SonyEricsson V600i User Manual [es]

Introducción

En esta parte de la guía del usuario encontrará una tabla de contenido que ofrece un esquema general de la guía. Para encontrar información más específica acerca de la funcionalidad de su teléfono, consulte el índice en la parte posterior de la guía de usuario.
Sony Ericsson V600 Vodafone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1

Felicidades 1.1

Felicidades y gracias por elegir el teléfono Sony Ericsson V600i (personalizado para Vodafone live!).
Esperamos que le guste este nuevo teléfono 3G. Le ofrece la mejor tecnología móvil, incluyendo un acceso 3G más rápido a Vodafone live!, videoconferencias, mensajes
vídeo y descargar de música y vídeos (guardados en su teléfono o transmitidos
de
su visualización mientras se descargan).
para
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1.2 Información legal

Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Primera edición (abril de 2005) Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía.
Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Número de publicación: ES/LZT 108 7765 R1A
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, por ej. melodías. El uso de tal contenido puede estar restringido o prohibido por derechos
terceros, incluida la restricción bajo las leyes de copyright aplicables. Usted,
de y
no Sony Ericsson, es totalmente responsable del contenido adicional que descarga reenvía desde su teléfono móvil. Antes de utilizar el contenido adicional, compruebe
o que el uso que le dará está cubierto por una licencia o está autorizado de otra manera. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o de contenido de terceros. Sony Ericsson no será, bajo ninguna circunstancia, responsable de ninguna manera por un uso incorrecto del contenido adicional o del contenido de terceros.
La marca y logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
dichas marcas por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia.
de
3GPP es una marca comercial de ETSI en Francia y otras jurisdicciones.
QuickShare™, MusicDJ™, PhotoDj™ y VideoDJ™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Real es una marca comercial o una marca comercial registrada de RealNetworks, Inc.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU y
en otros países.
La entrada de texto T9™ es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications.
La entrada de texto T9™ se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes:
de EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Pat.
de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar
Pat.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Euro. Pat. Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente
modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá
no
al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
o licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exporta ciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países especialmente designadas o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de EE. UU.
3. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones
uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas
de de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
-
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Parte del software de este producto está protegido con copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Reservados todos los derechos.
Contiene tecnología Macromedia® Flash™ de Macromedia, Inc. Copyright © 1995– 2003 Macromedia, Inc. Reservados todos los derechos.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash y Macromedia Flash Lite son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1.3 Contenido

Introducción ......................................................................1
Felicidades ......................................................................2
Información legal ..............................................................3
Contenido ........................................................................7
Símbolos de instrucciones ..............................................11
Contenido de la caja .......................................................12
Conceptos básicos ..........................................................13
Familiarización con el teléfono ........................................14
Descripción general de menús ........................................15
Introducción ...................................................................16
Teclas y navegación .......................................................19
Llamadas .......................................................................23
Videoconferencia ............................................................27
Introducción de letras .....................................................30
Mis cosas .....................................................................33
Agenda ..........................................................................35
Lista de llamadas ...........................................................42
Marcación a alta velocidad ..............................................43
Buzón de voz .................................................................44
Control de voz ................................................................45
Desvío de llamadas ........................................................49
Más de una llamada .......................................................50
Más funciones de llamada ..............................................52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Mensajes .........................................................................59
Mensajes de texto (SMS) ................................................60
Mensajes de imagen (MMS) ...........................................65
Mensajes de voz ............................................................69
Postal ............................................................................70
Email .............................................................................71
Vodafone Messenger ......................................................74
Información de área .......................................................76
Imágenes y sonidos ........................................................77
Cámara y grabadora .......................................................78
Imágenes ......................................................................83
Radio ............................................................................86
Composición de melodías ...............................................88
Creación de películas .....................................................90
Grabador de sonido ........................................................92
Vodafone live! e Internet .................................................93
Vodafone live! ................................................................94
Internet .........................................................................96
Descarga .....................................................................102
Álbum MMS ................................................................103
Reproductor multimedia ...............................................104
Conectividad .................................................................109
Sincronización .............................................................110
Tecnología inalámbrica Bluetooth™ ..............................112
Puerto de infrarrojos .....................................................117
Transferencia de archivos mediante el cable USB ..........119
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ajustes ...........................................................................121
Asistente de configuración ............................................122
Fecha y hora ................................................................123
Pantalla de inicio y ahorro de energía ............................124
Temas .........................................................................125
Tonos de llamada y melodías ........................................126
Perfiles ........................................................................128
Bloqueo de la tarjeta SIM ..............................................129
Bloqueo del teclado ......................................................131
Bloqueo del teléfono .....................................................132
Más funciones ...............................................................133
Calendario ...................................................................134
Tareas .........................................................................136
Más funciones útiles .....................................................138
Resolución de problemas .............................................145
Restablecimiento ..........................................................146
Mensajes de error ........................................................147
Resolución de problemas ..............................................150
Iconos ............................................................................155
Lista de iconos que se muestran en el modo de espera ..156
Índice .............................................................................159
Índice ..........................................................................160
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Salud y seguridad .........................................................165
Directrices sobre Uso seguro y efectivo .........................166
Garantía limitada ..........................................................172
Declaration of Conformity .............................................176
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

