Sony ericsson R306, R306A User Manual

Manual do
usuário
R306
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Parabéns pela aquisição do Sony Ericsson R306.
Para ver o conteúdo adicional do telefone, acesse www.sonyericsson.com/fun. Para obter armazenamento on-line gratuito e ofertas especiais, inscreva-se agora no endereço www.sonyericsson.com/myphone. Para obter suporte ao produto, acesse www.sonyericsson.com/support.

Símbolos de instruções

Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste Manual:
> Use a tecla de navegação para rolar e selecionar.
Pressione o centro da tecla de navegação.
Pressione a tecla de navegação para cima.
Pressione a tecla de navegação para baixo.
Pressione a tecla de navegação para a esquerda.
Pressione a tecla de navegação para a direita.
Nota
Dica
Cuidado
Indica que um serviço ou uma função depende de assinatura ou da rede. Talvez nem todos os menus ou funções estejam disponíveis no seu telefone. Consulte a operadora de rede para obter mais informações.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Preparando o telefone

Para inserir o chip e a bateria
1 Remova a tampa da bateria. 2 Deslize o chip até encaixá-lo no suporte, com os contatos
virados para baixo.
3 Insira a bateria com a etiqueta voltada para cima e os
conectores voltados um para o outro.
4 Recoloque a tampa da bateria.
Não force a tampa da bateria para encaixá-la. Deslize-a com cuidado sobre o telefone e feche-a.
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para carregar a bateria
Quando você adquire o telefone, a bateria está parcialmente
1
carregada. Conecte o carregador ao telefone. Leva aproximadamente 2h30 para carregar a bateria completamente. Pressione uma tecla para iluminar a tela.
2 Para remover o carregador, incline o plugue para cima.
Você pode usar o telefone durante o carregamento. Você pode carregar a bateria por aproximadamente 2h30. Interromper o carregamento não danificará a bateria.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ligando o telefone

Para ligar o telefone
1 Pressione e mantenha pressionado . 2 Digite o PIN, caso ele seja solicitado. Para corrigir erros,
pressione .
3 Selecione OK. 4 Selecione um idioma. 5 Introduza a hora e data e selecione
Gravar.
Para desligar o telefone
Pressione e mantenha pressionado
.
Modo de espera
Assim que você liga o telefone e digita o PIN, o nome da operadora aparece na tela. Isso se chama modo de espera. Agora você fazer e receber chamadas.
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Chip e PIN

Chip
O chip (Módulo de Identidade do Assinante), que você obtém junto a sua operadora de rede, contém informações sobre sua assinatura. Sempre desligue seu telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover o chip.
Você pode gravar contatos no chip antes de removê-lo do telefone. Os contatos podem ter sido gravados na memória do telefone. Consulte Contatos na página 14.
Código PIN
Talvez você precise de um PIN (Número de Identificação Pessoal) para ativar os serviços do telefone. O PIN é fornecido por sua operadora de rede. Todos os dígitos do PIN aparecem como *, a menos que eles comecem com dígitos de número para emergências, por exemplo, 112 ou 911. Você pode ligar para um número de emergência sem digitar um PIN.
Se você inserir o PIN incorreto três vezes consecutivas, será exibida esta mensagem: PIN bloqueado. P/desbloqueá-lo,
digite o cód. PUK fornecido pela operadora. Para
desbloqueá-lo, insira o seu PUK (Código de Desbloqueio Pessoal).
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Visão geral do telefone

Alto-falante
Tela
Tecla de atalho do rádio
Tecla de seleção
Tecla Chamar
Tecla de atalho
Tecla de
navegação
central
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tecla de seleção Tecla para ligar/
desligar o telefone e terminar a chamada
Tecla C
Tecla Silencioso
7
e
Teclas de
procura de
estações de
rádio
Teclas de
predefinição
de estações
de rádio
Alto-falantes estéreo
Câmera
Teclas de volume
Tecla para melhorar o áudio
Conector do carregador, handsfre e cabo USB
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Visão geral do menu

