Sony ericsson R320, R320s User Manual [it]

Sommario

o
C
r
o
o
s
c
1999
f
t
o
s
o
n

Ericsson R320s

Seconda edizione (dicembre 1999)

Questo manuale d’uso viene pubblicato
dalla Ericsson Mobile Communications
AB senza alcuna garanzia. I miglioramenti
e le modifiche apportate al presente manuale d’uso per ovviare ad errori
tipografici o ad inaccuratezze delle
N
presenti informazioni oppure i
miglioramenti ai programmi e/o alle
attrezzaturepossono essere effettuatidalla
Ericsson Mobile Communications AB in qualsiasi momento e senza preavviso. Tali modifiche verranno comunque incorporate
nelle successive edizioni del presente
©Ericsson Mobile Communications AB,
manuale d’uso.

Tutti i diritti riservati.

i
Numero di pubblicazione:
IT/LZT 108 2754 R2A
r

INNOVATRON PATENTS

E
m
m
e
l
i
b
Introduzione 5
Operazioni preliminari all’uso del telefono 6 Accensione e spegnimento del telefono 11 Informazioni visualizzate sul display e funzioni assegnate ai tasti 13
t
a
o
i
n
Come effettuare e ricevere chiamate 16 Durante una chiamata 19
e
s
Funzioni e impostazioni 21
Funzioni del telefono R320 23 Uso dei menu 24 Rubrica personale 31 Uso della lista chiamate41 Servizio di segreteria telefonica 44
c
Personalizzazione del telefono 46
r
Invio e ricezione di mess aggi di testo (SMS) 56
e
Comunicare mediante il m odem incorporato 67 Invio e ricezione di fax, dati e posta elettronica 72 Scambio di biglietti da visita 75 Trasferimento delle chiamate in arriv o 78 Sicurezza del te lefono e dell’abbonamento 81
o
Gestione simultanea di più chiamate 90 Impostazione delle pref erenze di rete 95
C
Visualizzazione della durat a e del costo delle chiamate 98
Uso di entrambe le linee telefoniche 101 Uso del browser WAP™ 103 Calendario 113 Memo vocale 119 Gestione vocale 123 Memo codici 127 Chiamate effettuate con le carte telefoniche 130 Strumenti 133 Spiegazione dei profili 137 Accessori 140 Servizi in linea 148
l
a
i
m
m
U
u
i
n
c
B
A
s
t
o
f
r
o
C
o
m
m
e
l
i
b
Informazioni aggiuntive 151
Tasti di scelta rapida 152 Risoluzione dei problemi 155 Ericsson Mobile Internet 157 Versione in linea del presente Manuale d’uso 158 Informazioni tecniche 159 Glossario 160 Precauzioni per la sicurezza e il corretto uso 165 Garanzia 171 Dichiarazione di confor mità 173 Indice 175
e
s
U
l
n
u
c
i
r
i
c
a
t
a
o
i
n
B
A
s
e
m
m
o
C
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Nota Alcuni servizi citati nel manuale non sono supportati da tutte le
reti. Tale indicazione si riferisce anche al numero di emergenza internazionale GSM 112.
Contattare l'operatore o il gestore della rete per informazioni su un particolare servizio.
Nota Leggere le sezioni Precauzioni per la sicurezza e i l corretto uso e Garanzia prima di usare il telefono portatile.
e
s
U
l
n
u
c
i
r
i
c
a
t
a
o
i
n
e
m
m
m
m
o
WAP™, W@P™ e WAP Forum™ sono marchi registrati di WAP Forum, LTD. (Regno Unito).
Il simbolo presente sui prodotti indica che sono stati certificati conformemente alla direttiva 89/336/CEE, direttiva sulle telecomunicazioni 91/263/CEE e direttiva sul basso voltaggio 73/23/EEC. I prodotti soddisfano i requisiti definiti dai seguenti standard:
t
o
Telefoni cellulari ed accessori in combinazione:
N
ETS 300 342-1 EMC per le telecomunicazioni cellulari digitali in Europa.
Accessori senza connessione diretta ad un telefono cellulare:
Compatibilità elettromagnetica EN 50081, standard di emissione generico e compatibilità elettromagnetica EN 50082, standard di immunità generico.
s
s
c
i
o
f
n
o
r
C
o
i
b
l
o
C
e
r
B
A
s
E
s
B
A
t
o
f
r
o
C
o
m
m
e
l
i
b
r
e
C
i
c
m
o
l
a
m
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
n
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
B
A
Introduzione
e
l
s
U
u
i
n
i
t
a
c
Operazioni preliminari all’uso del telefono 6
Accensione e spegnimento del telefono 11
Informazioni visualizzate sul display
e funzioni assegnate ai tasti 13
Come effettuare e ricevere chiamate 16
i
c
a
r
Durante una chiamata 19
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
s
n
o
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Operazioni preliminari
A
all’uso del telefono
Panoramica
Vista frontale
s
U
Tasto del volume
a
i
l
c
Display
r
u
e
Pulsante di memo
vocale
m
Tastiera
m
Microfono
o
C
m
m
o
C
e
b
o
i
l
Chiusura di rilascio della batteria
r
Vistaposteriore
o
Connettore per l’antenna esterna
f
t
o
e
o
i
ntenna
t
Indicatore luminoso
a
c
i
Auricolare
n
Rilevatore a infrarossi
Pulsante di accensione
Tasti di navigazione
Batteria
B
A
s
n
N
n
Foro per la vite del gancio cintura
o
s
s
c
i

