imágenes, videoclips, imágenes
cámara, sonidos y tarjetas de visita. Tanto el destinatario del mensaje de imagen
de como usted necesitan disponer de una suscripción que admita MMS. Los mensajes
imagen se pueden enviar a teléfonos móviles o a cuentas de email, %71 Email.
de
Antes de comenzar
Antes de enviar un mensaje de imagen, asegúrese de lo siguiente:
1. La dirección de su servidor de mensajes está ajustada } Mensajes } Ajustes } MMS } Servidor mensajes.
2. Ha introducido los ajustes correctos } Mensajes } Ajustes } MMS } Perfil de Internet. Si no existe ningún perfil de Internet } Nuevo perfil y especifique los ajustes requeridos.
Los ajustes pueden haberse introducido antes de poner a la venta el teléfono. Si no es así, puede recibir automáticamente todos los ajustes en un mensaje de Vodafone o desde
vodafone.com.
www.
Creación y envío de mensajes de imagen
Cuando componga un mensaje de imagen, puede seleccionar distintos elementos como:
Envío de su tarjeta de visita
Puede enviar su tarjeta de visita como adjunto en un mensaje de imagen.
Imagen, Tex to , Sonido, Vídeo, Grabación sonido y Página. También puede seleccionar Utilizar cámara para hacer una nueva foto o grabar un nuevo videoclip.
Antes de enviar un mensaje de imagen, puede seleccionar las diferentes opciones disponibles para ajustar y mejorar su mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Page 66
Para crear y enviar un mensaje de imagen
1. } Mensajes } Enviar nuevo } MMS } Añadir para ver una lista de los elementos
que puede añadir a un mensaje. Seleccione un elemento.
2. } Pulse Añadir para añadir más elementos al mensaje. Puede ver y seleccionar
opciones para mejorar el mensaje resaltando los elementos del mismo y pulsando
tecla de selección de la izquierda.
la
3. Cuando haya terminado de componer el mensaje } Más } Enviar a.
4. } Introd. nº teléfono e introduzca el número de teléfono del destinatario, o } Búsqueda contacto para recuperar un número o grupo de la agenda. Para introducir una dirección de email } Intr. direcc. email. La lista de abajo muestra los últimos 10 destinatarios. También puede seleccionar un destinatario de la lista.
} Enviar.
Para realizar una llamada mientras crea un mensaje de imagen
1. Mientras escribe el mensaje } Más.
2. } Llamar e introduzca o recupere un número de teléfono } Llamar. Regresa al mensaje.
3. Para terminar la llamada } Más } Finalizar llamada.
Opciones de mensaje predeterminadas
Puede solicitar un informe de lectura, un informe de entrega y establecer una prioridad para un mensaje específico.
Para definir una opción de mensaje predeterminada
} Mensajes } Ajustes } MMS y seleccione una de las opciones.
Opciones de envío adicionales
Puede editar el asunto del mensaje y añadir o editar destinatarios y anexos.
Visualización del tamaño
del mensaje
El tamaño del mensaje se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 67
Guardar varios mensajes
Cuando desee guardar varios mensajes a la vez puede utilizar Marcar varios. Consulte las instrucciones de %62
Almacenamiento y eliminación de mensajes de texto.
Para seleccionar opciones de envío adicionales
Cuando haya introducido el número de teléfono del destinatario } Más y seleccione una de las opciones.
Recepción de mensajes de imagen
Cuando reciba un mensaje de descarga automática de imagen, dicho mensaje aparece
Menú Actividad si Nuevos eventos se establece como Menú Actividad.
en } Ver para leer el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea leer el mensaje de imagen. } para leer o reproducir el mensaje. } Detener para detener el mensaje.
Cuando haya leído el mensaje, seleccione } Respond. para responder inmediatamente o seleccione } Más para ver la lista de opciones. Pulse para cerrar el mensaje.
Nota: También puede seleccionar un mensaje de la lista de mensajes y pulsar para eliminarlo por completo.
Para guardar elementos de un mensaje de imagen
Cuando haya visualizado un mensaje de imagen } Más } Guard. elementos y seleccione un elemento de la lista que aparece.
Cómo eliminar mensajes de imagen
Los mensajes de imagen se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté llena, deberá eliminar mensajes para poder recibir otros nuevos,
%62
Almacenamiento y eliminación de mensajes de texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Page 68
Plantillas
Puede basar su mensaje en una de las plantillas. También puede añadir nuevas plantillas.
Para utilizar una plantilla en un mensaje de imagen
1. } Mensajes } Plantillas y seleccione una plantilla.
2. } Utilizar } Añadir para añadir nuevos elementos.
3. } Más } Enviar a para enviar el mensaje.
Descarga automática
Puede seleccionar cómo desea descargar los mensajes de imagen.
} Mensajes } Ajustes } MMS } Descarga automát. para ver lo siguiente:
Siempre: el teléfono descarga automáticamente los mensajes en cuanto llegan al servidor del operador de red. Ésta es la opción predeterminada.
Pregunt. en itin.: se le preguntará si desea descargar los mensajes desde una red diferente a su red local.
Nunca en itiner.: los mensajes desde una red diferente a su red local no se descargan nunca.
Pregun. siempre: se le preguntará siempre si desea descargar los mensajes, independientemente de la red utilizada.
Desactivar: los mensajes nuevos aparecen como iconos en la bandeja de entrada. Seleccione el mensaje } Ver para descargarlo.
Descargar mensajes
Puede descargar mensajes que no se han descargado anteriormente en la Bandeja de entrada resaltándolos } Ver.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 69

