Sony ericsson R250S PRO User Manual [it]

HURTIGSTART
På denne siden får du informasjon om hvordan du raskt klargjør telefonen for bruk. Hvis du ikke har brukt en mobiltelefon før, anbefales det at du leser kapitlet “Gjøre telefonen klar til bruk” på side 4, der du får en mer detaljert beskrivelse av installasjonsprosedyren.
s
t
a
o
i
n
a
i
l
s
U
e
i
c
n
rc
u
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
o
N
• Vask telefonen forsiktig i kaldt vann under springen.
M
n
o
s
• Telefonen må ikke nedsenkes i vann.
s
c
i
r
B
A
FUNKSJONER I R250S PRO
R250s PRO er en mobiltelefon som er spesielt utformet for personer som
arbeider utendørs. Takket være den robuste utformingen er R250s PRO svært motstandsdyktig under forhold som støv, regn og støt.
R250s PRO er den første mobiltelefonen som støtter GSM Pro. GSM Pro
er en utvidet funksjon i GSM-nettet som støtter gruppesamtaler og samtaleovervåking. (GSM Pro krever et GSM Pro-abonnement.)
R250s PRO haret vibrerende anropsvarsel, som betyr at telefonen vibrerer
U
l
u
m
e
s
n
c
i
a
nårdumottareninngående samtale eller tekstmelding. Dette er en nyttig funksjon nårduarbeiderpå steder der det er mye støyogduikkekanhøre ringetonen.
Nårduarbeiderpåsteder der det er mye støy, kan du bruke HåndFri-
utstyret fra Ericsson sammen med ørebeskyttere. Vedet inngående gruppeanrop, besvares anropet automatisk, og du hører samtalen i høyttaleren.
Tastlås. Tastlåsen forhindrer at du slår et nummer ved et uhell, noe som
kan skje hvis hvis telefonen er festet til beltet. Tastlåsen forblir låst helt til du mottar et inngående anrop. Selv om tastlåsen er aktivert, kan du allikevel bruke taleknappen på venstre siden av telefonen for å komme inn i telefonlisten.
Nødknapp. R250s PRO er utstyrt med en nødknapp øverst på telefonen,
som gjør det enkelt å ringe et forhåndsdefinert nødnummer.
m
m
o
rc
e
C
i
m
o
a
t
o
i
s
n
C
e
b
o
i
l
r
o
f
t
o
N
Merk! Enkelte av tjenestene i denne håndboken støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også GSMs internasjonale nødnummer 112.
s
M
n
o
s
c
i
r
B
A
Innholdsfortegnelse
B
C
r
o
f
t
Ericsson R 250s PRO
Tredjeutgave (juni 2000)
Denne håndboken utgis av Ericsson
Mobile Communications AB,utenvidere
ansvarsforpliktelse. Forbedringer og
endringer i denne håndboken på grunn av
typografiske feil, ufullstendig informasjon
eller forbedringer av program og/eller
utstyr kan foretas av Ericsson Mobile
Communications AB når som helst og
uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli
tatt med i nye utgaver av håndboken.
©Ericsson Mobile Communications AB,
Publikasjonsnummer:
NO/LZT 108 2554 R1c
INNOVATRON PATENTS
o
N
s
c
Med enerett.
i
1999
r
Trykt i Sverige
M
n
o
s
m
o
b
o
Komme i gang 3
Gjøre telefonen klar til bruk 4 Slå telefonen på og av 14 Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner 17 Foreta og motta anrop 19 Under en samtale 23 Høyttaler 25
e
s
U
i
n
a
c
Funksjoner og innstillinger 27
Bruke menysystemet 28 Privat telefonliste 31 Holde orden på telefonsamtalene dine 40 Telefonsvarertjenesten 42 Personlig tilpasning av telefonen 44
e
Sende og motta tekstmeldinger (SMS) 51 Viderekoble inngående samtaler 60 Beskytte telefonen og abonnementet 62
m
Velge nett 68 Føre flere samtaler samtidig 72 Samtaletid/samtalekostnad 76 Bruke to telefonlinjer 79
C
Samtaler med calling card-konto eller kredittkonto 81
e
Sende og motta fakser og data 84
l
Noen nyttige verktøy 85
i
GSM Pro 87
GSM Pro 88
Tilleggsinformasjon 95
Tilbehør 96 Problemløsing 100 Ericsson Mobile Internet 102 Hurtigtaster 103 Tekniske data 104 Ordliste 105 Retningslinjer for sikker og effektiv bruk 110 Garanti 114 Declaration of Conformity 116 Register 117
a
i
rc
m
o
l
u
m
t
o
i
s
n
A
Merk!
Enkelte av tjenestene i denne håndboken støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også GSMs internasjonale nødnummer 112.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis du er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste eller ikke.
s
t
a
o
i
n
a
i
l
s
U
e
i
c
n
rc
u
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
t
o
o
f
M
n
o
Symbolet på Ericssons produkter viser at de er godkjent i henhold til EU-direktiv 89/336/EEC, telekommunikasjons­direktivet 91/263/EEC og lavspenningsdirektivet 73/23/EEC. Produktene oppfyller kravene i henhold til følgende standarder:
Mobiltelefoner og tilbehør i kombinasjon:
ETS 300 342-1 EMC for European digital cellular telecommunica­tions.
N
s
Tilbehør uten direkte kobling til en mobiltelefon:
EN 50081 Electromagnetic compatibility, Generic Emission Standard og EN 50082 Electromagnetic compatibility, Generic Immunity Standard.
r
c
i
s
B
A
B
A
KOMME I GANG
t
a
o
i
n
e
Gjøre telefonen klar til bruk
Slå telefonen på og av
s
U
l
n
u
c
i
Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner
Foreta og motta anrop
a
i
rc
Under en samtale
e
m
Høyttaler
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
o
N
r
o
f
t
M
n
o
s
s
c
i
r
s
4
14
17
19
23
25

