Mise en service de votre téléphone 3
Mise sous tension et hors tension
de votre téléphone 11
Informations affichées à l'écran et fonctions
des touches 14
Emission et réception d'appels 18
Pendant un appel 22
Utilisation des menus 25
Votre répertoire personnel 34
Utilisation de la liste d'appels 45
Votre service de messagerie vocale 48
Personnalisation de votre téléphone 51
Messages texte 61
Renvoi des appels entrants 75
Protection de votre téléphone et
de votre abonnement 78
Gestion de plusieurs appels simultanés 89
Réglage des préférences réseau 95
Affichage de la durée/du coût d'appel 99
Utilisation de deux lignes vocales 102
Contrôle vocal 104
Appels avec une carte téléphonique 109
Appel fax et données 112
Extras 114
Le concept de profils 119
Accessoires 123
Services en ligne 131
Not
Combinaison de touches 135
Résolution des problèmes 139
Ericsson Mobile Internet 142
Entretien et maintenance 143
Consignes de sécurité et d'utilisation 146
Garantie 151
Declaration of Conformity 154
Ericss
Index 155
C
or
f
Mobi
on
om
rci
me
om
C
le
U
al
mu
e
s
a
nic
ons
i
t
AB
Attention !
Certains services décrits dans ce manuel ne sont pas gérés par tous
les réseaux. Ceci s'applique également au numéro d'urgence international GSM, le 112.
Contactez votre opérateur ou votre prestataire de services en cas de
doute sur la disponibilité d'un service particulier.
ons
i
t
, sans aucune
AB
Remarque : Veuillez lire les chapitres relatifs aux Consignes de
sécurité et d'utilisation et à la Garantie avant d'utiliser votre
téléphone mobile
Le symbole sur nos produits indique que ces derniers sont
certifiés conformes à la directive EMC 89/336/EEC, à la directive
sur les télécommunications 91/263/EEC, et à la directive sur la
basse tension 73/23/EEC, le cas échéant. Nos produits répondent
aux exigences des normes suivantes :
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50081 (norme de compatibilité électromagnétique et d’immunité
générique) et EN 50082 (norme de compatibilité électromagnétique
et d'immunité générique).
R310s Ericsson
Première édition (novembre 1999)
Ce manuel est publié par
garantie. Des améliorations et des modifications de ce manuel requises par des
erreurs typographiques, des inexactitudes, ou des améliorations de programmes
et/ou de matériel, peuvent être apportées par
Communicati ons AB
cependant incorporées dans de nouvelles éditions de ce manuel.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 108 3265 R1A
Imprimé en Suède
Ericss
INNOVAT RON PATENTS
Not
.
e
s
U
a
al
nic
rci
mu
me
om
om
C
or
f
Mobi
Ericsson Mobile Communications AB
on
à tout moment et sans préavis. Ces modifications seront
C
le
Ericsson Mobile
, 1999
Mise en service
de votre téléphone
Avant
Use
l
ia
c
Volume
r
muni
Antenne
io
t
Voyant
ca
lumineux
Ecouteur
B
A
ns
Ecran
omme
C
or
Clavier
f
t
obile Com
o
N
n M
o
s
cs
i
r
Lavez délicatement le téléphone à l'eau froide
sous un robinet.
E
N'immergez jamais le téléphone dans l'eau !
Alimentation
Microphone
3
Arrière
Attache pour le
clip
Couvercle du
logement arrière
A
e
s
tions
a
Embout en caout-
Vis de sécurité
cial U
r
Montage
Pour utiliser votre télé phone, vous devez :
• insérer la carte SIM
• insérer la batterie dans le téléphone
• charger la batterie
C
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d'un opérateur, ce
dernier vous remet une ca rte SIM (Module d'identit é
d'abonné). Cette car te à puc e contient, entre autres, votre
numéro de téléphone , les services compris dans votre
abonnement, et les données contenues dans votre répertoire
téléphonique.
Les cartes SIM existent en deux formats. Le premier
correspond à la taille d'une carte de crédit, tandis que le
second est plus petit. Votre téléphone utilise la carte la plus
petite. De nombreuses cartes SIM au format carte de crédit
contiennent une carte perforée de plus petite taille qui se
Er
détache facilement. Pour pouvoir util iser votre téléphone,
vous devez insérer la carte SIM comme indiqué ci -de ssous.
N
c
i
t
o
s
s
or
f
M
on
e
ommun
omm
C
e
obil
c
i
chouc (pour protéger le connecteur)
B
4
Insertion de la carte SIM
Avant d'insérer la carte SIM, vous devez retire r le
couvercle arriè re et la batterie.
1. Libérez le couvercle
arrière en dévissant les
vis de sécurité. Retirez
le couvercle du té léphone.
