SONY ERICSSON R310, R310S User Manual

Table des matières

Mise en service de votre téléphone 3 Mise sous tension et hors tension de votre téléphone 11 Informations affichées à l'écran et fonctions des touches 14 Emission et réception d'appels 18 Pendant un appel 22 Utilisation des menus 25 Votre répertoire personnel 34 Utilisation de la liste d'appels 45 Votre service de messagerie vocale 48 Personnalisation de votre téléphone 51 Messages texte 61 Renvoi des appels entrants 75 Protection de votre téléphone et de votre abonnement 78 Gestion de plusieurs appels simultanés 89 Réglage des préférences réseau 95 Affichage de la durée/du coût d'appel 99 Utilisation de deux lignes vocales 102 Contrôle vocal 104 Appels avec une carte téléphonique 109 Appel fax et données 112 Extras 114 Le concept de profils 119 Accessoires 123 Services en ligne 131
Not
Combinaison de touches 135 Résolution des problèmes 139 Ericsson Mobile Internet 142 Entretien et maintenance 143 Consignes de sécurité et d'utilisation 146 Garantie 151 Declaration of Conformity 154
Ericss
Index 155
C
or
f
Mobi
on
om
rci
me
om
C
le
U
al
mu
e
a
nic
ons
i
t
AB
Attention !
Certains services décrits dans ce manuel ne sont pas gérés par tous les réseaux. Ceci s'applique également au numéro d'urgence international GSM, le 112.
Contactez votre opérateur ou votre prestataire de services en cas de doute sur la disponibilité d'un service particulier.
ons
i
t
, sans aucune
AB
Remarque : Veuillez lire les chapitres relatifs aux Consignes de sécurité et d'utilisation et à la Garantie avant d'utiliser votre
téléphone mobile
Le symbole sur nos produits indique que ces derniers sont certifiés conformes à la directive EMC 89/336/EEC, à la directive sur les télécommunications 91/263/EEC, et à la directive sur la basse tension 73/23/EEC, le cas échéant. Nos produits répondent aux exigences des normes suivantes :
Téléphones cellulaires avec leurs accessoires :
ETS 300 342-1 EMC (télécommunications cellulaires numériques européennes).
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50081 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité générique) et EN 50082 (norme de compatibilité électromagnétique et d'immunité générique).
R310s Ericsson
Première édition (novembre 1999) Ce manuel est publié par garantie. Des améliorations et des modifications de ce manuel requises par des erreurs typographiques, des inexactitudes, ou des améliorations de programmes et/ou de matériel, peuvent être apportées par
Communicati ons AB
cependant incorporées dans de nouvelles éditions de ce manuel. Tous droits réservés.
©Ericsson Mobile Communicatio ns AB
Numéro de publication : FR/LZT 108 3265 R1A Imprimé en Suède
Ericss
INNOVAT RON PATENTS
Not
.
e
U
a
al
nic
rci
mu
me
om
om
C
or
f
Mobi
Ericsson Mobile Communications AB
on
à tout moment et sans préavis. Ces modifications seront
C
le
Ericsson Mobile
, 1999

Mise en service de votre téléphone

Avant
Use
l
ia
c
Volume
r
muni
Antenne
io
t
Voyant
ca
lumineux
Ecouteur
B
A
ns
Ecran
omme
C
or
Clavier
f
t
obile Com
o
N
n M
o
s
cs
i
r
Lavez délicatement le téléphone à l'eau froide sous un robinet.
E
N'immergez jamais le téléphone dans l'eau !
Alimentation
Microphone
3
Arrière
Attache pour le clip
Couvercle du logement arrière
A
e
s
tions
a
Embout en caout-
Vis de sécurité
cial U
r
Montage
Pour utiliser votre télé phone, vous devez :
• insérer la carte SIM
• insérer la batterie dans le téléphone
• charger la batterie
C
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d'un opérateur, ce dernier vous remet une ca rte SIM (Module d'identit é d'abonné). Cette car te à puc e contient, entre autres, votre numéro de téléphone , les services compris dans votre abonnement, et les données contenues dans votre répertoire téléphonique.
Les cartes SIM existent en deux formats. Le premier correspond à la taille d'une carte de crédit, tandis que le second est plus petit. Votre téléphone utilise la carte la plus petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit contiennent une carte perforée de plus petite taille qui se
Er
détache facilement. Pour pouvoir util iser votre téléphone, vous devez insérer la carte SIM comme indiqué ci -de ssous.
N
c
i
t
o
s
s
or
f
M
on
e
ommun
omm
C
e
obil
c
i
chouc (pour proté­ger le connecteur)
B
4
Insertion de la carte SIM
Avant d'insérer la carte SIM, vous devez retire r le couvercle arriè re et la batterie.
