En esta parte de la guía del usuario encontrará una tabla
de contenido que ofrece un esquema general de la guía.
Para encontrar información más específica acerca
de la funcionalidad de su teléfono, consulte el índice
en la parte posterior de la guía de usuario.
También encontrará información acerca del contenido
de la caja cuando desempaquete el teléfono.
Felicidades y gracias por elegir el teléfono Sony Ericsson V600i (personalizado para
Vodafone live!).
Esperamos que le guste este nuevo teléfono 3G. Le ofrece la mejor tecnología móvil,
incluyendo un acceso 3G más rápido a Vodafone live!, videoconferencias, mensajes
vídeo y descargar de música y vídeos (guardados en su teléfono o transmitidos
Primera edición (abril de 2005)
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications
AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión
en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, por ej.
melodías. El uso de tal contenido puede estar restringido o prohibido por derechos
terceros, incluida la restricción bajo las leyes de copyright aplicables. Usted,
de
y
no Sony Ericsson, es totalmente responsable del contenido adicional que descarga
reenvía desde su teléfono móvil. Antes de utilizar el contenido adicional, compruebe
o
que el uso que le dará está cubierto por una licencia o está autorizado de otra manera.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional
o de contenido de terceros. Sony Ericsson no será, bajo ninguna circunstancia, responsable
de ninguna manera por un uso incorrecto del contenido adicional o del contenido de terceros.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
de
3GPP es una marca comercial de ETSI en Francia y otras jurisdicciones.
QuickShare™, MusicDJ™, PhotoDj™ y VideoDJ™ son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Real es una marca comercial o una marca comercial registrada de RealNetworks, Inc.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU
y
en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic
Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes:
de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Pat.
de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar
de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat.
Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes
pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente
modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
no
al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
o
licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes
de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exporta
ciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede
estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad
de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software
no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un
residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria
(dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país
con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio
de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designadas o la tabla de denegación
de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones
uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas
de
de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses)
en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash y Macromedia Flash Lite son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
Este capítulo le proporciona la información básica para
empezar a utilizar su teléfono. Aprenderá a montar y encender
su teléfono y podrá utilizar el asistente de configuración para
configurarlo rápidamente.
Aprenderá a utilizar las funciones de llamada como las llamadas
de voz o las videoconferencias, a utilizar la agenda y a introducir
texto.
También se ofrece una descripción general rápida de los
componentes de su teléfono, de las funciones principales
de las teclas y de las opciones disponibles en los menús.
1 Puerto de infrarrojos
2 Altavoz con auricular
3 Puerto USB
4 Pantalla
5 Tecla de videoconferencia
6,13 Teclas de selección
7 Tecla de retroceso
8 Tecla de luz de foto
9 Botón de activación/desactivación
10 Cámara de videoconferencia
11 Zoom de la cámara, botones de volumen
12 Vodafone live!
14 Tecla de navegación
15 Tecla de borrado
16 Botón de cámara
17 Tecla de modo silencioso
18 Micrófono
19 Auriculares estéreo
20 Conector del cargador
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación, %19 Teclas y navegación.
Enviar nuevo
Bandeja entrada
Borradores
Bandeja salida
Mens. enviados
Messenger
Llam. buzón voz
Email
Mens. guardados
Plantillas
Álbum multimedia
Ajustes
6. Mis cosas
Imágenes
Vídeos
Sonidos
Tem as
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Otros
7. Organizador
Servicios en línea**
Aplicaciones
Alarma
Calendario
Tar eas
Notas
Luz
Control remoto
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memo
8. Agenda
Opciones:
Marcación rápida
Agenda
Mi tarjeta visita
Grupos
Números SIM
Númer. especiales
Opc. avanzadas
Nuevo contacto
9. Servicios en línea**/
Alarmas
10. Radio
11. Llamadas
12. Ajustes
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Control de voz
Nuevos eventos
Estado teléfono
Accesos directos
Utilizar como
Bloqueos
Asist. instalación
Consejos y trucos
Restab. maestro
Sonidos y alertas
Volumen de tono
Melodía
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido de teclas
* Vodafone live! Página web sin conexión con enlaces directos a servicios en línea.
**Este servicio no está disponible en todos los países.
Fondo
Tem as
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Brillo
Reloj modo inact.
Edit. etiquet. línea**
Llamadas
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 1?/
¿Cambiar a lín. 2?**
Gestionar llamadas
Tiempo y costes
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Conectividad
Bluetooth
Puerto infrarrojos
Sincronización
Gestión dispositivo
Redes de móviles
Comunicac. datos
Ajustes Internet
Ajustes de flujo
Ajustes de Java™
Accesorios
15
Introducción2.3
Montaje del teléfono
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado Vodafone, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip
de
informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios
incluidos en la suscripción y de los nombres y números de su agenda.