6 Operazioni preliminari all’uso del telefono

r
E
Connettore viva voce
Connettore per la ricarica
r
E
Assemblag gio
Prima di utilizzare il telefono, è necessario effettuare le operazioni riportate di seguito.
Inserire la carta SIM
Collegare la batteria al telefono
Caricare la batteria.
Carta SIM
Quando si sottoscrive un a bbonamento ad un operatore di rete, si riceve una carta SIM (Subscriber Identity Module, modulo di identità dell’abbonato) contenente un circuito elettronico che tiene traccia del proprio numero telefonico, dei servizi inclusi nell’abbonamento, nonché delle informazioni presenti nella rubrica.
Le carte SIM sono di due dimensioni. Una ha la dimensione di una carta di credito,l’altra è più piccola. Questotelefono utilizza la cartadi dimensioni più piccole. Molte SIM con le dimensioni di una carta di credito prevedono una carta perforata più piccola facilmente estraibile. Prima di poter utilizzare il telefono, è necessario inserire la carta SIM come mostrato di seguito.
Inserimento e rimozi one della carta SIM
e
r
i
c
l
a
s
U
u
m
e
i
n
i
t
a
c
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
1. Rimuovere l’eventuale batteriacollegata. Fare scorrere la carta SIM
r
nell’apposito alloggiamento, al di sotto dei supporti argentati, con i
o
connettori dorati capovolti e l’angolo tagliato rivolto verso destra.
f
2. Sollevare l’estremità della carta SIM ed estrarla.
t
PIN
o
La maggior parte delle carte SIM viene fornita con un codice di sicurezza o PIN, indispensabile per accedere alla rete. Ogni volta che si accende
N
il telefono, viene richiesto di immettere il PIN. Il PIN è indicato nella documentazione fornita dall’operatore.
Alcuni operatori prevedono servizi che richiedono l’immissione di un secondo
s
PIN,valeadireilPIN2.
n
o
s
c
i
Operazioni preliminari all’uso del telefono 7
B
A
s
n
o
Si consiglia di non divulgare il proprio PIN, in quanto protegge l’abbonamento dall’uso non autorizzato.
Se si immette un PIN errato per tre volte di seguito, la carta SIM viene bloccata. In tal caso, è possibile sbloccarla utilizzandoil PUK (Personal Unblocking Key, codice di sblocco personale), anch’esso fornito dall’operatore.
Batteria
Il telefono viene fornito con una batteria al litio. Al momento dell’acquisto, la batteria del telefono non è carica, ma può contenere energia sufficiente per accendere il telefono.
Nota Prima di iniziare ad utilizzare il telefono, si consiglia di caricare
la batteria anche per tre ore.
Collegamento della batteri a al telefono
a
i
c
r
e
m
m
Inserire la batteria sul retro del telefono e premere fino a quando non
si sente uno scatto.
Quando ricaricare la batteria
La batteria fornita con il telefono può essere ricaricata tutte le volte che lo si desidera senza che ciò influisca in alcun modo sulle sue prestazioni.
r
La batteria può essere ricaricata anche quando il telefono è spento.
o
Per comunicare all’utente che è necessario ricaricare la batteria o sostituirla
f
con una già carica, vengono fornite le indicazioni riportate di seguito.
t
Viene emesso un breve segnale acustico e il messaggio
Batt. scarica
o
L’indicatore luminoso posto sulla parte superiore del telefono inizia
N
a lampeggiare emettendo una luce rossa.
n
Se la batteria in uso è approvata da Ericsson, è possibile controllare il tempo
o
di conversazione e di standby rimanente nel menu Stato scorrendo il tasto del volume verso l’alto o verso il basso in modalità standby. Il tempo totale di
s
standby e di conversazione rimanente dipende dal tipo di batteria utilizzata
s
e dalla posizione dell’utente nella rete.
m
o
C
i
b
o
appare sul display.
e
l
o
C
c
i
8 Operazioni preliminari all’uso del telefono
r
E
U
l
u
m
e
s
n
c
i
t
a
n
o
i
Attenzione
B
A
s
I tempi indicati sono approssimativi, pertanto occorre calcolare un tempo inferiore di circa il 20% rispetto a quello riportato sul display.
r
E
Nota Il telefono si spegne automaticamente quando la batteria non è più
carica a sufficienza.
Ricarica della batteria
e
s
U
l
a
i
1. Assicurarsi che la batteria sia
collegata al telefono.
2. Collegare il caricabatterie
all’alimentazione di rete.
c
r
e
m
Nota La spina dell'alimentazione di rete può essere diversa a seconda della
o
C
o
m
e
l
i
b
Carica ottimizzata
presain uso nel paese in cui si utilizza il telefono. La spina dell'alimentazione di rete può essere utilizzata solo per i prodotti Ericsson Caricabatterie da Viaggio CTR-10. Quando è inserita nella presa, la spina dell'alimentazione non può essere scollegata dal caricabatterie.
Per indicare che la batteria è in ricarica vengono fornite le indicazioni
r
riportate di seguito.
o
L’indicatore di batteria sul display lampeggia di continuo.
f
L’indicatore posto sulla parte superiore del telefono emette una luce rossa
fissa, oppure verde se il telefono è acceso.
t
Il messaggio
display, se si utilizza una ba tteria approvata da Ericsson.
o
Nota Se si carica una nuova batteria vuota o una batteria che non è stata
N
usata per un lungo periodo di tempo, può t rascorrere un po’ di tempo prima
n
che venga visualizzata l’indicazione di ricarica sul display.
o
m
o
C
viene visualizzato per un momento sul
n
3. Collegareil caricabatterie al
u
telefono, come mostrato nella figura. Il simbolo di tensione elettrica presente sulla spina
m
deve essere rivolto verso l’alto.
c
i
i
t
a
s
s
c
i
Operazioni preliminari all’uso del telefono 9
B
A
s
n
o
Quando la batteria risulta completamente carica, l’indicatore sul display è pieno e quello sulla parte superiore del telefono emette una luce verde fissa.