1.4 Símbolos de instrucciones

Los siguientes símbolos de instrucciones pueden encontrarse en esta guía de usuario:
} Utilice las teclas de selección o la tecla de navegación para
moverse y seleccionar.
% Consulte también la página...
Consulte también %19 Teclas y navegación para obtener más información útil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11

Contenido de la caja 1.5

En la caja encontrará:
• un teléfono
• una batería estándar
• un cargador
• un cable USB
• un auricular portátil estéreo manos libres
• un CD que incluye software de PC
• Vodafone live! Guía de inicio rápido
• una guía del usuario (la está leyendo ahora)
%16 Introducción para obtener información sobre cómo montar y empezar a utilizar el teléfono.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Conceptos básicos

Este capítulo le proporciona la información básica para empezar a utilizar su teléfono. Aprenderá a montar y encender su teléfono y podrá utilizar el asistente de configuración para configurarlo rápidamente.
Aprenderá a utilizar las funciones de llamada como las llamadas de voz o las videoconferencias, a utilizar la agenda y a introducir texto.
También se ofrece una descripción general rápida de los componentes de su teléfono, de las funciones principales de las teclas y de las opciones disponibles en los menús.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13

Familiarización con el teléfono 2.1

Descripción general del teléfono
1 Puerto de infrarrojos 2 Altavoz con auricular 3 Puerto USB 4 Pantalla 5 Tecla de videoconferencia 6,13 Teclas de selección 7 Tecla de retroceso 8 Tecla de luz de foto 9 Botón de activación/desactivación 10 Cámara de videoconferencia 11 Zoom de la cámara, botones de volumen 12 Vodafone live! 14 Tecla de navegación 15 Tecla de borrado 16 Botón de cámara 17 Tecla de modo silencioso 18 Micrófono 19 Auriculares estéreo 20 Conector del cargador
Para obtener más información sobre las teclas y la navegación, %19 Teclas y navegación.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
13 14 15
16
17
18 19 20

