Sony ericsson R300 User Manual [sl]

Page 1
Navodila za
uporabo
R300
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Čestitamo vam ob nakupu telefona Sony Ericsson R300. Za
dodatne vsebine za telefon obiščite www.sonyericsson.com/fun. Za dostop do brezplačnega spletnega pomnilnika in posebnih ponudb se registrirajte na strani Za podporo za izdelek obiščite www.sonyericsson.com/support.

Simboli v navodilih

V teh navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji znaki za navodila:
Za premikanje in izbiranje uporabljajte izbirno ali
>
navigacijsko tipko. Navigacijsko tipko pritisnite na sredini.
Navigacijsko tipko pritisnite v levo.
Navigacijsko tipko pritisnite v desno.
Navigacijsko tipko pritisnite navzgor.
Navigacijsko tipko pritisnite navzdol.
Opomba
Nasvet
Opozorilo
Kaže, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni, da vsi meniji ali funkcije morda ne bodo dostopni v vašem telefonu. Dodatne informacije lahko dobite pri mobilnem operaterju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com/myphone.
2
Page 3

Priprava telefona

Vstavljanje kartice SIM in baterije
1 Odstranite pokrovček za baterijo. Kartico SIM potisnite
v nosilec tako, da so priključki obrnjeni navzdol.
2 Baterijo vstavite tako, da je nalepka obrnjena navzdol,
priključki pa drug proti drugemu. Ponovno namestite pokrovček baterije, kot kaže slika.
Pokrovčka baterije ne nameščajte na silo. Pazljivo ga namestite na telefon in ga zaprite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 4
Polnjenje baterije
1 Ko telefon kupite, je baterija delno napolnjena. Polnilnik
priključite na telefon. Popolno polnjenje baterije traja okoli 2,5 ure. Za vklop osvetlitve zaslona pritisnite poljubno tipko.
2 Če želite odstraniti polnilnik, upognite vtikač navzgor.
Telefon lahko uporabljate tudi med polnjenjem. Baterijo lahko polnite tudi več ali manj kot 2,5 ure. Prekinjeno polnjenje baterije ne bo poškodovalo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Page 5
Vklop telefona
1 Pridržite . 2 Po potrebi vnesite svojo kodo PIN. Če želite popraviti napake,
pritisnite .
3 Izberite V redu. 4 Izberite jezik. 5 Vnesite čas in datum ter izberite
Shrani.
Izklop telefona
Pridržite .
Pripravljenost
Ko vključite telefon in vnesete kodo PIN, se na zaslonu prikaže ime omrežnega operaterja. Temu stanju pravimo pripravljenost. Zdaj lahko vzpostavljate in sprejemate klice.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 6

Kartica SIM in koda PIN

Kartica SIM
Kartico SIM (Subscriber Identity Module – Modul za identifikacijo naročnika) dobite od svojega mobilnega operaterja in vsebuje informacije o vaši naročnini. Pred vstavljanjem in odstranjevanjem kartice SIM vedno izključite telefon ter odstranite polnilnik.
Preden kartico SIM odstranite iz telefona, lahko nanjo shranite osebe iz imenika. Osebe iz imenika so lahko shranjene tudi v pomnilniku telefona. Glejte Imenik na strani 15.
Koda PIN
Za vklop storitev v telefonu boste morda potrebovali kodo PIN (Personal Identification Number – osebna identifikacijska številka). Dobite jo pri svojem operaterju. Med vnašanjem kode PIN se vsaka številka izpiše kot *, razen če se koda začne z istimi številkami kot številka za klice v sili, na primer 112 ali 911. Številke za klice v sili lahko pokličete brez vnašanja kode PIN.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se izpiše PIN je blokiran. Za odblokiranje vnesite kodo
PUK, ki ste jo dobili pri svojem omr. operaterju. Če jo
želite odblokirati, vpišite kodo PUK (Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6
Page 7

Pregled telefona

/
p
Tipki za
nastavljanje
glasnosti
Zaslon
Izbirna tipka
Klicna tipka
Tipka za
bližnjico
Zaklepanje
tipkovnice
Tipka za izboljšan zvok
Kamera
Tipke za
shranjene
radijske
postaje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zvočnik slušalke
Navigacijska tipka z bližnjicami
Izbirna tipka Tipka za konec klica
tipka za vklop/izklo
Tipka C
Tipka za utišanje
Priključek za polnilnik, prostoročno opremo in kabel USB
Zvočnik
7
Page 8
Pokritost omrežja
Pokritost omrežja
Stolpci kažejo moč signala omrežja GSM na vašem mestu. Poskusite se premakniti na drugo mesto, če imate težave s klicanjem in je omrežje slabo pokrito. Ni doseg. omrežij pomeni, da niste v dosegu omrežja.
= dobra pokritost omrežja
= povprečna pokritost omrežja
Stanje baterije
Stanje baterije
= baterija telefona je polna
= baterija telefona je prazna
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
Page 9

