Sony ericsson V600I User Manual [el]

Εισαγωγή

Σ' αυτό το τµήµα του οδηγού χρήστη, υπάρχει ένας πίνακας περιεχοµένων ο οποίος απ οτελεί µια γενική συνοπτική περιγραφή αυτού του οδηγού. Για να βρείτε πιο εξειδικευµένες πληροφορίες σχετικά µε τις λειτουργίες του τ η λεφώ νο υ σας, πα ρα καλούµε συµβουλευθείτε το ευρετήριο στο πίσω µέρος του οδηγού χρήστη.
µη, θα βρείτε πληροφορίες σχετικά µε τα αντικείµενα
που θα βρείτε όταν ανοίξετε τη συσκευασία του τηλεφώνου σας.
Sony Ericsson V600 Vodafone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1

Συγχαρητήρια 1.1

Συγχαρητήρια και σάς ευχαριστούµε που επιλέξατε το Sony Ericsson
(προσαρµοσµένο για την υπηρεσία Vodafone live!).
V600i
Ελπίζουµε να µείνετε ευχαριστηµένος µε αυτό το νέο τηλέφωνο 3G. Αυτό το τηλέφωνο θα σάς προσφέρει ό,τι ταχύτερη πρόσβαση µέσω 3G στο Vodafone live!, video-κλήσεις, βιντεοµηνύµατα, λήψη video και µουσικών κλιπ (τα οποία µπορείτε να απο θηκεύσετε στο τηλέφωνό σας ή να παρακολουθήσετε σε πραγµατικό χρόνο χρησιµοποιώντας τη λειτουργία απευθείας ροής µέσων (streaming)).
καλύτερο έχει να παρουσιάσει η κινητή τηλεφωνία, όπως
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1.2 Νοµικές πληροφορίες
Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Πρώτη έκδοση (Απρίλιος 2005) Αυτός ο οδηγός χρήστη εκδίδεται από την Sony Ericsson Mobile Communications
χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σ' αυτό τον οδηγό χρήστη λόγω
AB,
τυπογραφικών λαθών, ανακρι βειών των τρεχόντων στ οι χε ίω ν , ή βελτιώσεων προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού, µπορούν να γίνουν από την Sony Ericsson Mobile Communications AB οποιαδήποτε στιγµή και χωρίς καµία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού
Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Αριθµός έκδοσης: EL/LZT 108 7765 R1A
Παρακαλούµε, προσέξτε:
Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται σ' αυτό τον οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει επίσης και για τον GSM ∆ιεθνή
Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µια συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι, παρα καλούµε επικοινωνήστε µε το λειτουργό του ή
το φορέα υπηρεσιών.
112 .
του οδηγού χρήστη.
δικτύου
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Παρακαλούµε, διαβάστε τα κεφάλαια Γενικές οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση και Περιορισµένη εγγύηση πριν
χρησιµοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνο.
Το κινητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα λήψης (download), αποθήκευσης και
προώθη σ ης πρόσθετου περιεχοµένου, π.χ. ringtones. Η χρήση τέτοιου
περιεχοµένου µπορεί να
περιορίζεται ή να απαγορεύεται από δικαιώµατα τρίτων, συµπεριλαµβανοµένου όλως ενδεικτικά του περιορισµού που απορρέει από την ισχύουσα νοµοθεσία περί προστασίας πν ε υµατικών δικαιωµάτων (copyright). Εσείς,
όχι η Sony Ericsson, είστε εξ ολοκλήρου υπεύθυνος για οποιοδήποτε πρόσθετο
και περιεχόµενο που ”κατεβάζετε” στο κινητό σας τηλέφωνο ή προωθείτε από αυτό. Πριν
τη χρήση οποιουδήποτε περιε χ οµένου, παρακα λο ύµε βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε
από κατάλληλη άδεια ή οποιουδήποτε άλλου είδους εξουσιοδότηση για τη χρήση που σκοπεύετε να κάνετε. Η Sony Ericsson δεν εγγυάται την ακρίβεια, την ή
την ποιότητα οποιουδήποτε πρόσθετου περιεχοµένου ή περιεχοµένου που
ακεραιότητα
παρέχεται από τρίτους. Σε καµία περίπτωση, η Sony Ericsson δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για µη ενδεδειγµένη χρήση εκ µέρους σας πρόσθετου περιεχοµένου
περιεχοµένου που παρέχεται από τρίτους.
ή
Το λεκτικό σήµα και τα λογότυπα Bluetooth είναι ιδιοκτησία της Bluetooth SIG,
Inc.
και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σηµάτων από τη Sony Ericsson υπόκειται χορήγηση άδειας.
στη
Η ονοµασία 3GPP είναι εµπορικό σήµα της ETSI Γαλλίας και άλλων περιοχών αρµοδιότητας.
Τα QuickShare™, MusicDJ™, PhotoDJ™ και VideoDJ™ αποτελούν εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Η ονοµασία Real είναι εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της RealNetworks, Inc.
Τα Microsoft, Windows και PowerPoint αποτελούν σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Το Mac OS αποτελεί εµπορικό σήµα της Apple Computer, Inc. και σήµα κατατεθέν αυτής στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ αποτελεί εµπορικό σήµα ή σήµα κατατεθέν της Tegi c
Communications.
Η Μέθοδος Εισαγωγής T9™ έχει αδειοδοτηθεί από έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω φορείς: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, και
6,011,554, Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B, Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383, Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB και εκκρεµούν
και
άλλες άδειες ευρεσιτεχνίας σε όλο τον κόσµο.
To Java και τα εµπορικά σήµατα και λογότυπα µε βάση το Java είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της
Sun Microsystems, Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Σύµβαση αδείας τελικού χρήστη για το Sun™ Java™ J2ME™.