2.2 Descripción general de menús

1. Entretenimiento
Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Grabar sonido
2. Vodafone live!*
3. Repr. Multimedia
4. Cámara
5. Mensajes
Enviar nuevo Bandeja entrada Borradores Bandeja salida Mens. enviados Messenger Llam. buzón voz Email Mens. guardados Plantillas Álbum multimedia Ajustes
6. Mis cosas
Imágenes Vídeos Sonidos Tem as Páginas Web Juegos Aplicaciones Otros
7. Organizador
Servicios en línea** Aplicaciones Alarma Calendario Tar eas Notas Luz Control remoto Temporizador Cronómetro Calculadora Código memo
8. Agenda
Opciones: Marcación rápida Agenda Mi tarjeta visita Grupos Números SIM Númer. especiales Opc. avanzadas Nuevo contacto
9. Servicios en línea**/ Alarmas
10. Radio
11. Llamadas
12. Ajustes
General
Perfiles Hora y fecha Idioma Control de voz Nuevos eventos Estado teléfono Accesos directos Utilizar como Bloqueos Asist. instalación Consejos y trucos Restab. maestro
Sonidos y alertas
Volumen de tono Melodía Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido de teclas
* Vodafone live! Página web sin conexión con enlaces directos a servicios en línea. **Este servicio no está disponible en todos los países.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pantalla
Fondo Tem as Pantalla de inicio Salvapantallas Brillo Reloj modo inact. Edit. etiquet. línea**
Llamadas
Desviar llamadas ¿Cambiar a lín. 1?/ ¿Cambiar a lín. 2?** Gestionar llamadas Tiempo y costes Mostrar/ocultar nº Manos libres
Conectividad
Bluetooth Puerto infrarrojos Sincronización Gestión dispositivo Redes de móviles Comunicac. datos Ajustes Internet Ajustes de flujo Ajustes de Java™ Accesorios
15

Introducción 2.3

Montaje del teléfono
Antes de utilizar el teléfono, deberá:
• Introducir la tarjeta SIM.
• Conectar y cargar la batería.
Tarjeta SIM
Al registrarse como abonado Vodafone, se le facilita una tarjeta SIM (Módulo
identificación de abonado). La tarjeta SIM contiene, entre otras cosas, un chip
de informático que realiza un seguimiento del número de teléfono, de los servicios incluidos en la suscripción y de los nombres y números de su agenda.
Nota: Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono, asegúrese de que su información se guarda en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono. Los contactos, por ejemplo, pueden haberse guardado en la memoria del teléfono.
Información sobre la tarjeta SIM y la batería
Apague siempre el teléfono y desconecte el cargador antes de introducir o extraer una tarjeta SIM.
Nota: Al cargar, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 h.
30 min.
Para insertar la tarjeta SIM y la batería
1. Retire la cubierta de la batería deslizándola por los dos seguros que se encuentran
los lados del teléfono y levantándola como se muestra en la figura.
a
2. Deslice la tarjeta SIM en su soporte. Asegúrese de que los contactos dorados
la tarjeta SIM están hacia abajo y la esquina cortada correctamente alineada.
de
3. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono con los conectores uno frente
otro y el lado etiquetado hacia arriba.
al
4. Coloque la cubierta de la batería como se muestra en la imagen y deslícela por los dos seguros hasta que ajuste de nuevo en su lugar.
Para cargar la batería
1. Conecte el cargador al teléfono. El símbolo de la clavija del cargador debe quedar hacia arriba.
2. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de batería en
la pantalla.
3. Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono de batería indique que la batería está totalmente cargada. Si no aparece el icono de la batería transcurrido dicho tiempo, pulse una tecla para activar la pantalla.
4. Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
PIN (Número de identificación personal)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El PIN está asociado con la tarjeta SIM y no con el teléfono. Este número le será facilitado por Vodafone. Cuando introduzca su PIN, los dígitos se muestran como *, a menos que su PIN empiece con los mismos números que un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112. Esto ocurre así, para que pueda llamar a un teléfono de emergencias sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número pulsando la tecla .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Nota: Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo personal) %129 Bloqueo de la tarjeta SIM.
Servicios disponibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta guía del usuario varían en función de la red y de la suscripción. Por esta razón, es posible que no todos los menús estén disponibles en el teléfono. Para obtener más información sobre su suscripción, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vodafone.
Encendido del teléfono y realización de llamadas
Antes de encender el teléfono, asegúrese de que la batería del esté cargada y compruebe que la tarjeta SIM está dentro de configuración para preparar de forma rápida y sencilla el teléfono para su uso.
Para encender el teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla .
2. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM, si así se le solicita.
3. Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma que desea para los menús del teléfono.
4. } si desea que el asistente de configuración le ayude a empezar, y siga las instrucciones que aparecen. Puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento,
Para realizar y recibir llamadas
Introduzca el número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si procede) } Llamar para realizar la llamada, o mantenga pulsado para hacer una video- conferencia. } Fin. llam. para terminarla. Cuando suene el teléfono } Respond.
. Cuando haya encendido el teléfono, puede utilizar el asistente
} Ajustes } la ficha General } Asist. instalación.
Asistente de configuración
Puede utilizar el asistente de configuración para ayudarle a realizar los ajustes básicos en el teléfono. El asistente también le ofrece sugerencias sobre cómo utilizar el teclado.
También puede iniciar el asistente desde el sistema de menús en cualquier momento.
} Ajustes } ficha General } Asist. instalación.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2.4 Teclas y navegación