Use
l
io
t
ca
ia
c
2. Enlevez la batterie en
r
tirant sur l'onglet de
caoutchouc supérie ur,
muni
comme indiqué sur
l'illustration.
omme
C
3. Libérez le support
mobile en le faisant
glisser dans la direction de la flèche.
N
o
t
or
f
obile Com
n M
o
s
cs
i
r
4. Ouvrez le lect eur de
carte SIM.
E
B
A
ns
5
5. Insérez la carte SIM
dans le lecteur. Veillez
à ce que le coin coup é
de la carte soit pl acé
dans l'angle supérieur
droit.
e
s
i
a
c
6. Verrouillez le le cteur
et appuyant des su s et
en le faisant gl is s er
cial U
dans la direction de la
r
flèche sur l'illustration.
e
B
A
tions
6
N
i
Er
o
s
c
or
f
t
on
s
omm
C
e
obil
M
ommun
7. Placez la b at terie
C
contre le téléphone
et poussez jusqu’à
ce qu’elle soit convenalement fixée
8. Fixez le couv e r cl e
arrière au téléphon e
en vissant les vis de
sécurité.
PIN
La plupart des cartes SIM sont fourni es avec un code de
sécurité, appelé égalem ent PIN (num éro d'identité
personnel), qui vous permet d'av oir accès au réseau. Vous
devez entrer ce co de chaque fois que vous allum ez v ot r e
téléphone. Votre code PIN se trouve parmi les documents
que vous a remis votre opérateur.
Certains opérateurs peuve nt proposer des services
nécessitant un second code P IN, le co de PIN2.
Conservez votre code PIN à l'ab ri des regards indiscrets,
car il s'agit de votre protection contre une utilisation
frauduleuse de votre abonnement.
Batterie
Le téléphone R310 est fourni avec une batteri e au lithium.
La batterie n' es t p as chargée lorsque v ous achetez votre
téléphone, mais l'alimentation peut être suffisante pour
allumer ce dernier. Nous vous conseillons de charger
er la batterie pendant trois heures avant la première
utilisation du té léphone.
Remarque : Ne chargez pas le téléphone si l e couvercle
arrière n'est pas fixé correctement.
Recharge de la batterie
La batterie fourn ie avec votre télé phone peut être chargée
à votre gré sans affecter ses perform anc e s . Vous pouvez
même la charger lo rsque le téléphone es t éteint.
Pour vous avertir qu'il vous fau dra bientôt recharger la
batterie ou la cha n ger :
• un signal d'alarm e (bi p court) est émis et le messag e
• Le voyant situé en haut du téléphone se m e t à clignoter
Si vous disposez d’une batterie agréée Ericsson , vo us
pouvez vérifier les te mps de parole et de veille restants
t
o
N
cs
A ttention! Ba tt e r ie faible
i
r
en rouge.
E
s
f
o
omme
C
or
obile Com
n M
s'affiche sur l'écran.
l
ia
c
r
Use
ca
muni
io
t
A
ns
B
7
dans le menu Etat en appuyant sur une des touches de
réglage du volume en mode veille. Pour vous déplacer vers
le bas dans le menu, appuyez sur
et de parole restants dépendent du type de batterie utilisé et
de votre position dans le réseau. Veuillez noter que ces
délais sont approxima ti fs et qu e le temps affiché peut être
réduit jusqu'à 20%.
Remarque : Le téléphone s'éteint automatiq u ement
lorsque la batterie ne peut plus l'alimenter de manière
satisfaisante.
Recharge de la batterie
. Les temps de veille
s
cial U
r
e
tions
a
c
i
A
e
B
omm
e
obil
C
3. Branchez le chargeur
sur le secteur.
4. Connectez l'autre
extrémité du câble
comme indiqué sur
l'illustration. L' é clair
figurant sur la fiche
doit être vers le haut.
C
1. Assurez-vous que la
batterie et le couver-
or
f
cle arrière sont fixés
t
au téléphone.
o
2. Ouvrez l'embout protecteur en caoutchouc
N
qui couvre le connecteur.
Remarque : La fiche secteur peut être différente selon la
c
i
prise utilisée dans votre pays. Ne l'utilisez pas pour des
produits autres que les chargeurs Ericsson.
M
on
s
s
Er
8
ommun
Pour signal er la charge :
• l'indicateur de charge à l’écran bouge e n permanence.
• le voyant situé sur le dessus du télépho ne est au rouge
fixe (ou vert si le téléphone est sous tension).
• le message
Remarque : Si vous chargez une batterie vide ou une
batterie qui n'a pas servi depuis longtemps, le système
risque de prendre quelques instant s ava n t d' affiche r à
l'écran une indication sur la charge.
Une batterie agréée par Eri csso n est signa lé e par l e
message
commencez le ch argement de la batterie. Pour béné fic ier
d'un temps de parole et de veille optimal à long terme, nous
vous recommandons d'utili ser uniquement des batteries
agréées Ericsson avec votre téléphone.