1. Περιορισµοί: Το λογισµικό αποτελεί εµπιστευτική πληροφορία της Sun,
η
οποία προστατεύεται µε κοπιράιτ , και ο τίτλος ιδιοκτησίας όλων των αντιτύπων διατηρείται από τη Sun και/ ή τους κατόχους αδείας της. Ο πελάτης δεν επιτρέπεται να να
αποκρυπτογραφήσει, να εξάγει ή να αναστρέψει τη λειτουργία του Λογισµικού
οποιοδήποτε τρόπο. ∆εν επιτρέπεται η εκµίσθωση, η µετ αβίβαση ή η αδειοδότηση
µε
τροποποιήσει, να αποµεταγλωττίσει, να αποσυναρµολογήσει,
τρίτων, µέρους ή ολόκληρου του Λογισµικού.
2. ∆ιατάξεις Εξαγωγών: Το Λογισµικό, συµπεριλαµβανοµένων των τεχνικών δεδοµένων,
υπόκειται στους νόµους ελέγχου εξαγωγών των Η.Π.Α., καθώς και στη ∆ιοικητική Πράξη περί Εξαγωγών των Η.Π.Α. και στις σχετικές διατάξεις, και είναι πιθανό να υπόκειται και σε διατάξεις εξαγωγών ή εισαγωγών που
εφαρµόζονται σε άλλες χώρες. Ο πελάτης αποδέχεται ότι συµµορφώνεται αυστηρά µε όλες τις διατάξεις αυτού του είδους και αναγ νω ρί ζε ι ότι η
απόκτηση αδείας για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή εισαγωγή
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
του Λογισµικού αποτελεί δική του ευθύνη. Απαγορεύεται η λήψη (downloading),
η εξαγωγή ή επανεξαγωγή του Λογισµικ ού (i) στις χώρες -ή σε πολίτες ή µόνιµους
ή κατοίκους αυτών- Κούβα, Ιράκ, Ιράν, Βόρεια Κορέα, Λιβύη, Σουδάν, Συρία (αυτός ο κατάλογος χωρών µπορεί να
αναθεωρείται από καιρό σε καιρό) ή σε οποιαδήποτε
χώρα, στην οποία έχει επιβληθεί εµπορικός αποκλεισµός από τις Η.Π.Α., ή (ii)
οποιαδήποτε χώρ α που περιλαµβάνεται στον κατάλογο των Ειδικά Καθορισµένων
σε Χωρών (Specially Designated Nations list) του Υπουργείου Οικονοµικών των Η.Π.Α. ή στον Πίνακα Απαγόρευσης Παραγγελιών (Table of Denial Orders) του Υπουργείου Εµπορίου των Η.Π.Α.
3. Περιορισµένα ∆ικαιώµατα: Η χρήση, η αντιγραφή ή η αποκάλυψη του Λογισµικού από την κυβέρνηση των
Ηνωµένων Πολιτειών υπόκειται στις διατάξεις που εκτίθ εν ται
στα ∆ικαιώµατα των Άρθρων περί Τεχνικών ∆εδοµένων και Λογισµικών Υπολογιστή
(Technical Data and
και FAR 52.227-19(c) (2), ανάλογα µε την περίπτ ωση.
(ii)
Computer Software Clauses) των DFARS 252.227-7013(c) (1)
Μέρος του λογισµικού αυτού του προϊόντος αποτελεί πνευµατική ιδιοκτησία (copyright ©) της SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Με την επιφύλαξη όλων
δικαιωµάτων.
των
Περιλαµβάνει τεχνολογία Macromedia® Flash™ από τη Macromedia, Inc. Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Με επιφύλαξη κάθε δικαιώµατος.
Οι ονοµασίες Macromedia, Flash, Macromedia Flash και Macromedia Flash Lite είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Macromedia, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και άλλες χώρες.
Άλλα ονόµατα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν µπορεί
αποτελούν εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων κατόχων τους.
να
∆ικαιώµατα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1.3 Περιεχόµενα
Εισαγωγή ...............................................................................1
Συγχαρητήρια .....................................................................2
Νοµικές πληροφορίες .........................................................3
Περιεχόµενα .......................................................................7
Σύµβολα οδηγιών .............................................................11
Τι περιέχει η συσκευασία ................................................12
Βασικά στοιχεία ..................................................................13
Γνωριµία µε το τηλέφωνό σας ..........................................14
Γενική επισκόπηση των µενού .........................................15
Ξεκινώντας .......................................................................16
Πλήκτρα και πλοήγηση ....................................................20
Κλήσεις .............................................................................25
Video-κλήση .....................................................................30
Εισαγωγή γραµµάτων ......................................................33
Το υλικό µου .....................................................................37
Επαφές .............................................................................39
Λίστα κλήσεων .................................................................46
Ταχεία κλήση
Τηλεφωνητής ....................................................................48
Φωνητική λειτουργία ........................................................49
Προώθηση κλήσεων .........................................................54
Χειρισµός περισσότερων από µία κλήσεων ....................55
Άλλες λειτουργίες κλήσεων ..............................................58
....................................................................47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Μηνύµατα ............................................................................65
Γραπτά Μηνύµατα (SMS) .................................................66
Εικονοµηνύµατα (MMS) ...................................................71
Φωνητικά µηνύµατα .........................................................75
Κάρτες (Postcards) ...........................................................76
E-mail ...............................................................................77
Vodafone Messenger .......................................................81
Πληροφορίες περιοχής .....................................................83
Φωτογραφίες και ήχοι ........................................................85
Κάµερα και εγγραφέας video ............................................86
Εικόνες .............................................................................91
Ραδιόφωνο .......................................................................95
Σύνθεση µελωδιών ...........................................................97
∆ηµιουργία ταινιών ..........................................................99
Ηχογράφηση ..................................................................101
Vodafone live! και Internet ..............................................103
Vodafone live! .................................................................104
Internet ...........................................................................106
Λήψη (downloading) .......................................................113
live! Studio ......................................................................114
Media Player ...................................................................115
Σύνδεση .............................................................................121
Συγχρονισµός .................................................................122
Ασύρµατη τεχνολογία Bluetooth™ .................................125
Θύρα υπέρυθρων ...........................................................131
Μεταφορά αρχείων µε χρήση του καλωδίου USB ..........133
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ρυθµίσεις ...........................................................................135
Οδηγός ρυθµίσεων .........................................................136
Ώρα και ηµεροµηνία .......................................................137
Χαιρετισµός και εξοικονόµηση ενέργειας .......................138
Θέµατα ............................................................................139
Ringtones και µελωδίες ..................................................140
Προφίλ ............................................................................143
Κλείδωµα κάρτας SIM ....................................................144
Κλείδωµα πλήκτρων .......................................................146
Κλείδωµα τηλεφώνου .....................................................147
Άλλες λειτουργίες .............................................................149
Ηµερολόγιο .....................................................................150
Εργασίες .........................................................................153
Άλλες χρήσιµες λειτουργίες ............................................155
Αντιµετώπιση Προβληµάτων ..........................................161
Επαναφορά
ρυθµίσεων ..................................................162
Μηνύµατα σφαλµάτων ...................................................163
Αντιµετώπιση Προβληµάτων ..........................................166
Εικονίδια ............................................................................171
Λίστα εικονιδίων που εµφανίζονται στην
κατάσταση αναµονής .....................................................172
Ευρετήριο ..........................................................................175
Ευρετήριο .......................................................................176
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Υγεία & Ασφάλεια .............................................................181
Γενικές Οδηγίες για Ασφαλή και Αποτελεσµατική Χρήση ..182
Περιορισµένη Εγγύηση ..................................................189
Declaration of Conformity ...............................................194
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1.4 Σύµβολα οδηγιών
Σ' αυτό τον οδηγό χρήστη εµφανίζονται τα παρακάτω σύ µβολα οδηγιών:
} Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα επιλογής ή το πλήκτρο πλοήγησης
µετακίνηση και επιλογή.