Nota:
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono, asegúrese de que su información
se guarda en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo,
pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una
tarjeta SIM.
Nota:
Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería.
1. Retire la cubierta de la batería deslizándola por los dos seguros que se encuentran
los lados del teléfono y levantándola como se muestra en la figura.
a
2. Deslice la tarjeta SIM en su soporte. Asegúrese de que los contactos dorados
la tarjeta SIM están hacia abajo y la esquina cortada correctamente alineada.
de
3. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con los conectores uno frente
otro y el lado etiquetado hacia arriba.
al
4. Coloque la cubierta de la batería como se muestra en la imagen y deslícela por los
dos seguros hasta que ajuste de nuevo en su lugar.
Para cargar la batería
1. Conecte el cargador al teléfono. El símbolo de la clavija del cargador debe quedar
hacia arriba.
2. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería
en
la pantalla.
3. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono de batería indique que la
batería está totalmente cargada. Si no aparece el icono de la batería transcurrido
dicho tiempo, pulse una tecla para activar la pantalla.
4. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
PIN (Número de identificación personal)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios
de su teléfono. El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con el teléfono. Este número
le será facilitado por Vodafone. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *,
a menos que su PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias,
por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono de emergencias
sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número pulsando la tecla .
Nota:
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM
y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir
el código PUK (Clave de desbloqueo personal) %129 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta guía del usuario varían en función
de la red y de la suscripción. Por esta razón, es posible que no todos los menús estén
disponibles en el teléfono. Para obtener más información sobre su suscripción, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de Vodafone.
Encendido del teléfono y realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería del esté cargada y compruebe
que la tarjeta SIM está dentro
de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla .
2. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM, si así se le solicita.
3. Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma que desea para los menús del
teléfono.
4. } Sí si desea que el asistente de configuración le ayude a empezar, y siga las
instrucciones que aparecen. Puede iniciar el asistente desde el sistema de menús
en cualquier momento,
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si procede)
}Llamarpara realizar la llamada, o mantenga pulsado para hacer una video-
conferencia. } Fin. llam. para terminarla. Cuando suene el teléfono } Respond.
. Cuando haya encendido el teléfono, puede utilizar el asistente
} Ajustes } la ficha General } Asist. instalación.
Asistente de configuración
Puede utilizar el asistente
de configuración para ayudarle
a realizar los ajustes básicos
en el teléfono. El asistente
también le ofrece sugerencias
sobre cómo utilizar el teclado.
También puede iniciar el asistente
desde el sistema de menús
en cualquier momento.
La pantalla de espera se
muestra cuando no está
realizando una llamada ni
utilizando los menús. En ella
puede ver, por ejemplo, el
nombre de su operador, la hora
y la fecha. En la parte superior
de la pantalla de espera puede
encontrar la barra de estado.
Pantalla de espera, menú principal y barra de estado
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal, donde se encuentran
los iconos de menús principales. Algunos submenús incluyen fichas. Vaya a una ficha
con la tecla de dirección y seleccione una opción.
La barra de estado de la parte superior de la pantalla contiene iconos, que proporcionan
información sobre el teléfono y sus actividades,
en el modo de espera.
Teclas y botones
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal.
Pulse para seleccionar los elementos resaltados.
Durante una llamada, pulse para ver una lista de opciones.
Desplácese por los menús y las fichas.
Púlsela para seleccionar las opciones que se muestran justo por
encima de estas teclas en la pantalla.
Pulse la tecla para retroceder un nivel en los menús.
Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera o para
finalizar una función.
%156 Lista de iconos que se muestran
19
Púlsela para eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar
micrófono.
el
Mantenga pulsada la tecla para realizar una videoconferencia
o
para entrar en el modo de videoconferencia.
Pulse para abrir el menú de actividad, %57 Menú Actividad.
Pulse para hacer una foto o para grabar un videoclip.
Manténgala pulsada para llamar al servicio de buzón de voz
(si está configurado).
– Mantenga pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a
un contacto que comience por una letra específica.
– Pulse cualquiera de estas teclas y, a continuación, pulse Llamar
para utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información
estado.
de
Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces
cuando la reciba.
Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada.
Durante una llamada, pulse para aumentar el volumen.
Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté
minimizado), púlsela para aumentar el volumen. Manténgala pulsada
para retroceder una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para acercar el zoom.
Manténgala pulsada para marcar por voz o diga la palabra mágica
(si está configurada),
%45 Marcación por voz.
¿Qué es el escritorio?
El escritorio es donde se encuentran
todos los iconos de los menús
principales. Desde el modo de
espera puede llegar al escritorio
pulsando . En la parte superior
del escritorio puede encontrar la
barra de estado.
Más opciones
Cuando esté en los menús, } Más
para introducir una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en la
lista de opciones dependiendo del
menú en el que se encuentre.