Pour des raisons de sécurité, les batteries non agréées
Ericsson se char g ent lentement. Elles s o nt signalées par le
message « Charge - Batt. inconnue » apparaissant à l'écran
durant le processus de c hargem e nt.
Conseil : Vous pouvez utiliser v o t r e téléphone pendant la
charge de la batterie. Ceci rallonge cependant le temps de
charge.
Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'indicateur
de charge affiché à l' écr an est plein et le voyant situé sur le
dessus du téléphone passe au vert fixe.
Déconnexion du chargeur
• Soulevez la fiche connectée au
téléphone afin de la re tirer,
comme illustré sur l'image.
r
E
Entretien de votre téléphone
Grâce à son design robuste, le R310 résiste à des conditions
d'exploitat ion difficiles telles que la poussiè re, la pluie et
Charge seule
Charg em ent B atterie agréée
or
f
t
o
N
n M
o
s
cs
i
s'affiche à l'écran.
Use
l
chaque fois que vous
ia
c
r
muni
omme
C
obile Com
io
t
ca
A
ns
B
9
les chocs. L'int éri eur du téléphone est bien protégé avec
des joints en silicone et des membranes ePTFE de W.L.
Gore & Associates. A l'extérieur, il est renforcé par du
caoutchouc pour supp ort er les mauvais traitement s.
Lorsque c'est nécessa ire , l e té l éphone peut être lavé à l'eau
courante. Nous vous conse i ll ons de le laver à l'eau froide
sous un robinet. Avant d'effectuer cette opération, assurezvous que la batterie et le couvercle arrière sont
correctement fixés, t ous le s ac ce ssoi r es re ti rés et l'embout
en caoutchouc du co nnecteur bien en plac e.
Lavage du téléphone
cial U
r
s
e
i
a
c
A
tions
e
B
omm
C
or
f
Lavez délicatement le téléphone à l'eau froide
t
sous un robinet.
o
N'immergez jamais le téléphone dans l'eau !
N
M
C
e
obil
on
ommun
i
Er
s
s
c
Remarque : Si de l’eau pénètre à l’intérieur du couvercle
arrière ou de l’embout en caoutchouc, ouvrez la partie
concernée et évacuez l’eau en secouant le téléphone. Ce
n’est pas un problème car la batterie prot ège l’intérieur
du téléphone et le connecteur est étanche.
10
Mise sous tension
et hors tension de
votre téléphone
B
A
Mise sous tension
de votre téléphone
• Maintenez la touche NO enfoncée jusqu'à ce que vous
entendiez un bip.
Si «Entrer PIN:» s'affiche sur l'écran
Certaines cartes SIM sont protégées par un
code PIN. Si
après la mise sous tension du téléphone :
1. Entrez votre co de PIN. Si vous vous trompez, effacez
2. Appuyez sur
Remarque : Si le code PIN n'est pas entré correctement
trois fois de suite, lacarte SIM est bloquée. Pour la
débloquer, utilisez votre code PUK. Voir «Verrouillage de
la carte SIM» page 78.
Si le message « Tél. verrouillé » s'affiche à l'écran, tapez
le code de verrouillage du téléphone. Voir «Le
verrouillage du téléphone» page 80.
Recherche d'un réseau
Après la mise sous tension de votre té léphone (et la saisie
de votre code PIN), le téléphone recherche un réseau.
Lorsqu'un réseau est trouvé, un signal sonore retentit à trois
reprises. Le voyant situé sur le dessus du téléphone clignote
en vert une fois par seconde et le nom de l'opérateur (le
E
plus souvent abrégé) s'affiche.
Entrer PIN :
en appuyant sur la touc he
f
t
s'affiche sur l'écran
YES
.
omme
C
or
obile Com
o
N
n M
o
s
cs
i
r
l
ia
c
r
C
.
Use
muni
io
t
ca
ns
11
Votre téléphone est en mod e veille. Vous pouvez
maintenant émettre e t re cevoir des appels.
Remarque : Voir «Messages d'erreur» page 139, si vous
ne parvenez pas à passer en mode veille.
Réglages initiaux
Lorsque vous mettez vot re téléphone sous tension pour la
première fois, vous pouvez choi sir le type de sonnerie et
régler l'horloge et la date. Pour pl us d'informations sur ces
réglages, reportez- vous à la section «Personnalisa ti on de votre téléphone» page 51.
Langue d'affichage
La plupart des cartes SIM ré centes règlent
automatiquem ent l'affichage sur l a la ngue du pays où vous
avez acheté la carte SI M, (
cas, la langue par défaut est
d'affichage, reportez-vous à «Langue d'affichage» page 57.
