Čestitamo vam ob nakupu telefona Sony Ericsson R300. Za
dodatne vsebine za telefon obiščite www.sonyericsson.com/fun.
Za dostop do brezplačnega spletnega pomnilnika in posebnih
ponudb se registrirajte na strani
Za podporo za izdelek obiščite www.sonyericsson.com/support.
Simboli v navodilih
V teh navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji znaki
za navodila:
Za premikanje in izbiranje uporabljajte izbirno ali
>
navigacijsko tipko.
Navigacijsko tipko pritisnite na sredini.
Navigacijsko tipko pritisnite v levo.
Navigacijsko tipko pritisnite v desno.
Navigacijsko tipko pritisnite navzgor.
Navigacijsko tipko pritisnite navzdol.
Opomba
Nasvet
Opozorilo
Kaže, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali
naročnine. To pomeni, da vsi meniji ali funkcije morda ne
bodo dostopni v vašem telefonu. Dodatne informacije
lahko dobite pri mobilnem operaterju.
1 Pridržite .
2 Po potrebi vnesite svojo kodo PIN. Če želite popraviti napake,
pritisnite .
3 Izberite V redu.
4 Izberite jezik.
5 Vnesite čas in datum ter izberite
Shrani.
Izklop telefona
• Pridržite .
Pripravljenost
Ko vključite telefon in vnesete kodo PIN, se na zaslonu prikaže
ime omrežnega operaterja. Temu stanju pravimo pripravljenost.
Zdaj lahko vzpostavljate in sprejemate klice.
Kartico SIM (Subscriber Identity Module – Modul za
identifikacijo naročnika) dobite od svojega mobilnega
operaterja in vsebuje informacije o vaši naročnini. Pred
vstavljanjem in odstranjevanjem kartice SIM vedno
izključite telefon ter odstranite polnilnik.
Preden kartico SIM odstranite iz telefona, lahko nanjo
shranite osebe iz imenika. Osebe iz imenika so lahko
shranjene tudi v pomnilniku telefona. Glejte Imenik na
strani 15.
Koda PIN
Za vklop storitev v telefonu boste morda potrebovali kodo PIN
(Personal Identification Number – osebna identifikacijska številka).
Dobite jo pri svojem operaterju. Med vnašanjem kode PIN
se vsaka številka izpiše kot *, razen če se koda začne z istimi
številkami kot številka za klice v sili, na primer 112 ali 911.
Številke za klice v sili lahko pokličete brez vnašanja kode PIN.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se
izpiše PIN je blokiran. Za odblokiranje vnesite kodo
PUK, ki ste jo dobili pri svojem omr. operaterju. Če jo
želite odblokirati, vpišite kodo PUK (Personal Unblocking
Key – osebni ključ za odblokiranje).
Priključek za polnilnik,
prostoročno opremo
in kabel USB
Zvočnik
7
Page 8
Pokritost omrežja
Pokritost
omrežja
Stolpci kažejo moč signala omrežja GSM na vašem mestu.
Poskusite se premakniti na drugo mesto, če imate težave
s klicanjem in je omrežje slabo pokrito. Ni doseg. omrežij
pomeni, da niste v dosegu omrežja.
Nekateri meniji in ikone, opisane v tem dokumentu, se lahko razlikujejo
glede na operaterja, omrežje ali naročnino.
* Po zavihkih v podmenijih se premikate z navigacijsko tipko.
Osebe lahko shranite v pomnilnik telefona ali na kartico SIM.
Lahko jih kopirate iz telefona na kartico SIM ali obratno.
Glejte Vnašanje besedila na strani 29.
Dodajanje osebe
1 V pripravljenosti izberite .
2 Premaknite se na Nova oseba in izberiteDodaj.
3 Izberite Dodaj za vnos imena in izberiteV redu.
4 Premaknite se na Nova številka: in izberite Dodaj.
5 Vnesite številko in izberite V redu.
6 Izberite vrsto številke.
7 Premikajte se med zavihki in izberite polja za vnos
informacij.