Suggerimento È possibile usare il telefono mentre la batteria è in carica.
L’operazione di ricarica ri chiederà però più tempo.
Se si utilizza una batteria approvata da Ericsson, viene visualizzato il messaggio maggiore durata di carica, standby e conversazione nel tempo, si consiglia di utilizzare esclusivamente batterie approvate da Ericsson per il proprio telefono.
Nota Le batterie non approvate da Ericsson vengono caricate in modo lento ,
per motivi di sicurezza. Ciò viene indicato dal messaggio “Solo in carica Batteria scon.“ visualizzato sul display durante il processo di carica.
Scollegamento del cari cabat terie
Sollevarela spina collegata al telefono
Carica ottimizzata
verso l’alto per estrarla, come mostrato nella figura.
ogni volta che si carica la batteria. Per una
e
a
c
t
o
i
r
i
c
l
a
s
U
i
n
u
A
s
n
e
Rimozione della batteria
m
m
m
m
o
o
C
C
b
o
i
e
l
2. Sollevare la batteria ed estrarla
dal telefono.
1. Fare scorrere la chiusura
r
di rilascio verso l’alto.
o
f
t
B
o
N
n
o
s
s
c
i
10 Operazioni preliminari all’uso del telefono
r
E
Accensione
r
E
espegnimento del telefono
e
s
Accensione del telefono
Tenere premuto il tasto NO fino a quando non si sente un tono.
Messaggio “PIN:“ visualizzato sul display
Alcune carte SIM sono protette da un codice PIN. Se sul display compare il messaggio
1. Immettere il PIN. Se durante l’esecuzione di questa operazione, si
commette un errore, cancellare la cifra errata premendo il tasto
2. Premere
Nota Se il PIN non viene immesso correttamente per tre volte di seguito, la
carta SIM viene bloccata. Per sbloccarla, è necessario utilizzare il proprio codice PUK. Vedere “Blocco della carta SIM“ a pagina 81.
Se sul display appare il messaggio “Tel. bloccato“, immettere il codice blocco telefono. Vedere “Blocco del telefono“ a pagina 82.
Ricerca d ella rete
Dopo aver acceso il telefono e aver immesso il PIN, il telefono ricerca una rete.
Quando viene rilevata una rete, il telefono emette per tre volte un segnale acustico. L’indicatore luminoso sulla parte superiore del telefono inizia a
f
lampeggiare emettendo una luce verde ogni secondo e sul display viene
t
visualizzatoil nome dell’operatore di rete, solitamente abbreviato.
o
Questa è la modalità standby. A questo punto, è possibile effettuare e ricevere telefonate.
N
Nota Se non si attiva la modalità standby, vedere “Messaggi di errore“a
pagina 155.
o
r
o
n
PIN:
dopo aver acceso il telefono:
YES.
e
m
m
o
C
C
e
l
i
b
o
c
r
o
l
a
i
m
m
U
n
u
c
i
i
t
a
s
s
c
i
Accensione e spegnimento del telefono 11
B
A
s
n
o
C.
Impostazioni iniziali
Quando si accende il telefono per la prima volta, è possibile scegliere il tipo di suoneria e impostare la data e l’ora. Per ulteriori informazioni su queste impostazioni, vedere “Personalizzazione del telefono“ a pagina 46.
Lingua del display
Molte carte SIM moderne impostano automaticamente la lingua del display
e
s
n
c
i
Automatica
o
i
t
a
in base a quella del paese in cui sono state acquistate (
inglese
contrario, la lingua preimpostata è l’ vedere “Lingua del display e metodo di immissione“ a pagina 53.
Se la lingua utilizzata dal telefono non è quella desiderata, è possibile impostare l’opzione
AutomaticaoEnglish
. Per cambiare la lingua del display,
U
, come indicato di seguito.
l
Per cambiare la lingua del display e impostare l’opzione Automatica
1. Se la modalità standby non è attivata, tenere premuto il tasto
per attivarla.
2. Premere
3. Immettere 8888.
4. Premere
l.
r.
r
e
i
c
a
u
s
). In caso
n
NO
A
m
Per cambiare la lingua del display e impostare l’inglese
1. Se la modalità standby non è attivata, tenere premuto il tasto
per attivarla.
2. Premere
3. Immettere 0000.
4. Premere
l.
r.
m
o
m
C
m
o
NO
C
b
o
i
e
l
NO fino a quando non si sente
Spegnimento del telefono
r
In modalità standby, tenere premuto il tasto
un tono.
o
f
t
B
o
N
n
o
s
s
c
i
12 Accensione e spegnimento del telefono
r
E
Informazionivisualizzate
r
E
sul display e funzioni assegnate ai tasti
e
In modalità standby, il display visualizza il nome dell’operatore, l’ora, la potenza del segnale e il livello di carica della batteria.
Se si ricevono dei messaggi, si trasferiscono le chiamate in entrata, si imposta la sveglia e così via, sono visibili altre icone. In questo capitolo, sono contenute informazioni sulle funzioni assegnate ai tasti.
Informazioni vis ualizzate sul display
Nella seguente tabella vengono illustrate e descritte le icone dei menu che potrebbero essere visualizzate in modalità standby.
Icona Nome Descrizione
C
r
o
f
t
o
N
m
Indicatore della potenza del segnale
m
Indicatore della batteria
o
Indicatore delle chiamate perse
Indicatore di
e
trasferimento
l
Indicatore
i
consenso alcuni/ nessuno
b
Indicatore della
o
suoneria disattivata Indicatore di
sveglia Indicatore
silenzioso
r
e
C
i
c
m
o
a
n
o
s
Indicatore SMS È stato ricevuto un messaggio di testo.
Indicatore di messaggi vocali
s
s
U
l
c
i
a
n
u
m
Indica la potenza del segnale della rete.
Indica lo stato della batteria.
Indica che non si è risposto ad una chiamata.
Tutte le chiamate in arrivo vengono trasferite ad un numero specificato. Non si riceve alcuna chiamata oppure solo quelle effettuate da determinati numeri specificati in un elenco.
Non si sentirà alcun suono quando si riceve una chiamata.
La sveglia è stata impostata ed è attiva.
Tutti i segnali acustici sono disattivati, ad eccezione della sveglia e dell’indicatore di durata.
È stato ricevuto un messaggio vocale, a seconda del tipo di abbonamento scelto.
c
i