1. Libérez le couvercle arrière en dévissant les vis de sécurité. Retirez le couvercle du té lé­phone.
Use
l
io
t
ca
ia
c
2. Enlevez la batterie en
r
tirant sur l'onglet de caoutchouc supérie ur,
muni
comme indiqué sur l'illustration.
omme
C
3. Libérez le support mobile en le faisant glisser dans la direc­tion de la flèche.
N
o
t
or
f
obile Com
n M
o
s
cs
i
r
4. Ouvrez le lect eur de carte SIM.
E
B
A
ns
5
5. Insérez la carte SIM dans le lecteur. Veillez à ce que le coin coup é de la carte soit pl acé dans l'angle supérieur droit.
e
s
i
a
c
6. Verrouillez le le cteur et appuyant des su s et en le faisant gl is s er
cial U
dans la direction de la
r
flèche sur l'illustration.
e
B
A
tions
6
N
i
Er
o
s
c
or
f
t
on
s
omm
C
e
obil
M
ommun
7. Placez la b at terie
C
contre le téléphone et poussez jusqu’à ce qu’elle soit con­venalement fixée
8. Fixez le couv e r cl e arrière au téléphon e en vissant les vis de sécurité.
PIN
La plupart des cartes SIM sont fourni es avec un code de sécurité, appelé égalem ent PIN (num éro d'identité personnel), qui vous permet d'av oir accès au réseau. Vous devez entrer ce co de chaque fois que vous allum ez v ot r e téléphone. Votre code PIN se trouve parmi les documents que vous a remis votre opérateur.
Certains opérateurs peuve nt proposer des services nécessitant un second code P IN, le co de PIN2.
Conservez votre code PIN à l'ab ri des regards indiscrets, car il s'agit de votre protection contre une utilisation frauduleuse de votre abonnement.
Batterie
Le téléphone R310 est fourni avec une batteri e au lithium. La batterie n' es t p as chargée lorsque v ous achetez votre téléphone, mais l'alimentation peut être suffisante pour allumer ce dernier. Nous vous conseillons de charger er la batterie pendant trois heures avant la première utilisation du té léphone.
Remarque : Ne chargez pas le téléphone si l e couvercle arrière n'est pas fixé correctement.
Recharge de la batterie
La batterie fourn ie avec votre télé phone peut être chargée à votre gré sans affecter ses perform anc e s . Vous pouvez même la charger lo rsque le téléphone es t éteint.
Pour vous avertir qu'il vous fau dra bientôt recharger la batterie ou la cha n ger :
• un signal d'alarm e (bi p court) est émis et le messag e
• Le voyant situé en haut du téléphone se m e t à clignoter
Si vous disposez d’une batterie agréée Ericsson , vo us pouvez vérifier les te mps de parole et de veille restants
t
o
N
cs
A ttention! Ba tt e r ie faible
i
r
en rouge.
E
f
o
omme
C
or
obile Com
n M
s'affiche sur l'écran.
l
ia
r
Use
ca
muni
io
t
A
ns
B
7
dans le menu Etat en appuyant sur une des touches de
réglage du volume en mode veille. Pour vous déplacer vers le bas dans le menu, appuyez sur et de parole restants dépendent du type de batterie utilisé et de votre position dans le réseau. Veuillez noter que ces délais sont approxima ti fs et qu e le temps affiché peut être réduit jusqu'à 20%.
Remarque : Le téléphone s'éteint automatiq u ement lorsque la batterie ne peut plus l'alimenter de manière satisfaisante.
Recharge de la batterie
. Les temps de veille
s
cial U
r
e
tions
a
c
i
A
e
B
omm
e
obil
C
3. Branchez le chargeur sur le secteur.
4. Connectez l'autre extrémité du câble comme indiqué sur l'illustration. L' é clair figurant sur la fiche doit être vers le haut.
C
1. Assurez-vous que la batterie et le couver-
or
f
cle arrière sont fixés
t
au téléphone.
o
2. Ouvrez l'embout pro­tecteur en caoutchouc
N
qui couvre le connect­eur.
Remarque : La fiche secteur peut être différente selon la
c
i
prise utilisée dans votre pays. Ne l'utilisez pas pour des produits autres que les chargeurs Ericsson.
M
on
s
s
Er
8
ommun
Pour signal er la charge :
• l'indicateur de charge à l’écran bouge e n permanence.
• le voyant situé sur le dessus du télépho ne est au rouge fixe (ou vert si le téléphone est sous tension).