8 Izberite Shrani.
Za vse številke v imeniku lahko vnesete znak + in kodo
države. Na ta način jih lahko uporabljate doma in v tujini.
Glejte Mednarodno klicanje na strani 14.
Klicanje osebe
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se na osebo ali vnesite prve črke osebe.
3 Pritisnite .
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se na osebo in izberite Možnosti> Uredi osebo.
3 Premaknite se med zavihki, uredite informacije in izberite
Shrani.
Brisanje osebe
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se na osebo in pritisnite .
Kopiranje vseh oseb na kartico SIM
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se na Nova oseba in izberite Možn.
> Zahtevnejše > Kopiraj na SIM > Kopiraj vse.
Pregledovanje in urejanje telefonskih številk
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se na Nova osebain izberite Možn.
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Alarmi.
2 Premaknite se na alarm in izberite Uredi.
3 Premaknite se na zavihek
4 Premaknite se na Zvok alarma: > Uredi.
.
5 Izberite Radio. Kot signal budilke bo uporabljena zadnja
uporabljena radijska postaja.
6 Izberite Shrani.
Če za alarmni signal izberete radio, morate imeti priključeno
prostoročno opremo. Alarm z radiem se predvaja skozi
zvočnik.
Izhod iz radia
• Ko se predvaja radio, pritisnite .
Pomanjšanje radia na zaslonu
• Izberite Možn. > Pomanjšaj.
• Če želite radio povrniti na zaslon, v pripravljenosti pritisnite .
Imeti morate številko centra za sporočila, ki vam jo
priskrbi vaš ponudnik storitev in je shranjena na kartici
SIM. Morda boste morali številko vnesti sami.
Nastavljanje številke centra za storitve
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Nastavitve
> Sporočilo SMS > Center za storit. Če je številka
shranjena na kartici SIM, se prikaže.
2 Če ni številke, jo vnesite skupaj z znakom za mednarodne
klice ”+” in kodo države.
3 Izberite Shrani.
Glejte Vnašanje besedila na strani 29.
Pisanje in pošiljanje besedilnega sporočila SMS
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Izberite Sporočilo SMS. Vnesite sporočilo in izberite Nadalj.
3 Izberite prejemnika (Vnesi telefon. št. ali Iskan. po Imeniku)
in izberite Pošlji.
Prikaz prejetega sporočila SMS
1 Prikaže se vprašanje Prejeto sporočilo SMS. Izberite Da.
2 Premaknite se na neprebrano sporočilo in izberite Prikaži.
Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, zvočne
posnetke in priloge.
Nastaviti morate profil MMS in naslov svojega strežnika za
sporočila. Če nimate profila MMS ali podatkov o strežniku
za sporočila, vam lahko mobilni operater samodejno pošlje
nastavitve ali pa jih dobite na spletni strani
www.sonyericsson.com/support.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Izberite Sporoč. MMS.
3 Vnesite besedilo. Če želite v sporočilo dodati predmete,
pritisnite , se premaknite na in izberite predmet.
4 Ko je sporočilo pripravljeno, izberite Nadaljuj.
5 Izberite prejemnika (Vnesi e-poštni n., Vnesi telefon. št.
ali Iskan. po Imeniku) in izberite Pošlji.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti naročnino,
ki podpira sporočila MMS.
V telefonu je vgrajena digitalna kamera, s katero lahko snemate
slike, ki jih lahko potem shranite ali pošiljate. Slike, ki so posnete
s kamero, se shranijo v Meni > Organizator > Upravitelj datot.
> Moji posnetki. Slike so shranjene v zapisu JPEG.
Slike, ki ste jih prenesli s sporočili MMS, internetom
ali funkcijo Bluetooth, so shranjene v mapi Slike.
Vklop kamere in fotografiranje
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Izberite Slikaj, da posnamete sliko.
3 Slika se samodejno shrani v Moji posnetki.
Brisanje shranjene slike
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot. > Moji posnetki.
2 Premaknite se na sliko in pritisnite .
Pošiljanje shranjene fotografije v obliki sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot. > Moji posnetki.