Informazioni visualizzate sul display e funzioni assegnate ai tasti 13

t
o
i
B
A
s
n
Indicatore di linea 1 È in uso la linea 1 per le chiamate in
Indicatore di linea 2 È in uso la linea 2, se si dispone del
Modem a infrarossi Il modem incorporato a infrarossi
Indicatore di cifratura
Indicatore di blocco tasti
Nota Ogni menu è contrassegnato da un simbolo. Vedere “Grafica dei menu“
a pagina 24.
Funzioni assegnate ai tasti
Nella seguente tabella è contenuta la descrizione delle funzioni assegnate ai tasti.
Tasto Uso
m
e
l
i
r
e
C
YES
NO
u, l e r
C (Cancella)
C
r
o
f
t
Tasti numerici Consentono di immettere le cifre comprese tra 0 e 9.
o
N
n
o
s
Consente di effettuare e rispondere alle chiamate. Per effettuare la selezione vocale tenere premuto il tasto. Consente di aprire la Lista chiamate in modalità standby. Consente di scegliere un menu, sottomenu o impostazione.
Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto in modalità standby. Consente di terminare una chiamata. Consente di rifiutare una chiamata.
m
Consente di tornare indietro di un livello nel sistema di menu, uscire o lasciare inalterata un’impostazione.
o
Per tornare alla modalità standby, tenere premuto il tasto. Consente di aprire il sistema di menu.
Consente di spostarsi (scorrere) tra menu, liste e testo. Consente di cancellare i numeri e le lettere dal display.
Per escludere il microfono durante una chiamata, tenere premutoil tasto. Per impostare la modalità Silenzioso, tenere premuto
b
il tasto con il telefono in standby. Consente di eliminare una voce dalla lista.
o
Se si tiene premuto il tasto 0, è possibile immettere il prefisso internazionale (+). Per chiamareil serviziodi segreteriatelefonica, tenere premuto il tasto 1. Per aprirela rubrica,tenere premuto uno dei tasti compresi tra 2 e 9. Per spostarsi da un menu ad un altro utilizzando le scelte rapide. Per immettere le lettere, ad esempio per un messaggio SMS.
uscita, se si dispone del servizio linea alternativa.
servizio linea alternativa.
èattivato. Al momento la cifratura non viene
fornita dalla rete. Indica che la tastiera è bloccata.
e
s
c
i
t
a
i
c
U
l
a
n
u
m
m
o
o
i
s
c
i
14 Informazioni visualizzate sul display e funzioni assegnate ai tasti
r
E
B
A
s
n
Tasto Uso
*
# (Cancelletto)
Tasto del volume verso l’alto e verso il basso
Nota Pe r informazioni sui menu, vedere “Come spostarsi all’interno dei
menu“ a pagina 26.
Per immettere Per passare dalle lettere maiuscole alle minuscole e viceversa.
Consente di immettere il simbolo di cancelletto (#). Consente di alzare o abbassare il volume dell’auricolare
o dell’altoparlante del supporto a viva voce. Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere il tasto del volume due volte. Per effettuare la selezione vocale, tenere premutoil tasto. Consentedipassaredaunmenuadunaltro. Consente di aprire il menu Stato.
r
*.
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
s
n
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
A
r
E
o
N
n
o
s
s
c
i
Informazioni visualizzate sul display e funzioni assegnate ai tasti 15

Come effettuare e ricevere chiamate

In questo capitolo, si presuppone che il telefono sia acceso e che ci si trovi in una zona coperta da una rete. Se ci si trova all’estero, è possibile utilizzare altre reti purché la propria rete abbia stipulato le convenzioni appropriate. Vedere “Impostazione delle preferenze di rete“ a pagina 95.
r
i
c
l
a
Come effettuare una chiamata
. Immettere il prefisso
nazionale e il numero telefonico.
. Premere YES.
e
s
U
u
e
i
n
i
t
a
c
m
m
m
m
o
Nota È possibile che in alcuni paesi i prefissi nazional i non vengano utilizzati.