Para elegir el idioma según
la tarjeta SIM, pulse 8888
en el modo de espera.
Puede seleccionar el idioma
inglés si pulsa 0000
en dicho modo.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información
de
estado.
Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces
cuando la reciba.
Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada.
Durante una llamada, púlsela para reducir el volumen.
Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté
minimizado), púlsela para reducir el volumen. Manténgala pulsada
para avanzar una pista.
Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para alejar el zoom.
Cuando utilice la cámara, pulse para encender la luz de foto.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono Púlsela una
vez para desactivar la melodía al recibir una llamada.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que
ha adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú. Si no es así, el idioma predeterminado
es el inglés.
Para cambiar el idioma del teléfono
1. } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma de teléfono.
Los accesos directos suponen el método más rápido para desplazarse por los menús.
Puede utilizar los accesos directos del escritorio para llegar rápidamente a un menú y
los accesos directos predefinidos del modo de espera para llegar rápidamente a ciertas
funciones.
Utilización de accesos directos de escritorio
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que
quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para
ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y
respectivamente. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de accesos directos de modo de espera
Puede utilizar los accesos directos predefinidos y utilizar la tecla de navegación para
directamente a esa función en el modo de espera.
ir
Accesos directos predeterminados en el modo de espera
Los siguientes accesos directos de modo de espera están predefinidos en su teléfono
Vodafone live!:
•Pulse para utilizar Enviar nuevo mensaje.
•Pulse para utilizar Calendario.
•Pulse para pasar a Menú Actividad.
• Pulse para utilizar Agenda.
Para modificar un acceso directo de modo de espera
} Ajustes } ficha General } Accesos directos y seleccione el acceso directo que
desea modificar } Editar. Pulse si desea eliminar el acceso directo.
Obtención de ayuda
El teléfono facilita más información,
explicaciones y sugerencias sobre
las funciones seleccionadas y menús.
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura
%18 Encendido del teléfono y realización de llamadas. Para realizar una
en la red.
videoconferencia, %27 Videoconferencia.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura.
Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que Vodafone disponga
de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien añadir una red a la lista de redes
preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante
}Ajustes} la ficha
Más formas de realizar llamadas
Puede llamar a los números
desde la lista de llamadas y la
agenda, %42 Lista de llamadas,
y %35 Agenda. También puede
utilizar la voz para hacer llamadas,
%45 Control de voz.
un proceso de búsqueda automática. Para todas estas opciones
Conectividad } Redes de móviles. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Para realizar una llamada
1. Introduzca el número de teléfono (con el código internacional del país y el código
de
área si es aplicable).
2. } Llamar para realizar una llamada de voz, o mantenga pulsado para realizar
una videoconferencia. } Más para ver las opciones.
3. } Fin. llam. para terminarla.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse o para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una
llamada.
Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz
1. } Más } Activar altavoz para encender el altavoz.
2. } Más } Desactiv. altavoz para apagar el altavoz.
Nota:
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para apagar el micrófono
1. Mantenga pulsada la tecla .
2. Para reanudar la conversación, pulse y mantenga pulsado de nuevo.
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece el número del emisor
(si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica
el número del emisor).
Si el número está en la agenda, se mostrará el nombre, el número y la imagen
(si se ha asignado) del remitente. Si se trata de un número restringido, aparece Oculto.
Para responder a una llamada
} Respond.
Para rechazar una llamada
} Comunica o pulse dos veces un botón de volumen rápidamente.
Llamadas perdidas
Si tiene una llamada perdida y ha definido Nuevos eventos como Menú Actividad,
la llamada perdida aparece en Menú Actividad. }Llamar para llamar al número
de la llamada perdida.
Control de voz
Puede utilizar la voz para
contestar o rechazar llamadas,
%47 Respuesta de voz.
Si Nuevos eventos se ha definido como Emergente, aparece el mensaje
Llamadas perdidas: que indica el número de llamadas perdidas. Para ver las
llamadas perdidas en la lista de llamadas }Sí. Si quiere ver las llamadas perdidas en
otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas perdidas
1. Desde el modo de espera } Llamad. } la ficha Perdidas. Utilice o para
desplazarse por las fichas.
2. Utilice o para desplazarse hasta un número y } Llamar para llamar a un número.
Rellamadas automáticas
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece ¿Reintentar? } Sí.
Nota:
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono
emite una señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
•Pulse Cancelar
• Recibe una llamada
Las rellamadas automáticas no están disponibles para las llamadas de datos.
Realización de llamadas internacionales
En llamadas internacionales, el signo + sustituye al número del prefijo internacional del país
desde el que realiza la llamada. Puede realizar una llamada desde el extranjero, utilizando
otra red, siempre que Vodafone tenga un acuerdo con esa red.
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca un signo + en la pantalla.