για
% ∆είτε, επίσης, σελίδα ...
Παρακαλούµε, δείτε επίσης την παράγραφο %20 Πλήκτρα και πλοήγηση για περισσότερες χρήσιµες πληροφορίες.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Τι περιέχει η συσκευασία 1.5
Στη συσκευασία θα βρείτε:
ένα τηλέφωνο
•µια τυπική µπαταρία
ένα φορτιστή
ένα καλώδιο USB
ένα φορητό στερεοφωνικό handsfree ακουστικό
ένα CD το οποίο περιλαµβάνει λογισµικό για PC
έναν Οδηγό γρήγορης εκκίνησης για την υπηρεσία Vodafone live!
έναν οδηγό χρήστη (τον διαβάζετε αυτή τη στιγµή)
%16 Ξεκινώντας για πληροφορίες σχετικά µε το πώς θα συναρµολογήσετε και θα αρχίσετε να χρησιµοποιείτε το τηλέφωνό σας.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Βασικά στοιχεία

Αυτό το κεφάλαιο σάς παρέχει τα βασικά στοιχεία για να ξεκινήσετε να χρησιµοποιείτε το τηλ έφωνό σας. Θα µάθετε πώς να συναρµολογείτε και να ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας και, στη συνέχεια, θα µπορέσετε να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό ρυθµίσεων για να κάνετε γρήγορα τις ρυθµίσεις του τηλεφώνου σας
Θα µάθετε πώς να χρησιµοποιείτε τις λειτουργίες κλήσης , όπως πραγµατοπο ίησ η κλήσης οµιλίας ή video-κλήσης, πώς να χρησιµοποιείτε τις επαφές και πώς να εισάγετε κείµενο.
Υπάρχει, επίσης, µια σύντοµη επισκόπηση των µερών του τηλεφώνου, των κύριων λειτουργιών των πλήκτρων και των διαθέσιµων στοιχείων µενού.
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13

Γνωριµία µε το τηλέφωνό σας 2.1

Γενική επισκόπηση τηλεφώνου
1 Θύρα υπέρυθρων 2 Ακουστικό 3 Θύρα USB 4 Οθόνη 5 Πλήκτρο video-κλήσης 6,13 Πλήκτρα επιλογής 7 Πλήκτρο επιστροφής 8 Πλήκτρο φλας 9 Κουµπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 10 Κάµερα video-κλήσεων 11 Πλήκτρα zoom κάµερας, έντασης ήχου
12 Vodafone live! 14 Πλήκτρο πλοήγησης 15 Πλήκτρο διαγραφής 16 Κουµπί κάµερας 17 Πλήκτρο σιωπηλής λειτο υργίας 18 Μικρόφωνο 19 Στερεοφωνικά ακουστικά 20 Υποδοχή σύνδεσης φορτιστή
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα πλήκτρα και την πλοήγηση, % 20 Πλήκτρα και πλοήγηση.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
13 14 15
16
17
18 19 20
2.2 Γενική επισκόπηση των µενού
1. ∆ιασκέδαση
Games VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™
Ηχογράφηση
2. Vodafone live!*
3. Media Player
4. Φωτογραφική
5. Μηνύµατα
Aποστολή νέου Εισερχόµενα Πρόχειρα Εξερχόµενα Σταλµένα
Messenger Κλήσ. τηλεφ/τή Email
Αποθηκευµένα Πρότυπα
Media Album Ρυθµίσεις
6. Το Υλικό µου
Wallpapers Videos Ringtones
Θέµατα Ιστοσελίδες
Games
Εφαρµογές Άλλος
7. Organizer
Online υπηρεσίες** Εφαρµογές Κανονικό Ηµερολόγιο Εργασίες Σηµειώσεις Φλας Αποµακρ.έλεγχος Αντίστρ. µέτρ. Χρονόµετρο Αριθµοµηχανή Αρχ. κωδικών
8. Επαφές
Επιλογές: Ταχεία κλήση Επαφές Η κάρτα µου Οµάδες Επαφές SIM Ειδικοί αριθµοί Προηγµένες Νέα επαφή
9. Online υπηρεσίες**/
Ξυπνητήρια
10. Ραδιόφωνο
11. Κλήσεις
12. Ρυθµίσεις
Γενικές
Προφίλ Ώρα & ηµεροµ. Γλώσσα Φωνητ. λειτουργ. Νέα συµβάντα Κατάστ. τηλεφ. Συντοµεύσεις Χρήση ως Κλειδώµατα Οδηγός ρυθ/σεων Συµβουλ. & κόλπα Επαναφ. ρυθµίσ.
