Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el manual y guárdelo para consultarlo en el
futuro.
Precauciones al usar la videocámara
• No sostenga la videocámara por las zonas
indicadas en las ilustraciones siguientes;
tampoco sostenga la videocámara por las
cubiertas de las tomas.
99,99% de los píxeles sean funcionales. No
obstante, es posible que aparezcan
constantemente algunos pequeños puntos negros
o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en
la pantalla LCD. No se trata de un fallo de
funcionamiento. Estos puntos son el resultado
normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
Tapa del objetivo
Pantalla LCD
con parasol
VisorMicrófono (se vende
por separado) o
portamicrófono
b Notas
• La videocámara no está protegida contra el
polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte
“Acerca de cómo manipular la videocámara”
(pág. 139).
• Cuando conecte la videocámara a otro
dispositivo con cables de comunicación,
asegúrese de insertar el conector de la forma
correcta. Si empuja el conector con fuerza en el
terminal, este resultará dañado y podría
provocar el funcionamiento incorrecto de la
videocámara.
• Utilice la videocámara según las normas
aplicables del lugar donde la vaya a utilizar.
Acerca de la pantalla LCD y el
objetivo
• Los elementos del menú que aparezcan
atenuados no estarán disponibles en las
condiciones de grabación o reproducción
actuales.
• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología
de alta precisión, lo que hace que más del
2
Punto blanco, rojo, azul o verde
Punto negro
Luz solar
• No grabe el sol ni deje la videocámara bajo el
sol durante un tiempo prolongado. Las piezas
internas de la videocámara podrían dañarse. Si
la luz solar incide directamente sobre un objeto
próximo, podría provocar un incendio.
• No exponga el visor, el objetivo ni la pantalla
LCD de la videocámara a la luz solar directa o a
fuentes de luz intensa durante periodos
prolongados de tiempo. Si lo hace, puede
ocasionar un fallo de funcionamiento en la
videocámara.
• No intente grabar el sol directamente. Si lo hace,
puede ocasionar un fallo de funcionamiento en
la videocámara.
• No exponga el objetivo directamente a rayos
tales como rayos láser. Hacerlo puede dañar el
sensor de imagen y ocasionar un mal
funcionamiento de la cámara.
Temperatura de la videocámara y de
la batería
La videocámara dispone de una función
protectora que desactiva la grabación o la
reproducción si la temperatura de la videocámara
o la batería se encuentran fuera del rango de
funcionamiento seguro. En este caso, se mostrará
un mensaje en la pantalla LCD o en el visor
(pág. 122).
Grabación
• Con objeto de estabilizar el funcionamiento de
la tarjeta de memoria, se recomienda que
formatee la tarjeta de memoria cuando la utilice
por primera vez con la videocámara. Al
formatear la tarjeta de memoria se eliminarán
todos los datos grabados en ella y no será
posible recuperarlos. Almacene los datos
importantes de la tarjeta de memoria en otro
soporte, por ejemplo, en un ordenador, antes de
formatear la tarjeta de memoria.
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabación para asegurarse de que
la imagen y el sonido se graben sin problemas.
• No es posible ofrecer compensación por la
pérdida del contenido de grabaciones o por la
pérdida de oportunidades de grabación, incluso
si la grabación o reproducción no fuera posible
debido a un fallo en el funcionamiento de la
videocámara, el soporte de almacenamiento,
etc., o si las imágenes o los sonidos se
distorsionaran debido a los límites de la
capacidad de la videocámara.
• Los sistemas de televisión en color varían en
función del país o la región. Para visualizar sus
grabaciones en un televisor, se requiere un
sistema de televisión en color apropiado para el
país o la región.
• Los programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabación no autorizada
de tales materiales puede ir en contra de las
leyes sobre los derechos de autor.
• Debido al modo en que el dispositivo de imagen
(sensor CMOS) lee las señales de la imagen, se
pueden producir los siguientes fenómenos.
– Los motivos que aparecen en el encuadre a
gran velocidad pueden parecer torcidos en
función de las condiciones de grabación. (Este
fenómeno puede percibirse en pantallas con
mayor resolución de movimiento).
– Durante la grabación bajo lámparas
fluorescentes, de sodio o de mercurio,
aparecen líneas horizontales en la pantalla
LCD. Este fenómeno se puede reducir
ajustando la velocidad de obturación
(pág. 41).