Si votre téléphone affiche une langue que vous ne
comprenez pas, vous pouvez la remplacer en choisissant
Au to matiq u e
Pour définir l'option Automatique comme langue
d'affichage
1. Si vous n'êtes pas en mode veille, m aintenez la touche
NO
enfoncée.
o
2. Appuyez sur la touche fléchée
3. Entrez
N
4. Appuyez sur la touche fléchée
Pour définir la langue d'affichage sur l'anglais
1. Si vous n'êtes pas en mode veille, m aintenez la touche
s
NO
enfoncée.
c
i
2. Appuyez sur la touche fléchée
3. Entrez
Er
4. Appuyez sur la touche fléchée
Anglais
ou
or
f
t
8888
on
s
0000
omm
, de la manière suivante :
C
obil
M
.
.
cial U
r
Auto m atiqu e
e
l'anglais
ommun
C
e
e
s
a
c
i
). Si ce n'est pas le
. Pour changer la langue
.
.
.
.
A
tions
B
12
Mise hors tension de votre téléphone
• En mode ve il le, maintene z la touche NO enfoncée
jusqu'à ce que vous entendi ez un bip.
A
ns
io
Use
l
t
ca
ia
c
r
muni
omme
C
or
f
t
obile Com
o
N
n M
o
s
B
E
cs
i
r
13
Informations affichées
ç
à l'écran et fonctions
des touches
A
En mode veille, l'écran indique le nom de vo tre opérateur,
l'heure, l'inte nsité du signal et la cha rge d e la bat terie.
D'autres icônes apparaissent si vous re ce vez des messages,
renvoyez tous les appels e ntrants, activez le révei l, etc.
Ce chapitre décrit égalem ent le s fonctions des touches.
Informations affichées à l’écran
Le tableau ci-des s ous montre et décrit chaque icône qui
s'affiche en mode veille. .
IcôneNomDescription
Indicateur d'intensité
omm
du signal
C
Indicateur de charge Indique l'état de la batterie.
Indicateur de ver-
or
rouillage du clavier
f
obil
Indicateur d'appels
t
sans réponse
o
M
Indicateur de renvoi
N
Indicateur de filtrage
partiel/global
on
cial U
r
e
ommun
C
e
s
s
c
i
Indicateur de profilUn profil autre que Normal
Er
e
s
tions
a
c
i
Indique l'intensité du signal
sur le réseau.
Le clavier est verrouillé.
Vous avez manqué un
appel entrant.
Tous les appels entrants
sont renvoyés vers un
numéro défini.
Aucun appel n'est re
seulement certains appels
correspondant aux
numéros d'une liste.
a été choisi .
u ou
B
14
Indicateur de
ç
ç
désactivation de la
sonnerie
Indicateur d'alarmeLe réveil a été réglé et
Indicateur de silence Tous les signaux sonores
Indicat e ur SMSVou s avez re
Indicateur de
message vocal
Indicateur de ligne 1 La ligne 1 est utilisée pour
Indicateur de ligne 2 La ligne 2 est utilisée, si
omme
Indicateur de cryptage
C
Indicateur de zone de
base
or
f
Remarque : Chaque menu possède son propre symbole.
t
o
Voir «Menu Icônes» page 25 .
N
obile Com
n M
Aucun son n'est émis
lorsque vous recevez un
appel.
activé.
sont désactivés, sauf
l'alarme et le compteur.
message texte.
Use
Vous avez re
l
message vocal qui dépend
de votre abonnement.
ia
c
les appels sortants, si vous
r
êtes abonné au service de
double ligne.
muni
vous êtes abonné au service de double ligne.
Le cryptage n'est pas
assuré par le réseau.
Vous vous trouvez dans
votre zone de base.
Ne s'affiche pas sur tous
les réseaux
u un
io
t
u un
ca
A
ns
o
s
B
E
cs
i
r
15
Fonctions des touches
Le tableau suivant dé crit les fonctions des touche s.
ToucheUtilisation
YES
NO
et
C
(Effacer)
N
c
i
t
o
s
s
or
f
on
Pour émettre et recevoir des appels.
Pour numéroter vocalement,
maintenez la touche enfoncée.
Pour activer la liste d'appels en
mode veille.
Pour sélec tionner un menu, un
sous-menu ou un réglage.
Pour mettre le téléphone sous et
hors tension, maintenez la touche
enfoncée.
Pour terminer un appel
Pour rejeter un appel.
cial U
Pour remonter d'un niveau dans le
r
système de menus, fermer un
e
réglage ou pour laisser un réglage
inchangé.
Pour revenir en mode veille,
maintenez la touche enfoncée.
ommun
Pour accéder au système de
omm
C
menus.
C
Pour accéder (parcourir) au système
e
de menus, aux listes et au texte.