3.3 Mensajes de voz

Los mensajes de voz constituyen una forma rápida de enviar y recibir sonidos y mensajes. Un mensaje de voz sólo puede contener una grabación de sonido. Tanto el destinatario del mensaje de voz como usted necesitan disponer de una suscripción que admita MMS.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1. } Mensajes } Enviar nuevo } Mensaje de voz para comenzar a grabar.
2. Grabe su mensaje. } Detener para finalizar la grabación.
3. } Enviar para enviar el mensaje.
4. } Introd. nº teléfono e introduzca el número de teléfono del destinatario, o } Búsqueda contacto para recuperar un número o grupo de la agenda. Para introducir una dirección de email } Intr. direcc. email. Una lista bajo las opciones de envío muestra los 10 últimos destinatarios. También puede seleccionar un destinatario de la lista.
Recepción de mensajes de voz
Cuando recibe un mensaje de voz, éste aparece en el Menú Actividad si Nuevos eventos se ha establecido en el Menú Actividad. } Reproduc. para escuchar el mensaje.
Si Nuevos eventos se establece como Emergente, el sistema solicita si desea escuchar el mensaje de voz. } para escuchar el mensaje de voz o } No si desea escucharlo más adelante.
Cuando haya terminado de escuchar el mensaje } Más para ver una lista de opciones. Pulse para cerrar el mensaje.
} Enviar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Page 70

Postal 3.4

Con Vodafone live! podrá enviar mensajes con imagen y texto en forma de postal a un domicilio.
Para enviar una postal
1. } Mensajes } Enviar nuevo } Postal MMS.
2. Seleccione Imagen para añadir una imagen a la postal o Utilizar cámara si desea
hacer una foto para incluirla en la postal.
3. Escriba un mensaje para acompañar la imagen } Aceptar.
4. } Enviar a } Dirección para introducir nombre y dirección, o bien puede seleccionar Búsqueda contacto para recuperar un contacto o seleccionar un destinatario de la lista de destinatarios anteriores.
5. Cuando haya introducido nombre y dirección } Aceptar } Enviar. La fotografía y el mensaje se imprimirán en una postal que será enviada a la dirección que haya seleccionado.
Para ver una postal enviada
} Mensajes } Mens. enviados y resalte el mensaje } Ver.
Nota: Visite www.vodafone.com, o www.vodafone.co.uk/postcards en el Reino Unido, para obtener más detalles. Este servicio no está disponible en todos los países.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Más formas de enviar postales
Otra forma de enviar postales es utilizar la agenda seleccionando un contacto, Más
} Enviar mensaje } Postal MMS.
También puede crear una postal seleccionando Mis cosas } Imágenes. Seleccione una imagen } Más } Enviar
} Postal MMS.
Page 71

3.5 Email

Puede utilizar el teléfono para enviar y recibir mensajes de email. Recuerde que necesitará una suscripción que admita la transmisión de datos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vodafone.
Antes de comenzar
Asegúrese de que:
• El teléfono está configurado, de lo contrario, %121 Ajustes.
• Tiene que configurar y seleccionar una cuenta de email. En su teléfono se encuentran ya configurados los ajustes para Vodafone Mail. No obstante, debe configurar su nombre de usuario y contraseña de Vodafone Mail. Si no es cliente de Vodafone Mail, visite www.vodafone.com/live para obtener más información o llame al Servicio al cliente de Vodafone.
Cuenta de email predeterminada
Si dispone de una cuenta de email para el trabajo y otra personal, puede definir una como predeterminada:
} Mensajes } Email } Ajustes } Ajustes de cuenta y seleccione una cuenta.
Para escribir y enviar un mensaje de email
1. } Mensajes } Email } Enviar nuevo.
2. Escriba el asunto de su mensaje } Continuar y a continuación el texto } Continuar.
3. } Intr. direcc. email para introducir una dirección de email o } Búsqueda contacto utilizar una de la agenda.
4. Seleccione } Enviar para enviar su mensaje de email o seleccione } Más para ver la lista de opciones del mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Page 72
Para enviar, recibir y leer de mensajes de email
1. } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Env. y rec (si la bandeja de entrada está vacía) o } Mensajes } Email } Bandeja entrada } Más } Enviar y recibir para enviar o descargar los nuevos mensajes.
2. Seleccione un mensaje } Ver para leerlo.
Para responder a un mensaje de email
1. Abra el mensaje de email } Respond.
2. } Incluir mensaje para incluir el mensaje original en su respuesta o } Enviar nuevo si no desea incluirlo. Escriba el mensaje } Continuar.
3. } Intr. direcc. email para introducir una dirección d e email o } Búsqueda contacto utilizar una de la agenda.
4. Seleccione } Enviar.
Para guardar una dirección de email o un número de teléfono en un mensaje de email
1. Seleccione la dirección de email o el número de teléfono que desea guardar } Más.
2. Para guardar una dirección de email } Guardar dirección. Para guardar un número de teléfono } Utilizar } Guardar número.
Para guardar un mensaje de email
1. Abra el mensaje } Más } Guardar mensaje } Email guardado.
2. El mensaje se guarda en Email guardado del menú Email.
Nota:
El número de mensajes que puede tener guardados depende de la memoria que quede libre en el teléfono. En el modo de espera, pulse Los mensajes de email también se guardan en su servidor, por lo que puede ver mensajes antiguos y los más recientes en el servidor.
o para ver la información de estado.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
Para guardar varios mensajes de email
1. } Mensajes } Email } Bandeja entrada.
2. Seleccione un mensaje } Más } Marcar varios.
3. Vaya a los demás mensajes y selecciónelos pulsando Marcar o Anu. mar.
4. } Más } Guardar mensajes.
Para suprimir mensajes de email (usuarios POP3)
1. } Mensajes } Email } Bandeja entrada y seleccione el mensaje } Más.
2. } Marcar para elim. El mensaje se eliminará la próxima vez que se conecte al servidor de email. Si desea eliminar varios mensajes } Marcar varios. Vaya a los demás mensajes y selecciónelos pulsando Marcar o Anu. mar. } Más
} Marcar para elim.
Para eliminar mensajes de email (usuarios IMAP4)
1. } Mensajes } Email } Bandeja entrada y seleccione el mensaje } Más.
2. } Marcar para elim. El mensaje queda marcado para ser eliminado en el servidor. Si desea eliminar varios mensajes } Marcar varios. Vaya a los demás mensajes y selecciónelos pulsando Marcar o Anu. mar. } Más } Marcar para elim.
3. } Más } Vaciar band. entr. y seleccione Con env. y recib. o No enviar y recib. para eliminar mensajes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Page 74