¿Qué es la pantalla de espera?
La pantalla de espera se muestra cuando no está realizando una llamada ni utilizando los menús. En ella puede ver, por ejemplo, el nombre de su operador, la hora y la fecha. En la parte superior de la pantalla de espera puede encontrar la barra de estado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pantalla de espera, menú principal y barra de estado
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal, donde se encuentran los iconos de menús principales. Algunos submenús incluyen fichas. Vaya a una ficha con la tecla de dirección y seleccione una opción.
La barra de estado de la parte superior de la pantalla contiene iconos, que proporcionan información sobre el teléfono y sus actividades, en el modo de espera.
Teclas y botones
En el modo de espera, pulse para que aparezca el menú principal. Pulse para seleccionar los elementos resaltados. Durante una llamada, pulse para ver una lista de opciones.
Desplácese por los menús y las fichas.
Púlsela para seleccionar las opciones que se muestran justo por encima de estas teclas en la pantalla.
Pulse la tecla para retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada la tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función.
%156 Lista de iconos que se muestran
19
Púlsela para eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, mantenga pulsada esta tecla para apagar
micrófono.
el
Mantenga pulsada la tecla para realizar una videoconferencia o
para entrar en el modo de videoconferencia.
Pulse para abrir el menú de actividad, %57 Menú Actividad.
Pulse para hacer una foto o para grabar un videoclip.
Manténgala pulsada para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado).
Mantenga pulsada cualquiera de estas teclas para acceder
a
un contacto que comience por una letra específica.
Pulse cualquiera de estas teclas y, a continuación, pulse Llamar
para utilizar la marcación rápida.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información
estado.
de Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada. Durante una llamada, pulse para aumentar el volumen. Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté minimizado), púlsela para aumentar el volumen. Manténgala pulsada para retroceder una pista. Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para acercar el zoom. Manténgala pulsada para marcar por voz o diga la palabra mágica (si está configurada),
%45 Marcación por voz.
¿Qué es el escritorio?
El escritorio es donde se encuentran todos los iconos de los menús principales. Desde el modo de espera puede llegar al escritorio pulsando . En la parte superior del escritorio puede encontrar la barra de estado.
Más opciones
Cuando esté en los menús, } Más para introducir una lista de opciones.
Existen distintas alternativas en la lista de opciones dependiendo del menú en el que se encuentre.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Restablecimiento del idioma
Para elegir el idioma según la tarjeta SIM, pulse 8888
en el modo de espera. Puede seleccionar el idioma inglés si pulsa 0000 en dicho modo.
En el modo de espera, pulse esta tecla para ver la información de
estado. Para rechazar una llamada, pulse la tecla rápidamente dos veces cuando la reciba. Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada. Durante una llamada, púlsela para reducir el volumen. Cuando utilice el reproductor multimedia (también cuando esté minimizado), púlsela para reducir el volumen. Manténgala pulsada para avanzar una pista. Cuando utilice la cámara, pulse la tecla para alejar el zoom.
Cuando utilice la cámara, pulse para encender la luz de foto.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono Púlsela una vez para desactivar la melodía al recibir una llamada.
Idioma del teléfono
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente el idioma del país en el que ha adquirido la tarjeta SIM como idioma del menú. Si no es así, el idioma predeterminado es el inglés.
Para cambiar el idioma del teléfono
1. } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma de teléfono.
2. Seleccione un idioma.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Accesos directos
Los accesos directos suponen el método más rápido para desplazarse por los menús. Puede utilizar los accesos directos del escritorio para llegar rápidamente a un menú y los accesos directos predefinidos del modo de espera para llegar rápidamente a ciertas funciones.
Utilización de accesos directos de escritorio
Acceda a los menús pulsando y, a continuación, escriba el número del menú al que quiere ir. Por ejemplo, para acceder al quinto elemento del menú, pulse . Para ir al décimo, undécimo y duodécimo elemento del menú, pulse , y respectivamente. Para regresar al modo de espera, mantenga pulsada la tecla .
Utilización de accesos directos de modo de espera
Puede utilizar los accesos directos predefinidos y utilizar la tecla de navegación para
directamente a esa función en el modo de espera.
ir
Accesos directos predeterminados en el modo de espera
Los siguientes accesos directos de modo de espera están predefinidos en su teléfono Vodafone live!:
•Pulse para utilizar Enviar nuevo mensaje.
•Pulse para utilizar Calendario.
•Pulse para pasar a Menú Actividad.
• Pulse para utilizar Agenda.
Para modificar un acceso directo de modo de espera
} Ajustes } ficha General } Accesos directos y seleccione el acceso directo que desea modificar } Editar. Pulse si desea eliminar el acceso directo.
Obtención de ayuda
El teléfono facilita más información, explicaciones y sugerencias sobre las funciones seleccionadas y menús.
Vaya a un elemento del menú y pulse
} Info.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2.5 Llamadas