• le message
Remarque : Si vous chargez une batterie vide ou une batterie qui n'a pas servi depuis longtemps, le système risque de prendre quelques instant s ava n t d' affiche r à l'écran une indication sur la charge.
Une batterie agréée par Eri csso n est signa lé e par l e message commencez le ch argement de la batterie. Pour béné fic ier d'un temps de parole et de veille optimal à long terme, nous vous recommandons d'utili ser uniquement des batteries agréées Ericsson avec votre téléphone.
Pour des raisons de sécurité, les batteries non agréées Ericsson se char g ent lentement. Elles s o nt signalées par le message « Charge - Batt. inconnue » apparaissant à l'écran durant le processus de c hargem e nt.
Conseil : Vous pouvez utiliser v o t r e téléphone pendant la charge de la batterie. Ceci rallonge cependant le temps de charge.
Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'indicateur de charge affiché à l' écr an est plein et le voyant situé sur le dessus du téléphone passe au vert fixe.
Déconnexion du chargeur
• Soulevez la fiche connectée au téléphone afin de la re tirer, comme illustré sur l'image.
r
E
Entretien de votre téléphone
Grâce à son design robuste, le R310 résiste à des conditions d'exploitat ion difficiles telles que la poussiè re, la pluie et
Charge seule
Charg em ent B atterie agréée
or
f
t
o
N
n M
o
cs
i
s'affiche à l'écran.
Use
l
chaque fois que vous
ia
r
muni
omme
C
obile Com
io
t
ca
A
ns
B
9
les chocs. L'int éri eur du téléphone est bien protégé avec des joints en silicone et des membranes ePTFE de W.L. Gore & Associates. A l'extérieur, il est renforcé par du caoutchouc pour supp ort er les mauvais traitement s.
Lorsque c'est nécessa ire , l e té l éphone peut être lavé à l'eau courante. Nous vous conse i ll ons de le laver à l'eau froide sous un robinet. Avant d'effectuer cette opération, assurez­vous que la batterie et le couvercle arrière sont correctement fixés, t ous le s ac ce ssoi r es re ti rés et l'embout en caoutchouc du co nnecteur bien en plac e.
Lavage du téléphone
cial U
r
s
e
i
a
c
A
tions
e
B
omm
C
or
f
Lavez délicatement le téléphone à l'eau froide
t
sous un robinet.
o
N'immergez jamais le téléphone dans l'eau !
N
M
C
e
obil
on
ommun
i
Er
s
s
c
Remarque : Si de l’eau pénètre à l’intérieur du couvercle arrière ou de l’embout en caoutchouc, ouvrez la partie concernée et évacuez l’eau en secouant le téléphone. Ce n’est pas un problème car la batterie prot ège l’intérieur du téléphone et le connecteur est étanche.
10

Mise sous tension et hors tension de votre téléphone

B
A
Mise sous tension de votre téléphone
• Maintenez la touche NO enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Si «Entrer PIN:» s'affiche sur l'écran
Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN. Si après la mise sous tension du téléphone :
1. Entrez votre co de PIN. Si vous vous trompez, effacez
2. Appuyez sur
Remarque : Si le code PIN n'est pas entré correctement trois fois de suite, lacarte SIM est bloquée. Pour la débloquer, utilisez votre code PUK. Voir «Verrouillage de la carte SIM» page 78.
Si le message « Tél. verrouillé » s'affiche à l'écran, tapez le code de verrouillage du téléphone. Voir «Le verrouillage du téléphone» page 80.
Recherche d'un réseau
Après la mise sous tension de votre té léphone (et la saisie de votre code PIN), le téléphone recherche un réseau.
Lorsqu'un réseau est trouvé, un signal sonore retentit à trois reprises. Le voyant situé sur le dessus du téléphone clignote en vert une fois par seconde et le nom de l'opérateur (le
E
plus souvent abrégé) s'affiche.
Entrer PIN :
en appuyant sur la touc he
f
t
s'affiche sur l'écran
YES
.
omme
C
or
obile Com
o
N
n M
o
cs
i
r
l
ia
r
C
.
Use
muni
io
t
ca
ns
11
Votre téléphone est en mod e veille. Vous pouvez
maintenant émettre e t re cevoir des appels.
Remarque : Voir «Messages d'erreur» page 139, si vous ne parvenez pas à passer en mode veille.
Réglages initiaux
Lorsque vous mettez vot re téléphone sous tension pour la première fois, vous pouvez choi sir le type de sonnerie et régler l'horloge et la date. Pour pl us d'informations sur ces réglages, reportez- vous à la section «Personnalisa ti on de votre téléphone» page 51.