Ήχοι & ειδοπ/σεις
Ένταση ήχ. κλήσ. Ringtone
Σιωπηλό Κλιµακωτός ήχος ∆όνηση Ειδοπ. µηνυµάτ. Ήχος πλήκτρων
* Vodafone live! Ιστοσελίδα εκτός σύνδεσης µε απευθείας συνδέσµους σε online υπηρεσίες. ** Αυτή η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιµη σε όλες τις χώρες.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Οθόνη
Φόντο Θέµατα Οθόνη έναρξης
Screen saver
Φωτεινότητα Ρολόι λειτ. ύπνου Επεξ. ονοµ. γραµ.**
Κλήσεις
Προώθηση
1/
Στη γραµµή Στη γραµµή 2** ∆ιαχείριση κλήσ. ∆ιάρκεια & κόστ. Εµφ/Αποκρ Αριθµ.
Handsfree
Συνδεσιµότητα
Bluetooth
Υπέρυθρες Συγχρονισµός ∆ιαχείρ. συσκευ. ∆ίκτυα κιν.τηλεφ Επικοιν. δεδοµέν. Ρυθµίσ. Internet Ρυθµ. streaming Ρυθµίσεις Java™ Aξεσουάρ
15

Ξεκινώντας 2.3

Συναρµολόγηση του τηλεφώνου
Για να είστε σε θέση να χρησιµοποιήσετε το τηλέφωνό σας πρέπει:
Να τοποθετήσετε την κάρτα SIM.
Να τοποθετήσετε και να φορτίσετε την µπαταρία.
Κάρτα SIM
Όταν εγγράφεστε συνδροµητής στη Vodafone, σας παρέχεται µια κάρτα SIM (Subscriber Identity Module = Μονάδα Ταυτότητας Συνδροµητή). Η κάρτα SIM
περιέχει ένα τσιπ ηλεκτρονικού υπολογιστή, το οποίο, µεταξύ άλλων, διατηρεί πληροφορίες σχετικά µε τον αριθµό τηλεφώνου σας, τις η
συνδροµή σας και τα ονόµατα και αριθµούς που περιλαµβάνονται στις επαφές σας.
Σηµείωση: Εάν χρησιµοποιείτε ήδη µια κάρτα SIM σε ένα άλλο τηλέφωνο, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τις πληροφορίες σας σ' αυτή την κάρτα SIM πριν την αφαιρέσετε από το άλλο τηλέφωνο. Για παράδειγµα, µπορεί να υπάρχουν επαφές αποθηκευµένες στη µνήµη του τηλεφώνου.
Πληροφορίες για την κάρτα SIM και για την µπαταρία
Πάντοτε, απενεργοποιείτε το τηλέφωνο και αποσυνδέετε το φορτιστή προτού εισάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM.
Σηµείωση: Μπορεί να χρειαστούν µέχρι και 30 λεπτά για να εµφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο µπαταρίας κατά τη φόρτιση.
υπηρεσίες που περιλαµβάνει
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 ω
30 λ
Για να εισάγετε την κάρτα SIM και την µπαταρία
1. Αφαιρέστε το κάλυµµα της µπαταρίας σύροντας τα δύο άγκιστρα στο πλάι
τηλεφώνου και σηκώνοντάς το όπως φαίνεται στην εικόνα.
του
2. Σύρετε την κάρτα SIM στην υποδοχή της. Βεβαιωθείτε ότι οι χρυσές επαφές
κάρτας SIM ”βλέπουνπρος τα κάτω και ότι η κοµµένη γωνία της κάρτας
της
σωστά ευθυγραµµισµένη µε την υποδοχή.
είναι
3. Τοποθετήστε την µπαταρία στο πίσω µέρος του τηλεφώνου, µε την πλευρά της
επιγραφής προς τα πάνω και τους ακροδέκτες να ”βλέπουν” ο ένας τον άλλο.
4. Τοποθετήστε το κάλυµµα της µπαταρίας, όπως φαίνεται στην εικόνα, και σύρετε
τα δύο άγκιστρα πίσω στη θέση τους.
Για να φορτίσετε την µπαταρία
1. Συνδέστε το φορτιστή στο τηλέφωνο. Το σύ µβολο επάνω στο βύσµα
φορτιστή πρέπει να ”βλέπει” προς τα επάνω.
του
2. Μπορεί να χρειαστούν µέχρι και 30 λεπτά για να εµφανιστεί στην οθόνη
εικονίδιο µπαταρίας.
το
3. Περιµένετε περίπου 4 ώρες ή µέχρι το εικονίδιο µπαταρίας να δείξει ότι η µπαταρία
έχει φορτιστεί πλήρως. Εάν δεν εµφανιστεί το εικονίδιο µπαταρίας αφού παρέλθει αυτό το χρονικό διάστηµα, πιέστε ένα πλήκτρο για να
4. Αφαιρέστε το φορτιστή σηκώνοντας το βύσµα προς τα επάνω.
ενεργοποιηθεί η οθόνη.
PIN (Personal Identification Number ή Προσωπικός Κωδικός Αναγνώρισης)
Για την ενεργοποίηση των υπηρεσιών του τηλεφώνου σας, µπορεί να χρειαστείτε έναν PIN (Personal Identity Number ή σχετίζεται µε από τη Vodafone. Όταν εισάγετε τον PIN σας, κάθε ψηφίο εµφανίζεται µε αστερίσκο (*), εκτό ς από την περίπτωση που ο PIN σας αρχίζει µε ψηφία ίδια µε αυτά ενός αριθµού έκτακτης ανάγκης, όπως είναι ο αριθµός 112. Αυτό γίνεται για να είστε σε
την κάρτα σας SIM και όχι µε το τηλέφωνο. Ο PIN σας σά ς παρέχεται
Προσωπικός Αριθµός Αναγνώρισης). Ο PIN
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
θέση να βλέπετε και να καλείτε έναν αριθµό έκτακτης ανάγκης χωρίς να χρειάζεται
εισάγετε τον PIN.