Mentre si è impegnati in una chiamata, viene automaticamente avviato un indicatore che consente di verificare la durata della conversazione. Se questa funzione è prevista dalla rete e dal tipo di abbonamento, sul display viene visualizzatoanche il costo della chiamata. Vedere“Visualizzazione della durata e del costo delle chiamate“ a pagina 98.
t
Come t erminare una chiamata
o
Premere
o
f
C
r
i
l
b
o
NO per terminare la chiamata.
o
C
e
N
n
B
A
s
n
o
o
s
s
c
i
16 Come effettuare e ricevere chiamate
r
E
Riselezione di un numero prece dentemente chiamato
Nella Lista chiamate sono presenti i numeri delle chiamate effettuate, quelle a cui si è risposto o quelle perse.
B
Utente Occup.
Riprovare?
r
E
Per riselezionare un numeroprecedentementechiamato
1. Premere
2. Premere
3. Premere
Per ulteriori informazioni,vedere “Uso della lista chiamate“ a pagina 41.
Riselezione automatica
Se il collegamento non è riuscito al primo tentativo di chiamata, sul display viene visualizzato
YES. Il telefono riseleziona automaticamente il numero per un massimo
di 10 volte:
fino a quando la chiamata non ottiene risposta. Quando il collegamento
Fino a quando non si preme un tasto o si riceve una chiamata.
Nota La riselezione automatica non è disponibile per le chiamate di tipo
faxedati.
Come effettuare chiamate inte rnazionali
1. Tenere premuto il tasto 0 fino a quando non compare il segno +.
2. Immettere il prefisso nazionale,quello del distretto (senza l’eventuale zero
3. Premere
Come effett uare chiamate di emergenza
1. Immettere 11 2 (il numero internazionale di emergenza).
f
2. Premere
t
Il numero internazionale di emergenza 112 puòessere generalmente utilizzato
o
in qualsiasi paese, con o senza una carta SIM inserita, se ci si trova in una zona coperta da una rete GSM.
N
Nota Alcuni operatori di rete potrebbero richiederel’inserimento di una carta
SIM e in alcuni casi, anche l’immissione del codice PIN.
o
È possibile che alcune reti non utilizzino il numero internazionale di
s
emergenza 112.
YES per aprire la Li sta chiamate.
e scegliere il numero che si desidera chiamare.
u
YES per effettuare la chiamata.
e
s
Riprovare?
. È possibile riselezionare il numero premendo
U
l
a
i
è stato regolarmente stabilito, il telefono emette un segnale acustico.
c
r
n
u
c
i
i
t
a
e
m
m
m
o
C
YES.
YES.
o
m
e
l
i
b
o
C
Il segno + sostituisce il prefisso di chiamata internazi onale previsto dal paese da cui si sta chiamando.
iniziale) e infine il numero telefonico.
r
o
n
s
c
i
Come effettuare e ricevere chiamate 17
A
s
n
o
Rispondere?
Ricezione di una chiamata
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla e sul display viene visualizzato
Rispondere?
.
B
Se l’abbonamento prevede il servizio di identificazione della linea chiamante e la rete del chiamante invia il numero, sul display viene visualizzato il numero del chiamante. Se il nome e il numero del chiamante sono memorizzatinella rubrica, viene visualizzato il nome del chiamante.
Se la chiamata in arrivo proviene da un numero limitato, sul display viene
Privato
visualizzato
Come rispondere ad una chiamata
Premere YES per
rispondere alla chiamata.
.
e
m
o
C
o
m
e
l
i
b
Occupato
Come rifiutare una chiamata
Occupatopremere due volte il tasto del volume sul lato del telefono.
Sul display viene visualizzato dall’abbonamento il chiamante riceve un segnale di occupato. Se è stata attivata la funzione Trasferisci ch. Se occupato,lachiamataviene
r
trasferita al numero specificato. Vedere “Trasferimento delle chiamate in
o
arrivo“apagina78.
f
Cifratura
t
La cifratura è una funzionalità incorporatache rende indecifrabili le chiamate
o
e i messaggi per garantire una maggiore riservatezza.
N
Durante una chiamata viene visualizzato un punto esclamativo sul display per
n
indicare che al momento la cifratura non viene fornita dalla rete.
o
s
s
c
i
18 Come effettuare e ricevere chiamate
r
E
c
r
o
C
e
s
U
a
i
l
c
i
a
n
u
m
m
Occupato
. Se questa funzione è supportata
t
o
i
A
s
n