Langue d'affichage
La plupart des cartes SIM ré centes règlent automatiquem ent l'affichage sur l a la ngue du pays où vous avez acheté la carte SI M, ( cas, la langue par défaut est d'affichage, reportez-vous à «Langue d'affichage» page 57.
Si votre téléphone affiche une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez la remplacer en choisissant
Au to matiq u e
Pour définir l'option Automatique comme langue d'affichage
1. Si vous n'êtes pas en mode veille, m aintenez la touche
NO
enfoncée.
o
2. Appuyez sur la touche fléchée
3. Entrez
N
4. Appuyez sur la touche fléchée
Pour définir la langue d'affichage sur l'anglais
1. Si vous n'êtes pas en mode veille, m aintenez la touche
NO
enfoncée.
i
2. Appuyez sur la touche fléchée
3. Entrez
Er
4. Appuyez sur la touche fléchée
Anglais
ou
or
f
t
8888
on
0000
omm
, de la manière suivante :
C
obil
M
.
.
cial U
r
Auto m atiqu e
e
l'anglais
ommun
C
e
e
a
i
). Si ce n'est pas le
. Pour changer la langue
.
.
.
.
A
tions
B
12
Mise hors tension de votre téléphone
• En mode ve il le, maintene z la touche NO enfoncée jusqu'à ce que vous entendi ez un bip.
A
ns
io
Use
l
t
ca
ia
r
muni
omme
C
or
f
t
obile Com
o
N
n M
o
B
E
cs
i
r
13
Informations affichées
ç
à l'écran et fonctions des touches
A
En mode veille, l'écran indique le nom de vo tre opérateur, l'heure, l'inte nsité du signal et la cha rge d e la bat terie. D'autres icônes apparaissent si vous re ce vez des messages, renvoyez tous les appels e ntrants, activez le révei l, etc.
Ce chapitre décrit égalem ent le s fonctions des touches.
Informations affichées à l’écran
Le tableau ci-des s ous montre et décrit chaque icône qui s'affiche en mode veille. .
Icône Nom Description
Indicateur d'intensité
omm
du signal
C
Indicateur de charge Indique l'état de la batterie. Indicateur de ver-
or
rouillage du clavier
f
obil
Indicateur d'appels
t
sans réponse
o
M
Indicateur de renvoi
N
Indicateur de filtrage partiel/global
on
cial U
r
e
ommun
C
e
i
Indicateur de profil Un profil autre que Normal
Er
e
tions
a
i
Indique l'intensité du signal sur le réseau.
Le clavier est verrouillé.
Vous avez manqué un appel entrant.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers un numéro défini. Aucun appel n'est re seulement certains appels correspondant aux numéros d'une liste.
a été choisi .
u ou
B
14
Indicateur de
ç
ç
désactivation de la sonnerie
Indicateur d'alarme Le réveil a été réglé et
Indicateur de silence Tous les signaux sonores
Indicat e ur SMS Vou s avez re
Indicateur de message vocal
Indicateur de ligne 1 La ligne 1 est utilisée pour
Indicateur de ligne 2 La ligne 2 est utilisée, si
omme
Indicateur de cryp­tage
C
Indicateur de zone de base
or
f
Remarque : Chaque menu possède son propre symbole.
t
o
Voir «Menu Icônes» page 25 .
N
obile Com
n M
Aucun son n'est émis lorsque vous recevez un appel.
activé.
sont désactivés, sauf l'alarme et le compteur.
message texte.
Use
Vous avez re
l
message vocal qui dépend de votre abonnement.
ia
les appels sortants, si vous
r
êtes abonné au service de double ligne.
muni
vous êtes abonné au ser­vice de double ligne.
Le cryptage n'est pas assuré par le réseau.
Vous vous trouvez dans votre zone de base. Ne s'affiche pas sur tous les réseaux
u un
io
t
u un
ca
A
ns
o
B
E
cs
i
r
15
Fonctions des touches
Le tableau suivant dé crit les fonctions des touche s.
Touche Utilisation
YES
NO
et
C
(Effacer)
N
i
t
o
or
f on
Pour émettre et recevoir des appels. Pour numéroter vocalement, maintenez la touche enfoncée. Pour activer la liste d'appels en mode veille. Pour sélec tionner un menu, un sous-menu ou un réglage.
Pour mettre le téléphone sous et hors tension, maintenez la touche enfoncée. Pour terminer un appel Pour rejeter un appel.
cial U
Pour remonter d'un niveau dans le
r
système de menus, fermer un
e
réglage ou pour laisser un réglage inchangé. Pour revenir en mode veille, maintenez la touche enfoncée.
ommun
Pour accéder au système de
omm
C
menus.