να Εάν κάνετε κάποιο λάθος κατά την εισαγωγή του PIN σας, διαγράψτε τον αριθµό
πιέζοντας
Σηµείωση: Εάν εισάγετε λανθασµένα τον PIN σας 3 φορές διαδοχικά, η κάρτα SIM µπλοκάρεται και στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανίζεται το µήνυµα ”PIN µπλ/µένο”. Για να την ξεµπλοκάρετε, πρέπει να εισάγετε τον κωδικό σας PUK (Personal Unblocking Key ή Προσωπικό Κλειδί Ξεκλειδώµατος), % 144 Κλείδωµα κάρτας SIM.
.
∆ιαθέσιµες υπηρεσίες
Ορισµένες από τις υπηρεσίες και λειτουργίες που περιγράφονται σ' αυτό τον οδηγό χρήστη εξαρτώνται από µπορεί να µην είναι διαθέσιµα όλα τα µενού του συµβουλευθείτε την Εξυπ ηρέτηση Πελατών της Vodafone για π ερισσότε ρες πληροφορίες σχετικά µε τη συνδροµή σας.
το δίκτυο και από τη συνδροµή. Εξ αιτίας αυτού του γεγονότος,
τηλεφώνου σας. Παρακαλούµε,
Ενεργοποίηση του τηλεφώνου και πραγµατοποίηση κλήσεων
Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο είναι φορτισµένο και ότι έχει τοποθετηθεί η κάρτα SIM
προτού το ενεργοποιήσετε. Όταν ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, µπορείτε
να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό ρυθµίσεων προκειµένου να προετοιµάσετε γρήγορα και εύκολα το τηλέφωνό σας για
Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο
1. Πιέστε παρατεταµένα .
2. Εισάγετε το PIN της Κάρτας σας SIM, εφόσον σας ζητηθεί.
χρήση.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Οδηγός ρυθµίσεων
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό ρυθµίσεων, ο οποίος θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε µε τις βασικές ρυθµίσεις στο τηλέφωνό σας. Ο οδηγός σας δίνει ακόµη συµβουλές για τη χρήση του πληκτρολογίου.
Μπορείτε να εκκινήσετε τον οδηγό από το σύστηµα µενού οποιαδήποτε στιγµ
ή.
3. Κατά την ενεργοποίηση του τ ηλεφώνου σας για πρώτη φορά, επιλέξτε
γλώσσα που θέλετε να χρησιµοποιεί το τηλέφωνό σας για τα µενού.
τη
4. } Ναι εάν θέλετε ο οδηγός ρυθµίσεων να σας βοηθήσει να ξεκινήσετε,
και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη. Μπορείτε να εκκινήσετε τον οδηγό από το σύστηµα µενού οποιαδήποτε στιγµή,
} Ρυθµίσεις } η καρτέλα Γενικές } Οδηγός ρυθ/σεων.
Για την πραγµατοποίηση
και τη λήψη κλήσεων
Εισάγετε τον αριθµό τηλεφώνου (µε το πρόθεµα διεθνών κλήσεων και τον κωδικό περιοχής εάν χρειάζεται)
} Κλήση για να πραγµατοποιήσετε την κλήση ή πιέστε παρατεταµένα για να πραγµατοποιήσετε µια video-κλήση. } Τερµατ. για να τερµατίσετε την κλήση. Όταν το τηλέφωνο κουδουνίσει } Απάντησ.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19

Πλήκτρα και πλοήγηση 2.4

Οθόνη αναµονής, κύριο µενού και γραµµή κατάστασης
Από την αναµονή, πιέστε για να µπείτε στο κύριο µενού, όπου τα µενού εµφανίζονται ως εικονίδια. Ορισµένα υποµενού περιλαµβάνουν καρτέλες. Μεταβείτε σε µια καρτέλα χρησιµοποιώντας το πλήκτρο πλοήγησης και επιλέξτε µία από τις επιλογές.
Η γραµµή κατάστασης στην κορυφή της οθόνης περιέχει εικονίδια, τα οποία δίνουν πληροφορίες για το τηλέφωνο και τις δραστηριότητές του,
που εµφανίζονται στην κατάσταση αναµονής.
% 172 Λίστα εικονιδίων
Πλήκτρα και κουµπιά
Πιέστε για είσοδο στο κύριο µενού από την κατάσταση αναµονής. Πιέστε για επιλογή των ”φωτισµένων” στοιχείων. Κατά τη διάρκεια µίας κλήσης, πιέστε για να εµφανιστεί
λίστα επιλογών.
µία
Μετακινηθείτε µέσα στα µενού και στις καρτέλες.
Πιέστε για να επιλέξετε τις επιλογές που εµφανίζονται
οθόνη ακριβώς πάνω από αυτά τα πλήκτρα.
στην
Τι είναι η οθόνη αναµονής;
Η οθόνη αναµονής εµφανίζεται όταν δεν πραγµατοποιείτε κλήση ή όταν δε χρησιµοποιείτε τα µενού. Εκεί µπορείτε να δείτε, για παράδειγµα, το όνοµα του λειτουργού του δικτύου σας, την ώρα και την ηµεροµηνία. Στο επάνω
οθόνης αναµονής,
µέρος της βρίσκεται η γραµµή κατάστασης.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Τι είναι η επιφάνεια εργασίας;
Η επιφάνεια εργασίας είναι το µέρος όπου βρίσκονται τα εικονίδια όλων των κύριων µενού. Από την κατάσταση αναµονής, µπορείτε να µεταβείτε στην επιφάνεια εργασίας πιέζοντας . Στο επάνω µέρος της επιφάνειας εργασίας, βρίσκεται η γραµµή κατάστασης.
Πρόσθετες επιλογές
Όταν βρίσκεστε στα µενού, } Πρόσθετ. για να µπείτε σε µια λίστα επιλογών.
Στη λίστα επιλογών υπάρχουν διάφορες εναλλακτικές επιλογές, ανάλογα µε το πού βρίσκεστε στα µενού.