Realización de llamadas
Para poder efectuar y recibir llamadas, necesita encender el teléfono y que haya cobertura
%18 Encendido del teléfono y realización de llamadas. Para realizar una
en la red. videoconferencia, %27 Videoconferencia.
Redes
Al encenderlo, el teléfono selecciona automáticamente la red local si ésta ofrece cobertura. Si no está dentro de cobertura, puede utilizar otra red, siempre que Vodafone disponga de un acuerdo para ello. Esto se conoce como roaming (itinerancia).
Puede seleccionar la red que desea utilizar, o bien añadir una red a la lista de redes preferidas. También puede cambiar el orden en el que se seleccionan las redes durante
} Ajustes } la ficha
Más formas de realizar llamadas
Puede llamar a los números desde la lista de llamadas y la agenda, %42 Lista de llamadas, y %35 Agenda. También puede utilizar la voz para hacer llamadas, %45 Control de voz.
un proceso de búsqueda automática. Para todas estas opciones
Conectividad } Redes de móviles. Utilice o para desplazarse por las fichas.
Para realizar una llamada
1. Introduzca el número de teléfono (con el código internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2. } Llamar para realizar una llamada de voz, o mantenga pulsado para realizar una videoconferencia. } Más para ver las opciones.
3. } Fin. llam. para terminarla.
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular
Pulse o para subir o bajar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Para utilizar el altavoz durante una llamada de voz
1. } Más } Activar altavoz para encender el altavoz.
2. } Más } Desactiv. altavoz para apagar el altavoz.
Nota: No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para apagar el micrófono
1. Mantenga pulsada la tecla .
2. Para reanudar la conversación, pulse y mantenga pulsado de nuevo.
Recepción de llamadas
Al recibir una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece el número del emisor (si su suscripción incluye el servicio de identificación del emisor de la llamada y se identifica el número del emisor).
Si el número está en la agenda, se mostrará el nombre, el número y la imagen (si se ha asignado) del remitente. Si se trata de un número restringido, aparece Oculto.
Para responder a una llamada
} Respond.
Para rechazar una llamada
} Comunica o pulse dos veces un botón de volumen rápidamente.
Llamadas perdidas
Si tiene una llamada perdida y ha definido Nuevos eventos como Menú Actividad, la llamada perdida aparece en Menú Actividad. } Llamar para llamar al número de la llamada perdida.
Control de voz
Puede utilizar la voz para contestar o rechazar llamadas, %47 Respuesta de voz.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si Nuevos eventos se ha definido como Emergente, aparece el mensaje Llamadas perdidas: que indica el número de llamadas perdidas. Para ver las
llamadas perdidas en la lista de llamadas } . Si quiere ver las llamadas perdidas en otro momento, } No.
Para comprobar las llamadas perdidas
1. Desde el modo de espera } Llamad. } la ficha Perdidas. Utilice o para desplazarse por las fichas.
2. Utilice o para desplazarse hasta un número y } Llamar para llamar a un número.
Rellamadas automáticas
Para volver a marcar un número
Si no ha podido conectar y en la pantalla aparece ¿Reintentar? } Sí.
Nota: No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
El teléfono vuelve a marcar el número un máximo de diez veces o hasta que:
• Se establece la llamada
•Pulse Cancelar
• Recibe una llamada
Las rellamadas automáticas no están disponibles para las llamadas de datos.
Realización de llamadas internacionales
En llamadas internacionales, el signo + sustituye al número del prefijo internacional del país desde el que realiza la llamada. Puede realizar una llamada desde el extranjero, utilizando otra red, siempre que Vodafone tenga un acuerdo con esa red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Para realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca un signo + en la pantalla.
2. Introduzca el código del país, el código de área (sin el cero inicial) y el número de
teléfono y pulse } Llamar.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 y 911. Esto significa que se pueden utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS) o GSM.
Nota: En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por ello, Vodafone ha almacenado los números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número de emergencia internacional) } Llamar.
Para ver los números de emergencia locales
} Agenda } Opciones } Númer. especiales } Números emergen.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2.6 Videoconferencia