C
Pour accéder (parcourir) au système
e
de menus, aux listes et au texte. Pour effacer des lettres et des
chiffres de l'affichage.
obil
Pour désactiver le microphone au cours des appels, maintenez la
M
touche enfoncée. Pour définir le téléph one sur le mode silence, maintenez la touche enfoncée en mode veille. Pour supprimer un élément d'une liste.
e
tions
a
i
B
A
16
Er
Touche Utilisation
Touches de numérotation
#
(dièse) Pour taper le caractère dièse #.
Touches de volume Haut et Bas
or
f
t
o
N
cs
i
r
o
Remarque : Pour plus d'informations sur les menus, voir «Déplacement dans les menus» page 27.
Pour entrer les chiffres de 0 à 9. La touche 0 permet de composer le préfixe international (+) lorsque vous la maintenez enfoncée. Pour appeler votre service de messagerie vocale, maintenez la touche 1 enfoncée. Pour accéder au répertoire, maintenez une des touches (2 à 9) enfoncée. Pour parcourir les menus à l'aide de raccourcis. Pour taper des lettres, par exemple lorsque vous rédigez un message SMS.
Pour saisir *. Pour basculer entre majuscules et minuscules.
Pour augmenter ou diminuer le volume de l'écouteur ou du haut­parleur mains libres au cours d'un
omme
appel. Pour rejeter un appel entrant,
C
appuyez deux fois sur la touche d'augmentation ou de diminution du volume. Pour numéroter vocalement,
obile Com
maintenez enfoncée une des touches de volume. Pour vous déplacer dans les menus. Pour accéder au menu Etat.
n M
l
ia
r
Use
muni
io
t
ca
A
ns
E
B
17

Emission et réception d'appels

A
Les instructions contenues dans ce chapitre supposent que votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez dans la zone de couverture d'un rés eau. Si vous êtes à l'étranger, vous pouvez utiliser d'autres réseaux, à condition que votre opérateur nat io nal ait passé un accord vous y autorisant. Voir «Réglage des préférences ré s eau» page 95.
Emisssion d’un appel
1. Tapez l'indicatif régional ainsi que le numéro de téléphone.
o
or
f
t
on
YES
omm
C
obil
M
2. Appuyez sur
Remarque : Certains pays n'utilisent pas d'indicatifs régionaux.
Pendant que vo us êtes en ligne, un compteur est automatiquement activé pour vous perm ettre de savoir combien de temps vous êt es resté au téléphone. Si vot re réseau et votre abonnement le permett ent, le prix de la communication s'affiche à l'écran. Voir «Affichage de la durée/du coût d'appel» page 99.
Fin d'un appel
N
• Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
Rappel d’un numéro appelé précédemment
Dans la liste d'appels, vous trouverez les numéros que
i
vous avez composés, manqués ou auxqu el s vous a vez répondus.
Er
cial U
r
e
.
ommun
C
e
e
i
tions
a
B
18
Rappel d'un numéro app el é précédemment
Occupé
Réessayer?
1. Appuyez sur
liste d'appels.
2. Appuyez sur choisir le numé ro à appeler.
3. Appuyez sur
Pour plus d'informations, voir «Utilisation de la liste d'appels» page 45.
Rappel automatique
Si la connexion échoue lorsque vous composez le numéro pour la première fois, l'écran indique pouvez l'appeler directement en appuyant
YES
sur numéro (jusqu'à 10 fois)
• jusqu'à ce que votre corr espondant décroche. Lorsq ue c'est le cas, un e s onnerie retentit.
• jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez un appel.
Remarque : Vous n'avez pas besoin d'approcher le téléphone de vo tr e o r ei lle avant d'enten dr e la sonnerie. La recomposition automatique n'est pas disponible pour les fax et les transmissions de données.
Appels internationaux
1. Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu'à ce qu'un sign e
N
+
s'affiche. Le + remplace l'indicatif international du pays d'origine de l'appel.
2. Entrez l'in dicatif du pays, l'indicati f régional (san s le
cs
zéro de tête), puis le numéro de téléphone.
i
r
3. Appuyez sur
YES
pour accéder à la
ou
pour
YES
pour passer l'appel.
A
ns
io
Use
l
Réessayer?
. Votre téléphone reco mpose automa tiquement le
. Vous
ia
r
t
ca
muni
omme
C
or
f
t
obile Com
o
n M
o
YES
.
E
B
19
Appels d’urgence
Répondre?