Gjøre telefonen klar til bruk

s
Merk! Les kapitlet Retningslinjer for sikker og effektiv bruk” på side 110 før du bruker mobiltelefonen.
e
s
OVERSIKT
Foran
Antenne
Nødknapp
a
i
l
U
c
i
n
o
i
t
a
Indikatorlampe
n
rc
e
Volumtaster
m
Taleknapp*
m
o
o
C
C
e
b
o
Mikrofon
i
l
r
o
f
t
o
N
* Hvis du ikke bruker et SIM Pro-kort (se GSM Propå side 88), men et vanlig SIM-kort, kan du aktivere mikronfonsperren hvis du trykker taleknappen under en samtale.
M
n
o
m
m
u
Modusbryter
Høyttaler Tegnrute
Av/på-knapp Tastatur
s
s
c
i
r
B
A
4Gjøre telefonen klar til bruk
Topp
Høyttaler
Indikatorlampe
Bak
a
i
Batteriutløserlås
rc
e
m
m
m
o
Batteri
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
Ladetilkobling
t
o
N
KLARGJØRING
Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen:
s
Sette inn SIM-kortet
s
Sette inn batteriet i telefonen
c
Lade batteriet
i
r
Se de neste sidene.
M
n
o
U
l
u
m
e
s
a
c
i
n
Tilkobling for ekstern antenne
Hull for belteklips
Tilkobling for høretelefoner
Nødknapp
n
o
i
t
B
A
s
Gjøre telefonen klar til bruk 5
SIM-KORTET
Når du blir abonnent hos en nettoperatør, får du et SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet inneholder en databrikke som blant annet inneholder telefonnummeret ditt, telefonlisten din og informasjon om hvilke tjenester du har bestilt fra nettoperatøren.
SIM-kort finnes i to størrelser.En type er på størrelse med et kredittkort, mens den andre typen er mindre. Telefonen din bruker det minste kortet. Mange av SIM-kortene i kredittkortstørrelse har mindre kort som det er enkelt å ta ut. Før du kan bruke telefonen, må du sette inn SIM-kortet som vist nedenfor.
Sette inn SIM-kortet
Når du skal sette inn SIM-kortet, tar du ut batteriet (hvis det står i telefonen) og følger disse trinnene:
a
i
l
s
U
e
i
a
c
t
o
i
s
n
n
rc
u
e
m
m
m
m
r
o
n
o
C
i
b
o
M
kortholderen.
2. Åpne SIM-kortholderen ved å
skyve i pilens retning.
f
t
o
N
e
l
o
3. Åpne holderen.1. Åpne dekslet som dekker SIM-
C
o
s
4. Skyv SIM-kortet inn i holderen.
Pass på at det avkuttede hjørnet
s
er øverst til høyre.
c
i
5. Lås holderen ved å trykke den
ned i pilens retning, som på bildet.
6. Lukk deretter dekslet.
r
B
A
6Gjøre telefonen klar til bruk
Tast
PIN
PIN-koden
De fleste SIM-kort leveres med en sikkerhetskode eller PIN-kode (Personal Identity Number), som du trenger for å få tilgang til nettet. Hver gang du slår på telefonen, blir du bedt om å taste PIN-koden. Du finner PIN-koden i informasjonen fra nettoperatøren.
Du trenger kanskje PIN-koden når du skal endre innstillinger i telefonen. Det kandessutenhendeatnoennettoperatører har tjenester som krever en ekstra PIN-kode, PIN2-koden.
U
l
u
m
e
s
n
c
i
a
Du børvære forsiktig med PIN-koden, siden den beskytter deg mot misbruk av abonnementet.
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blokkeres SIM-kortet. Hvis dette skjer, kan du åpne det ved å bruke PUK-koden (Personal Unblocking Key code), som du også får fra nettoperatøren.
BATTERIET
R250s PRO leveres med et NiMH-batteri (nikkelmetallhybrid). Batteriet er ikke ladet nårdukjøper telefonen, men det kan inneholde nok strøm til å slå telefonen på. Vi anbefaler at du lader batteriet før du bruker telefonen for første gang.
Batteriet er spesielt utformet R250s PRO. Batteriet har en spesiell låsemekanisme som forhindrer at det faller ut hvis du skulle slippe telefonen i gulvet.
Batteriet er utstyrt med en spesiell gummiforsegling som forhindrer lekkasje i telefonen. Nå batteriet og antennen er satt inn på riktig måte, er telefonen støv- og vannavvisende. Telefonen kan brukes utendørs, selv om det regner, og telefonen tar ikke skade hvis du bruker den på steder der det er mye støv.
Bruk bare originalbatterier fra Ericsson. Hvis du bruker andre batterier, kan du riskere at telefonen skades, og det gjør garantien ugyldig.
t
o
N
C
r
o
f
M
n
m
o
b
o
m
e
l
i
rc
e
C
i
m
o
a
t
o
i
s
n
o
s
s
c
i
r
B
A
Gjøre telefonen klar til bruk 7
Sette inn batteriet
s
t
a
o
i
Tomt batteri
n
e
s
U
l
1. Sett inn batteriet nederst på
telefonen.
2. Skyv den øverste delen av
a
i
rc
Når skal du lade batteriet?
NiMH-batteriet som leveres med telefonen, kan lades når som helst uten at det går utover ytelsen. Dette gjelder ikke de billigere NiCd-batteriene (nikkel­kadmium) som ofte selges som tilbehør hos andre leverandører. Hvis du ønsker optimal tale- og standby-tid på lengre sikt, anbefaler vi at du bare bruker originalbatterier fra Ericsson til telefonen din.
Merk! Nårdu lader et nytt batteri, eller etbatteri som ikke er brukt på lenge, kan det ta litt tid førdufår en indikasjon på at batteriet lades.
Slik blir du minnet på at batteriet snart må lades eller byttes med et oppladet batteri:
f
Du hører et varselsignal (en lang pipetone), og meldingen
t
i tegnruten i ti sekunder. Signalet gjentas flere ganger.
Indikatorlampen øverst på telefonen begynner å blinke rødt.
o