Pregled menijev

Organizator
Upravitelj datot., Alarmi, Koledar, Opravila, Beležke, Odštevalnik, Štoparica, Kalkulator
Internet
Zabava
TrackID™, Moje igre, Snemalnik zvoka
Kamera
Sporočila
Ustvari novo, Prejeto, Pokl. tel. pred., Osnutki, V pošiljanju, Poslana sporoč., Shranjen. sp., Predloge, Nastavitve
UKV-radio
Klici
*
Vsi klici
Imenik
Sprejeti klici
Odhodni klici
Nova oseba
Neodgovor. klici
Nastavitve*
Splošno Zvoki in
Nekateri meniji in ikone, opisane v tem dokumentu, se lahko razlikujejo glede na operaterja, omrežje ali naročnino. * Po zavihkih v podmenijih se premikate z navigacijsko tipko.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
opozorila
Zaslon Klici Povezave
9
Page 10

Ikone zaslona

Na zaslonu se lahko prikažejo naslednje ikone.
Ikona Opis
Ikona baterije. Popolnoma zelena ikona pomeni, da je baterija popolnoma napolnjena.
Imate neodgovorjen klic.
Vključena je preusmeritev klicev.
Telefon je v tihem načinu.
Tipkovnica je zaklenjena.
Prejeli ste novo sporočilo SMS.
Prejeli ste novo sporočilo MMS.
Priključena je prostoročna oprema.
Vključen je alarm.
Vzpostavljen je klic.
Zvočnik je vključen.
Predvaja se radio.
Funkcija Bluetooth je vključena.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
Page 11

Uporaba menijev

Glavni meniji so prikazani kot ikone. Nekateri podmeniji vsebujejo zavihke.
Uporaba menijev
1 V pripravljenosti pritisnite in izberite
Meni.
2 Med meniji se premikajte z , ,
ali .
Izbiranje dejanj na zaslonu
Pritisnite katerokoli od izbirnih tipk ali .
Premikanje med zavihki
Premaknite se na zavihek, tako da pritisnete ali .
Vrnitev v pripravljenost
Pritisnite .
Zaklepanje tipkovnice
Pritisnite in izberite Zakleni.
Klici na mednarodno številko za klice v sili 112 so mogoči tudi, ko je tipkovnica zaklenjena.
Odklepanje tipkovnice
Pritisnite in izberite Odkleni.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Page 12
Nastavljanje tihega načina delovanja telefona
Pridržite .
Brisanje predmetov
Pritisnite za brisanje predmetov, kot so številke, črke
in slike.

Bližnjice

Bližnjice tipkovnice lahko uporabljate za neposredni dostop do menija.
Uporaba bližnjic na navigacijski tipki
Pritisnite za pisanje sporočil.
Pritisnite za vklop kamere.
Pritisnite za predvajanje radia.
Pritisnite za prikaz imenika.
Uporaba tipke za bližnjice
Pritisnite za možnosti Dodaj, Zbriši, Prem. ali uporabite
bližnjice.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13

Vzpostavljanje klicev

Telefon morate vključiti in biti morate v dosegu omrežja.
Klicanje
1 V pripravljenosti vnesite območno kodo in telefonsko številko. 2 Pritisnite .
Končanje klica
Pritisnite .
Sprejem klica
Pritisnite .
Zavrnitev klica
Pritisnite .
Spreminjanje glasnosti zvočnika pri ušesu med klicem
Na levi strani telefona pritisnite tipko za povečanje ali
zmanjšanje glasnosti.
Izklop mikrofona med klicem
Pridržite .
Znova pridržite za nadaljevanje klica.
Izklop zvonjenja ob prejemu klica
Pritisnite brez sprejema klica.
Vklop zvočnika med klicem
Izberite Vklj. zv.
Med uporabo zvočnika telefona ne držite ob ušesu. Lahko vam poškoduje sluh.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
Page 14
Mednarodno klicanje
1 V pripravljenosti pridržite , dokler se ne prikaže znak +. 2 Vnesite kodo države, območno kodo (brez prve ničle) in
telefonsko številko.
3 Pritisnite .
Prikaz neodgovorjenega klica
Ko se prikaže Neodgovorjeni klici:, izberite Da. Če želite
vrniti klic, se premaknite na številko in pritisnite .
Seznam klicev
Ogledate si lahko informacije o zadnjih klicih.
Prikaz seznama klicev
V pripravljenosti pritisnite .
Klicanje številke s seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Poiščite ime ali številko in izberite .
Brisanje seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Premaknite se na zavihek Vsi klici in izberite Možn.
> Zbriši vse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14
Page 15