En una videoconferencia, se puede ver a la persona con la que está hablando en la pantalla.
Antes de comenzar
Para realizar una videoconferencia, la persona que llama y a quien se realiza la llamada, necesitan una suscripción que admita el servicio 3G (UMTS) y encontrarse dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS). El servicio 3G (UMTS) se encuentra disponible cuando el icono 3G aparece en la barra de estado.
Modo de demostración de videoconferencia
Icono de red 3G
Cuando se muestra el icono de red 3G en la barra de estado de la parte superior de la pantalla, puede realizar y recibir videocon­ferencias con otros teléfonos 3G.
Puede utilizar las funciones de la videoconferencia sin realizar una llamada, por ejemplo, si quiere prepararse y ver la imagen que se va a enviar antes de comenzar la video conferencia. Mantenga pulsada la tecla . En el modo de demostración están disponibles la mayoría de funciones de la videoconferencia.
Para realizar una videoconferencia
1. Mantenga pulsado cuando el servicio 3G (UMTS) esté disponible.
2. Introduzca el número de teléfono y pulse Llamar. Para recuperar el número de teléfono de la agenda } Llamar... } Agenda y desplácese hasta al número de teléfono que desea llamar } Llamar mantenga pulsado .
3. Pulse Cámara o abra la tapa de la lente para cambiar la parte anterior de la cámara con la posterior. Sostenga el teléfono de forma horizontal, de manera que la persona con la que está hablando vea la imagen en el ángulo correcto.
Para ajustar el brillo del vídeo saliente
Pulse para reducir el brillo, o para aumentar el brillo de la imagen de vídeo saliente.
Para acercar o alejar el vídeo saliente
Pulse para acercar el vídeo saliente y para alejarlo.
-
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Para aceptar una videoconferencia entrante
Pulse Respond.
Para finalizar una videoconferencia
Durante una videoconferencia saliente, pulse Fin. llam.
Opciones de la videoconferencia
Pulse cuando utilice la parte delantera de la cámara para ver y seleccionar, realice las siguientes opciones:
Detener cámara/Iniciar cámara: apaga y enciende la cámara de vídeo saliente.
Aparece una imagen alternativa cuando la cámara está apagada.
Desactiv. altavoz/Activar altavoz: encender y apagar el sonido entrante durante
una videoconferencia.
Detener micrófon./Conect. micrófono: apagar y encender el micrófono durante
una videoconferencia (esta opción está disponible durante las llamadas).
Cambiar imágenes: alternar entre mostrar el video entrante o saliente en el tamaño
completo de la pantalla.
Ocultar miniatura/Mostrar miniatura: elegir si desea ocultar o mostrar la miniatura.
Modo noche: utilizarlo cuando haya poca luz. Esta configuración afecta al vídeo
saliente.
Avanzados: para ver y seleccionar las siguientes opciones:
Imagen alternat.: se muestra esta imagen al interlocutor cuando la cámara está
apagada.