Merk! Når det ikke er nok strøm i batteriet, slår telefonen seg av.
N
o
C
r
o
o
M
n
m
m
e
l
i
b
e
m
m
o
C
c
i
batteriet mot telefonen helt til du
n
hører to klikk.
u
o
s
s
c
i
r
B
A
vises
8Gjøre telefonen klar til bruk
Lade batteriet
e
a
c
t
o
i
s
U
l
1. Kontroller at batteriet ståri
telefonen.
2. Koble laderen til nettet.
m
m
e
l
i
b
e
C
Slik ser du at batteriet lades:
Batteriindikatoren i tegnruten tømmes og fylles hele tiden.
Indikatorlampen øverst på telefon lyser kontinuerlig rødt (eller grønt hvis
telefonen er slått på).
Når batteriet er ladet, viser batteriindikatoren i tegnruten at batteriet er fullt og indikatorlampen øverst på telefonen lyser kontinuerlig grønt.
Tips! Du kan bruke telefonen mens batteriet lades. Da vil det imidlertid ta lengre tid å lade det opp.
Du kan også koble laderen til skrivebord-/veggstativet som leveres med
f
telefonen. Du bare setter telefonen i skrivebord-/veggstativetnår telefonen må
t
lades. Se Skrivebord-/veggstativ” på side 97 hvis du vil ha mer informasjon.
o
Koble fra laderen
N
o
C
r
o
o
M
n
3. Koble den andre enden av
kabelen til telefonen slik bildet
a
viser. Spenningssymbolet (lynet)
i
må peke oppover.
n
rc
u
m
m
o
i
o
s
s
c
i
Skyv pluggen i telefonen oppover og dra den ut.
r
Sett gummibeskyttelsen på plass over systemtilkoblingen.
B
A
s
n
Gjøre telefonen klar til bruk 9
Ta ut batteriet
e
a
c
t
o
i
s
U
l
a
1. Slå av telefonen.
2. Trykk på batteriutløserlåsen
øverst på batteriet.
Bytte antenne
R250s PRO leveres med to antenner. Den lange antennen gir deg bedre mottakersignal nårdueriområder med dårlig dekning. Husk at du må bytte antenne under tørre forhold for å forhindre at det kommer fuktighet inn i telefonen.
o
e
m
m
C
3. Løft batteriet opp og bort fra
i
rc
i
telefonen.
n
u
m
m
o
C
e
b
o
i
l
3. Sett inn den nye antennen, og
skru den med klokken helt til den sitter godt fast.
4. Sett gummipluggen på plass i den
eksterne antennetilkoblingen.
r
o
f
t
o
1. Trekk ut gummipluggen fra den
N
eksterne antennetilkoblingen.
2. Skru antennen mot klokken for å
ta den ut.
M
n
o
s
Merk! Ikke bruk antenner som er laget for bruk med andre telefontyper.
s
Antennen er spesielt utformet for R250s PRO. Når antennen (og batteriet) er
c
i
riktig festet, er telefonen vanntett. Bruk av andre antenner vil gjøre garantien
r
ugyldig.
B
A
s
n
10 Gjøre telefonen klar til bruk
Klipsene
R250s PRO leveres med to ulike klips:
Standardklips
Svingklips
Standardklipsen er en belteklips av metall som er festet til batteriet med en skrue.
A
B
Svingklipsen er en belteholder med en knott og en belteholder. Knotten er festet til batteriet med en skrue. Knotten er rund slik at telefonen kan rotere i holderen. Du kan forhindre at telefonen faller ut av klipsen ved å trykke en knapp for å løsne telefonen.
Sette fast svingklipsen
a
i
l
s
U
e
i
a
c
t
o
i
s
n
n
rc
u
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
2. Skyv telefonen nedover helt til
den låses.
3. Nårduskalløsne telefonen fra
belteholderen kan trykke og holde utløserknappen og dra telefonen oppover.
r
o
f
t
o
1. Fest knotten til batteriet.
N
M
n
o
s
s
c
i
r
Gjøre telefonen klar til bruk 11
SYSTEMDEKSLET
Systemdekslet forhindrer at festet ekstrautstyr, for eksempel et HåndFri-sett, faller ut. Når du bruker et bærbart HåndFri-sett og telefonen er festet til beltet ditt, vil ikke HåndFri-settet fallet ut hvis du bøyerdegforoverellersetterdeg.
B
Systemdekslet fungerer også som beskyttelse for telefonens systemtilkobling. Når dekslet er festet, kan du lade telefonen utendørs, selv om det regner, eller istøvete områder, uten å skade telefonens systemtilkobling.
Systemdeksel
e
s
U
a
i
l
c
i
a
t
o
i
s
n
n
rc
u
e
m
m
m
m
o
1. Sett inn pluggen for HåndFri-settet
2. Trekk innsettingsdelen av system-
t
o
N
3. Dra systemdekslet over innsettings-
s
4. Nårduskalløsne systemdekslet fra
s
c
i
C
eller laderpluggen (eller begge) slik
r
det vises i bildet over.
o
Spenningssymbolet og symbolet for
f
høretelefon må peke oppover.
i
b
o
dekslet gjennom systemdekslet og fest det til telefonens system-
M
tilkobling, slik det vises i bildet til høyre.
n
delen og telefonen, helt til det er godt
o
festet.
telefonen, skyver du den oppover og trekker den ut.
e
l
o
C
r
A
12 Gjøre telefonen klar til bruk
TA VARE PÅ MOBILTELEFONEN
Telefonenkan rengjøres under rennende vann når det er nødvendig. Vi anbefaler at du gjør dette forsiktig i kaldt vann under en vannkran. Førdu vasker telefonen, er det viktig at batteriet er godt festet, at antennen er skrudd godt fast og at alt tilbehørertattut.
Rengjøre telefonen
s
t
a
o
i
n
a
i
l
s
U
e
i
c
n
rc
u
e
Vask telefonen forsiktig i kaldt vann under springen.
Telefonen må ikke nedsenkes i vann.
Obs! Når du vasker telefonen, må du ikke rette vannstrålen mot buzzeren eller mikrofonen.
Buzzer
C
r
o
f
t
o
N
M
n
m
o
b
o
m
e
l
i
C
m
m
o
o
s
Mikrofon
s
c
i
r
B
A
Gjøre telefonen klar til bruk 13