Imenik

Osebe lahko shranite v pomnilnik telefona ali na kartico SIM. Lahko jih kopirate iz telefona na kartico SIM ali obratno.
Glejte Vnašanje besedila na strani 29.
Dodajanje osebe
1 V pripravljenosti izberite . 2 Premaknite se na Nova oseba in izberite Dodaj. 3 Izberite Dodaj za vnos imena in izberite V redu. 4 Premaknite se na Nova številka: in izberite Dodaj. 5 Vnesite številko in izberite V redu. 6 Izberite vrsto številke. 7 Premikajte se med zavihki in izberite polja za vnos
informacij.
8 Izberite Shrani.
Za vse številke v imeniku lahko vnesete znak + in kodo države. Na ta način jih lahko uporabljate doma in v tujini. Glejte Mednarodno klicanje na strani 14.
Klicanje osebe
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Premaknite se na osebo ali vnesite prve črke osebe. 3 Pritisnite .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Page 16
Urejanje osebe
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Premaknite se na osebo in izberite Možnosti > Uredi osebo. 3 Premaknite se med zavihki, uredite informacije in izberite
Shrani.
Brisanje osebe
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Premaknite se na osebo in pritisnite .
Kopiranje vseh oseb na kartico SIM
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Premaknite se na Nova oseba in izberite Možn.
> Zahtevnejše > Kopiraj na SIM > Kopiraj vse.
Pregledovanje in urejanje telefonskih številk
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Premaknite se na Nova oseba in izberite Možn.
> Posebne številke > Moje številke.
3 Izberite eno od možnosti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16
Page 17

Radio

Vaš telefon ima vgrajen radijski sprejemnik, prostoročna oprema pa deluje kot antena.
Poslušanje radia
1 Prostoročno opremo priključite na telefon. 2 V pripravljenosti pritisnite .
Vklop zvočnika
Ko se predvaja radio, izberite Možn. > Vključi zvočnik.
Telefona kot radijskega sprejemnika ne uporabljajte na mestih, kjer je to prepovedano.
Preklop na frekvenčno območje AM
Ko se predvaja radio, izberite Možn. > Vključi AM.
Ko poslušate AM-radio, morate uporabljati prostoročno opremo, ki je ob nakupu priložena telefonu.
Spreminjanje glasnosti
Ko poslušate radio, pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje
glasnosti na levi strani telefona.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Page 18
Iskanje postaj
1
Samodejno iskanje postaj
Ko se predvaja radio, pritisnite .
Ročno iskanje postaj
Ko se predvaja radio, pritisnite ali .
Preklop med shranjenimi postajami
Ko se predvaja radio, pritisnite ali .
Shranjevanje postaj
Shranite lahko do 20 postaj.
Shranjevanje radijskih postaj na seznam postaj
1 Ko najdete radijsko postajo, izberite Možn. > Postaje
> Shrani.
2 Izberite Vstavi.
Izbiranje shranjenih postaj
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Izberite Možn. > Postaje > Postaje. 3 Izberite radijsko postajo.
Shranjevanje radijskih postaj na tipko za radijsko postajo
1 Ko najdete radijsko postajo, izberite Možn. > Nast. tip. radia. 2 S seznama izberite radijsko tipko > Dodaj. 3 Izberite Dodaj, če želite postajo dodati na seznam postaj.
Izbiranje radijskih postaj, ki so shranjene na tipko za radijsko postajo
Pritisnite katerokoli od tipk za radijske postaje ,
3
ali .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
18
Page 19
Uporaba koncertnega zvoka
Ko se predvaja radio, pritisnite .
Za izklop funkcije Koncertni zvok in preklop na Običajni
učinek znova pritisnite .
Za boljšo izkušnjo poslušanja uporabite funkcijo Koncertni
zvok.
Uporaba povečanja glasnosti
Ko se predvaja radio, izberite Možn. > Vključi zvočnik
in pritisnite .
Za izklop funkcije Poveč. glasnosti in preklop na Običajni
učinek znova pritisnite .
Funkcijo Poveč. glasnosti uporabljajte v hrupnem okolju, da povečate glasnost zvočnika.
Pri uporabi funkcije Poveč. glasnosti pazljivo nastavljajte glasnost, da se izognete glasnosti, ki bi lahko poškodovala vaš sluh.
Snemanje radia
Ko se predvaja radio, izberite Možn. > Posnemi radio,
da začnete s snemanjem, in izberite Shrani, da snemanje ustavite in shranite. Radijski posnetek se shrani v Možn. > Moji radij. posn.
Izberite Možn. > Nastavitve > Kakov. sneman. in izberite
Običajn. kakov. ali Visoka kakov.
Te storitve ni na voljo povsod po svetu. Če je na voljo, jo je dovoljeno uporabljati izključno za predvajanje ob bolj priročnem času.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19
Page 20
Nastavitev radia kot signal alarma
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Alarmi. 2 Premaknite se na alarm in izberite Uredi. 3 Premaknite se na zavihek 4 Premaknite se na Zvok alarma: > Uredi.
.
5 Izberite Radio. Kot signal budilke bo uporabljena zadnja
uporabljena radijska postaja.
6 Izberite Shrani.
Če za alarmni signal izberete radio, morate imeti priključeno prostoročno opremo. Alarm z radiem se predvaja skozi zvočnik.
Izhod iz radia
Ko se predvaja radio, pritisnite .
Pomanjšanje radia na zaslonu
Izberite Možn. > Pomanjšaj.
Če želite radio povrniti na zaslon, v pripravljenosti pritisnite .
Izklop radia, ko je pomanjšan
V pripravljenosti pritisnite in .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
20
Page 21