Almacenamiento de todos los datos
de imagen grabados
• Para evitar que se pierdan los datos de imagen
grabados, almacene periódicamente todas las
imágenes grabadas en un PC.
Para procesar las imágenes grabadas
en el ordenador
Descargue el software (pág. 20).
Formatee la tarjeta de memoria
mediante [MEDIA FORMAT] si las
imágenes no se graban o reproducen
correctamente
Si continúa grabando y eliminando imágenes de
una tarjeta de memoria durante un periodo largo
de tiempo, los archivos de esa tarjeta de memoria
pueden llegarse a fragmentar. Como
consecuencia, puede que no sea capaz de grabar o
almacenar las imágenes correctamente. Si así
fuera, almacene las imágenes en un PC y, a
continuación, formatee la tarjeta de memoria
(pág. 96).
Acerca del funcionamiento de la
videocámara
Puede utilizar la videocámara mediante los
botones V/v/B/b/SET (pág. 98).
Acerca de este manual
• Para ilustrar los procedimientos operativos se
utilizan indicaciones en pantalla en inglés. Si es
necesario, cambie el idioma de la pantalla antes
de utilizar la videocámara (pág. 113).
• El valor que puede ajustar en [REC FORMAT],
etc., depende del ajuste [60i/50i SEL]. En este
manual, se describen los valores para los ajustes
[60i] y [50i].
• El diseño y las especificaciones de los soportes
de grabación y de otros accesorios están sujetos
a cambios sin previo aviso.
3
Contenido
Lea esto primero ......................................................................................2
Identificación de piezas y controles
Identificación de piezas y controles .........................................................8
Limitaciones de cada formato de archivo ....................................... 129
Limitaciones de la grabación a cámara lenta y rápida y de
velocidad de fotogramas elevada ................................................... 130
Acerca del formato XAVC ................................................................ 136
Acerca del formato MPEG ............................................................... 136
Acerca del formato AVCHD ............................................................. 136
Acerca de las tarjetas de memoria .................................................. 136
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” ................................................ 137
Acerca de cómo manipular la videocámara .................................... 139
7
Identificación de piezas y controles
Identificación de piezas y controles
Cuerpo
Los números entre ( ) son las páginas de referencia.
A Gancho para bandolera
B Conector de la zapata de accesorios
(pág. 22)
C Botón ASSIGN4/LAST SCENE
(pág. 61)
D Portamicrófonos (pág. 9)
E Zapata de interfaz múltiple (pág. 47)
F Palanca del zoom motorizado (pág. 33)
G Acoplamiento de la correa de sujeción
H Botón ASSIGN5/FOCUS MAG
(pág. 34)
I Acoplamiento de la correa de sujeción
8
Instalación del micrófono (se vende
por separado)
En esta sección se explica cómo conectar
un micrófono externo (se vende por
separado).
1 Coloque el micrófono A en el
portamicrófono B.
2 Conecte el conector del micrófono en la
toma INPUT1 o la toma INPUT2 C.
3 Coloque el cable del micrófono en el
portacables D.
Identificación de piezas y controles
Coloque el cable en el portacables externo.
Continuación ,
9
Identificación de piezas y controles (continuación)
A Objetivo (objetivo G)
B Tapa del objetivo con parasol (pág. 11)
C Micrófono interno (pág. 45)
D Sensor de mando a distancia (pág. 16)
E Indicador de grabación (pág. 114)
Parpadea cuando queda poca capacidad
en la tarjeta de memoria o poca batería.
F Emisor de luz NIGHTSHOT (pág. 49)
G Botón ASSIGN1/WB SET
(pág. 44, 62)
H Botón ASSIGN2/STATUS
(pág. 62, 69)
I Botón ASSIGN3/S&Q (pág. 59)
J Botón DISPLAY (pág. 68)
K Botón SLOT SEL (pág. 28)
L Botón ASSIGN6/VF/LCD PANEL
(pág. 26)
M Interruptor INPUT1 (LINE/MIC/
MIC+48V) (pág. 45)
N Interruptor CH-1 (INT MIC/EXT/MI
SHOE) (pág. 45)
10
O Interruptor AUTO/MAN (CH-1)
(pág. 45)
P Selector AUDIO LEVEL (CH-1)
(pág. 45)
Q Selector AUDIO LEVEL (CH-2)
(pág. 45)
R Interruptor AUTO/MAN (CH-2)
(pág. 45)
S Interruptor CH-2 (INT MIC/EXT/MI
SHOE) (pág. 45)
T Interruptor INPUT2 (LINE/MIC/
MIC+48V) (pág. 45)
U Botón IRIS AUTO/MAN (pág. 40)
V Botón FOCUS AUTO/MAN (pág. 34)
W Interruptor ND FILTER (pág. 42)
Colocación de la tapa del objetivo con
parasol
Botón PUSH (extracción del parasol)
Alinee las marcas del parasol con las de la
videocámara y gire el parasol en la
dirección de la flecha
bloquee.