Vodafone Messenger 3.6

Messenger
Conéctese e inicie sesión en el servidor de Messenger para comunicarse en línea con sus contactos favoritos. Si el tipo de suscripción lo permite, podrá ver el estado de los contactos que están en línea y enviar y recibir mensajes instantáneos.
Nota: Para más detalles, visite el sitio www.vodafone.com. Este servicio (opción de menú) no está disponible en todos los países.
Para conectarse al servidor de Messenger
} Mensajes } Messenger } Yo } Iniciar sesión.
Listas de contactos
Puede crear una lista de contactos del servidor de Messenger, es decir, de las personas a las que envía mensajes habitualmente.
Para añadir un contacto
} Mensajes } Messenger } Más } Añadir contacto y seleccione una opción.
Para enviar un mensaje instantáneo desde Messenger
1. } Mensajes } Messenger y seleccione un contacto.
2. } Enviar IM y escriba su mensaje } Enviar.
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 75
Estado
Puede cambiar el estado mostrado a los demás. También puede elegir que aparezca para los contactos únicamente o para todos los usuarios en el servidor de Messenger.
Para cambiar su estado
} Mensajes } Messenger } Yo } Cambiar.
Sala de chat
Puede iniciar una sala de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Messenger o usted mismo. Puede guardar salas de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando una sala de chat específica.
Para iniciar una sala de chat
1. } Mensajes } Messenger } Más } Iniciar sala chat.
2. Seleccione contactos para invitarles a la sala de chat desde su lista } Continuar.
3. Introduzca un breve texto de invitación } Continuar } Enviar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Page 76
Información de área 3.7
La información de área es un tipo de mensaje de texto que se envía a todos los abonados que se encuentran en una determinada área de red. Al recibir un mensaje de información de área, éste aparece automáticamente en la pantalla. Pulse mensaje en su bandeja de entrada o Rechazar para eliminarlo.
Para activar o desactivar la información de área
} Mensajes } Ajustes } Informac. área } Recepción.
Información de celda
Algunos operadores de red utilizan el canal de información de celda para enviar mensajes a sus abonados dentro de una determinada área de red.
Para desactivar la información de celda
} Mensajes } Ajustes } Informac. área } Información celda.
Guardar para guardar el

Información de área

Si desea obtener más información sobre los códigos de información de área, consulte a su proveedor de servicios.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 77

Imágenes y sonidos

A continuación puede ver cómo tomar foros y grabar videoclips. Se pueden enviar como mensajes o cargarse a un álbum personal en Vodafone live!. Con la función Postal, puede aprender a enviar fotos como una postal tradicional.
También puede ver cómo componer sus propias melodías mediante MusicDJ™ y como grabar sonidos con el grabador de sonido.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Page 78