Sporočila

Sporočila SMS

Imeti morate številko centra za sporočila, ki vam jo priskrbi vaš ponudnik storitev in je shranjena na kartici SIM. Morda boste morali številko vnesti sami.
Nastavljanje številke centra za storitve
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Nastavitve
> Sporočilo SMS > Center za storit. Če je številka shranjena na kartici SIM, se prikaže.
2 Če ni številke, jo vnesite skupaj z znakom za mednarodne
klice ”+” in kodo države.
3 Izberite Shrani.
Glejte Vnašanje besedila na strani 29.
Pisanje in pošiljanje besedilnega sporočila SMS
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Izberite Sporočilo SMS. Vnesite sporočilo in izberite Nadalj. 3 Izberite prejemnika (Vnesi telefon. št. ali Iskan. po Imeniku)
in izberite Pošlji.
Prikaz prejetega sporočila SMS
1 Prikaže se vprašanje Prejeto sporočilo SMS. Izberite Da. 2 Premaknite se na neprebrano sporočilo in izberite Prikaži.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21
Page 22

Sporočila MMS

Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, zvočne posnetke in priloge.
Nastaviti morate profil MMS in naslov svojega strežnika za sporočila. Če nimate profila MMS ali podatkov o strežniku za sporočila, vam lahko mobilni operater samodejno pošlje nastavitve ali pa jih dobite na spletni strani www.sonyericsson.com/support.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Izberite Sporoč. MMS. 3 Vnesite besedilo. Če želite v sporočilo dodati predmete,
pritisnite , se premaknite na in izberite predmet.
4 Ko je sporočilo pripravljeno, izberite Nadaljuj. 5 Izberite prejemnika (Vnesi e-poštni n., Vnesi telefon. št.
ali Iskan. po Imeniku) in izberite Pošlji.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti naročnino, ki podpira sporočila MMS.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
22
Page 23

Kamera

V telefonu je vgrajena digitalna kamera, s katero lahko snemate slike, ki jih lahko potem shranite ali pošiljate. Slike, ki so posnete s kamero, se shranijo v Meni > Organizator > Upravitelj datot. > Moji posnetki. Slike so shranjene v zapisu JPEG.
Slike, ki ste jih prenesli s sporočili MMS, internetom ali funkcijo Bluetooth, so shranjene v mapi Slike.
Vklop kamere in fotografiranje
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Izberite Slikaj, da posnamete sliko. 3 Slika se samodejno shrani v Moji posnetki.
Brisanje shranjene slike
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot. > Moji posnetki.
2 Premaknite se na sliko in pritisnite .
Pošiljanje shranjene fotografije v obliki sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot. > Moji posnetki.
2 Poiščite sliko in izberite Možnosti > Pošlji > Kot MMS. 3 Izberite Nadaljuj. 4 Izberite prejemnika (Vnesi e-poštni n., Vnesi telefon. št.
ali Iskan. po Imeniku) in izberite Pošlji.
Glejte Prenašanje fotografij s funkcijo Bluetooth na strani 28.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Page 24

Dodatne funkcije

TrackID™

TrackID™ je brezplačna storitev za prepoznavanje glasbe. Z njo lahko iščete naslove in izvajalce skladb ter imena albumov. Zahtevane nastavitve morate imeti v telefonu. Glejte Internet na strani 24.
Informacije o stroških lahko dobite pri svojem ponudniku storitev.
Iskanje informacij o skladbi
Ko skozi zvočnik zaslišite skladbo, v pripravljenosti izberite
Meni > Zabava > TrackID™.