1. Entrez
2. Appuyez sur Le numéro d'urgence international (112) peut en principe être utilisé dans tous les pays, ave c ou sans c art e SIM insérée, si vous vous trouv ez dans la zone de couverture d'un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs peuvent exiger l'insertion d'une carte SIM, et dans certains cas, la saisie du code PIN. Tous les réseaux n'utilisent pas le numéro d'urgence international, 112.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l'écran indique
Répondre ?
Si votre abonnemen t in clut le service d'iden tification de l'appelant et si le réseau de l'appelant transmet le numéro, le numéro de l'appelant apparaît sur l'écran. Si le numéro et le nom de l'appelant sont enregi strés dans le répertoire, le nom de l'appelant est également affiché.
Si l'appel entrant est un nu m éro masqué, l'écran indiq ue
Privé
service d'identification de l'appelant,
Réponse à un appel
• A ppuyer sur
Rejet d'un appel
• Appuyez sur
• Appuyez deux fois sur une des touches de volume (haut
112
(numéro d'urgence interna t ional).
YES
.
e
tions
a
i
cial U
r
e
.
ommun
omm
e
obil
C
Inconnu
s'affiche.
C
or
f
. Si l'appel entrant est un numéro qui ne dispose pas du
t
o
M
N
YES
.
on
NO
i
ou bas) sur le côté du téléphone. L'écran indique
Er
charge cette fonction , l 'appelant entend u ne tonalité d'occupati on. Si Renvoi est activé, l'appel est renvoyé
ou,
Ton. occupé
. Si son abonnement prend en
A
B
20
vers le numéro spéc ifi é. Voir «Renvoi des appels entrants» page 75.
Cryptage
Le cryptage est une fonctionnalité intégrée qui permet de chiffrer vos appels et messages afin de vous garantir une sécurité supplémenta ire .
Un point d'exclamation s'affiche à l'écran pour indiquer que le cryptage n'est pas assuré par le ré sea u.
Use
l
ca
io
t
A
ns
ia
r
muni
omme
C
or
f
t
obile Com
o
N
n M
o
cs
i
r
E
B
21

Pendant un appel

Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions particulièrement utiles pendant une communication.
Réglage du volume d’écoute
Il est facile de modi fier le volume d'écoute pendant un appel en appuyant sur une des touches de volume sur le côté du téléphone.
Pour modifier le volume d'écoute pendant une communication
• Appuyez vers le haut pour augmenter le volume.
• Appuyez vers le bas pour diminuer le volume.
Désactivation du microphone
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le microphone au cours d'un appel.
Pour désactiver momentanément le microphone pendant une communication
1. Maintenez la touche L'écran affiche
2. Pour poursuivre votre conversation, relâchez la touche
Conseil : Au lieu de maintenir la touche
o
pouvez mettre l' appel en attente.
N
Pour mettre un appel en attente
1. Appuyez sur L'écran affiche
2. Pour poursuivre votre conversation, appuyez à nouveau
i
YES
sur
Envoi de tonali té s
Er
Pour effectuer des opérations bancaires par téléphone ou pour interroger un répondeur t él ép honique, vous devez
or
f
C
.
t
on
.
omm
C
Secret
obil
M
YES
Suspendu
C
.
.
cial U
r
e
ommun
C
enfoncée.
e
.
e
a
i
C
enfoncée, vous
A
tions
B
22
utiliser des codes. Ces codes sont transmis sous forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF ou multifréquences). Votre téléphone mobile vous permet d'utiliser ces codes au cours d'un appel. Si vous appuyez sur les touches de 0 à 9, * et # au cours d'un appel, ce s chiffres et caract ères sont envoyés com me tonalités.
Conseil : Vous pouvez également enregistrer des codes avec ou sans un numéro de téléphone dans votre répertoire. Voir «Services bancaires téléphoniques» page 41. Cepe ndant, cela peut être risqué en cas de vol.
Bloc notes
Pour noter un numéro de téléphone pendant un appel, vous pouvez utiliser votre éc ran comme bloc notes.
Pour utiliser le bloc notes pendant une communication
• Utilisez les touc hes numériques pour entre r le numéro. Lorsque vous mettez fin à l'appel, le numéro reste affiché à l'écran, ou si l'option Mémoriser est activée, un message vous demande d'enregi stre r le numéro dans votre réper­toire. Vous trouverez également le numéro dans Ajout
numéro dans le menu Répertoire. Voir «Votre répertoire personnel» page 34.
Lorsque vous entrez le num é ro, votre interlocuteur enten d des bips. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver les signaux sonores au cours d'un appel. Voir «Désactivation des tonalités» page 56.
Contrôle du coût ou de la durée d'un appel
Pendant un appel, sa durée est habituellement affichée, en minutes et en secondes. En fonc ti on de votre abonnement, vous pouvez afficher le c oût de l'appel à la place.