Pour effacer des lettres et des
chiffres de l'affichage.
obil
Pour désactiver le microphone au
cours des appels, maintenez la
M
touche enfoncée.
Pour définir le téléph one sur le
mode silence, maintenez la touche
enfoncée en mode veille.
Pour supprimer un élément d'une
liste.
e
s
tions
a
c
i
B
A
16
Er
ToucheUtilisation
Touches de
numérotation
#
(dièse) Pour taper le caractère dièse #.
Touches de volume
Haut et Bas
or
f
t
o
N
cs
i
r
o
s
Remarque : Pour plus d'informations sur les menus, voir
«Déplacement dans les menus» page 27.
Pour entrer les chiffres de 0 à 9.
La touche 0 permet de composer le
préfixe international (+) lorsque vous
la maintenez enfoncée.
Pour appeler votre service de
messagerie vocale, maintenez la
touche 1 enfoncée.
Pour accéder au répertoire,
maintenez une des touches (2 à 9)
enfoncée.
Pour parcourir les menus à l'aide de
raccourcis.
Pour taper des lettres, par exemple
lorsque vous rédigez un message
SMS.
Pour saisir *.
Pour basculer entre majuscules et
minuscules.
Pour augmenter ou diminuer le
volume de l'écouteur ou du hautparleur mains libres au cours d'un
omme
appel.
Pour rejeter un appel entrant,
C
appuyez deux fois sur la touche
d'augmentation ou de diminution du
volume.
Pour numéroter vocalement,
obile Com
maintenez enfoncée une des
touches de volume.
Pour vous déplacer dans les menus.
Pour accéder au menu Etat.
n M
l
ia
c
r
Use
muni
io
t
ca
A
ns
E
B
17
Emission et
réception d'appels
A
Les instructions contenues dans ce chapitre supposent que
votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez
dans la zone de couverture d'un rés eau. Si vous êtes à
l'étranger, vous pouvez utiliser d'autres réseaux, à condition
que votre opérateur nat io nal ait passé un accord vous y
autorisant. Voir «Réglage des préférences ré s eau» page 95.
Emisssion d’un appel
1. Tapez l'indicatif régional ainsi que le
numéro de téléphone.
o
s
c
or
f
t
on
s
YES
omm
C
obil
M
2. Appuyez sur
Remarque : Certains pays n'utilisent pas d'indicatifs
régionaux.
Pendant que vo us êtes en ligne, un compteur est
automatiquement activé pour vous perm ettre de savoir
combien de temps vous êt es resté au téléphone. Si vot re
réseau et votre abonnement le permett ent, le prix de la
communication s'affiche à l'écran. Voir «Affichage de la durée/du coût d'appel» page 99.
Fin d'un appel
N
• Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel.
Rappel d’un numéro
appelé précédemment
Dans la liste d'appels, vous trouverez les numéros que
i
vous avez composés, manqués ou auxqu el s vous a vez
répondus.
Er
cial U
r
e
.
ommun
C
e
s
e
i
c
tions
a
B
18
Rappel d'un numéro app el é précédemment
Occupé
Réessayer?
1. Appuyez sur
liste d'appels.
2. Appuyez sur
choisir le numé ro à appeler.
3. Appuyez sur
Pour plus d'informations, voir «Utilisation de la liste d'appels» page 45.
Rappel automatique
Si la connexion échoue lorsque vous
composez le numéro pour la première
fois, l'écran indique
pouvez l'appeler directement en appuyant
YES
sur
numéro (jusqu'à 10 fois)
• jusqu'à ce que votre corr espondant décroche. Lorsq ue
c'est le cas, un e s onnerie retentit.
• jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche ou receviez
un appel.
Remarque : Vous n'avez pas besoin d'approcher le
téléphone de vo tr e o r ei lle avant d'enten dr e la sonnerie.
La recomposition automatique n'est pas disponible pour
les fax et les transmissions de données.
Appels internationaux
1. Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu'à ce qu'un sign e
N
+
s'affiche.
Le + remplace l'indicatif international du pays d'origine
de l'appel.
2. Entrez l'in dicatif du pays, l'indicati f régional (san s le
cs
zéro de tête), puis le numéro de téléphone.
i
r
3. Appuyez sur
YES
pour accéder à la
ou
pour
YES
pour passer l'appel.
A
ns
io
Use
l
Réessayer?
. Votre téléphone reco mpose automa tiquement le
. Vous
ia
c
r
t
ca
muni
omme
C
or
f
t
obile Com
o
n M
o
s
YES
.
E
B
19
Appels d’urgence
Répondre?
1. Entrez
2. Appuyez sur
Le numéro d'urgence international (112) peut en principe
être utilisé dans tous les pays, ave c ou sans c art e SIM
insérée, si vous vous trouv ez dans la zone de couverture
d'un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs peuvent exiger
l'insertion d'une carte SIM, et dans certains cas, la saisie
du code PIN.