Internet

V telefon morajo biti vnesene ustrezne nastavitve. Če nastavitev v telefonu še ni, lahko:
dobite nastavitve v sporočilu SMS od omrežnega operaterja.
na računalniku obiščite www.sonyericsson.com/support in
zahtevajte sporočilo SMS z nastavitvami.
Izbiranje internetnega profila
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Internetne nast. > Internetni profili. Izberite
profil.
Zagon brskalnika
1 V pripravljenosti izberite Meni > Internet. 2 Izberite Možnosti > Pojdi na. 3 Izberite eno od možnosti.
Izhod iz brskalnika
Med uporabo brskalnika izberite Možnosti > Zapri brskalnik.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
24
Page 25

Upravitelj datotek

Meni Upravitelj datotek lahko uporabljate za delo z datotekami, shranjenimi v pomnilniku telefona.
Prikaz informacij o datotekah
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot.
2 Poiščite datoteko in izberite Možnosti > Informacije.
Premikanje datoteke v upravitelju datotek
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot.
2 Poiščite datoteko in izberite Možnosti > Uredi datoteko
> Premakni.
3 Izberite eno od možnosti.
Brisanje datoteke iz upravitelja datotek
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot.
2 Poiščite datoteko in pritisnite .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25
Page 26

Shranjevalni način

Telefon lahko povežete z računalnikom s kablom USB, da lahko prenašate datoteke s funkcijo Shranj. prenos.
Uporabljajte samo kable USB, ki jih podpira vaš telefon. Med prenosom podatkov kabla USB ne odstranite s telefona ali računalnika, ker lahko s tem poškodujete vsebino pomnilnika telefona.
Uporaba shranjevalnega načina
1 Priključite kabel USB na računalnik in telefon. Telefon se
bo v tem načinu izključil. Znova se zažene, ko kabel USB odstranite.
2 Telefon: Izberite Da za potrditev seje shranjevalnega prenosa. 3 Računalnik: Odprite mapo izmenljivega diska, da si ogledate
mape telefona.
4 Med telefonom in računalnikom prenašajte datoteke
z vlečenjem.
Varen izklop kabla USB
1 Računalnik: Z desno miškino tipko kliknite ikono izmenljivega
diska in izberite Izvrzi.
2 Telefon: Kabel USB odklopite, ko se v telefonu prikaže
naslednje obvestilo: Seja shranjeval. prenosa je končana.
Zdaj lahko varno odstranite kabel USB.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26
Page 27

Brezžična tehnologija Bluetooth™

Brezžična tehnologija Bluetooth™ omogoča, da se brezžično povezujete z drugimi napravami Bluetooth, na primer s slušalko Bluetooth. Imate te možnosti:
povezovanje z več napravami hkrati.
izmenjava predmetov.
Za komunikacijo Bluetooth priporočamo razdaljo do 10 metrov (33 čevljev), med napravami pa naj ne bo trdnih predmetov.
Vklop funkcije Bluetooth
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Bluetooth > Vključi.
Preverite, ali krajevni zakoni in predpisi omejujejo uporabo brezžične tehnologije Bluetooth. Če njena uporaba ni dovoljena, morate poskrbeti, da je funkcija Bluetooth izključena.
Vklop in izklop vidnosti telefona
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Bluetooth > Vidnost > Prikaži telefon ali Skrij telefon.
Če je vidnost izključena, drugi uporabniki telefona ne zaznajo z uporabo brezžične tehnologije Bluetooth.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Page 28
Povezovanje naprave in telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Bluetooth > Moje naprave > Nova naprava,
da poiščete razpoložljive naprave.
2 S seznama izberite napravo. Po potrebi vnesite geslo.
Povezovanje telefona s slušalko Bluetooth
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezave > Bluetooth > Prostoročna napr.
2 Izberite Da, če prvič dodajate prostoročni komplet Bluetooth,
ali izberite Prostoročna napr. > Moje prost. nap. > Nova
prost. napr., če dodajate drug prostoročni komplet Bluetooth.
Poskrbite, da je prostoročni komplet pripravljen na dodajanje.
Sprejem predmeta
1 Meni > Nastavitve > izberite Povezave > Bluetooth
> Vidnost > Prikaži telefon.
2 Ko prejmete predmet, sledite prikazanim navodilom.
Prenašanje fotografij s funkcijo Bluetooth
1 V pripravljenosti na primer izberite Meni > Organizator
> Upravitelj datot. > Moji posnetki.
2 Poiščite sliko in izberite Možnosti > Pošlji > Prek Bluetooth.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28
Page 29