Πιέστε για να επιστρέψετε ένα επίπεδο προς τα πίσω στα µενού. Πιέστε παρατεταµένα για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής ή για να
τερµατίσετε µία λειτουργία.
Πιέστε για να διαγράψετε αντικείµενα, όπως εικόνες, ringtones και επαφές. Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, πιέστε παρατεταµένα
να σιγήσετε το µικρόφωνο.
για
Πιέστε παρατεταµένα για να πραγµατοποιήσετε µια video-κλήση ή για να µεταβείτε στη λειτουργία video-κλήσης.
Πιέστε για να ανοίξετε το µενού Vodafone live!,
% 63 Vodafone live!.
Πιέστε για να τραβήξετε µία φωτογραφία ή για να γράψετε
βιντεοκλίπ.
ένα
Πιέστε παρατεταµέν α για να καλέσετε την υπηρεσία τηλεφωνητή σας (εφόσον
έχει καθοριστεί).
Πιέστε παρατεταµένα οποιοδήποτε από αυτά τα πλήκτρα για
βρείτε κάποια επαφή που ξεκινά µε ένα συγκεκριµένο γράµµα.
να
Για ταχεία κλήση, πιέστε οποιοδήποτε από τα αυτά τα πλήκτρα
και πιέστε Κλήση.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Στην κατάσταση αναµονής, πιέστε για προβολή πληροφοριών κατάστασης. Για να απορρίψετε µια κλήση, πιέστε γρήγορα δύο φορές
λαµβάνετε την κλήση.
όταν Πιέστε µία φορά για να απενεργοποιήσετε το ringtone κατά
τη λήψη µίας κλήσης.
Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, πιέστε για να αυξήσετε
ένταση του ήχου.
την Όταν χρησιµοποιείτε το media player (ακό µη και όταν είναι ελαχιστοποιηµένη), πιέστε για να αυξήσετε την ένταση. Πιέστε παρατεταµένα για να επιστρέψετε στο προηγούµενο κοµµάτι. Όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα, πιέστε για µεγέθυνση. Πιέστε παρατεταµένα για φωνητική κλήση, εναλλακτικά πείτε
µαγική λέξη σας (εάν έχετε ορίσει), % 49 Φωνητική κλήση.
τη
Στην κατάσταση αναµονής, πιέστε για προβολή πληροφοριών κατάστασης. Για να απορρίψετε µια κλήση, πιέστε γρήγορα δύο φορές όταν
λαµβάνετε την κλήση.
Πιέστε µία φορά για να απενεργοποιήσετε το ringtone
τη λήψη µίας κλήσης.
κατά Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, πιέστε για να µειώσετε
ένταση του ήχου.
την Όταν χρησιµοποιείτε το media player (ακό µη και όταν είναι ελαχιστοποιηµένη), πιέστε για να µειώσετε την ένταση. Πιέστε παρατεταµένα για να περάσετε στο επόµενο κοµµάτι. Όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα, πιέστε για σµίκρυνση.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Επιστροφή στη γλώσσα σας
Μπορείτε πάντα να επιλέξετε τη γλώσσα σύµφωνα
µε την κάρτα SIM πιέζοντας
8888 από την
κατάσταση αναµονής. Μπορείτε πάντα να επιλέξετε
”English” (Αγγλικά) πι έζοντας
0000 από την
κατάσταση αναµονής.
Όταν χρησιµοποιείτε την κάµερα, πιέστε για να ανάψετε το φλας.
Πιέστε παρατεταµένα για να ρυθµίσετε το τηλέφωνο σε σιωπηλή λειτουργία. Πιέστε κατά τη λήψη µίας κλήσης.
Γλώσσα τηλεφώνου
Οι περισσότερες κάρτες SIM ορίζουν αυτόµατα ως γλώσσα που θα χρησιµοποιείται στα µενού τη γλώσσα της χώρας όπου αγοράσατε την κάρτα σας SIM. Εάν δεν ισχύει κάτι τέτοιο, τότε η προκαθορισµένη γλώσσα είναι τα Αγγλικά.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα του τηλεφώνου
1. } Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές } Γλώσσα } Γλώσσα τηλεφ.
2. Επιλέξτε µια γλώσσα.
µία φορά για να απενεργοποιήσετε το ringtone
Συντοµεύσεις
Ένας συντοµότερος τρόπος µετακίνησης στα µενού είναι µε τη χρήση συντοµεύσεων. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε συντοµεύσεις στην επιφάνεια εργασίας για γρήγορη µετάβαση σε ένα µενού ενώ µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις ήδη προκαθορισµένες συντοµεύσεις στην επιφάνεια εργασίας για γρήγορη µετάβαση σε ορισµέν ες λειτουργίες.
Χρήση των συντοµεύσεων στην επιφάνεια εργασίας
Μπείτε στα µενού πιέζοντας και, κατόπιν, εισάγετε τον αριθµό του µενού στο οποίο θέλετε να µεταβείτε. Για παράδειγµα, για να µεταβείτε στο πέµπτο στοιχείο µενού, πιέστε πιέστε , και αντίστοιχα. Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής, πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο .
. Για να µεταβείτε στο δέκατο, ενδέκα τ ο και δωδέκατο στ οιχείο µενού,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Χρήση των συντοµεύσεων στην κατάσταση αναµονής
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις προκαθορισµένες συντοµεύσεις και
χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα πλοήγησης για να µεταβείτε απευθείας
να στις
αντίστοιχες λειτουργίες από την κατάσταση αναµονής.
Προεπιλεγµένες συντοµεύσεις στην κατάσταση αναµονής
Στο τηλέφωνό σας Vodafone live! έχουν προεπιλεχθεί οι παρακάτω συντοµεύσεις στην κατάσταση αναµονής:
Πιέστε για να χρησιµοποιήσετε την επιλογή Aποστολή νέου µηνύµατος.
Πιέστε για να χρησιµοποιήσετε την επιλογή Ηµερολόγιο.
Πιέστε για να µεταβείτε στο Μενού δραστηρ.
Πιέστε για να χρησιµοποιήσετε την επιλογή Επαφές.