2 Poiščite sliko in izberite Možnosti >Pošlji > Kot MMS.
3 Izberite Nadaljuj.
4 Izberite prejemnika (Vnesi e-poštni n., Vnesi telefon. št.
ali Iskan. po Imeniku) in izberite Pošlji.
Glejte Prenašanje fotografij s funkcijo Bluetooth
na strani 28.
TrackID™ je brezplačna storitev za prepoznavanje glasbe.
Z njo lahko iščete naslove in izvajalce skladb ter imena albumov.
Zahtevane nastavitve morate imeti v telefonu. Glejte Internet
na strani 24.
Informacije o stroških lahko dobite pri svojem ponudniku
storitev.
Iskanje informacij o skladbi
• Ko skozi zvočnik zaslišite skladbo, v pripravljenosti izberite
Meni > Zabava > TrackID™.
Internet
V telefon morajo biti vnesene ustrezne nastavitve. Če nastavitev
v telefonu še ni, lahko:
• dobite nastavitve v sporočilu SMS od omrežnega operaterja.
• na računalniku obiščite www.sonyericsson.com/support in
zahtevajte sporočilo SMS z nastavitvami.
Izbiranje internetnega profila
• V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Internetne nast. > Internetni profili. Izberite
profil.
Zagon brskalnika
1 V pripravljenosti izberite Meni > Internet.
2 Izberite Možnosti > Pojdi na.
3 Izberite eno od možnosti.
Izhod iz brskalnika
• Med uporabo brskalnika izberite Možnosti > Zapri brskalnik.
Telefon lahko povežete z računalnikom s kablom USB, da lahko
prenašate datoteke s funkcijo Shranj. prenos.
Uporabljajte samo kable USB, ki jih podpira vaš telefon. Med
prenosom podatkov kabla USB ne odstranite s telefona ali
računalnika, ker lahko s tem poškodujete vsebino pomnilnika
telefona.
Uporaba shranjevalnega načina
1 Priključite kabel USB na računalnik in telefon. Telefon se
bo v tem načinu izključil. Znova se zažene, ko kabel USB
odstranite.
2 Telefon: Izberite Da za potrditev seje shranjevalnega prenosa.
3 Računalnik: Odprite mapo izmenljivega diska, da si ogledate
mape telefona.
4 Med telefonom in računalnikom prenašajte datoteke
z vlečenjem.
Varen izklop kabla USB
1 Računalnik: Z desno miškino tipko kliknite ikono izmenljivega
diska in izberite Izvrzi.
2 Telefon: Kabel USB odklopite, ko se v telefonu prikaže
naslednje obvestilo: Seja shranjeval. prenosa je končana.
Brezžična tehnologija Bluetooth™ omogoča, da se brezžično
povezujete z drugimi napravami Bluetooth, na primer s slušalko
Bluetooth. Imate te možnosti:
• povezovanje z več napravami hkrati.
• izmenjava predmetov.
Za komunikacijo Bluetooth priporočamo razdaljo do
10 metrov (33 čevljev), med napravami pa naj ne bo
trdnih predmetov.
Vklop funkcije Bluetooth
• V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Bluetooth > Vključi.
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo
brezžične tehnologije Bluetooth. Če njena uporaba ni
dovoljena, morate poskrbeti, da je funkcija Bluetooth
izključena.
Vklop in izklop vidnosti telefona
• V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Bluetooth > Vidnost > Prikaži telefon ali
Skrij telefon.
Če je vidnost izključena, drugi uporabniki telefona ne
zaznajo z uporabo brezžične tehnologije Bluetooth.
Za vnašanje besedila lahko uporabljate dva načina: način vnosa
z več pritiski na tipko ali vnos besedila s predvidevanjem.
Če uporabljate vnos besedila s predvidevanjem, morate
vsako tipko pritisniti samo enkrat. Nadaljujte s pisanjem
besede, tudi če je videti napačna. Telefon uporablja slovar,
s katerim prepozna besedo, ko so vnesene vse črke.