Vnašanje besedila

Za vnašanje besedila lahko uporabljate dva načina: način vnosa z več pritiski na tipko ali vnos besedila s predvidevanjem.
Če uporabljate vnos besedila s predvidevanjem, morate vsako tipko pritisniti samo enkrat. Nadaljujte s pisanjem besede, tudi če je videti napačna. Telefon uporablja slovar, s katerim prepozna besedo, ko so vnesene vse črke.
Vnašanje besedila z več pritiski na tipko
Večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže želena črka.
Presledek dodajte s pritiskom na .
Pritisnite za vnos ločil.
Vnos besedila s predvidevanjem
Če želite na primer napisati besedo ”Land”, pritisnite ,
, in .
Če je prikazana beseda ali ločilo pravilna, jo sprejmite
s pritiskom na , s čimer tudi dodate presledek. Če želite besedo sprejeti brez dodajanja presledka, pritisnite .
Če ni prikazane besede, ki jo želite, pritiskajte ali ,
da se prikažejo druge možnosti.
Dodajanje besed v slovar
1 Ko napišete sporočilo, izberite Možnosti > Črkuj besedo. 2 Besedo napišite z več pritiski na tipko in izberite Vstavi.
Uporaba tipk
Za spremembo načina pisanja pridržite .
S tipko preklapljate med velikimi in malimi črkami.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29
Page 30
Za spremembo jezika pisanja pridržite .
Za brisanje znakov pritisnite . Za brisanje cele besede
pridržite .
Za vnos številk pridržite .

Alarmi

Kot signal alarma lahko nastavite zvok ali radio. Alarm zazvoni tudi, če je telefon izključen.
Nastavitev alarma
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Alarmi. 2 Premaknite se na alarm in izberite Uredi. 3 Premaknite se na Čas: in izberite Uredi. 4 Vnesite čas in izberite V redu > Shrani.
Nastavitev signala alarma
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Alarmi. 2 Premaknite se na alarm in izberite Uredi. 3 Premaknite se na zavihek 4 Premaknite se na Zvok alarma: in izberite Uredi. 5 Poiščite in izberite želen signal alarma. Izberite Shrani.
Utišanje alarma
Ko se oglasi alarm, pritisnite katerokoli tipko.
Če želite ponoviti alarm, izberite Dremež.
Izklop alarma
Ko se oglasi alarm, izberite Izključi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
30
Page 31

Načini zvonjenja in teme

S temami spremenite videz zaslona.
Izbira načina zvonjenja
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Zvoki
in opozorila > Načini zvonj. in izberite način zvonjenja.
Nastavljanje glasnosti zvonjenja
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Zvoki
in opozorila > Glasnost zvonjen. in izberite možnost.
Nastavljanje opozarjanja z vibriranjem
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Zvoki
in opozorila > Op. z vibriranjem in izberite možnost.
Izbira zvoka tipke
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Zvoki
in opozorila > Zvok tipk in izberite možnost.
Izbiranje teme
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Zaslon
> Teme in izberite temo.
Uporaba posnete fotografije kot ozadja
1 V pripravljenosti izberite Meni > Organizator > Upravitelj
datot. > Moji posnetki.
2 Poiščite sliko in izberite Možnosti > Uporabi kot > Ozadje.
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 32

Klici v sili

Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klice v sili, kot sta 112 in 911. Te številke lahko običajno uporabite za klic v sili v katerikoli državi, z vstavljeno kartico SIM ali brez, če ste le v dosegu omrežja GSM.
Klicanje v sili
V pripravljenosti vnesite 112 (mednarodna številka za klice
v sili) in pritisnite .
Prikaz in urejanje krajevnih številk za klice v sili
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Premaknite se na Nova oseba in izberite Možn. > Posebne
številke > Št. za klice v sili.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
32
Page 33

Zaklepanje

Zaklepanje kartice SIM

Zaklepanje kartice SIM ščiti pred zlorabo vašo naročnino, ne pa tudi telefona. Če kartico SIM zamenjate, bo telefon še vedno deloval z drugo kartico. Večina kartic SIM je ob nakupu zaklenjenih. Če je zaklepanje kartice SIM vključeno, morate ob vsakem vklopu telefona vnesti kodo PIN (Personal Identity Number – osebna identifikacijska številka). Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se kartica SIM blokira. To je označeno z obvestilom PIN je blokiran. Za odblokiranje vnesite kodo
PUK, ki ste jo dobili pri svojem omr. operaterju.Če jo želite
odblokirati, morate vnesti kodo PUK (Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje). Kodi PIN in PUK dobite pri operaterju.
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo Napačna
koda PIN Preostali poskusi:, ste nepravilno vnesli kodo
PIN ali PIN2.
Odblokiranje kartice SIM
1 Ko se prikaže sporočilo PIN je blokiran. Za odblokiranje
vnesite kodo PUK, ki ste jo dobili pri svojem omr. operaterju., vnesite svojo kodo PUK in izberite V redu.
2 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu. 3 Znova vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite, in izberite V redu.
Vklop zaklepanja kartice SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklepanje SIM > Zaščita > Vključi.
2 Vnesite kodo PIN in izberite V redu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33
Page 34
Spreminjanje kode PIN
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklepanje SIM > Spremeni PIN.
2 Vnesite kodo PIN in izberite V redu. 3 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu. 4 Znova vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite, in izberite
V redu.
Spreminjanje kode PIN2
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklepanje SIM > Spremeni PIN2.
2 Vnesite kodo PIN2 in izberite V redu. 3 Vnesite novo kodo PIN2 in izberite V redu. 4 Znova vnesite novo kodo PIN2, da jo potrdite, in izberite
V redu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
34
Page 35