Για να επεξεργαστείτε µια συντόµευση στην κατάσταση αναµονής
} Ρυθµίσεις } καρτέλα Γενικές } Συντοµεύσεις κι επιλέξτε τη συντόµευση που θέλετε να επεξεργαστείτε } Επεξεργ. Πιέστε εάν θέλετε να διαγράψετε τη συντόµευση.
Ξεκινώντας
Στο τηλέφωνό σας µπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες, επεξηγήσεις ή συµβουλές σχετικά µε τα επιλεγµένα χαρακτηριστικά, µενού ή λειτουργίες που διαθέτει το τηλέφωνό σας.
Πηγαίνετε σε ένα στοιχείο
µενού } Πληροφ.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

2.5 Κλήσεις

Πραγµατοποίηση κλήσεων
Για να είστε σε θέση να λάβετε και να πραγµατοποιήσετε κλήσεις, πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει το τηλέφωνό σας και να βρίσκεστε εν τ ό ς της εµβέλειας κάποιου δικτύου.
% 18 Ενεργοποίηση του τηλεφώνου και πραγµατοποίηση κλήσεων.
Για να πραγµατοποιήσετε µια video-κλήση, % 30 Video-κλήση.
∆ίκτυα
Όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας, αυτό αναζητά αυτόµατα το οικείο σας δίκτυο, εφ' όσον βρίσκεστε εντός της εµβέλειας αυτού του δικτύου. Εάν βρίσκεστε εκτός εµβέλειας αυτού του δικτύου, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ένα άλλο δίκτυο, µε την
Άλλοι τρόποι πραγµατοποίησης
κλήσεων
Μπορείτε να καλέσετε αριθµούς που περιέχονται στη λίστα κλήσεων και στις επαφές,
% 46 Λίστα κλήσεων και % 39 Επαφές. Επίσης,
µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις χρησιµοποιώντας τη φωνή σας, % 49 Φωνητική
λειτουργία.
προϋπόθεση ότι η Vodafone έχει συνάψει µια σύµβαση που σάς επιτρέπει κάτι τέτοιο. Αυτό ονοµάζεται περιαγωγή.
Μπορείτε να επιλέξετε το δίκτυο που θέλετε να χρησιµοποιείτε ή µπορείτε να
προσθέσετε ένα δίκτυο στη λίστα των προτιµητέων δικτύων σας. Επίσης, µπορείτε να αλλάξετε τη σειρά µε την οποία επιλέγον τ αι τα δίκτυα κατά την αυτόµατη
αναζήτηση. Για όλες αυτές τις επιλογές } Ρυθµίσεις } η καρτέλα
Συνδεσιµότητα } ∆ίκτυα κιν.τηλεφ. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα
ή για να µετακινηθείτε µεταξύ των καρτελών.
Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση
1. Εισάγετε τον αριθµό τηλεφώνου (µε τον διεθνή κωδικό χώρας και τον κωδικό
περιοχής, εάν χρειάζεται).
2. } Κλήση για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση οµιλίας ή πιέστε
παρατεταµένα για να πραγµατοποιήσετε µια video-κλήση.
} Πρόσθετ. για να εµφανίσετε διάφορες επιλογές.
3. } Τερµατ. για να τερµατίσετε την κλήση.
να κάνετε
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Για να αλλάξετε την ένταση του ακουστικού
Πιέστε ή για να αυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση του ακουστικού κατά τη διάρκεια µιας κλήσης.
Για να χρησιµοποιήσετε το µεγάφωνο κατά τη διάρκεια µίας κλήσης οµιλίας
1. } Πρόσθετ. } Ενεργοπ. µεγαφ. για να ενεργοποιήσετε το µεγάφωνο.
2. } Πρόσθετ. } Απενεργ. µεγαφ. για να απενεργοποιήσετε το µεγάφωνο.
Σηµείωση: Μην κρατάτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί σας όταν χρησιµοποιείτε το µεγάφωνο. Μπορεί να προκληθούν βλάβες στην ακοή.
Για να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο
1. Πιέστε παρατεταµένα .
2. Για να συνεχίσετε τη συνοµιλία πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το και πάλι.
Λήψη κλήσεων
Όταν λαµβάνετε µια κλήση, το τηλέφωνο κουδουνίζει και εµφανίζεται ο αριθµός του καλούντος (εάν η συνδροµή σας περιλαµβάνει την υπηρεσία Αναγνώρισης Κλήσεων
αριθµός καλούντος δεν είναι περιορισµένος).
και ο
Εάν ο αριθµός βρίσκεται στις επαφές σας, τότε στην οθόνη εµφανίζεται το όνοµα, ο αριθµός και η φωτογραφία (εάν έχει γίνει αντιστοίχηση) του καλούντος. Εάν
ο αριθµός είναι περιορισµένος αριθµός (απόκρυψη αριθµού), στην
του τηλεφώνου εµφανίζεται το µήνυµα Περιορισµένη.
οθόνη
Για να απαντήσετε µια κλήση
} Απάντησ.
Φωνητική λειτουργία
Μπορείτε να απαντήσετε ή να απορρί ψετε κλήσεις χρησιµοποιώντας τη φωνή σας, % 51 Φωνητική απάντηση.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Για να απορρίψετε µια κλήση
} Απασχολ ή πιέστε γρήγορα δύο φορές ένα από τα κουµπιά έντασης.
Αναπάντητες κλήσεις
Εάν δεν απαντήσατε µια κλήση και εάν η επιλογή
Νέα συµβάντα έχει την τιµή Μενού δραστηρ, η αναπάντητη κλήση εµφανίζεται στο Μενού δραστηρ. } Κλήση για να καλέσετε τον αριθµό της αναπάντητης κλήσης.
Εάν η επιλογή Νέα συµβάντα έχει την τιµή Αναδυόµενο πλ., εµφανίζεται το µήνυµα Aναπάντητες κλήσεις:, υποδηλώνοντας τον αριθµό αναπάντητων κλήσεων. Για να εµφανίσετε τις αναπάντητες κλήσεις στη λίστα κλήσεων } Ναι. Εάν θέλετε να εµφανίσετε τις αναπάντητες κλήσεις αργότερα } Όχι.