Remarque : Ceci dépend de votre rése au et de votre abonnement SIM. Vo ir«Affichage de la durée/du coût d'appel» page 99.
E
N
cs
i
r
t
o
f
o
omme
C
or
obile Com
n M
l
ia
r
Use
ca
muni
io
t
A
ns
B
23
Bip minute
Si vous activez le bip minut e , un bi p re tentit toutes les minutes au cours d'un appel pour vous indiquer sa durée. Voi r «Bip minute» page 55.
Gestion de plusieurs appels simultanés
Votre téléphone permet de gér er pl usi eu r s app el s simultanément. Vous pouvez mettre en attente l'appel en cours, puis émettre ou répondre à un deuxième appel. Vous pouvez égalemen t me ttre en place une confé rence pour réunir jusqu'à cinq personn es. Voir «Gestion de plusieurs appels simultanés» page 89.
cial U
r
e
i
a
A
tions
e
B
24
N
i
Er
t
o
C
or
f
M
on
omm
C
e
obil
ommun

Utilisation des menus

Toutes les fonctions de votre téléphone sont disponibles dans le système de menu s. Uti li s ez les menus chaque fois que vous souhaitez modifier un réglage de votre téléphone, par exemple la sonnerie. Utilisez également les menus pour obtenir le meilleur de votre téléphone : pour régler le réveil, envoyer des messages texte, enregist re r des numéros de téléphone importa nts, etc.
Les menus sont organisés en boucle dans laquelle vous vous déplacez à l'aide des touches utilisant des raccourcis. Chaque menu comport e une liste d'options. Certains possède nt de s so us-m e nus avec des options supplémentaires.
er
Menu Icônes
Vous accédez aux menus en appuyant sur Des icônes symbolisent chaque menu en haut de l'écran. A leur côté, des symboles dans les sous-menus indiquent les appels sans réponse, les textes d'aide, les codes vocaux, etc.
Le tableau ci-dessous présente et décrit chaque ic ône de menu et symbol e.
Symbole: Nom Description
Ericss
or
f
Menu
ot
Répertoire
N
Menu
n Mob
Messages
o
Menu Info appels
Menu Réglages
Menu Extras Jeux, réveil et autres extras
C
m
m
o
om
C
le
i
Votre répertoire personnel
Gestion des messages textes et vocaux
Informations sur la durée de l'appel et son coût
Réglages et profils personnels
e
U
et
al
i
unicat
m
ou
ou en
ion
.
AB
25
Symbole: Nom Description
Menu Gestion appels
Menu Raccourci
Indicateur des appels en cours
Indicateur d'appels sans réponse
Indicateur des appels répondus
Indicateur de numéro appelé
Indicateur de mémoire téléphonique
Indicateur de groupe
Indicateur de SMS non lu
Messagerie vocale non écoutée
Indicateur de consultation du répertoire
Indicateur de mémoire SIM
Indicateur de code vocal dans le téléphone
Gestion des appels en cours
Sélection des fonctions que vous utilisez le plus fréquemment
Vous avez un appel en cours.
Indique un appel sans réponse dans la liste d'appels, dans la liste des appels sans réponse et en mode veille.
Indique un appel répondu dans la liste d'appels.
Indique un numéro composé dans la liste d'appels.
Indique une entrée de répertoire enregistrée dans la mémoire téléphonique.
Indique qu'une entrée de répertoire est un groupe.
Indique qu'un message texte n'a pas été lu.
Indique qu'un message vocal n'a pas été écoutée.
Indique que vous pouvez accéder au répertoire en appuyant sur
Indique qu'une entrée de répertoire est enregistrée dans la mémoire de la carte SIM.
Indique qu'un code vocal a été enregistré pour une entrée dans le téléphone uniquement.
.
26
Symbole: Nom Description
Indicateur de code vocal en voiture
Indicateur de code vocal dans le téléphone et en voiture
Indicateur de réseau préféré
Indicateur de réseau interdit
Indicateur de réseau d'origine
Indicateur de texte d'aide
Indicateur de verrouillage
Déplacement dans les menus
Il existe deux méthod es pour se déplacer dans les menus :
• en faisant défiler le menu avec
• ou en utilisant des raccourcis.
or
f
C
Indique qu'un code vocal a été enregistré pour une entrée dans le kit mains libres véhicule.
Indique qu'un code vocal a été enregistré pour une entrée dans le téléphone et dans le kit mains libres véhicule.
Indique qu'un réseau est préféré et peut être utilisé.