Cámara y grabadora 4.1

Su teléfono tiene una cámara digital que también funciona como grabadora de vídeo. Puede hacer fotos, grabar videoclips, guardar y ver las imágenes y enviarlas en un mensaje de email como datos adjuntos, mensajes de imagen a través de MMS, %66 Para crear y enviar un mensaje de imagen.
Para activar la cámara
Mientras se encuentre en el modo de espera, deslice la tapa de la lente para activar la
cámara.
Para hacer fotos y videoclips
1. Utilice la tecla de dirección para cambiar entre la cámara y la grabadora.
2. Pulse para hacer una foto o empezar a grabar.
3. Para terminar de grabar, púlselo de nuevo. Para desactivar la cámara, cierre la tapa de la lente.
Nota: Si intenta grabar una fuente de luz potente como la luz solar directa o una lámpara, es posible que la pantalla se vuelva negra o la imagen se distorsione.
Para utilizar el zoom
Utilice los botones de volumen situados en el lateral del teléfono para acercar y alejar
zoom.
el
Para ajustar el brillo
Utilice la tecla de dirección para aumentar o reducir el brillo.
Para encender la luz de foto
Para realizar fotografías en un entorno con poca luz, pulse .
%71 Para escribir y enviar un mensaje de email o en
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 79
Para ver fotos y videoclips
Cuando la cámara o vídeo se encuentra activada } Ver.
Opciones de cámara y vídeo
Cuando la cámara se encuentre activada } Ajustes para ver más opciones. Antes de tomar una foto o realizar un videoclip, se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Cambiar a cámara vídeo: para grabar un videoclip en lugar de tomar una fotografía.
Cambiar a cámara fija: para hacer una foto en lugar de grabar un videoclip.
Modo de disparo (cámara): seleccione entre Normal si no desea marco, Panorama para combinar varias imágenes en una más grande, Marcos para añadir un marco a la imagen y Ráfaga para tomar cuatro fotos seguidas.
Modo de disparo (vídeo): seleccione Vídeo de alta calidad o Para MMS si desea enviar el videoclip como un mensaje de imagen.
Tama ño de imagen: elija entre 1.280 x 1.024, 640 x 480 y 160 x 120. Todos los teléfonos que admiten la opción de fotografía pueden recibir el tamaño de 160 x 120.
Tama ño de vídeo: seleccione entre Grande (176x144) y Pequeño (128x96).
Activar modo noche: mejore la calidad de la imagen o de vídeo en condiciones de poca luz con más tiempo de exposición.
Activar luz: para mejorar las condiciones de iluminación.
Activar temporizador: la fotografía se toma pocos segundos después de pulsar el botón de cámara.
Efectos: puede seleccionar diferentes efectos para la imagen o el vídeo.
Balance de blancos: ajuste el color de la imagen o del vídeo a las condiciones de iluminación.
Calidad de imagen: seleccione entre la calidad de imagen Normal o Óptima.
Activar hora y fecha: añada fecha y hora a la imagen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Page 80
Almacenamiento de fotografías y videoclips
Cuando tome una fotografía o grabe un videoclip, se guarda en la memoria del teléfono,
%33 Mis cosas. También puede almacenar las fotos y los videoclips en el ordenador, %119 Transferencia de archivos mediante el cable USB.
Envío de fotografías y videoclips
Cuando haga una fotografía o grabe un videoclip, puede enviarlos como un mensaje de imagen si el tamaño del archivo no supera el límite,
%65 Creación y envío de mensajes de imagen. Para ajustes que afectan al tamaño del archivo, %79 Opciones de cámara y vídeo.
Antes de comenzar, el teléfono receptor debe admitir la transmisión de datos y de imágenes para poder recibir y mostrar la foto o el videoclip.
• Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando mensajes de imagen asegúrese
de ha que configurado la dirección del servidor de mensajes para mensajes de imagen, %65 Mensajes de imagen (MMS) y compruebe que ha introducido los ajustes de Internet en el teléfono, %96 Ajustes.
• Antes de enviar una imagen o un videoclip utilizando el email, asegúrese de que ha
especificado los ajustes de la cuenta de datos y de la cuenta de correo electrónico en el teléfono, %71 Email.
Para intercambiar fotografías y videoclips utilizando otros métodos de transferencia, %84 Intercambio de imágenes.
Para enviar una imagen
Cuando haya tomado una foto } Enviar para enviarla.
Para enviar y reproducir videoclips
Cuando haya terminado de grabar, } Enviar para enviar el videoclip.
} Más } Reproducir para reproducir o pulse para borrar el videoclip.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 81
Más formas de enviar
postales
También puede crear una postal seleccionando Mis cosas } Imágenes. Seleccione una imagen
} Más } Enviar } Postal MMS.
Postal
Con Vodafone live! podrá enviar mensajes con imagen y texto en forma de postal
un domicilio.
a
Para enviar una postal
1. Haga la foto pulsando el botón de la cámara.
2. } Enviar } Postal MMS.
3. Escriba el mensaje } Aceptar.
4. } Enviar } Dirección para introducir nombre y dirección, o bien puede seleccionar Búsqueda contacto para recuperar un contacto o seleccionar un destinatario de la lista de destinatarios anteriores.
5. Cuando haya introducido nombre y dirección } Aceptar } Enviar. La fotografía y el mensaje se imprimirán en una postal que será enviada a la dirección que haya seleccionado.
Nota: Visite www.vodafone.com, o www.vodafone.co.uk/postcards en el Reino Unido, para obtener más detalles. Este servicio no está disponible en todos los países.
Álbum MMS
Con Vodafone live! podrá guardar fotos en un álbum en la Web. Esta función es de gran utilidad si se le está acabando la memoria del teléfono, o si quiere compartir las fotos con sus amigos en un álbum virtual en la Web al que tanto ellos como usted puedan acceder. Puede colgar una fotografía de las siguientes maneras.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Page 82
Para cargar una imagen
• } Mis cosas } Imágenes, seleccione una fotografía, Más } Enviar } Album MMS.
• Desde la cámara, } Enviar } Album MMS.
• También puede colgar un mensaje seleccionando una carpeta en Mensajes, resaltando un mensaje, Más } Album MMS.
Nota: Para más detalles, visite el sitio www.vodafone.com. Este servicio no está disponible en todos los países.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 83