Για να ελέγξετε τις αναπάντητες κλήσεις σας
1. Από την αναµονή } Κλήσεις } η καρτέλα Αναπάντητες. Χρησιµοποιήστε
τα πλήκτρα ή για να µετακινηθείτε µεταξύ των καρτελών.
2. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα ή για να µετακινηθείτε σε έναν αριθµό
και επιλέξτε } Κλήση για να καλέσετε έναν αριθµό.
Αυτόµατη επανάκληση
Για να κάνετε επανάκληση ενός αριθµού
Εάν η σύνδεση της κλήσης απέτυχε και στην οθόνη του τηλεφώνου εµφανιστεί
µήνυµα Επανάληψη; } Ναι.
το
Σηµείωση: Μην κρατάτε το τηλέφωνο κοντά στο αυτί σας ενώ περιµένετε να συνδεθεί η κλήση. Όταν η κλήση συνδεθεί, το τηλέφωνο παράγει ένα δυνατό ήχο.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Το τηλέφωνό σας ξανακαλεί αυτόµατα τον αριθµό µέχρι 10 φορές ή µέχρι να:
Συνδεθεί η κλήση
Πιέσετε Ακύρωση
Λάβετε µια κλήση
Η αυτόµατη επανάκληση δεν είναι διαθέσιµη για κλήσεις δεδοµένων.
Πραγµατοποίηση διεθνών κλήσεων
Όταν πραγµατοποιείτε µια διεθνή κλήση, το σύµβολο + αντικαθιστά τον αριθµό προθέµατος διεθνών κλήσεων της
πραγµατοποιήσετε µια κλήση από το εξωτερικό χρησιµοποιώντας άλλο δίκτυο,
να
την προϋπόθεση ότι η Vod afon e είναι συµβεβληµένη µε αυτό το δίκτυο.
µε
Για να πραγµατοποιήσετε διεθνείς κλήσεις
1. Πιέστε παρατεταµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη το σύµβολο +.
2. Εισάγετε τον κωδικό χώρας, τον κωδικό περιοχής (χωρίς µηδέν µπροστά) και τον αριθµό τηλεφώνου } Κλήση.
χώρας από την οποία καλείτε. Μπορείτε
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τους διεθνείς αριθµούς έκτακτης ανάγ κης,
παράδειγµα, 112 και 911. Αυτό σηµαίνει ότι αυτοί οι αριθµοί µπορούν
για συνήθως
να χρησιµοποιηθούν για την πραγµατοποίηση µίας κλήσης έκτακτης
σε οποιαδήποτε χώρα, µε ή χωρίς την κάρτα SIM, µε την προϋπόθεση
ανάγκης
βρίσκεστε εντός της εµβέλειας ενός δικτύου GSM ή 3G.
ότι
Σηµείωση: Σε κάποιες χώρες, µπορεί να προωθείται η χρήση διαφορετικών αριθµών έκτακτης ανάγκης. Εποµένως, η Voda fo ne ίσως έχει αποθηκεύσει τοπικούς αριθµούς έκτακτης ανάγκης στην κάρτα SIM.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Για να πραγµατοποιήσετε µία κλήση έκτακτης ανάγκης
Πληκτρολογήστε, για παράδειγµα, 112 (το διεθνή αριθµό έκτακτης ανάγκης)
} Κλήση.
Για να εµφανίσετε τους αριθµούς έκτακτης ανάγκης που ισχύουν στην περιοχή σας
} Επαφές } Επιλογές } Ειδικοί αριθµοί } Αριθµοί SOS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Video-κλήση 2.6
Με την video-κλήση, µπορείτε να βλέπετε στην οθόνη το πρόσωπο µε το οποίο συνοµιλείτε.
Πριν ξεκινήσετε
Για να κάνετε µια video-κλήση, τόσο εσείς όσο και το άτοµο το οποίο καλείτε χρειάζεστε µια συνδροµή η οποία να όπως και χρειάζεται να είστε εντ ό ς εµβέλειας ενός δικτύου 3G (UMTS). Η (UMTS) είναι διαθέσιµη όταν το εικονίδιο 3G
Λειτουργία επίδειξης video-κλήσης
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες video-κλήσης χωρ ίς να πραγµατοποιήσετε κλήσεις εάν, για παράδειγµα, θέλετε να προετοιµάσετε το οπτικό πεδίο και να ελέγξετε πώς εµφανίζεται πριν καλέσετε. Πιέ στε παρατεταµένα διατίθενται οι περισσότερες λειτουργίες video-κλήσης.
Για να πραγµατοποιήσετε µια video-κλήση
1. Πιέστε παρατεταµένα όταν η υπηρεσία 3G (UMTS) είναι διαθέσιµη.
2. Εισάγετε τον αρ ιθµό τηλεφώνου και πιέστε Κλήση. Για να ανακτήσετε έναν
αριθµό τηλεφώνου από τις επαφές σας } Κλήση... } Επαφές και µετακινηθείτε στον αριθµό τηλεφώνου που θέλετε να καλέσετε } Κλήση ή πιέστε παρατεταµένα .
3. Πιέστε Κάµερα ή ανοίξτε το κάλυµµα του φακού για να αλλάξετε κάµερα από την µπροστινή στην πίσω κάµερα. Κρατήστε το τηλέφωνο οριζόντια, ώστε το άτοµο
µε το οποίο συνοµιλείτε να βλέπει την εικόνα υπό σω στή γωνία.
υποστηρίζει την υπηρεσία 3G (UMTS),
υπηρεσία 3G
εµφανίζεται στη γραµµή κατάστασης.
. Στη λειτουργία επίδειξης,
Εικονίδιο δικτύου 3G
Όταν το εικονίδιο δικτύου 3G εµφανίζεται στη γραµµή κατάστασης, στο επάνω µέρος της οθόνης, είστε σε θέση να πραγµατοποιήσετε και να λάβετε video-κλήσεις προς και από άλλα τηλέφωνα 3G.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 164 hidden pages