Vnašanje besedila z več pritiski na tipko
• Večkrat pritisnite – , dokler se ne prikaže želena črka.
• Presledek dodajte s pritiskom na .
• Pritisnite za vnos ločil.
Vnos besedila s predvidevanjem
• Če želite na primer napisati besedo ”Land”, pritisnite ,
, in .
• Če je prikazana beseda ali ločilo pravilna, jo sprejmite
s pritiskom na , s čimer tudi dodate presledek. Če želite
besedo sprejeti brez dodajanja presledka, pritisnite .
• Če ni prikazane besede, ki jo želite, pritiskajte ali ,
da se prikažejo druge možnosti.
Dodajanje besed v slovar
1 Ko napišete sporočilo, izberite Možnosti > Črkuj besedo.
2 Besedo napišite z več pritiski na tipko in izberite Vstavi.
Uporaba tipk
• Za spremembo načina pisanja pridržite .
• S tipko preklapljate med velikimi in malimi črkami.
• Za brisanje znakov pritisnite . Za brisanje cele besede
pridržite .
• Za vnos številk pridržite – .
Alarmi
Kot signal alarma lahko nastavite zvok ali radio. Alarm zazvoni
tudi, če je telefon izključen.
Nastavitev alarma
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Alarmi.
2 Premaknite se na alarm in izberite Uredi.
3 Premaknite se na Čas: in izberite Uredi.
4 Vnesite čas in izberite V redu > Shrani.
Nastavitev signala alarma
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Alarmi.
2 Premaknite se na alarm in izberite Uredi.
3 Premaknite se na zavihek
4 Premaknite se na Zvok alarma: in izberiteUredi.
5 Poiščite in izberite želen signal alarma. Izberite Shrani.
Utišanje alarma
• Ko se oglasi alarm, pritisnite katerokoli tipko.
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klice v sili,
kot sta 112 in 911. Te številke lahko običajno uporabite za klic
v sili v katerikoli državi, z vstavljeno kartico SIM ali brez, če ste
le v dosegu omrežja GSM.
Klicanje v sili
• V pripravljenosti vnesite 112 (mednarodna številka za klice
v sili) in pritisnite .
Prikaz in urejanje krajevnih številk za klice v sili
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Premaknite se na Nova oseba in izberite Možn. > Posebne
Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo vašo naročnino,
ne pa tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon še
vedno deloval z drugo kartico. Večina kartic SIM je ob nakupu
zaklenjenih. Če je zaklepanje kartice SIM vključeno, morate
ob vsakem vklopu telefona vnesti kodo PIN (Personal Identity
Number – osebna identifikacijska številka). Če trikrat zaporedoma
vpišete napačno kodo PIN, se kartica SIM blokira. To je označeno
z obvestilom PIN je blokiran. Za odblokiranje vnesite kodo
PUK, ki ste jo dobili pri svojem omr. operaterju.Če jo želite
odblokirati, morate vnesti kodo PUK (Personal Unblocking Key –
osebni ključ za odblokiranje). Kodi PIN in PUK dobite pri
operaterju.
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo Napačna
koda PINPreostali poskusi:, ste nepravilno vnesli kodo
PIN ali PIN2.
Odblokiranje kartice SIM
1 Ko se prikaže sporočilo PIN je blokiran. Za odblokiranje
vnesite kodo PUK, ki ste jo dobili pri svojem omr.
operaterju., vnesite svojo kodo PUK in izberite V redu.
2 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu.
3 Znova vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite, in izberite V redu.
Vklop zaklepanja kartice SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklepanje SIM > Zaščita > Vključi.
Zaklepanje telefona ščiti telefon pred nepooblaščeno uporabo,
če vam ga na primer ukradejo in zamenjajo kartico SIM. Kodo
za zaklepanje (privzeto je nastavljena na 0000) lahko spremenite
v katerokoli štirimestno številko. Če je zaklepanje telefona
nastavljeno na Samodejno, vam ni treba vnašati kode za
zaklepanje telefona, dokler vanj ne vstavite nove kartice SIM.