4.2 Imágenes

El teléfono incluye una serie de imágenes y animaciones. Puede eliminar esas imágenes si desea obtener más memoria. Todas las imágenes están guardadas en } Imágenes. Puede:
Configuración de salvapantallas
y fondos desde Mis cosas
} Mis cosas } Imágenes, resalte una imagen } Más
} Utilizar como } Salvapantallas o Fondo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Establecer una imagen como fondo y protector de pantalla.
• Asignar una imagen a un contacto. %37 Para añadir una imagen o una melodía a un contacto del teléfono.
• Intercambiar imágenes mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles.
• Cuelgue fotos en el álbum MMS de Vodafone, %81 Álbum MMS.
Gestión de imágenes
Puede añadir, editar y eliminar imágenes de Mis cosas. El número de imágenes que se pueden guardar depende de su tamaño, %83 Para ver información acerca de una imagen o un videoclip. Los tipos de archivo admitidos son GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny.
Para ver las imágenes
1. } Mis cosas } Imágenes.
2. Las imágenes se muestran en forma de viñeta. Para obtener una vista completa } Ver.
Para ver las imágenes como diapositivas
1. } Mis cosas } Imágenes y vaya a una imagen.
2. } Ver } Más } Presentac. imágs.
Para ver información acerca de una imagen o un videoclip
1. } Mis cosas } Imágenes o Vídeos, seleccione la imagen o el videoclip.
2. } Más } Información.
Mis cosas
83
Page 84
Utilizar las imágenes
Puede utilizar una imagen con muchos fines, por ejemplo, añádasela a un contacto, utilícela en la pantalla de inicio o empléela como salvapantallas.
El salvapantallas se activa de forma automática si no pulsa ninguna tecla durante unos segundos. Después de unos segundos, el salvapantallas cambia a modo inactivo para ahorrar batería. Pulse cualquier tecla del teclado y la pantalla se volverá a encender.
tiene una imagen como salvapantallas, ésta aparece en el modo de espera.
Si
Para utilizar una imagen
1. } Mis cosas } Imágenes y vaya a la imagen que desee usar } Más } Utilizar como.
2. Seleccione la acción para la que desea utilizar la imagen.
PhotoDJ™
Cuando edite imágenes, pulse , , , y las teclas siguientes: para activar la herramienta, para seleccionarla y para seleccionar un color.
Para editar y guardar una imagen
1. } Entretenimiento } PhotoDJ™ y vaya a la imagen que desee editar } Selecc. Algunas de las imágenes que ha tomado con la cámara se pueden editar.
2. Para guardar la imagen editada } Más } Guardar imagen.
Intercambio de imágenes
Puede intercambiar imágenes mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright. Para obtener más información sobre el envío de imágenes en mensajes,
%65
Mensajes de imagen (MMS).
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 85
Para enviar una imagen
} Mis cosas } Imágenes y vaya a la imagen que desee. } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
Para recibir y guardar una imagen
1. Abra el mensaje que contiene la imagen, o active Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se está utilizando alguno de estos métodos de transferencia para enviar la imagen.
2. Si ha recibido la imagen en un mensaje, selecciónela y guárdela. Si ha recibido la
imagen a través de Bluetooth o infrarrojos, siga las instrucciones que aparecen
la pantalla.
en
Nota: Todos los teléfonos que admiten la opción de fotografía pueden recibir el tamaño de foto de 160x120. Algunos teléfonos que admiten fotos no pueden recibir imágenes superiores a 160 x 120. El mejor tamaño de foto para visualizar en un ordenador es de 1.280 x 1.024.
Pantalla remota
Puede ver las imágenes en una pantalla remota, por ejemplo, una TV, cuando utilice un
adaptador Bluetooth compatible. El adaptador es un accesorio y no se incluye en la caja. Puede usar el teléfono para controlar la pantalla. Utilice la función de presentación de imágenes para mostrar varias imágenes en sucesión.
Para conectar con una pantalla remota
} Mis cosas } Imágenes y vaya a la imagen que desee } Ver } Más } Pantalla remota. El teléfono busca otros dispositivos Bluetooth y se muestra una
lista de dispositivos disponibles. Seleccione el dispositivo que desee usar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Page 86