Slå telefonen på og av

B
A
Trykk på og hold nedeNOtil du hører et klikk.
Tast
PIN
Tast
PIN ****
4444 NETT 7777 22228
13:40
8
88
Hvis Tast PIN vises i tegnruten
Noen SIM-kort er beskyttet av en PIN-kode. Hvis Tast PIN vises i tegnruten etter at du har slått på telefonen, gjørdufølgende:
1. Tast PIN-koden. Hvis du taster feil, sletter du det aktuelle sifferet ved å
2. Trykk på # eller Merk! Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blokkeres
SIM-kortet. Du kan åpne det ved å bruke PUK-koden, som du fårfra forhandleren. Se Beskytte telefonen og abonnementet” på side 62.
Nettsøk
Etter at du har slått på telefonen (og tastet PIN-koden), vises Ericsson-logoen i tegnruten og telefonen søker etter et nett.
Når telefonen har funnet et nett, piper den tre ganger. Indikatorlampen øverst på telefonen begynner å blinke grønt én gang i sekundet, og nettoperatørens navn (som oftest en forkortelse) vises i tegnruten. Dette kalles standby-modus. Du kan nå ringe og motta samtaler.
Vanligvis vises nettnavnet i tegnruten etter at du har slått på telefonen, men noen ganger er det ikke et nett innen rekkevidde. Tegnruten vil da vise ett av følgende:
N
Søker
Søker
13:40
Hvis meldingen Søker forblir i tegnruten, er du innenfor dekningsområdet til et nett som du ikke har lov til å bruke. I nødstilfeller lar imidlertid enkelte nettoperatører deg ringe det internasjonale nødnummeret 112. Se Foreta og
motta anrop” på side 19.
c
i
r
SLÅ PÅ TELEFONEN
l
trykke på
CLR
.
YES
for å bekrefte PIN-koden.
a
i
rc
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
r
o
f
HVIS DET IKKE VISES ET NETT
t
o
M
n
o
s
s
s
U
u
e
i
n
a
c
t
o
i
s
n
14 Slå telefonen på og av
Intet nett
13:40
MENY
LLLL Klokke RRRR
KLOKKE
LLLL Sett dato RRRR
(14:16)
SETT DATO
(14:16) _ –: – –
Intet nett
Hvis meldingen Intet nett vises, er ingen nett tilgjengelige eller signalet er for svakt. Du må flytte deg for å motta et signal som er sterkt nok. Du kan også forsøke å bytte antennen, og bruke antennen for større rekkevidde.
GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER
Første gangen du slårpå telefonen, vil du kanskje endre språket i tegnruten, stille klokken og velge ringesignaltype. Du finner mer informasjon om disse innstillingene under Personlig tilpasning av telefonenpå side 44.
U
l
u
m
vises.
e
s
n
c
i
a
Klokke
Språket i tegnruten
I de fleste nyere SIM-kort er språket i landet der du kjøpte SIM-kortet automatisk definert som standardspråk. Hvis ikke, er standardspråket engelsk.
Hvis telefonen viser et språkduikkeforstår, kan du endre det til engelsk. Du finner flere opplysninger om hvordan du endrer språket i tegnruten under
Språket i tegnrutenpå side 44.
Slik endrer du språket i tegnruten til engelsk
CLR
r
o
n
.
VENSTRE
HØYRE
piltast.
m
piltast.
m
o
C
e
l
i
b
VENSTRE YES HØYRE YES
M
YES CLR
eller
for å gå til klokkemenyen.
o
piltast til
for å komme til funksjonen Still dato.
for å bekrefte valget. for å gå tilbake til standby-modus.
1. Trykk på
2. Trykk på
3. Tast 0000.
4. Trykk på
Du finner informasjon om tastene under Tastfunksjonerpå side 18.
Stille klokken
Klokkeslettet vises nederst i tegnruten. Nårdukjøper telefonen, er klokken som regel ikke stilt.
Slik stiller du klokken
1. Trykk på
f
2. Trykk på
t
3. Trykk på
o
4. Trykk på
5. Tast riktig klokkeslett i timer og minutter ved hjelp av nummertastene.
N
6. Trykk på
7. Trykk på
o
Merk! Klokkeslettet vises som standard i 24-timers format. Hvis du
s
foretrekker12-timers klokken, kan du endre innstillingen.
s
c
i
rc
e
o
C
HØYRE
Sett dato
a
i
m
piltast helt til
s
n
o
i
t
-menyen vises.
r
B
A
Slå telefonen på og av 15
MENY
LLLL Ringevolum RRRR
(QQQQQqq
QQQQQqq)
QQQQQqqQQQQQqq
RINGEVOLUM
LLLL Buzzer RRRR
(QQQQQqq
QQQQQqq)
QQQQQqqQQQQQqq
Angi ringevolum
HØYRE
1. Trykk på
Ringevolum
Teksten
2. Trykk på
Buzzer
Teksten
3. Trykk på
HØYREogVENSTRE
4. Bruk
Du øker volumet ved å trykke på
Du reduserer volumet ved å trykke på
Telefonenringer én gang med den faktiske innstillingen nårduøker volumet, unntatt for innstillingene Av” og “Økende”.
5. Trykk på
6. Trykk på
piltast.
og en strek som angir ringevolumet, vises i tegnruten.
YES
for å gå til Ringevolum-menyen.
vises i tegnruten.
YES
for å gå til Buzzer-menyen.
piltaster for å angi ringevolumet.
HØYRE
piltast.
VENSTRE
e
s
YES
for å lagre innstillingen.
CLR
for å gå tilbake til standby-modus.
U
l
SLÅ AV TELEFONEN
Mens du er i standby-modus, trykker du på og holder nede
du hører et klikk.
a
i
rc
n
u
e
m
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
o
N
r
o
f
t
M
n
o
s
s
c
i
r
c
i
t
a
piltast.
o
i
s
n
NO
(AV/PÅ) til
B
A
16 Slå telefonen på og av

Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner

s
t
a
o
i
n
INFORMASJON I TEGNRUTEN
Tegnruten på telefonen hjelper deg med å:
Kontrollere at du slår riktig nummer
Kontrollere signalstyrken og tilgjengelige tjenester
Finne ut om du har mottatt meldinger
Kontrollere hvilken linje som er i bruk hvis du bruker dobbeltlinje-
tjenesten
Kontrollere batterinivået
a
i
rc
Ikonene i tegnruten
Ikoner vises når spesielle funksjoner er aktive eller du har mottatt en beskjed. Illustrasjonen i margen viser en oversikt over alle de mulige ikonene og hvor i tegnruten de vises.
Tabellen nedenfor viser hvert ikon for seg og beskriver det.
Ikon: Navn: Beskrivelse:
4444
Signalstyrkemåler Styrken på signalet er angitt i trinn. Fire trinn
2222
7777
Batterimåler Jo fullere ikonet er, jo bedre er
8888
KKKK
Tastlåsindikator Tastaturet er låst.
f
llll
Viderekoblingsindikator En pil betyr at Viderekoble alt-funksjonen er
t
SSSS
Avslått ringesignal Enkrysset note betyr at du ikke hører noen lyd
o
Mm
Mm
MmMm
N
Tekstmeldingsindikator Konvoluttikonet betyr at du har mottatt en
Tt
Tt
TtTt
Telefonsvarerindikator Kassettbåndikonet betyr at du har mottatt en
o
C
r
o
o
M
n
o
BBBB
Alarmindikator Bjellen angir at alarmen er stilt og aktivert.
s
L1/L2 Linjeindikator Forteller deg hvilken linje som er i bruk hvis du
s
ΞΞΞΞ
c
i
Faste inngående anrop- indikator
m
m
e
l
i
b
e
m
o
C
angir det sterkeste signalet.
batterikapasiteten.
aktivert.
nårdumottarensamtale.
tekstmelding (SMS).
talemelding.
bruker dobbeltlinjetjenesten. Dette ikonet angir at faste inngående anrop er
aktivert.
U
l
u
m
e
s
n
c
i
r
B
A
Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner 17
TASTFUNKSJONER
Før du ringer eller mottar et anrop, er det nyttig å forstå hva tastene betyr. Tabellen nedenfor beskriver de grunnleggende tastfunksjonene.
Merk! Noen taster har andre funksjoner nårdugår inn i menysystemet. SeBruke menysystemetpå side 28.
Tast: Funksjon:
og
r
M
Brukes til å ringe og svare på samtaler. Brukes til å slå telefonen av eller på.Trykkpå og hold
tasten nede. Avslutter en samtale.
Brukes til å gå inniogfinnefrem(bla)imenysystemet.
Brukes til å slette tegn fra tegnruten. Trykk på og hold nede tasten for å slette alle tegnene. Aktiverer mikrofonsperren. Trykk på og hold tasten nede.
Hvis den blir holdt nede, angir 0-tasten det internasjonale prefikset (+).
Hvis den blir holdt nede, angir *-tasten p - pause.
m
Brukes til å fullføre inntastingen av PIN-koden og sikkerhetskoder. Hvis den blir holdt nede, angis tegnet ¤.
m
Brukes til åøke eller senke lydstyrken i høyttaleren eller høyttaleren i et HåndFri-sett.
o
Trykk to ganger på en volumtast for å avvise en samtale.
C
:Brukestilå veksle mellom telefone- og høyttaler-
GSM
e
modus. Hvis skyveren er opp, er telefonen i høyttalermodus,
l
og hvis skyveren er nede, er telefonen i telefonmodus.
i
GSM Pro
talemodus. Hvis skyveren er opp, er telefonen i talemodus,
b
og hvis skyveren er nede, er telefonen i telefonmodus.
o
telefonlistemenyen.
:Trykkpå denne knappen for å aktivere
GSM
mikrofonsperren.
GSM Pro
aktivere mikrofonen. Telefonmodus: trykk denne knappen for å aktivere mikrofonsperren.
nødknappen.
a
i
rc
e
m
o
C
:Brukestilå veksle mellom telefonmodus og
: Talemodus: trykkpå denne knappen for å
U
l
u
m
e
s
n
c
i
t
a
o
i
n
YES NO
VENSTRE HØYRE
piltast
CLR
(Clear)
Nummertaster Brukes til å angi tallene 0-9.
Stjerne Brukes til å angi *-tegnet.
Firkanttast Brukes til å angi #-tegnet.
Volumtaster
OPPogNED
Modusbryter
o
f
Taleknapp (PTT) I standby-modus: brukes til å gå til og bla i
t
o
N
n
o
Nødknapp Brukes til å foreta nødanrop. Trykk på og hold ned
s
s
c
i
r
B
A
s
18 Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner

Foreta og motta anrop

B
I dette kapitlet forutsetter vi at du har slått på telefonen og at du er innenfor dekningsområdet til et nett. Hvis du er utenlands, kan du bruke andre nett forutsatt at hjemmenettet ditt har en avtale som lar deg gjøre det. Se Velge nettpå side 68.
Tastfunksjoner
Før du ringer eller mottar anrop, er det nyttig å forstå tastene og de tilhørende funksjonene. Se Informasjon i tegnruten og tastfunksjonerpå side 17.
4444 NETT 7777 22228
012345678
4444 0:07 7777 22228
4444 NETT
2222 Siste samt.
7777
15:34
8
88
8
88
1. Tast retningsnummeret og telefonnummeret.
2. Trykk på
3. Trykk på
Mens samtalen pågår, starter en samtaleindikator automatisk, og du kan se hvor lenge du har snakket i telefonen. Hvis du har aktivert alternativet samtalekostnad og nettet og SIM-kortet støtter det, ser du hvor mye samtalen koster i tegnruten. Se Samtaletid/samtalekostnadpå side 76.
Når du avslutter samtalen, viser samtaleindikatoren samtalens lengde i tre sekunder.
Tips! Du kan kontrollere samtalens lengde senere. Se Samtaletid/ samtalekostnad” på side 76.
N
Intet svar
Hvis ingen svarer eller du ikke kommer gjennom, trykker på er lagret i et minne som gjør det enkelt å gjenta samtalen.
Du kan slå de siste telefonnumrene du har ringt, på nytt (15 eller flere,
c
avhengig av SIM-kortet). Du kan også slå et nummer automatisk på nytt hvis
i
du ble brutt første gangen du ringte.
r
e
a
c
t
o
i
RINGE
a
i
s
U
l
i
n
Sifrene vises i tegnruten. Hvis du må slette et siffer, trykker du på Hvis du vil slette alle sifrene, trykker du på og holder nede sifrene er slettet.
YES
for å ringe.
Tegnruten viser
Ringer ut
NO
når du vil avslutte samtalen.
m
o
rc
e
m
, etterfulgt av
C
m
o
u
m
Kobler opp
.
C
e
b
o
i
l
NO
t
o
r
o
f
M
n
o
s
SLÅ ET TIDLIGERE NUMMER PÅ NYTT
s
A
s
n
CLR
til alle
. Nummeret
CLR
.
Foreta og motta anrop 19
SIST RINGTE
LLLLR
012345678
4444 22228
+80123456
NETT
R
RR
7777 8
88
1. Trykk på
2. Bla med
3. Trykk på
Slå et nummer automatisk på nytt
Hvis du blir brutt, og mottakerens nett støtter det, viser tegnruten den øverste raden, og årsaken til bruddet på den andre raden.
Trykk på
Hvis du ikke vil gjenta, trykker du på
Merk! Automatisk nytt forsøk er ikke tilgjengelig for faks- og dataopp- ringinger.
1. Trykk på og hold nede 0-tasten helt til
2. Tast landsnummer, eventuelt retningsnummer (uten 0 foran) og telefon-
3. Trykk på Merk! Når du er utenlands, vil telefonen automatisk søke etter et nett som du
kan bruke. Hvilket nett du kan bruke, avhenger av avtalene operatøren din har med operatørene i landet der du er. Se Velge nett ” på side 68.
Kontrollere de første tegnene
Hvis du har angitt flere tegn enn det som vises i tegnruten, blir de første tegnene erstattet med symbolet l. Trykk på
N
første tegnene.
R250s PRO er utstyrt med en nødknapp, som er plassert på toppen av telefonen, ved siden av antennen (se Oversiktpå side 4). Ved hjelp av nødknappen er det enkelt å stille inn en samtale til et standard nødnummer,
c
uten at du behøver å taste nummeret manuelt.
i
r
Slik slår du et tidligere nummer på nytt
YES
.
Tegnruten viser det siste oppringte nummeret.
VENSTREogHØYRE
YES
for å ringe.
Slik slår du et nummer automatisk på nytt
YES
når meldingen
Telefonen slår nummeret automatisk på nytt (opptil 10 ganger) helt til:
Anropet besvares. Når anropet besvares, hører du et pip fulgt av et
ringesignal.
Du trykker på en tast eller mottar en samtale.
piltast til du finner nummeret du vil ringe.
Gjenta?
s
t
a
o
i
n
Gjenta?
a
i
rc
e
s
vises i tegnruten.
U
l
c
i
NO
.
n
u
e
m
o
m
+
-tegnet vises.
HØYRE
piltast for å kontrollere de
RINGE UTENLANDSSAMTALER
+-tegnet erstatter automatisk utenlandsprefikset for landet du ringer fra.
nummer.
YES
C
r
o
f
t
o
M
m
m
o
for å ringe.
l
i
b
o
C
e
n
RINGE NØDNUMMER
o
s
s
B
A
på
20 Foreta og motta anrop
Svare?
Nårdukjøper telefonen, er nødnummeret(vedbrukavnødknappen) stilt inn til det internasjonale nødnummeret, 112. Dette nummeret kan endres hvis du foretrekker å bruke et annet nødnummer. Du finner mer informasjon om hvordan du endrer dette standard nødnummeret under Personlig tilpasning av telefonenpå side 44.
Merk! Hvis du endrer det forhåndsdefinerte nødnummeret (112),må du sette inn et SIM-kort og taste inn PIN-koden (hvis kortet er låst). Hvis ikke, vil det forhåndsdefinerte nødnummeret (112) bli ringt, og ikke nummeret du har angitt.
Hvis du vil foreta en nødoppringing, må nødknappen være slått på.Nårdu kjøper telefonen, er nødknappen aktivert. Nødknappen må holdes nede i 1 sekund før oppringingen starter. Dette er for å unngå at du ringer ved e t uhell hvis du skulle komme til å trykke på knappen.
e
C
.
a
i
rc
m
o
Slik ringer du et nødnummer ved hjelp av nødknappen
1. Trykk på og hold nede
Oppringingen starter og det oppringte nummeret vises i tegnruten. (Standardnummeret er det internasjonale nødnummeret 112.)
t
o
s
o
f
r
n
NO
C
YES
NO
M
2. Trykk på
Ringe nødnummer
Du kan også ringe et nødnummer ved å taste inn nummeret, på samme måte som ved en vanlig oppringing.
Slik ringer du et nødnummer
1. Tast 112 (det internasjonale nødnummeret).
2. Trykk på
Tegnruten viser
3. Trykk på Merk! Det kan hende at enkelte nettoperatører krever at SIM-kortet er satt
inn i telefonen, og i noen tilfeller også at PIN-koden er tastet. Det kan hende at enkelte nettverk ikke bruker det internasjonale nødnummeret 112.
o
N
MOTTA EN SAMTALE
Når du mottar en samtale, ringer telefonen, og indikatorlampen øverste på telefonen blinker hurtig grønt. Tegnruten viser
Hvis abonnementet ditt omfatter nummeridentifikasjontjenesten og nettet til
s
den som ringer overfører nummeret, vises nummeret til vedkommende
c
nederst i tegnruten. Hvis nummeret og navnet til vedkommende er lagret i
i
telefonlisten, vises også navnet i tegnruten.
r
NØDKNAPPEN
for å avslutte oppringingen.
m
m
o
.
e
l
Nødanrop
i
for å avslutte anropet.
b
o
U
l
.
u
m
e
s
n
Svare?
c
i
a
.
t
o
i
s
n
B
A
Foreta og motta anrop 21
MENY
Spesial-
LLLL funksj. RRRR
SPESIALFUNK.
LLLL SkjuleID? RRRR
01234567890
MENY
Spesial-
LLLL funksj. RRRR
SPESIALFUNKSJ.
LLLL SendeID? RRRR
01234567890
Merk! Telefonen må være slått på og innen rekkevidde av et nett førdukan motta en samtale.
Svare på et anrop
YES
Trykk på
Når samtalen er avsluttet, trykker du på
Avvise et anrop
Det finnes to måter å avvise et anrop på:
Trykk på
Trykk to ganger på volumtasten ( opp eller ned) på siden av telefonen.
Den som ringer hører et opptattsignal hvis denne funksjonen støttes av nettet til vedkommende. Hvis Viderekoble V/ opptatter aktivert, viderekobles samtalen til nummeret du har angitt. Se Viderekoble inngående samtalerpå side 60.
Tips! Hvis du vil aktivere ringesperren når du mottar et anrop, trykker du på
CLR
.
SKJULE ELLER VISE TELEFONNUMRENE
Med de fleste abonnementer sendes oppringerens nummer ved en oppringing. Dette betyr at mottakeren kan se telefonnummeret ditt når du ringer. Enkelte nettoperatører tilbyr imidlertid abonnementer der telefonnummeret vanligvis er skjult.
Hvis du vil endre innstillingen for én bestemt samtale, er dette mulig forutsatt at nettet du bruker, støtter det.
for å svare på anropet.
NO
.
m
m
o
rc
e
C
i
m
o
l
a
m
NO
s
U
u
.
e
i
n
a
c
t
o
i
s
n
C
Slik skjuler du telefonnummeret ditt for én bestemt samtale
1. Tast telefonnummeret du vil ringe.
2. Trykk på
3. Trykk på
4. Velg
o
N
1. Tast telefonnummeret du vil ringe.
2. Trykk på
3. Trykk på
s
4. Velg
c
i
r
o
HØYRE
f
Spesialfunksj.
Menyen
YES
t
SkjuleID?
M
Slik viser du telefonnummeret ditt for én bestemt samtale
n
HØYRE
o
Spesialfunksj.
Menyen
s
YES
SendeID?
e
l
i
-tasten.
b
vises i tegnruten.
o
for å gå til menyen Spesialfunksjoner.
og trykk på
for å gå til menyen Spesialfunksjoner.
og trykk på
YES
-tasten. vises i tegnruten.
YES
for å ringe.
for å ringe.
r
B
A
22 Foreta og motta anrop