Vklop zaklepanja telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklep. telefona > Zaščita > Vključi.
2 Vnesite kodo za zaklepanje telefona in izberite V redu.
Spreminjanje kode za zaklepanje
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklep. telefona > Zamenjaj kodo.
2 Vnesite trenutno kodo in izberite V redu.
3 Vnesite novo kodo in izberite V redu.
4 Znova vnesite novo kodo, da jo potrdite, in izberite V redu.
Če jo pozabite, vam lahko telefon odklene le krajevni
prodajalec izdelkov Sony Ericsson.
Odklepanje telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklep. telefona > Zaščita > Izključi.
2 Vnesite kodo za zaklepanje telefona in izberite V redu.
Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika
storitev, večino pa lahko odpravite sami. Pred oddajo telefona
v popravilo odstranite kartico SIM. Za več informacij obiščite
www.sonyericsson.com/support.
Zmogljivost pomnilnika in hitrost
Če telefona dalj časa niste ponastavili, lahko naletite na težave
z zmogljivostjo pomnilnika in hitrostjo delovanja. Da izboljšate
njegovo zmogljivost, lahko telefon zaženete znova.
1 Izključite telefon in odstranite pokrovček baterije.
2 Odstranite in znova namestite baterijo.
3 Namestite pokrovček baterije in vključite telefon.
Splošna ponastavitev
Če naletite na težave, kot je utripanje ali zmrzovanje zaslona,
morate telefon ponastaviti.
• V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Ponastavitev > Pon. nastavitve in izberite možnost.
Če izberete Pon. nastavitve, se bodo vse spremenjene
nastavitve telefona povrnile na privzeto vrednost.
Možnost Ponastavi vse iz telefona zbriše vse podatke
uporabnika, kot so imenik, sporočila, slike in zvoki.
Telefon se izklaplja sam
Če se telefon med prenašanjem izključi, je verjetno nekaj v vašem
žepu ali torbi pritisnilo na tipko za vklop/izklop. Vključite
samodejno zaklepanje tipk. Izberite Meni > Nastavitve
> zavihek Splošno > Varnost > Samod. zakl. tipk. > Vključi.
Napolnite telefon, dokler se polnjenje ne konča. Priključite
polnilnik (poskrbite, da je ikona za napajanje na polnilniku
obrnjena navzgor) in telefon polnite 2,5 ure. Ikona baterije
se v nekaterih primerih na zaslonu pojavi šele po 30 minutah
polnjenja.
Kaj je moja koda za zaklepanje telefona?
Zaklepanje telefona ščiti vaš telefon pred nepooblaščeno
uporabo. Če je v telefon vstavljena druga kartica SIM, morate
vnesti kodo za zaklepanje telefona. Privzeta koda za zaklepanje
telefona je 0000.
Kaj pomenijo ta obvestila o napakah?
Koda PIN blokir.
Trikrat ste se zmotili pri vnašanju kode PIN. Kartica SIM je zdaj
blokirana. Svojo kartico SIM odklenite s kodo PUK, ki jo skupaj
s kodo PIN dobite od svojega omrežnega operaterja.
1 Vnesite kodo PUK in izberite V redu.
2 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu.
3 Znova vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite, in izberite V redu.
Vstavite kartico SIM
Kartica SIM ni pravilno vstavljena ali je poškodovana ali
umazana. Poskusite naslednje:
• Odstranite kartico SIM in jo pravilno vstavite.
• Z mehko krtačo, krpo ali vatno blazinico očistite priključke
na kartici SIM in telefonu.
• Preverite, ali je kartica SIM poškodovana.
• Če potrebujete novo kartico SIM, se obrnite na svojega
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022151-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Izpolnjujemo zahteve Direktive o radijski
in telekomunikacijski terminalski opremi
(99/5/ES).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Sony Ericsson R300
GSM 900/1800/1900
Ta navodila za uporabo izdaja družba Sony Ericsson Mobile
Communications AB ali njena krajevna podružnica brez vsakega jamstva.