Radio 4.3

Su teléfono incluye una radio FM con funciones RDS. Para utilizar la radio, debe conectar el manos libres al teléfono. El manos libres funciona como una antena y mejora la recepción. La radio se puede utilizar como señal de alarma,
Nota: Debe encender el teléfono para utilizar la radio. No encienda el teléfono en zonas en las que estén prohibidos los móviles, %166 Directrices sobre Uso seguro y efectivo.
Para escuchar la radio
Conecte el manos libres al teléfono } Radio.
Control de radio
} Buscar para encontrar el siguiente canal en la banda.
•Pulse o para moverse 0.1 MHz a lo largo de la banda FM. Manténgala pulsada para moverse continuamente.
• Pulse o para pasar al siguiente canal predefinido.
Guardar canales de radio
Puede guardar hasta 20 de sus canales de radio favoritos.
Nota: Para guardar los canales rápidamente en las posiciones 1 a 10, mantenga pulsadas 0–9, (donde 0 representa el número 10). Para seleccionar un canal que ha guardado en las posiciones 1 a 10, pulse 0–9.
Para guardar un canal de radio
} Más } Guardar } Insertar. El canal se guarda en una lista.
%138 Despertador.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 87
Opciones de la radio
} Más para las siguientes opciones:
Minimizar: volver al modo de espera para usar otras funciones mientras la radio
sigue funcionando.
Guardar: guardar la frecuencia actual en una lista de canales.
Canales: seleccionar, cambiar el nombre, sustituir o eliminar canales guardados.
Activar altavoz: escuchar a través del altavoz.
Guardar automát.: buscar automáticamente y guardar canales en una lista de canales.
Los canales guardados previamente se sustituyen.
Definir frecuencia: introducir una frecuencia manualmente. Los números que
introduzca se ajustarán automáticamente a las frecuencias válidas. Pulse para pasar directamente a Definir frecuencia.
RDS: opciones para activar o desactivar la frecuencia alternativa (AF) y para mostrar
u ocultar la información de la emisora.
Activar Mono: activar el sonido mono.
Mientras se escucha la radio
Si minimiza la pantalla de la radio, puede escuchar la radio y utilizar otras funciones
mismo tiempo. Así, por ejemplo, puede realizar y recibir llamadas, enviar mensajes
al y
jugar.
Para minimizar la pantalla de la radio
} Radio } Más } Minimizar.
Para ajustar el volumen
Pulse o .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Page 88

Composición de melodías 4.4

Puede componer y editar melodías para utilizarlas como tonos de llamada con
MusicDJ™. Cada melodía está compuesta de cuatro tipos de pistas: Batería,
el Bajos, Acordes y Acentos. Un pista contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características.
bloques están agrupados en Introducción, Estrofa, Estribillo y Solo. Puede
Los componer una melodía añadiendo bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1. } Entretenimiento } MusicDJ™.
2. Elija Insertar, Copiar y Pegar bloques para componer la melodía. Utilice , ,
o para moverse entre los bloques. Pulse para eliminar un bloque.
} Más para ver más opciones.
Para editar una melodía creada
} Mis cosas } Sonidos y seleccione la melodía } Más } Editar.
Envío y recepción
Puede enviar y recibir melodías mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Recuerde que no tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright.
Nota: No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes MP3 en mensajes de texto.
Para enviar una melodía
1. } Mis cosas } Sonidos y seleccione una melodía.
2. } Más } Enviar y seleccione un método de transferencia.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 89
Para recibir una melodía
1. Abra el mensaje que contiene la melodía, o active Bluetooth o el puerto de infrarrojos si se están utilizando estos métodos de transferencia para enviar la melodía.
2. Cuando reciba una melodía, siga las instrucciones que aparecen la pantalla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Page 90

Creación de películas 4.5

Con el VideoDJ™, puede crear películas combinando videoclips e imágenes que haya guardado en el teléfono. También puede utilizar VideoDJ™ para cortas videoclips y editar elementos de vídeo.
Para crear una película
1. } Entretenimiento } VideoDJ™.
2. } Añadir. Selecciónela para añadir un Videoclip, una Imagen o un Te xto } Selecc.
Para editar un videoclip
1. } Mis cosas } Vídeos } Abrir y seleccione el videoclip que desee abrir.
2. } Más } Editar } Editar para Cortar, Sustituir o Eliminar un clip de la película
actual.
Para editar una imagen
1. } Entretenimiento } VideoDJ™.
2. } Añadir } Imagen. Seleccione la imagen que desee editar y } Selecc.
3. } Editar.
4. } Sustituir para sustituir una imagen, } Duración para cambiar la duración de la imagen en la película o } Eliminar para eliminar la imagen de la película actual.
Para editar texto
} Editar para cambiar una cadena de texto, } Fondo para cambiar el fondo del texto, } Color de texto para cambiar el color de la fuente, } Duración para cambiar la
duración del texto en la película o } Eliminar para eliminar el texto de la película actual.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 91
Opciones de VideoDJ™
Cuando esté seleccionada una película, } Más para ver más opciones:
Vista previa: para ver la película.
Insertar: para insertar un elemento.
Guardar: para guardar la película actual.
Enviar: para enviar la película actual.
Nuevo: para abrir otra película.
Banda sonora: para añadir sonido a la película actual.
Envío y recepción de películas
Puede enviar una película mediante alguno de los métodos de transferencia disponibles. Se puede enviar películas cortas utilizando MMS. Si una película es demasiado larga, puede utilizar la función
Cortar para acortar la película.
Las películas que recibe y guarda se almacenan en messenger.
Para cortar un videoclip
1. Seleccione un vídeo del guión } Editar } Cortar.
2. } Definir para establecer el punto de inicio y } Inicio.
3. } Definir para establecer el punto final y } Fin.
4. Puede repetir los pasos 2 y 3 hasta lograr el resultado deseado. } Listo para terminar
de cortar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Page 92