Tous les réseaux n'utilisent pas le numéro d'urgence
international, 112.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le
téléphone sonne et l'écran indique
Répondre ?
Si votre abonnemen t in clut le service d'iden tification de
l'appelant et si le réseau de l'appelant transmet le numéro, le
numéro de l'appelant apparaît sur l'écran. Si le numéro et le
nom de l'appelant sont enregi strés dans le répertoire, le
nom de l'appelant est également affiché.
Si l'appel entrant est un nu m éro masqué, l'écran indiq ue
Privé
service d'identification de l'appelant,
Réponse à un appel
• A ppuyer sur
Rejet d'un appel
• Appuyez sur
• Appuyez deux fois sur une des touches de volume (haut
112
(numéro d'urgence interna t ional).
YES
.
e
s
tions
a
c
i
cial U
r
e
.
ommun
omm
e
obil
C
Inconnu
s'affiche.
C
or
f
. Si l'appel entrant est un numéro qui ne dispose pas du
t
o
M
N
YES
.
on
s
NO
s
c
i
ou bas) sur le côté du téléphone.
L'écran indique
Er
charge cette fonction , l 'appelant entend u ne tonalité
d'occupati on. Si Renvoi est activé, l'appel est renvoyé
ou,
Ton. occupé
. Si son abonnement prend en
A
B
20
vers le numéro spéc ifi é. Voir «Renvoi des appels
entrants» page 75.
Cryptage
Le cryptage est une fonctionnalité intégrée qui permet de
chiffrer vos appels et messages afin de vous garantir une
sécurité supplémenta ire .
Un point d'exclamation s'affiche à l'écran pour indiquer que
le cryptage n'est pas assuré par le ré sea u.
Use
l
ca
io
t
A
ns
ia
c
r
muni
omme
C
or
f
t
obile Com
o
N
n M
o
s
cs
i
r
E
B
21
Pendant un appel
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions
particulièrement utiles pendant une communication.
Réglage du volume d’écoute
Il est facile de modi fier le volume d'écoute pendant un
appel en appuyant sur une des touches de volume sur le
côté du téléphone.
Pour modifier le volume d'écoute pendant une
communication
• Appuyez vers le haut pour augmenter le volume.
• Appuyez vers le bas pour diminuer le volume.
Désactivation du microphone
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le microphone
au cours d'un appel.
Pour désactiver momentanément le microphone
pendant une communication
1. Maintenez la touche
L'écran affiche
2. Pour poursuivre votre conversation, relâchez
la touche
Conseil : Au lieu de maintenir la touche
o
pouvez mettre l' appel en attente.
N
Pour mettre un appel en attente
1. Appuyez sur
L'écran affiche
s
2. Pour poursuivre votre conversation, appuyez à nouveau
c
i
YES
sur
Envoi de tonali té s
Er
Pour effectuer des opérations bancaires par téléphone ou
pour interroger un répondeur t él ép honique, vous devez
or
f
C
.
t
on
s
.
omm
C
Secret
obil
M
YES
Suspendu
C
.
.
cial U
r
e
ommun
C
enfoncée.
e
.
e
s
a
c
i
C
enfoncée, vous
A
tions
B
22
utiliser des codes. Ces codes sont transmis sous forme de
tonalités (également appelées tonalités DTMF ou
multifréquences). Votre téléphone mobile vous permet
d'utiliser ces codes au cours d'un appel. Si vous appuyez sur
les touches de 0 à 9, * et # au cours d'un appel, ce s
chiffres et caract ères sont envoyés com me tonalités.
Conseil : Vous pouvez également enregistrer des codes
avec ou sans un numéro de téléphone dans votre
répertoire. Voir «Services bancaires téléphoniques»
page 41. Cepe ndant, cela peut être risqué en cas de vol.
Bloc notes
Pour noter un numéro de téléphone pendant un appel, vous
pouvez utiliser votre éc ran comme bloc notes.
Pour utiliser le bloc notes pendant une
communication
• Utilisez les touc hes numériques pour entre r le numéro.
Lorsque vous mettez fin à l'appel, le numéro reste affiché à
l'écran, ou si l'option Mémoriser est activée, un message
vous demande d'enregi stre r le numéro dans votre répertoire. Vous trouverez également le numéro dans Ajout
numéro dans le menu Répertoire. Voir «Votre répertoire
personnel» page 34.
Lorsque vous entrez le num é ro, votre interlocuteur enten d
des bips. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver les
signaux sonores au cours d'un appel. Voir «Désactivation des tonalités» page 56.
Contrôle du coût ou de la durée d'un appel
Pendant un appel, sa durée est habituellement affichée, en
minutes et en secondes. En fonc ti on de votre abonnement,
vous pouvez afficher le c oût de l'appel à la place.