Under en samtale

B
Telefonen har en rekke funksjoner som kan være nyttige under en samtale.
s
JUSTERE LYDSTYRKEN
l
s
U
u
e
i
n
c
Du kan justere lydstyrken under en samtale.
Slik justerer du lydstyrken under en samtale
Trykk volumtasten på siden av telefonen opp eller ned.
OPP
Trykk på
Trykk på
BRUKE MIKROFONSPERREN
Under en samtale vil du kanskje snakke med noen andre i rommet, uten at personen i den andre enden hører samtalen.
for åøke volumet.
NED
for å redusere volumet.
rc
a
i
t
a
o
i
n
e
Slik slår du mikrofonen midlertidig av under en samtale
m
o
b
o
CLR
m
e
l
i
C
YES
1. Trykk på og hold nede
CLR
2. Slipp Tips! Du kan også trykke på og holde ned taleknappen (PTT) for å bruke
mikrofonsperring.
NOTISBLOKK-FUNKSJONEN
Hvis du har behov for å skrive ned et telefonnummer under en samtale, kan du bruke notisblokken.
Slik bruker du notisblokken
Angi telefonnummeret ved hjelp av nummertastene.
t
Når du avslutter samtalen, blir nummeret stående i tegnruten. Du kan ringe
o
nummeret ved å trykke på
N
telefonliste” på side 31.
Merk! Hvis du trykker en nummertast mens du snakker i telefonen, vil personen i den andre enden høre en tone.
s
SENDE TONESIGNALER
s
Hvis du vil benytte deg av telebanktjenester eller sjekke telefonsvareren, må
c
i
du bruke koder. Disse kodene sendes som tonesignaler (også kalt DTMF-toner).
r
for å slå på mikrofonen igjen.
C
r
o
f
M
n
o
m
Mute
.
vises i tegnruten.
m
o
eller lagre det i telefonlisten. Se Privat
A
Under en samtale 23
Slik sender du tonesignaler/koder under en samtale
Trykk på de aktuelle tastene (0–9,*og#).
Tips! Du kan også lagre koden sammen med et telefonnummer i telefonlisten. Se Privat telefonliste” på side 31.
Merk! Hvis du sender tonesignaler mens du er på telefonen, vil personen i den andre enden høre tonene.
s
SJEKKE VARIGHET/KOSTNAD PÅ EN SAMTALE
Under en samtale viser tegnruten varigheten i minutter og sekunder. Hvis du foretrekker det, kan tegnruten vise samtalekostnaden, forutsatt at nettet og SIM-kortet støtter denne funksjonen. Se Samtaletid/samtalekostnadpå side 76 hvis du vil ha flere opplysninger.
e
s
U
l
n
u
c
i
FØRE FLERE SAMTALER SAMTIDIG
Telefonengir deg muligheten til å føre merenn én samtale om gangen. Du kan sette den pågående samtalen på venting mens du ringer eller svarer på en ny samtale. Du kan også arrangere en konferansesamtale med opptil fem deltakere. Se Føre flere samtaler samtidigpå side 72 hvis du vil vite hvordan du bruker denne funksjonen.
rc
e
a
i
m
t
a
o
i
n
m
m
m
o
o
C
C
e
b
o
i
l
o
N
r
o
f
t
M
n
o
s
s
c
i
r
B
A
24 Under en samtale