Grabador de sonido 4.6

Con la función Grabador de sonido, puede grabar sus propias memos o llamadas. Los sonidos grabados también se pueden establecer como melodías. La grabación de una conversación se detiene si un interlocutor finaliza la llamada. La grabación de todos los sonidos se detiene automáticamente si recibe una llamada. Si se guardan las grabaciones en el teléfono, se puede acceder a éstas aunque se cambie de tarjeta SIM.
Nota: Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada.
Para iniciar una grabación de sonido
1. } Entretenimiento } Grabar sonido.
2. Espere hasta que oiga un tono. Cuando comience la grabación, en la pantalla
mostrará Grabación junto con el tiempo de la grabación actual.
se
3. } Guardar para finalizar la grabación y } Reproducir para escucharla. } Más para ver las siguientes opciones: Grabar nuevo, Enviar, Renombrar, Eliminar,
Sonidos grabados.
Para escuchar sus grabaciones
1. } Mis cosas } Sonidos y seleccione la grabación que desea oír.
2. } Reproducir para escuchar la grabación y } Detener para detener la reproducción.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93

Vodafone live! e Internet

Vodafone live! ofrece imágenes, videoclips, melodías y juegos. Todo se puede descargar fácilmente con un navegador de Internet.
Mediante el reproductor multimedia puede transmitir vídeo y sonido a su teléfono y reproducir y organizar sus archivos de vídeo y de sonido.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Page 94

Vodafone live! 5.1

Vodafone live! dispone de todo lo que necesita, lleno de información, descargar, juegos, música y servicios. Es fácil de utilizar y, como las conexiones GPRS o las incluso más rápidas 3G pueden estar "siempre conectadas", no hay que esperar a marcar. Sólo paga por los datos que envía o recibe, no por el tiempo que está conectado.
Conexión a Vodafone live!
Mantenga pulsada la tecla Vodafone live! (en el modo de espera) para conectar con el menú principal de Vodafone live!. Para salir, mantenga pulsada la tecla .
También puede ir a la página Web sin conexión de Vodafone live!: } Vodafone live! Este menú no está en línea, la conexión no se establece hasta que se hace clic en uno de los enlaces. A continuación se describen los servicios que puede elegir:
Servicios de Vodafone live!
• Melodías live!: descargue melodías y tonos de llamada.
• Imágenes live!: descargue imágenes, animaciones y fondos.
• Juegos: descargue juegos nuevos en su teléfono.
• Vídeo y Audio: descargue o reciba mediante transmisión vídeos y clips musicales.
• Nuevos temas: descargue un nuevo aspecto para los menús de su teléfono.
• Álbum multimedia: almacenamiento en línea para sus imágenes y sonidos.
• Correo de Vodafone: un único buzón para todos sus mensajes de email, mensajes de buzón de voz y faxes.
• Vodafone Messenger: mensajes instantáneos en su móvil.
• Noticias: conozca las últimas noticias y previsiones meteorológicas.
• Deportes: noticias, resultados y marcadores más recientes.
• Buscar: encuentre lo que necesita en Vodafone live!.
Navegación
Sólo tiene que usar la tecla de navegación para resaltar el elemento que desea seleccionar y después pulsar
para abrir esa página.
Pulse para retroceder una página. } Más para ver más opciones de navegación.
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 95
Consejo. Vodafone live! crece y cambia constantemente, estas opciones pueden variar. Visite el servicio para comprobar las novedades.
Nota: Si tiene preguntas acerca de los productos y servicios de Vodafone live! deberá dirigirlas al servicio de atención al cliente de Vodafone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Page 96