Remarque : Ceci dépend de votre rése au et de votre
abonnement SIM. Vo ir«Affichage de la durée/du coût
d'appel» page 99.
E
N
cs
i
r
t
o
s
f
o
omme
C
or
obile Com
n M
l
ia
c
r
Use
ca
muni
io
t
A
ns
B
23
Bip minute
Si vous activez le bip minut e , un bi p re tentit toutes les
minutes au cours d'un appel pour vous indiquer sa durée.
Voi r «Bip minute» page 55.
Gestion de plusieurs appels simultanés
Votre téléphone permet de gér er pl usi eu r s app el s
simultanément. Vous pouvez mettre en attente l'appel en
cours, puis émettre ou répondre à un deuxième appel. Vous
pouvez égalemen t me ttre en place une confé rence pour
réunir jusqu'à cinq personn es. Voir «Gestion de plusieurs appels simultanés» page 89.
cial U
r
s
e
i
a
c
A
tions
e
B
24
N
c
i
Er
t
o
s
s
C
or
f
M
on
omm
C
e
obil
ommun
Utilisation des menus
Toutes les fonctions de votre téléphone sont disponibles
dans le système de menu s. Uti li s ez les menus chaque fois
que vous souhaitez modifier un réglage de votre téléphone,
par exemple la sonnerie. Utilisez également les menus pour
obtenir le meilleur de votre téléphone : pour régler le réveil,
envoyer des messages texte, enregist re r des numéros de
téléphone importa nts, etc.
Les menus sont organisés en boucle dans laquelle vous
vous déplacez à l'aide des touches
utilisant des raccourcis. Chaque menu comport e une liste
d'options. Certains possède nt de s so us-m e nus avec des
options supplémentaires.
c
er
Menu Icônes
Vous accédez aux menus en appuyant sur
Des icônes symbolisent chaque menu en haut de l'écran. A
leur côté, des symboles dans les sous-menus indiquent les
appels sans réponse, les textes d'aide, les codes vocaux, etc.
Le tableau ci-dessous présente et décrit chaque ic ône de
menu et symbol e.
Symbole: NomDescription
Ericss
or
f
Menu
ot
Répertoire
N
Menu
n Mob
Messages
o
Menu Info
appels
Menu
Réglages
Menu ExtrasJeux, réveil et autres extras
C
m
m
o
om
C
le
i
Votre répertoire personnel
Gestion des messages textes
et vocaux
Informations sur la durée de
l'appel et son coût
Réglages et profils personnels
e
s
U
et
al
i
unicat
m
ou
ou en
s
ion
.
AB
25
Symbole: NomDescription
Menu Gestion
appels
Menu
Raccourci
Indicateur des
appels en
cours
Indicateur
d'appels sans
réponse
Indicateur des
appels
répondus
Indicateur de
numéro appelé
Indicateur de
mémoire
téléphonique
Indicateur de
groupe
Indicateur de
SMS non lu
Messagerie
vocale non
écoutée
Indicateur de
consultation du
répertoire
Indicateur de
mémoire SIM
Indicateur de
code vocal
dans le
téléphone
Gestion des appels en cours
Sélection des fonctions que
vous utilisez le plus
fréquemment
Vous avez un appel en cours.
Indique un appel sans réponse
dans la liste d'appels, dans la
liste des appels sans réponse
et en mode veille.
Indique un appel répondu dans
la liste d'appels.
Indique un numéro composé
dans la liste d'appels.
Indique une entrée de
répertoire enregistrée dans la
mémoire téléphonique.
Indique qu'une entrée de
répertoire est un groupe.
Indique qu'un message texte
n'a pas été lu.
Indique qu'un message vocal
n'a pas été écoutée.
Indique que vous pouvez
accéder au répertoire en
appuyant sur
Indique qu'une entrée de
répertoire est enregistrée dans
la mémoire de la carte SIM.
Indique qu'un code vocal a été
enregistré pour une entrée
dans le téléphone uniquement.
.
26
Symbole: NomDescription
Indicateur de
code vocal en
voiture
Indicateur de
code vocal
dans le
téléphone et
en voiture
Indicateur de
réseau préféré
Indicateur de
réseau interdit
Indicateur de
réseau
d'origine
Indicateur de
texte d'aide
Indicateur de
verrouillage
Déplacement dans les menus
Il existe deux méthod es pour se déplacer dans les menus :
• en faisant défiler le menu avec
• ou en utilisant des raccourcis.
or
f
C
Indique qu'un code vocal a été
enregistré pour une entrée
dans le kit mains libres
véhicule.
Indique qu'un code vocal a été
enregistré pour une entrée
dans le téléphone et dans le kit
mains libres véhicule.
Indique qu'un réseau est
préféré et peut être utilisé.