Zaklepanje telefona

Zaklepanje telefona ščiti telefon pred nepooblaščeno uporabo, če vam ga na primer ukradejo in zamenjajo kartico SIM. Kodo za zaklepanje (privzeto je nastavljena na 0000) lahko spremenite v katerokoli štirimestno številko. Če je zaklepanje telefona nastavljeno na Samodejno, vam ni treba vnašati kode za zaklepanje telefona, dokler vanj ne vstavite nove kartice SIM.
Vklop zaklepanja telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklep. telefona > Zaščita > Vključi.
2 Vnesite kodo za zaklepanje telefona in izberite V redu.
Spreminjanje kode za zaklepanje
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklep. telefona > Zamenjaj kodo.
2 Vnesite trenutno kodo in izberite V redu. 3 Vnesite novo kodo in izberite V redu. 4 Znova vnesite novo kodo, da jo potrdite, in izberite V redu.
Če jo pozabite, vam lahko telefon odklene le krajevni prodajalec izdelkov Sony Ericsson.
Odklepanje telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklep. telefona > Zaščita > Izključi.
2 Vnesite kodo za zaklepanje telefona in izberite V redu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35
Page 36

Odpravljanje težav

Pri nekaterih težavah morate poklicati svojega ponudnika storitev, večino pa lahko odpravite sami. Pred oddajo telefona v popravilo odstranite kartico SIM. Za več informacij obiščite www.sonyericsson.com/support.
Zmogljivost pomnilnika in hitrost
Če telefona dalj časa niste ponastavili, lahko naletite na težave z zmogljivostjo pomnilnika in hitrostjo delovanja. Da izboljšate njegovo zmogljivost, lahko telefon zaženete znova.
1 Izključite telefon in odstranite pokrovček baterije. 2 Odstranite in znova namestite baterijo. 3 Namestite pokrovček baterije in vključite telefon.
Splošna ponastavitev
Če naletite na težave, kot je utripanje ali zmrzovanje zaslona, morate telefon ponastaviti.
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Ponastavitev > Pon. nastavitve in izberite možnost.
Če izberete Pon. nastavitve, se bodo vse spremenjene nastavitve telefona povrnile na privzeto vrednost. Možnost Ponastavi vse iz telefona zbriše vse podatke uporabnika, kot so imenik, sporočila, slike in zvoki.
Telefon se izklaplja sam
Če se telefon med prenašanjem izključi, je verjetno nekaj v vašem žepu ali torbi pritisnilo na tipko za vklop/izklop. Vključite samodejno zaklepanje tipk. Izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno > Varnost > Samod. zakl. tipk. > Vključi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
36
Page 37
Telefona ne morem vključiti, kaj naj storim?
Napolnite telefon, dokler se polnjenje ne konča. Priključite polnilnik (poskrbite, da je ikona za napajanje na polnilniku obrnjena navzgor) in telefon polnite 2,5 ure. Ikona baterije se v nekaterih primerih na zaslonu pojavi šele po 30 minutah polnjenja.
Kaj je moja koda za zaklepanje telefona?
Zaklepanje telefona ščiti vaš telefon pred nepooblaščeno uporabo. Če je v telefon vstavljena druga kartica SIM, morate vnesti kodo za zaklepanje telefona. Privzeta koda za zaklepanje telefona je 0000.
Kaj pomenijo ta obvestila o napakah?
Koda PIN blokir.
Trikrat ste se zmotili pri vnašanju kode PIN. Kartica SIM je zdaj blokirana. Svojo kartico SIM odklenite s kodo PUK, ki jo skupaj s kodo PIN dobite od svojega omrežnega operaterja.
1 Vnesite kodo PUK in izberite V redu. 2 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu. 3 Znova vnesite novo kodo PIN, da jo potrdite, in izberite V redu.
Vstavite kartico SIM
Kartica SIM ni pravilno vstavljena ali je poškodovana ali umazana. Poskusite naslednje:
Odstranite kartico SIM in jo pravilno vstavite.
Z mehko krtačo, krpo ali vatno blazinico očistite priključke
na kartici SIM in telefonu.
Preverite, ali je kartica SIM poškodovana.
Če potrebujete novo kartico SIM, se obrnite na svojega
mobilnega operaterja.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37
Page 38
Declaration of conformity for R300
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022151-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Izpolnjujemo zahteve Direktive o radijski
in telekomunikacijski terminalski opremi (99/5/ES).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
38
Page 39
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson R300