Internet 5.2

Ajustes
Antes de empezar a utilizar Internet o messenger, necesitará realizar ajustes en el teléfono.
Para utilizar Internet, y enviar y recibir mensajes de imagen y de email o Messenger, necesita lo siguiente:
• Una suscripción telefónica que admita la transmisión de datos.
• Haber introducido los ajustes en el teléfono.
• Asimismo, tal vez tenga que registrarse como usuario de Internet/email en el servicio de atención al cliente de Vodafone.
Sin embargo, su teléfono ya ha sido preparado para dar acceso a Vodafone live!: el portal de Internet móvil de Vodafone. Si usted ya es usuario, no debe realizar ninguna modifi cación o configuración de los ajustes. Si tiene problemas al conectarse a Vodafone live!, a Internet o al utilizar el email contacte con los servicios locales de Atención al Cliente de Vodafone o visite
www.vodafone.com.
Utilización de Internet
El teléfono dispone de un navegador WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicación inalámbrica) o HTTP (Hyper Text Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto) diseñados para acceder a Internet.
Para seleccionar un perfil de Internet
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet y seleccione el perfil que desea utilizar. Utilice o para desplazarse por las fichas.
-
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 97
Enviar un mensaje.
Si resalta una dirección de email mientras navega por un sitio Web, podrá enviar mensajes de texto a esa dirección.
Para comenzar a navegar
} Vodafone live! y seleccione un servicio o } Vodafone live! } Más y seleccione una opción.
Para detener la navegación
} Más } Salir de navegad.
Opciones de navegación
} Más para ver otras opciones de navegación. Las opciones pueden variar dependiendo del sitio que esté visitando.
Nota: Si selecciona una dirección de email mientras navega por un sitio Web, podrá enviar mensajes de texto a esa dirección.
El menú de opciones contiene siempre los siguientes elementos:
Salir de navegad.: desconecta y se pone en modo de espera.
• Ir a la página principal establecida para el perfil de Internet actual, por ejemplo,
Sony Ericsson.
Marcadores: añade el sitio por el que actualmente está navegando a su lista
de marcadores, o bien permite ver la lista de marcadores. Es posible que aparezca una lista de las descargas en curso o suspendidas.
Introducir direcc.: introduce la dirección Web de la página que desea visitar. } Nueva dirección para introducir una nueva dirección Web o seleccionar una de las diez últimas direcciones introducidas. Cuando se introduce una dirección Web, el prefijo usual http:// no es necesario.
Historial: enumera los sitios visitados anteriormente.
Actualizar página: actualiza el contenido de la página Web.
Guardar: guarda la página Web o una imagen de la página Web actual.
Enviar enlace: envía a otro teléfono un enlace al sitio actual.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Page 98
Apariencia: selecciona reproducir los sonidos o muestra las imágenes de las páginas
visitadas.
Borrar caché: elimina todos los archivos temporales de Internet guardados
en el teléfono.
Estado: muestra información de estado actual, por ejemplo, perfil, tipo de acceso,
seguridad y dirección.
Llamar: si tiene contratado este servicio, puede realizar una llamada mientras navega por Internet. } Más } Finalizar llamada para finalizar la llamada y seguir navegando.
Uso de los marcadores
Los marcadores en el teléfono móvil se utilizan igual que en un navegador de Internet de un ordenador. Puede crear y modificar marcadores.
Para trabajar con marcadores
1. } Vodafone live! } Más } Marcadores y seleccione un marcador } Más.
2. Seleccione una opción.
Descarga
En el teléfono se pueden descargar imágenes, temas, juegos y melodías, entre otras posibilidades, de Vodafone live! directamente a
Mis cosas en su teléfono.
1. Mantenga pulsada la tecla Vodafone live! de su teléfono. Se conectará directamente con Vodafone live!.
2. Haga clic en el enlace Descargas y elija el elemento que quiere descargar. Siga las instrucciones para comenzar la descarga.
3. Su teléfono le guiará automáticamente por el proceso de instalación de los elementos descargados.
Más opciones de descarga
También puede descargar mediante Mis cosas } Imágenes o Sonidos. Si selecciona Imágenes live! se conectará directamente con la sección Descarga de imágenes de Vodafone live! (para fondos de pantalla, etc.). Melodías live! le conecta a la sección Descarga de sonidos (para melodías, etc.). Puede descargar juegos mediante Juegos } Juegos. Conectará con la sección Descargar juegos.
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 99
Información almacenada
Puede guardar información en su teléfono mientras navega.
Nota: Se recomienda borrar toda información confidencial sobre los servicios Internet visitados anteriormente. De esta forma se evitan riesgos de seguridad si no sabe dónde ha dejado su teléfono, si lo ha perdido o se lo han robado.
Puede guardar este tipo de información:
• Cookies: mejoran la eficacia del acceso a los sitios.
• Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso al servidor.
Para permitir o eliminar cookies del teléfono
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Cookies y seleccione y confirme una opción. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Para vaciar la lista de contraseñas
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Borr. contraseñas y } para confirmar. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Perfil de Internet para aplicaciones Java™
Algunas aplicaciones Java™ necesitan conectarse a Internet para recibir información, por ejemplo, juegos que descargan nuevos niveles de un servidor de juegos.
Necesita el perfil de Internet HTTP para que las aplicaciones Java™ se pueda conectar a Internet. Póngase en contacto con el operador de red o con el proveedor de servicios para conocer los ajustes correctos.
Para seleccionar un perfil para Java™
} Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes de Java™ } Perfiles Internet. Utilice
o para desplazarse por las fichas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Page 100
Seleccione el perfil HTTP que desee utilizar de aplicaciones Java™
Puede ejecutar aplicaciones de Java™ en su teléfono. Puede descargar de Internet
su teléfono juegos y otras aplicaciones Java.
a
Seguridad de las aplicaciones Java
Las aplicaciones Java se instalan automáticamente como “De confianza” o “De no confianza”. Las aplicaciones de confianza permite, por ejemplo, conectarse a redes, enviar mensajes y utilizar la cámara sin pedir permiso. Sin embargo, las aplicaciones
no confianza deben confirmar siempre primero esas acciones con usted. Puede
de establecer diferentes niveles de permiso para las aplicaciones Java.
Para establecer diferentes niveles de permiso para una aplicación Java™
1. } Mis cosas } Aplicaciones o } Juegos.
2. Seleccione una aplicación o un juego } Más } Permisos.
3. Seleccione una opción de permiso.
4. } No, Pregun. siempre o Preguntar 1 vez para establecer el nivel de permiso que desea para la aplicación seleccionada.
Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñada para un tamaño de pantalla concreto. En algunos casos, es posible que las aplicaciones no se puedan iniciar porque el teléfono no puede adaptar la aplicación a la pantalla. Póngase en contacto con el fabricante de la aplicación para averiguar el tamaño de pantalla para el que está diseñada y cambie en el teléfono los ajustes de pantalla para la misma.
Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1. } Mis cosas } Aplicaciones o } Juegos.
2. Seleccione una aplicación o un juego } Más } Tama ño pantalla.
3. Seleccione una de las opciones que se enumeran. Si ha seleccionado
Definid. por usuario, puede modificar los valores de Ancho: y Altura:.
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...