Izboljšave in spremembe teh navodil za uporabo, ki so potrebne zaradi
tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma
opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti kadarkoli
in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo vključene
v naslednjih izdajah teh navodil za uporabo.
Vse pravice pridržane.
Številka publikacije: 1209-8509.1
Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v teh navodilih za uporabo, ni na
voljo v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko GSM za klic
v sili 112. Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite
na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev. Prosimo, da pred
uporabo mobilnega telefona preberete Pomembne informacije.
Vse slike so samo za ilustracijo in morda telefona ne odražajo natančno.
Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno vsebino, npr.
načine zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali prepovedujejo
pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona o avtorskih pravicah,
vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi, ne družba Sony Ericsson, ste
v celoti odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon
ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte, da imate
licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače dovoljena. Družba
Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali kakovosti kakršnihkoli
dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba Sony Ericsson ni pod
nobenim pogojem odgovorna za nepravilno uporabo dodatnih vsebin
ali vsebin drugih ponudnikov.
Sony je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe Sony
Corporation. Ericsson je blagovna znamka družbe Telefonaktiebolaget
LM Ericsson. Tehnologija Predictive Text Technology se uporablja po
licenci Zi Corporation. Besedna znamka in logotipi Bluetooth so last
družbe Bluetooth SIG. Inc., vsakršna raba teh znamk s strani družbe
Sony Ericsson pa se izvaja po licenci. Tekočinski logotip in TrackID sta
blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Ericsson
Mobile Communications AB. TrackID™ omogoča storitev Gracenote Mobile.
Ta izdelek ima zaščitene določene pravice za izrabo intelektualne lastnine
s strani družbe Microsoft. Uporaba ali razširjanje takšne tehnologije izven
tega izdelka sta prepovedana, če za to ne pridobite licence družbe
Microsoft. Ponudniki vsebine uporabljajo tehnologijo za upravljanje
digitalnih pravic Windows Media (WMDRM), da zaščitijo svoje pravice za
uporabo intelektualne lastnine, vključno z avtorskimi pravicami. Ta naprava
uporablja programsko opremo WMDRM za dostop do vsebine z zaščito
WMDRM. Če programska oprema WMDRM ne uspe zaščititi vsebine,
lahko lastniki vsebine prosijo Microsoft, da prekliče zmožnost programske
opreme za uporabo tehnologije WMDRM za predvajanje ali kopiranje
zaščitene vsebine. Preklic ne prizadene nezaščitenih vsebin. Ko prenesete
licence za zaščiteno vsebino, se strinjate, da lahko Microsoft licencam
priloži seznam za preklic. Lastniki vsebin lahko zahtevajo, da posodobite
tehnologijo WMDRM, da boste lahko dostopali do njihovih vsebin. Če
posodobitev zavrnete, ne boste mogli uporabljati vsebin, ki zahtevajo
posodobitev. Tehnologija za dekodiranje zvoka MPEG Layer-3 je
uporabljena po licenci Fraunhofer IIS in Thomson.
Izvozni predpisi: Za programsko opremo in tehnične podatke velja izvozna
zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export Administration Act in
njegovimi podzakonskimi predpisi, in morda veljajo izvozni ali uvozni
predpisi drugih držav. Kupec se zavezuje, da bo popolnoma upošteval
vse takšne predpise in se strinja, da je odgovoren, da za izvoz, ponovni
izvoz ali uvoz programske op reme pridobi ustrezna dovoljenja. Programske
opreme ni dovoljeno nalagati ali na drug način izvažati (i) v naslednje
države ali za njihove državljane oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno
Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo (ta seznam se lahko občasno spremeni) ali
katerokoli državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na
seznamu posebej označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali na
seznamu za zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA. Omejene
pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade ZDA je omejeno
s Pravicami v klavzulah Tehnični podatki in Računalniška programska
oprema v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) in FAR 52.227-19(c) (2).
Vse druge blagovne znamke in vsebine z zaščitenimi avtorskimi
pravicami so last njihovih lastnikov.
Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene v tem dokumentu.