2. Introduzca el código del país, el código de área (sin el cero inicial) y el número
de
teléfono y pulse }Llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 y 911.
Esto significa que se pueden utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier
país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una
red 3G (UMTS) oGSM.
Nota:
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por ello, Vodafone
ha almacenado los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número de emergencia internacional) } Llamar.
En una videoconferencia, se puede ver a la persona con la que está hablando en la pantalla.
Antes de comenzar
Para realizar una videoconferencia, la persona que llama y a quien se realiza la llamada,
necesitan una suscripción que admita el servicio 3G (UMTS) y encontrarse dentro de la
cobertura de una red 3G (UMTS). El servicio 3G (UMTS) se encuentra disponible cuando
el icono 3G aparece en la barra de estado.
Modo de demostración de videoconferencia
Icono de red 3G
Cuando se muestra el icono
de red 3G en la barra de estado
de la parte superior de la pantalla,
puede realizar y recibir videoconferencias con otros teléfonos 3G.
Puede utilizar las funciones de la videoconferencia sin realizar una llamada, por ejemplo,
si quiere prepararse y ver la imagen que se va a enviar antes de comenzar la video
conferencia. Mantenga pulsada la tecla . En el modo de demostración están
disponibles la mayoría de funciones de la videoconferencia.
Para realizar una videoconferencia
1. Mantenga pulsado cuando el servicio 3G (UMTS) esté disponible.
2. Introduzca el número de teléfono y pulse Llamar. Para recuperar el número de teléfono
de la agenda } Llamar... } Agenda y desplácese hasta al número de teléfono que
desea llamar } Llamar mantenga pulsado .
3. Pulse Cámara o abra la tapa de la lente para cambiar la parte anterior de la cámara
con la posterior. Sostenga el teléfono de forma horizontal, de manera que la persona
con la que está hablando vea la imagen en el ángulo correcto.
Para ajustar el brillo del vídeo saliente
Pulse para reducir el brillo, o para aumentar el brillo de la imagen de vídeo saliente.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse para acercar el vídeo saliente y para alejarlo.
Durante una videoconferencia saliente, pulse Fin. llam.
Opciones de la videoconferencia
Pulse cuando utilice la parte delantera de la cámara para ver y seleccionar, realice
las siguientes opciones:
• Detener cámara/Iniciar cámara: apaga y enciende la cámara de vídeo saliente.
Aparece una imagen alternativa cuando la cámara está apagada.
• Desactiv. altavoz/Activar altavoz: encender y apagar el sonido entrante durante
una videoconferencia.
• Detener micrófon./Conect. micrófono: apagar y encender el micrófono durante
una videoconferencia (esta opción está disponible durante las llamadas).
• Cambiar imágenes: alternar entre mostrar el video entrante o saliente en el tamaño
completo de la pantalla.
• Ocultar miniatura/Mostrar miniatura: elegir si desea ocultar o mostrar la miniatura.
• Modo noche: utilizarlo cuando haya poca luz. Esta configuración afecta al vídeo
saliente.
• Avanzados: para ver y seleccionar las siguientes opciones:
• Imagen alternat.: se muestra esta imagen al interlocutor cuando la cámara está
apagada.
• Modo respuesta: se utiliza para determinar si se apaga o se enciende la parte
delantera de la cámara al contestar una videoconferencia. Si contesta con la parte
delantera de la cámara apagada, puede encenderla con facilidad si pulsa Cámara.
• Calidad de cámara: seleccionar la calidad de imagen que se debe usar para
el vídeo saliente. Esta configuración tendrá efecto la siguiente llamada, no durante
una llamada en curso.
Videoconferencias
También puede realizar videoconferencias desde el modo de
espera o desde otras aplicaciones,
como la agenda o las aplicaciones
de mensajes.
En el modo de espera, Llamadas,
resalte un número y mantenga
pulsado .
En la agenda, resalte un número
y mantenga pulsado .
En un mensaje, resalte un número
del mensaje y mantenga
pulsado .
Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo, cuando escriba un mensaje
añada un contacto a su agenda:
o
• Entrada de texto de varias pulsaciones
Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la letra que
desea.
• Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer
la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este
modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera
en la tecla.
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario seleccionar los idiomas que desea
utilizar al escribir.
2. Desplácese hasta el idioma que desee utilizar y márquelo. } Guardar para salir
del menú.
Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones
1. Para introducir el texto, debe estar en una función que le permita hacerlo, por
2. Pulse la tecla correspondiente, – , o , varias veces hasta
} Mensajes } Enviar nuevo } SMS.
ejemplo
que aparezca el carácter que desea en pantalla. Puede ver los caracteres que se pueden
elegir en el cuadro de la esquina superior derecha de la pantalla.
Cambio del idioma de escritura
Al escribir, puede cambiar a uno
de los idiomas seleccionados si
mantiene pulsada la tecla .