Durante una chiamata

B
A
Muto
Chiamata
in attesa
r
E
Il telefono prevede diverse funzioni che possono risultare utili mentre si è impegnati in una chiamata.
Modifica del volume di ascolto
È possibile cambiare il volume di ascolto durante una chiamata premendo il tasto del volume sul lato del telefono.
Per modificare il volume di ascolto durante una chiamata
Scorrere verso l’alto per aumentare il volume.
Scorrere verso il basso per diminuire il volume.
Esclusione del microfono
È possibile, volendo, disattivare il microfono durante una chiamata.
m
m
e
l
i
b
e
C.
C
Per disattivare temporaneamente il microfono durante una chiamata
1. Tenere premuto il tasto
Sul display appare il messaggio
2. Per continuare la conversazione, rilasciare il tasto
Suggerimento Anziché tenere premuto il tasto
la chiamata in attesa.
Per mettere una chiamata in attesa
1. Premere
Sul display appare il messaggio
2. Per continuare la conversazione, premere di nuovo
o
f
Invio di toni DTMF
t
Per effettuare operazioni bancarie a distanza o controllare la segreteria telefonica, è necessario immettere dei codici. Questi vengono inviati sotto
o
forma di toni DTMF o touch tone. Con il telefono portatile, è possibile
N
utilizzare questi codici durante una chiamata. Se si preme 0-9, * e # durante una chiamata, questi numeri e caratteri vengono inviati come toni DTMF.
o
C
YES.
r
o
n
a
i
c
r
Muto
m
o
Chiamata in attesa
l
e
s
U
i
n
u
m
.
C, è possibile mettere
i
t
a
c
C.
.
YES.
o
s
s
c
i
Durante una chiamata 19
s
n
o
Suggerimento Nella rubrica è possibile salvare anche solo i codici o i codici
con i numeri telefonici. Vedere “Operazioni bancarie a distanza“ a pagina
38. È tuttavia rischioso salvare i propri codici nel telefono in caso quest’ultimo venisse rubato. Per memorizzare i codici sul telefono in modo sicuro, vedere “Memo codici“ a pagina 127.
Appunti
Se si desidera prendere nota di un numero telefonico durante una chiamata, è possibile usare il display del telefono come un blocco per appunti.
Nota È anche possibile registrare se stessi o la persona con cui si sta
parlando durante una chiamata. Vedere“Memo vocale“ a pagina 119.
Per usare gli appunti durante una chiamata
Immettere il numero mediante gli appositi tasti numerici.
Al termine della chiamata, il numero rimane sul display oppure, se
mem.za
è
Attivato
, viene richiesto di salvare il n umero nella rubrica. È possibile trovare il numero anche in “Rubrica personale“ a pagina 31.
Quando si immette il numero, la persona con cui si sta parlando sentirà dei toni. Se si desidera, è possibile disattivare questi toni durante una chiamata. Vedere “Disattivazione dei toni“ a pagina 52.
Controllo della durata o del costo della chiamata
Mentre si è impegnati in una chiamata, in genere sul display viene indicata la relativa durata in minuti e secondi. A seconda del tipo di abbonamento scelto, è possibile visualizzare invece il costo della chiamata.
Nota Ciò dipende dalla rete e dalla carta SIM in uso. Vedere “Visualizzazione
della durata e del costo delle chiamate“ a pagina 98.
o
Contaminuti
f
Se si attiva il contaminuti, durante una chiamata viene emesso un segnale
t
acustico ogni minuto per indicarne la durata. Vedere “Contaminuti“ a pagina 52.
o
Gestione simultanea di più chiamate
Il telefono consente di gestire più chiamate contemporaneamente. È infatti
N
possibile mettere in attesa la chiamata corrente ed effettuare o rispondere a una seconda chiamata. È anche possibile impostare una conferenza telefonica
o
con un massimo di cinque partecipanti. Vedere “Gestione simultanea di più
s
chiamate“ a pagina 90.
o
C
r
o
n
s
c
i
20 Durante una chiamata
r
E
m
m
e
l
i
b
a
i
Agg.gi numero
c
r
e
m
o
C
U
l
nel menu
u
m
e
s
n
c
i
Rubrica
t
a
. Vedere
o
i
B
A
s
n
Richiedi
B
A
Funzioni e impostazioni
e
U
l
u
m
s
n
c
i
i
t
a
Funzioni del telefono R320 23
Uso dei menu 24
Rubrica personale 31
a
Uso della lista chiamate 41
Servizio di segreteria telefonica 44
Personalizzazione del telefono 46
Invio e ricezione di messaggi
C
r
Scambio di biglietti da visita 75
o
Trasferimento delle chiamate in arrivo 78
f
t
o
N
Gestione simultanea di più chiamate 90
Impostazione delle preferenze di rete 95
s
s
n
o
Visualizzazione della durata
e del costo delle chiamate 98
m
m
Comunicare mediante
il modem incorporato 67
o
Invio e ricezione di fax,
i
e
l
dati e posta elettronica 72
b
o
Sicurezza del telefono
e dell’abbonamento 81
i
c
r
e
di testo (SMS) 56
m
o
C
c
i
r
s
n
o
E
Uso di entrambe le linee telefoniche 101
t
o
f
Uso del browser WAP™ 103
Calendario 113
Memo vocale 119
Gestione vocale 123
Memo codici 127
e
s
Chiamate effettuate con
le carte telefoniche 130
Spiegazione dei profili 137
c
r
Servizi in linea 148
e
U
l
Strumenti 133
a
i
n
Accessori 140
u
m
m
m
m
o
o
C
C
e
r
i
l
b
o
c
i
t
a
o
i
B
A
s
n
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Funzioni del telefono
r
E
R320
R320 è il telefono della nuova generazione:un telefono Dual Band con una batteria al litio, dal design moderno nato dalla più avanzata tecnologia. Contiene un’intera gamma di nuove funzionalità che consentono di mantenere alta la produttività e l’efficienza in qualsiasi località ci si trovi.
Usare il microbrowser WA P proprio come un browser Internet comune per accedere a innumerevoli servizi informativi. Il Calendario consente di tenere traccia di tutti gli impegni segnalandoli in anticipo. Usare l’opzione Memo vocale per registrare la propria voce o quella di un’altra persona e memorizzare i codici delle carte di credito, la password del PC o altre informazioni riservate nel Memo codici.
r
i
c
l
a
s
U
u
e
i
n
i
t
a
c
e
La Gestione vocale consente di rispondere dicendo solo “Rispondi“ o di rifiutarela chiamata dicendo “Occupato“.È anche possibile chiamare una persona semplicemente pronunciandone il nome.
Il telefono R320 dispone della fu nzione Profilo che consente di cambiare poche impostazioni limitandosi a scegliere un determinato profilo, dato che ognuno di questi comprende un gruppo di impostazioni predefinite, specifiche per un determinato ambiente. Ad esempio, se si deve partecipare ad una riunione, è sufficiente scegliere il profilo “Meeting“ per avere a disposizione un determinato numero di impostazioni adeguate a questa situazione.
I profili sono correlati anche ad accessori utili come il caricabatterie da tavolo o il viva voce. Ad esempio, se si colloca il telefono R320 in un kit viva voce per autovettura, viene automaticamente impostato il profilo “In auto“.
t
Sul display del telefono R320 è visibile una combinazione di testo e simboli
o
che facilita l’accesso ai menu per modificare le impostazioni, attivare
N
l’avviso a vibrazione, inviare un messaggio, salvare un numero e così via. Le scelte rapide numerate consentono di trovare rapidamente e facilmente una
determinata impostazione. È anche possibile creare un menu Scelte rapide nel quale includere le impostazioni utilizzate con maggiore frequenza. Per
s
ottenere informazioni sui menu, consultare la guida sulle diverse procedure
s
disponibile nel telefono R320.
c
C
r
o
f
n
o
m
o
b
o
m
e
l
i
C
m
m
o
i