Organizador
Gerenc arquivos, Alarme, Agenda, Tarefas, Notas, Contador, Cronômetro, Calculadora
Internet
Diversão
Jogos, TrackID™, Gravad. de som
Câmera
Mensagem
Escrever nova, Caixa entrada, Rascunhos, Caixa de saída, Msgs enviadas, Msgs grav., Cham cx postal, Modelos, Configurações
Rádio
Chamadas
Todas
Contatos
*
Atendidas
Discadas
Meu, Novo contato
Perdidas
Configurações*
Geral Sons &
Alguns menus e ícones deste documento podem variar segundo a operadora, a rede ou a assinatura. * Você pode usar a tecla de navegação para percorrer as guias nos submenus.
alertas
Display Chamadas Conectividade
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ícones da tela

Estes ícones podem aparecer na tela.
Ícone Descrição
Ícone de bateria. Um ícone totalmente verde significa que a bateria está com a carga completa
Você não atendeu a uma chamada
O desvio de chamadas está ativado
O telefone está definido para modo silencioso
Você recebeu uma nova mensagem de texto (SMS)
Você recebeu uma nova mensagem de imagem (MMS)
O handsfree está conectado
Há um despertador ativado
Chamada em andamento
O viva-voz está ativado
O rádio está ligado
A função Bluetooth está ativada
Cobertura de rede média. Cinco barras significa que o telefone está recebendo o sinal máximo
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Atalhos

Os menus principais são exibidos como ícones. Alguns submenus contêm guias.
Para usar os atalhos da tecla de navegação
Pressione para ligar o rádio.
Pressione
mensagem.
Pressione
Pressione para abrir Contatos.
Pressione para Incluir, Apagar, Mover
ou use um atalho.
Para navegar pelos menus
1 No modo de espera, pressione para selecionar Menu. 2 Pressione , ,
Para percorrer as guias
Vá até uma guia pressionando
Para voltar ao modo de espera
Pressione .
Para apagar itens
Pressione .
Para configurar o telefone no modo silencioso
Pressione e mantenha pressionado .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
para escrever uma nova
para tirar uma foto.
Para alterar um atalho no modo de espera, vá para Menu > Configurações > Geral > Atalhos. O atalho do rádio não pode ser alterado.
, para percorrer o menu.
ou .
11

Ligando

É necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura da rede.
Para fazer uma chamada
1 No modo de espera, digite o código de área e o número
do telefone.
2 Pressione .
Para finalizar uma ligação
Pressione .
Para atender a uma chamada
Pressione .
Para rejeitar uma chamada
Pressione .
Para alterar o volume do alto-falante durante uma chamada
Na lateral esquerda do telefone, pressione as teclas de volume
para cima ou para baixo.
Para desligar o sinal de toque ao receber chamadas
Pressione ou a tecla de volume para desligar o sinal de
toque sem atender a chamada.
Para ativar o viva-voz durante uma chamada
Pressione Af. ligado.
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o viva-voz. Isso pode prejudicar a sua audição.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para fazer chamadas internacionais
1 Em modo de espera, pressione e mantenha pressionado
por alguns instantes até aparecer um sinal de “+” na
tela.
2 Digite o código do país, o código de área (sem o primeiro
zero) e o número do telefone.
3 Pressione .
Para exibir uma chamada não atendida
Quando Chamadas perdidas: for mostrado, selecione Sim
para exibir. Para ligar de volta, vá até o número e pressione
.
Lista de chamadas
Você pode exibir informações sobre as chamadas recentes.
Para chamar um número da lista de chamadas
1 No modo de espera, pressione . 2 Vá até o nome ou o número e pressione .
Para apagar a lista de chamadas
1 No modo de espera, pressione . 2 Vá até a guia Todas e selecione Opções > Apagar tudo.
Para fazer uma chamada de emergência
No modo de espera, digite 112 (o número de emergência
internacional) e pressione .
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 29 hidden pages