Indique qu'un réseau es t interdit
U
et ne peut pas être utilisé.
Indique que vous vous trouvez
al
i
dans votre zone de base.Ne
c
s'affiche pas sur tous les
réseaux.
er
Indique un texte d'aide.
m
m
Indique que le verrou de la carte
m
om
ou du téléphone est activé.
o
C
le
i
s
e
s
ion
unicat
ou
,
ot
N
n Mob
o
AB
Ericss
27
Défilement avec
Appuyez
sur...
YES
NO
C
pour...
faire défiler les menus ou les fonctions vers la
gauche ou vers le haut
faire défiler les menus ou les fonctions vers la
droite ou vers le bas
sélectionner un menu, un sous-menu ou un
réglage
remonter d'un niveau dans le système de
menus, fermer un réglage ou laisser un réglage
inchangé
revenir en mode veille, maintenez la touche
enfoncée.
supprimer un élément d'une liste
ou
Remarque : Pour plus d'informations sur la manière
d'entrer des lettres, reportez-vous à «Entrée de lettres»
page 35.
Conseil : Dans le système de menus, vous pouvez
maintenir enfoncée la touche
, la touche
ou
une des touches de volume jusqu'à ce que vous accédiez
au menu ou au sous-menu voulu, plutôt que d'appuyer à
ou
répétition sur la touche
.
Utilisation des raccourcis
Pour accéder encore plus rapide m ent aux menus, servezvous des raccourcis. Il suffit simplement de taper le numéro
du menu ou du sous-menu que vou s voul ez utiliser ; vous
devez d'abord accéder au systèm e de menus en appuyant
ou
sur
la touche
. Pour revenir en mode veille , mai nt en ez
NO
enfoncée.
Conseil : Pour accéder plus rapidem ent à la fonction
«Chercher et app eler», mainten ez la touche
enfoncée. Pour ouvrir plus rapidement le premier sous-
28
menu du menu «Raccourci» maintenez la touche
enfoncée.
Remarque : Il est possible que votre t éléphone ne
comporte pas toutes les options de menu décrites dans ce
manuel car bon nombre d'entre elles dépendent du réseau
et de l'abonnement utilisés. Ainsi, les numéros de
raccourci peuvent varier d'un téléphone à l'autre.
Comment interpréter les instructions
Dans les instructions de ce manuel, nou s avo ns utilis é le s
touches
et
réglages, puisque les nu mé ros de raccourci peuven t varier
d'un téléphone à l'autre.
Les instructions suivantes expliquent comment définir le
type de « Tonalité» associée au son des touches.
Pour définir le son des touches
1. Sélectionnez
touches
2. Sélectionnez
Interprétez cette instruction comme suit :
1. En mode veille, utilisez
pour accéder au menu
2. Appuyez sur
menu.
Le menu
Le nom du menu choisi figure en haut
de l'écran (
N
3. Appuyez sur
le sous-menu
(Il n'est pas nécessai re de faire défi le r
le menu avec les flèches puisqu'i l
s'agit du premier sous-men u du m enu
principal
pour décrire les fonctions et les
c
er
YES
Réglages
,
,
YES
,
or
f
Réglages
ot
Réglages
n Mob
o
Réglages
m
.
Tonalité
.
m
o
C
C
YES
YES
Sons & alertes
Réglages
le
i
pour sélectionner le
apparaît.
).
pour sélectionner
).
om
.
e
s
U
al
i
unicat
m
Sons & alertes
ou
.
,
YES
s
ion
Son
,
AB
Ericss
29
4. Utilisez
ou
au sous-menu
Appuyez sur
pour accéder
Son touches
YES
.
pour sélectionner le
sous-menu.
5. Utilisez
Tonalité
l'option
Appuyez sur
Tonalité
l'option
ou
pour accéder à
.
YES
pour sélectionner
.
Vous avez à présent défini l'optio n « Tonalité » pour le
son des touches.
Pour revenir en mode veille, m ai nt ene z la touc he
NO
enfoncée.
Voici comment inter pré ter la même instru ct ion à l'aide des
raccourcis :
Pour définir le son des touches
ou
1. Appuyez sur
pour accéder au système de
menus.
2. Appuyez sur 4 pour sélectionner le m e nu
3. Appuyez sur 1 pour sélectionner le sous-m enu
alertes
.
4. Appuyez sur 5 pour sélectionner le sous-m enu
touches
.
5. Sélectionnez
Tonalité
.
Réglages
Sons &
Son
.
Texte affiché
Lorsque vous vous déplacez dans le
système de menus, l'affichage change.
Les informations suivante s peu ve nt vous
aider:
• Le texte noir à l'intérieur d'un cadre situé en haut
indique le menu qu e vous avez choisi .
• D u texte inversé sur un fond noir
indique votre emplacement dans le
30
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.