GSM 900/1800/1900 Ta navodila za uporabo izdaja družba Sony Ericsson Mobile Communications AB ali njena krajevna podružnica brez vsakega jamstva. Izboljšave in spremembe teh navodil za uporabo, ki so potrebne zaradi tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah teh navodil za uporabo. Vse pravice pridržane.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Številka publikacije: 1209-8509.1 Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v teh navodilih za uporabo, ni na voljo v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko GSM za klic v sili 112. Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev. Prosimo, da pred uporabo mobilnega telefona preberete Pomembne informacije.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39
Page 40
Vse slike so samo za ilustracijo in morda telefona ne odražajo natančno. Vaš mobilni telefon lahko prenaša, hrani in posreduje dodatno vsebino, npr. načine zvonjenja. Uporabo take vsebine lahko omejujejo ali prepovedujejo pravice tretjih oseb, vključno z omejitvami zakona o avtorskih pravicah, vendar ni omejena na navedeni zakon. Vi, ne družba Sony Ericsson, ste v celoti odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte, da imate licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače dovoljena. Družba Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna za nepravilno uporabo dodatnih vsebin ali vsebin drugih ponudnikov. Sony je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe Sony Corporation. Ericsson je blagovna znamka družbe Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Tehnologija Predictive Text Technology se uporablja po licenci Zi Corporation. Besedna znamka in logotipi Bluetooth so last družbe Bluetooth SIG. Inc., vsakršna raba teh znamk s strani družbe Sony Ericsson pa se izvaja po licenci. Tekočinski logotip in TrackID sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ omogoča storitev Gracenote Mobile. Ta izdelek ima zaščitene določene pravice za izrabo intelektualne lastnine s strani družbe Microsoft. Uporaba ali razširjanje takšne tehnologije izven tega izdelka sta prepovedana, če za to ne pridobite licence družbe Microsoft. Ponudniki vsebine uporabljajo tehnologijo za upravljanje digitalnih pravic Windows Media (WMDRM), da zaščitijo svoje pravice za uporabo intelektualne lastnine, vključno z avtorskimi pravicami. Ta naprava uporablja programsko opremo WMDRM za dostop do vsebine z zaščito WMDRM. Če programska oprema WMDRM ne uspe zaščititi vsebine, lahko lastniki vsebine prosijo Microsoft, da prekliče zmožnost programske opreme za uporabo tehnologije WMDRM za predvajanje ali kopiranje zaščitene vsebine. Preklic ne prizadene nezaščitenih vsebin. Ko prenesete licence za zaščiteno vsebino, se strinjate, da lahko Microsoft licencam priloži seznam za preklic. Lastniki vsebin lahko zahtevajo, da posodobite tehnologijo WMDRM, da boste lahko dostopali do njihovih vsebin. Če posodobitev zavrnete, ne boste mogli uporabljati vsebin, ki zahtevajo posodobitev. Tehnologija za dekodiranje zvoka MPEG Layer-3 je uporabljena po licenci Fraunhofer IIS in Thomson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
40
Page 41
Izvozni predpisi: Za programsko opremo in tehnične podatke velja izvozna zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi, in morda veljajo izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Kupec se zavezuje, da bo popolnoma upošteval vse takšne predpise in se strinja, da je odgovoren, da za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske op reme pridobi ustrezna dovoljenja. Programske opreme ni dovoljeno nalagati ali na drug način izvažati (i) v naslednje države ali za njihove državljane oz. pripadnike: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo (ta seznam se lahko občasno spremeni) ali katerokoli državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) komurkoli na seznamu posebej označenih držav finančnega ministrstva ZDA ali na seznamu za zavrnitev naročil trgovinskega ministrstva ZDA. Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade ZDA je omejeno s Pravicami v klavzulah Tehnični podatki in Računalniška programska oprema v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) in FAR 52.227-19(c) (2). Vse druge blagovne znamke in vsebine z zaščitenimi avtorskimi pravicami so last njihovih lastnikov. Pridržujemo si vse pravice, ki niso izrecno navedene v tem dokumentu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1209-8509.1 Printed in Country
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...