Indique qu'un réseau es t interdit
U
et ne peut pas être utilisé. Indique que vous vous trouvez
al
i
dans votre zone de base.Ne
s'affiche pas sur tous les réseaux.
er
Indique un texte d'aide.
m
m
Indique que le verrou de la carte
m
om
ou du téléphone est activé.
o
C
le
i
e
ion
unicat
ou
,
ot
N
n Mob
o
AB
Ericss
27
Défilement avec
Appuyez sur...
YES
NO
C
pour...
faire défiler les menus ou les fonctions vers la gauche ou vers le haut
faire défiler les menus ou les fonctions vers la droite ou vers le bas
sélectionner un menu, un sous-menu ou un réglage
remonter d'un niveau dans le système de menus, fermer un réglage ou laisser un réglage inchangé revenir en mode veille, maintenez la touche enfoncée.
supprimer un élément d'une liste
ou
Remarque : Pour plus d'informations sur la manière d'entrer des lettres, reportez-vous à «Entrée de lettres» page 35.
Conseil : Dans le système de menus, vous pouvez maintenir enfoncée la touche
, la touche
ou
une des touches de volume jusqu'à ce que vous accédiez au menu ou au sous-menu voulu, plutôt que d'appuyer à
ou
répétition sur la touche
.
Utilisation des raccourcis
Pour accéder encore plus rapide m ent aux menus, servez­vous des raccourcis. Il suffit simplement de taper le numéro du menu ou du sous-menu que vou s voul ez utiliser ; vous devez d'abord accéder au systèm e de menus en appuyant
ou
sur la touche
. Pour revenir en mode veille , mai nt en ez
NO
enfoncée.
Conseil : Pour accéder plus rapidem ent à la fonction «Chercher et app eler», mainten ez la touche
enfoncée. Pour ouvrir plus rapidement le premier sous-
28
menu du menu «Raccourci» maintenez la touche
enfoncée. Remarque : Il est possible que votre t éléphone ne
comporte pas toutes les options de menu décrites dans ce manuel car bon nombre d'entre elles dépendent du réseau et de l'abonnement utilisés. Ainsi, les numéros de raccourci peuvent varier d'un téléphone à l'autre.
Comment interpréter les instructions
Dans les instructions de ce manuel, nou s avo ns utilis é le s touches
et réglages, puisque les nu mé ros de raccourci peuven t varier d'un téléphone à l'autre.
Les instructions suivantes expliquent comment définir le type de « Tonalité» associée au son des touches.
Pour définir le son des touches
1. Sélectionnez
touches
2. Sélectionnez Interprétez cette instruction comme suit :
1. En mode veille, utilisez
pour accéder au menu
2. Appuyez sur
menu. Le menu Le nom du menu choisi figure en haut de l'écran (
N
3. Appuyez sur
le sous-menu (Il n'est pas nécessai re de faire défi le r le menu avec les flèches puisqu'i l s'agit du premier sous-men u du m enu principal
pour décrire les fonctions et les
er
YES
Réglages
,
,
YES
,
or
f
Réglages
ot
Réglages
n Mob
o
Réglages
m
.
Tonalité
.
m
o
C
C
YES
YES
Sons & alertes
Réglages
le
i
pour sélectionner le
apparaît.
).
pour sélectionner
).
om
.
e
U
al
i
unicat
m
Sons & alertes
ou
.
,
YES
ion
Son
,
AB
Ericss
29
4. Utilisez
ou
au sous-menu Appuyez sur
pour accéder
Son touches
YES
.
pour sélectionner le
sous-menu.
5. Utilisez
Tonalité
l'option Appuyez sur
Tonalité
l'option
ou
pour accéder à
.
YES
pour sélectionner
. Vous avez à présent défini l'optio n « Tonalité » pour le son des touches. Pour revenir en mode veille, m ai nt ene z la touc he
NO
enfoncée.
Voici comment inter pré ter la même instru ct ion à l'aide des raccourcis :
Pour définir le son des touches
ou
1. Appuyez sur
pour accéder au système de
menus.
2. Appuyez sur 4 pour sélectionner le m e nu
3. Appuyez sur 1 pour sélectionner le sous-m enu
alertes
.
4. Appuyez sur 5 pour sélectionner le sous-m enu
touches
.
5. Sélectionnez
Tonalité
.
Réglages
Sons &
Son
.
Texte affiché
Lorsque vous vous déplacez dans le système de menus, l'affichage change. Les informations suivante s peu ve nt vous aider:
• Le texte noir à l'intérieur d'un cadre situé en haut indique le menu qu e vous avez choisi .
• D u texte inversé sur un fond noir indique votre emplacement dans le
30
Loading...
+ 127 hidden pages