Funzioni del telefono R320 23

B
A
s
n
o

Uso dei menu

B
A
Nei menu è possibile trovare tutte le funzioni del telefono. Usare i menu ogni volta che si intende modificare un’impostazione nel telefono, ad esempio la suoneria.È anche possibileutilizzare i menu per attivare determinatefunzioni del telefono: impostare la sveglia, inviare messaggi di testo, memorizzare numeri telefonici importanti e così via.
I menu sono disposti in modo circolare ed è possibile scorrerli utilizzando i
l e r oppure le scelte rapide. Ogni menu contiene un elenco di opzioni.
tasti Alcuni menu dispongono di sottomenu contenenti altre opzioni.
Grafica dei menu
Per accedere ai menu, premere visibili delle icone, ciascuna delle quali rappresenta un menu. Oltre a queste icone, sono presenti dei simboli nei sottomenu che indicano le chiamate a cui non si è risposto, il testo della guida, le selezioni vocali e così via.
Nella seguente tabella vengono illustrati e descritti i simboli e le icone dei menu.
Simbolo Nome Descrizione
r
o
f
t
o
N
n
o
s
s
c
i
24 Uso dei menu
r
E
o
C
o
s
t
a
o
i
n
e
s
U
l
n
u
c
i
a
i
c
l o r. Nella parte superiore del display sono
r
e
m
m
m
m
Menu Rubrica La rubrica personale.
Menu Messaggi Gestione dei messaggi vocali
Menu Chiam. in
l
usc./Menu Chiam.
i
in usc. Menu Impostazioni Profili e impostazioni personali.
b
Menu Strumenti Calendario, Memo vocale, giochi,
Menu Servizi WAP Consente di accedere a Internet.
Menu Scelte rapide Una selezione delle funzioni utilizzate
Indicatore delle chiamate in uscita
Indicatore delle chiamate perse
e
o
C
editesto. Gestionedelle chiamate in uscita,
informazioni sulla durata e sul costo della chiamata.
sveglia ed altri strumenti.
con maggiore frequenza.
È presente una chiamata in uscita.
Indica una chiamata persa nella lista chiamate.
o
N
t
o
f
r
n
o
C
o
Indicatore delle chiamate con risposta
Indicatore di numero selezionato
Indicatore della memoria del telefono
Indicatore di gruppo Indica che una voce della rubrica
Indicatore di SMS non letto
Indicatore di segreteria telefonica non controllata
Rubrica Indicatore di ricerca
Indicatore della memoria della cartaSIM
Indicatore di selezionevocale nel telefono
Indicatore di selezionevocale in autovettura
Indicatore di selezionevocale nel telefono e
m
autovettura Indicatore di rete
preferita Indicatore di
rete vietata Indicatore di
rete nazionale
b
Indicatore di testo della guida
Indicatore di blocco Indica che è attivo il blocco della carta
Indicatore di blocco tasti
m
e
l
i
r
e
C
Indica che si è risposto ad una chiamata della lista.
Indica un numero selezionato nella lista chiamate.
Indica che una voce della rubrica è stata salvatanella memoria del telefono.
è un gruppo. Indica che un messaggio di testo non
e
è stato letto.
s
Indica che un messaggio vocale non è stato controllato.
U
Indica che è possibile accedere alla
l
rubrica premendo Indica che un messaggio SMS è stato
a
salvato nella memoria della carta SIM.
i
c
m
o
n
Indica che è stata registrata una selezione vocale per una voce solo
u
nel telefono. Indica che è stata registrata una
m
selezione vocale per una voce solo nel kit viva voce dell’autovettura.
Indica che è stata registrata una selezione vocale per una voce nel telefono e nel kit viva voce dell’autovettura.
Indica che una rete è preferita e può essere utilizzata.
Indica che una rete è vietata e non può essere utilizzata.
Indica che ci si trova nella zona di copertura della propria rete e che può essere utilizzata.
Indica il testo della guida.
o del telefono. Indica che i tasti sono bloccati.
c
i
t
a
i
l.
s
n
o
B
A
r
E
o
s
s
c
i
Uso dei menu 25
Come spostarsi all’interno dei menu
Esistono due modi per spostarsi all’interno dei menu:
scorrere utilizzando il tasto
Usando le scelte rapide.
Scorrere utilizzando il tasto
Premere... per...
U l o r
YES NO
C
Nota Per informazioni su come immettere le lettere, vedere “Immissione delle
lettere“ a pagina 32.
Suggerimento All’interno del sistema di menu, è possibile tenere premuto il
tasto
u
il menu o il sottomenu desiderato anziché premere il tasto
Uso d elle scelte rapide
Un modo più rapido pe r spostarsi tra i menu consiste nell’usare le scelte rapide. È sufficiente immettere il numero del menu o del sottomenu a cui si intende passare, anche se prima è necessario accedere ai menu premendo
r. Per tornare in modalità standby, tenere premuto il tasto NO come al solito.
r
Suggerimento Per accedere al menu “Trova e Chiama“ tenere premuto il
o
r. Per accedere al primo sottomenu di “Scelte rapide“ tenere premuto
tasto
f
l.
il tasto
t
Nota Il telefono potrebbe non disporre di tutte le alternative di menu
o
descritte in questo manuale poiché molte di esse dipendono dalla rete e dall’abbonamento. Per questo motivo, i numeri delle scelte rapide possono
N
n
variare da telefono a telefono.
o
s
s
c
i
26 Uso dei menu
r
E
, l e r.
u
A
U, l e r
s
scorrere verso l’alto o verso il basso i menu o le funzioni.
spostarsi tra menu o funzioni.
selezionare un menu, un sottomenu o un’impostazione. tornareindietro di un livello nel sistema di menu,
uscire da un’impostazione o lasciare invariata un’impostazione. tornarein modalitàstandby tenendo premuto il tasto.
cancellare una voce da una lista.
a
i
l
c
r
s
U
u
e
i
n
c
t
a
o
i
n
e
m
m
o
m
C
m
o
ripetutamente.
u
oppure scorrere il tasto del volume fino a quando non si raggiunge
C
e
l
i
b
o
B
l o
r
E
Come interpretare le istruzion i
Nelle istruzioni contenute in questo manuale si fa riferimento ai tasti
e
per descrivere le funzioni e le impostazioni, poiché i numeri delle
r
l
scelte rapide possono variare da telefono a telefono a seconda della rete e dell'abbonamento.
Questa istruzione consente di impostare il suono dei tasti su “Tono“.
Per impostare il suono dei tasti
1. Scorrere fino a visualizzare
Suono tasti
2. Selezionare
Interpretazione delle istruzioni:
1. In modalità standby, utilizzare il tasto
Impostazioni
2. Premere
Si è aperto il menu Impostazioni. Il nome del menu selezionato viene visualizzato nella parte superiore del display (
3. Premere
(Non è necessario scorrere utilizzando i tasti freccia dato che questo è il primo -sottomenu del menu principale
4. Premere
Premere
5. Utilizzare
Premere A questo punto il suono dei tasti è stato impostato su “Tono“. Per torna re alla modalità standby, tenere premuto il tasto
Di seguito viene descritto come interpretare la stessa istruzione utilizzando
f
le scelte rapide:
t
Per impostare il suono dei tasti
1. Premere
o
2. Premere 4 per selezionare il menu
N
3. Premere 1 per selezionare il sottomenu
4. Premere 8 per selezionare il sottomenu
o
5. Selezionare
, YES.
Tono
.
.
YES per selezionare il menu.
Impostazioni
YES per selezionare il sottomenu
per scorrere fino al sottomenu
m
u
YES per selezionare il sottomenu.
o
per scorrere fino a visualizzare
u
YES per selezionare l’opzione
C
r
o
i
b
o
l o r per accedere al sistema di menu.
n
Tono
.
e
).
m
C
e
l
Impostazioni
a
i
c
r
m
o
l
Impostazioni
e
, YES,
Segnalie Avvisi
s
U
a
l o r per scorrere fino al menu
c
i
n
u
m
Segnali e Avvisi.
Impostazioni Suono tasti
Tono
Segnali e Avvisi Suono tasti
Tono
.
).
.
.
.
.
.
s
s
c
i
Uso dei menu 27
t
o
i
NO.
u
B
A
s
n
, YES,
Testo del display
Quando ci si sposta all’interno de l sistema d i menu, il display cambia. Di seguito vengono riportati alcuni suggerimenti utili:
Il testo in nero all’interno di un riquadro nella parte superiore indica
il menu scelto.
Il testo bianco su sfondo nero indica la posizi one all’interno del sistema
di menu. Se si preme questa impostazione.
Il testo in grigio indica una funzione temporaneamente non disponibile,
ad esempio perché non prevista dall'abbonamento o perché una determinata impostazionenon è attivata.
Il testo spuntato indica che l’impostazione o le impostazioni correnti sono
selezionate.
Il testo contrassegnato da un pulsante pieno indica che l’impostazione
corrente è selezionata.
Scelte rapide
Le impostazioni utilizzate con maggiore frequenza possono essere inserite nel menu Scelte rapide. In tal modo è possibile raggiungerle più semplicemente e rapidamente.
Quando si acquista il telefono, il menu Scelte rapide contiene alcune impostazioni che è eventualmente possibile eliminare. È anche possibile aggiungere un’impostazione da un altro menu al menu Scelte rapide.
Per aggiungere un’impostazione al menu Scelte rapide
1. Scorrere fino a visualizzare
2. Selezionare un’impostazione dalla lista premendo *.
3. Immettere il n umero della posizione che si desidera assegnare
all’impostazione in questo menu.
4. Premere
Per aggiu ngere un’altra impostazione, ripetere i punti 2 e 3.
o
f
Per eliminare un’impostazione da Scelte rapide,ripeterei punti 1 e 2.
5. Premere
t
Suggerimento Un modo più rapido per accedere al primo sottomenu
o
di “Scelte rapide“ consiste nel tenere premuto il tasto
o
C
r
YES.
YES per uscire dalla lista.
o
YES è possibile attivare questo menu o selezionare
e
r
i
c
s
U
l
a
n
u
c
i
i
t
a
e
m
m
m
m
o
Scelte rapide
, YES,
Personalizza
C
e
l
i
b
l.
, YES.
N
n
B
A
s
n
o
o
s
s
c
i
28 Uso dei menu
r
E
Il menu dinamico Info chiamate Chiam. in us c.
A seconda che si tratti di una chiamata in uscita o meno, i menu
Info chiamate e Chiam. in usc. si sostituiscono l’uno con l’altro:
Durante una chiamata: Il menu Chiam. in usc. è attivo con le rispettive
opzioni di sottomenu, ad esempio Ch. in attesa e Alterna chiam.
In modalità standby: Il menu Info chiamate è attivo con le rispettive
opzioni di sottomenu, ad esempio Ult. chiamata e Totaletempo.
Quando il menu
Chiam. in usc.
menu
Testo de lla g uida
Per utilizzare le funzioni e le impostazioni dei menu, il telefono include una guida a comparsa di spiegazione dei sottomenu.
Quando si acquista il telefono, il testo della guida è impostato su ma è possibile disattivarlo in qualsiasi momento.
Per attivare e disattivare il testo della guida
1. Scorrere fino a visualizzare
2. Selezionare
Chiam.inusc.
.
AttivatooDisattivato
è attivo, il menu
a
i
c
r
Impostazioni
e
.
l
Info chiamate
s
U
u
, YES,
e
i
n
Display
si trova alla fine del
o
i
t
a
c
, YES,
s
n
Attivato
Guida menu
A
,
.
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
B
r
E
o
N
s
c
i
n
o
s
Uso dei menu 29
B
rapide
MenuScelte
Seleziona profilo
Personalizza
Volume suon.
Passa a linea 1
Porta infrarossi
A
s
t
a
unico menu dinamico. Il menu attivo dipende dalla
o
i
presenza o meno di una chiamata in uscita.
n
Notare che l’immagine visualizza tutte le possibili
opzioni di menu del telefono. Molte alternative
dipendono dalla rete o dal tipo di abbonamento.
Indirizzo
Servizi WAP
Home page
Riprendi
Segnalibri
Profili WAP
Impostaz. MMM
s
U
l
e
n
u
c
i
I menu Info chiamate e Chiam in usc. costituiscono un
Calendario
Segnali e Avvisi
Porta infrarossi
Profili
Sveglia
Indicatore di
Reti
Opzioni chiam.te
m
durata
e
Display
Giochi
a
Accessori
Calcolatrice
Cronometro
Memo vocali
Memo codici
i
c
r
Lingua
Blocchi
Viva voce
m
OraeData
Ripristino totale
Gestione vocale
m
Rete
04:22PM
r
o
f
t
o
Attiva/Disattiva
C
Chiamate perse
o
m
toni*
Ch. in attesa*
Alterna chiamate*
l
i
b
Lista chiamate
Costi chiamate
Indic. chiamate
Term.ch. attiva*
e
Chiam. success.
o
C
Riprendi chiam.*
Inserisci chiam.*
Opzioni
Trasferiscich.*
Estrai*
Termina*
Info chiamate*
Partecip.conf.*
Term.chiamate*
* Disponibile solo durante una chiamata.
o
N
Messaggi Info chiamate Chiam.in usc. Impostazioni StrumentiRubrica
n
o
s
s
c
i
30 Uso dei menu
r
E
Chiama segr. tel
Trova e Chiama
Modelli
Opzioni
Non inviato
Invia nuovo
Nuovo mess.
*
Trova e Invia
Messaggi inviati
Gruppi
Opzioni
Biglietti visita
Trova e Modif.
Agg.gi numero
Indirizzi e-mail
Selezioni vocali
Carta telefonica
Numeri info
Numeri servizi
Stato memoria
Numeri abilitati
Loading...
+ 149 hidden pages