Høyttaler

B
R250s PRO er utstyrt med en høyttalerfunksjon som øker lyden i telefonen betraktelig når den er aktivert.
Høyttaleren er svært nyttig nårdumå snakke med noen i telefonen og samtidig fortsette å bruke begge hendene. Du kan for eksempel få instruksjoner over telefonen, og du kan bruke hendene til å utføre oppgaven.
Høyttaleren er også hendig når du vil at andre personer skal delta i en samtale. Ring personen du vil snakke med, bytt til høyttalermodus og plasser telefonen
rc
e
C
i
m
o
a
på et bord. På den måten kan alle personene rundt bordet snakke med personen i den andre enden av linjen.
Merk! Hvis du bruker et GSM Pro SIM-kort, er ikke høyttalermodus tilgjengelig. Se informasjonen i kapitlet GSM Pro” på side 88.
AKTIVERE HØYTTALEREN
Hvis du vil aktivere høyttaleren, skyver du modusbryteren på høyresideav telefonen oppover (se Oversiktpå side 4).
Tips! Telefonen har ulike voluminnstillinger for telefon- og høyttalermodus. Se “Hørevolum” på side 45.
m
m
o
U
l
u
m
e
s
n
c
i
a
t
o
i
s
n
C
b
o
e
l
i
oppover for å gå til høyttalermodus.
nedover for å gå til telefonmodus.
Veksle mellom telefon- og høyttalermodus
Du kan når som helst veksle mellom telefon- og høyttalermodus: når telefonen er i standby-modus, når du mottar et anrop og under en samtale.
r
o
f
Når du mottar en samtale, kan du bytte fra telefon- til høyttalermodus eller
t
omvendt for å svare på anropet. Anropet blir da besvart i valgt modus.
o
Slik veksler du mellom telefon- og høyttalermodus
N
Skyv
Skyv
Når du bytter modus, sender telefonen ut en varselstone.
s
Når telefonen er i høyttalermodus, må du ikke holde telefonen nær øret, da
s
dette kan forårsake hørselsskade. Hold telefonen ca. 30-50 cm foran ansiktet
c
og snakk inn i mikrofonen.
i
M
MODUSBRYTEREN
n
MODUSBRYTEREN
o
r
A
Høyttaler 25
t
a
o
i
n
e
s
U
l
n
u
c
i
rc
e
C
i
m
o
a
m
FORETA OG MOTTA ANROP
Du foretar og mottar anrop i høyttalermodus på samme måtesomitelefon­modus.
Slik ringer du i høyttalermodus
1. Tast telefonnummeret, inkludert retningsnummeret, og trykk på
Ikke hold telefonen mot øret under samtalen.
2. Trykk på
Slik svarer du et anrop i høyttalermodus
1. Trykk på
Ikke hold telefonen nær øret under samtalen.
Hvis telefonen er i telefonmodus, kan du også svare anropet ved å
2. Trykk på
Slik avviser du et anrop
Trykk på
o
N
NO
YES
C
r
skyve modusbryteren oppover for å gå til høyttalermodus.
NO
o
f
t
NO
M
n
m
for å avslutte samtalen.
m
o
for å svare på anropet.
e
l
i
for å avslutte samtalen.
b
o
eller dobbeltklikk på volumtasten (opp eller ned).
o
s
s
c
i
r
s
YES
B
A
.
26 Høyttaler
B
A
FUNKSJONER OG INNSTILLINGER
t
a
o
i
n
e
Bruke menysystemet
Privat telefonliste
s
U
l
n
u
c
i
Holde orden på telefonsamtalene dine
Telefonsvarertjenesten
Personlig tilpasning av telefonen
a
i
rc
e
Sende og motta tekstmeldinger (SMS)
m
o
m
C
Viderekoble inngående samtaler
Beskytte telefonen og abonnementet
m
m
o
Velge nett
C
Føre flere samtaler samtidig
r
o
f
t
Samtaler med calling card-konto eller kredittkonto
o
N
M
Sende og motta fakser og data
n
o
e
l
i
Samtaletid/samtalekostnad
b
o
Bruke to telefonlinjer
Noen nyttige verktøy
s
s
c
i
r
s
28
31
40
42
44
51
60
62
68
72
76
79
81
84
85

Bruke menysystemet

B
Du bruker menysystemet til å kontrollere funksjonene i telefonen, og til å tilpasse telefonen etter dine ønsker. Du bruker menysystemet hver gang du vil endre en av telefonens innstillinger, for eksempel ringesignalet.
e
Hver meny inneholder en liste med valg. Enkelte menyer har undermenyer med ytterligere valg.
s
U
FINNE FREM I MENYSYSTEMET
Menyene er ordnet i en sammenhengende løkke som du blar i ved hjelp av
VENSTRE,HØYRE,YES,NOogCLR
tastene
Trykk på… for å…
HØYRE VENSTRE YES NO
CLR
Tips! Istedetforå trykke på du trykke og holde den nede helt til du kommer til ønsket meny eller under­meny.
Merk! Hvis du åpner menysystemet, men ikke trykker på entastiløpet a v 60 sekunder, går telefonen tilbake til standby-modus.
f
Slik velger du en meny eller angir en innstilling
t
1. Trykk på
o
eller funksjonen du trenger.
N
2. Trykk på
3. Trykk på
o
eller for å velge et innstillingsalternativ.
4. Trykk på
s
bla med klokken gjennom menyer eller funksjoner. bla mot klokken gjennom menyer eller funksjoner. velge en meny eller funksjon, og gå inn i en undermeny. gå tilbake ett nivå i menysystemet og/eller la en
innstilling stå uendret. gå tilbake til tegnruten i standby-modus.
o
m
m
e
HØYRE
C
C
e
r
o
i
b
l
o
n
HØYRE
M
YES HØYRE
YES
VENSTRE
eller
for å velge en meny eller funksjon.
VENSTRE
eller
for å velge undermenyen eller bekrefte innstillingen.
l
a
i
rc
u
m
m
o
VENSTRE
eller
piltast til du kommer til den menyen
piltast for å finne ønsket undermeny
a
c
i
.
n
piltast flere ganger, kan
t
o
i
s
n
s
c
i
r
A
28 Bruke menysystemet
Loading...
+ 93 hidden pages