Modo respuesta: se utiliza para determinar si se apaga o se enciende la parte
delantera de la cámara al contestar una videoconferencia. Si contesta con la parte delantera de la cámara apagada, puede encenderla con facilidad si pulsa Cámara.
Calidad de cámara: seleccionar la calidad de imagen que se debe usar para
el vídeo saliente. Esta configuración tendrá efecto la siguiente llamada, no durante una llamada en curso.
Videoconferencias
También puede realizar video­conferencias desde el modo de espera o desde otras aplicaciones, como la agenda o las aplicaciones de mensajes.
En el modo de espera, Llamadas, resalte un número y mantenga pulsado . En la agenda, resalte un número y mantenga pulsado . En un mensaje, resalte un número del mensaje y mantenga pulsado .
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Invertir imagen: verá una imagen invertida del vídeo saliente. Si activa la inversión
de imagen, se verá a usted mismo como en un espejo. El interlocutor verá la imagen de forma normal.
Agenda: seleccionar un contacto para ver durante una llamada en curso, es útil
por ejemplo, cuando desee comprobar un número o una dirección de correo electrónico para un contacto (esta opción es visible durante las llamadas).
Transferir sonido: transfiere el sonido a un equipo de manos libres y desde éste
mediante Bluetooth.
Videoclip demo.: encender y apagar el videoclip de demostración.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29

Introducción de letras 2.7

Existen dos formas de introducir letras, por ejemplo, cuando escriba un mensaje
añada un contacto a su agenda:
o
• Entrada de texto de varias pulsaciones Pulse cada tecla tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la letra que desea.
• Entrada de texto T9™ El método de entrada de texto T9 utiliza un diccionario incorporado para reconocer la palabra más utilizada para cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo, cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla.
Idiomas de escritura
Antes de comenzar a introducir letras, es necesario seleccionar los idiomas que desea utilizar al escribir.
Para seleccionar el idioma de escritura
1. } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma escritura.
2. Desplácese hasta el idioma que desee utilizar y márquelo. } Guardar para salir del menú.
Para introducir letras con la entrada de texto de varias pulsaciones
1. Para introducir el texto, debe estar en una función que le permita hacerlo, por
2. Pulse la tecla correspondiente, , o , varias veces hasta
} Mensajes } Enviar nuevo } SMS.
ejemplo
que aparezca el carácter que desea en pantalla. Puede ver los caracteres que se pueden elegir en el cuadro de la esquina superior derecha de la pantalla.
Cambio del idioma de escritura
Al escribir, puede cambiar a uno de los idiomas seleccionados si mantiene pulsada la tecla .
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 146 hidden pages