hasta que se
2
Extracción de la tapa del objetivo con
parasol
Mantenga pulsado el botón PUSH
(extracción del parasol) y gire el parasol en
dirección opuesta a la flecha.
z Consejo
• Si instala o desinstala un filtro PL de 62 mm o
un protector MC, retire el parasol.
Apertura/cierre de la tapa del objetivo
Para abrir la tapa del objetivo, mueva la
palanca correspondiente hasta la posición
OPEN. Para cerrarla, muévala a la posición
CLOSE.
Identificación de piezas y controles
Continuación ,
11
Identificación de piezas y controles (continuación)
A Toma SDI OUT (pág. 70)
B Toma VIDEO OUT/toma AUDIO OUT
(pág. 70)
C Toma HDMI OUT (pág. 70)
D Toma USB multi/micro (pág. 70)
E Toma DC IN (pág. 20)
F Abrazadera del cable/abrazadera de
bucle
G Conductos de ventilación
Es posible que se calienten debido a la
disipación del calor.
No bloquee los conductos de ventilación
durante la captura de imágenes.
H Palanca de zoom del asa (pág. 33)
I Botón de grabación del asa (pág. 29)
J Toma INPUT1 (pág. 45)
K Toma INPUT2 (pág. 45)
12
L Correa de sujeción
M Receptáculos del trípodeAdmite
tornillos 1/4-20UNC y 3/8-16UNC.
Para montar en un trípode (se vende por
separado, tornillo de longitud 5,5 mm o
menor)
Es posible que algunos trípodes no estén
diseñados para instalarse en la dirección
adecuada.
N Botón START/STOP (pág. 29)
O Indicador POWER/CHG (pág. 30)
Abrazadera del cable/abrazadera de
bucle
Colocar el cable de alimentación, el cable
HDMI y otros cables, insertados en sus
conectores correspondientes, en la
abrazadera del cable ayuda a prevenir la
desconexión de los cables. Sin embargo, no
se admiten todos los cables HDMI.
Coloque todos los cable que no están en la
abrazadera del cable en la abrazadera de
bucle en la parte inferior de la abrazadera
del cable mediante un amarracables o un
objeto similar.
Abrazadera del cable
Abrazadera de manguera
b Nota
• No utilice la abrazadera del cable/abrazadera de
bucle para un propósito diferente al de asegurar
cables (por ejemplo, colocar una correa para
llevar la videocámara).
Identificación de piezas y controles
Continuación ,
13
Identificación de piezas y controles (continuación)
A Anillo de enfoque (pág. 34)
B Palanca de la tapa del objetivo (pág. 11)
C Anillo del zoom (pág. 33)
D Anillo del diafragma (pág. 40)
E Gancho para bandolera
F Sensor del ojo (pág. 24)
G Visor (pág. 25)
H Ocular grande (pág. 25)
I Botón BATT RELEASE (pág. 21)
J Batería (pág. 20)
K Interruptor ON/STANDBY (pág. 23)
L Botón FULL AUTO (pág. 48)
M Botón SHUTTER (pág. 41)
N Botón WHT BAL (pág. 43)
O Botón GAIN (pág. 41)
P Palanca manual (pág. 41, 43)
14
A Pantalla LCD (pág. 24)
B Botón MENU (pág. 98)
C Botones V/v/B/b/SET (pág. 98)
D Botón THUMBNAIL (pág. 64)
E Ranura A para tarjetas de memoria/
indicador de acceso de la tarjeta de
memoria (pág. 27)
F Ranura B para tarjetas de memoria/
indicador de acceso de la tarjeta de
memoria (pág. 27)
G Toma i (auriculares) (pág. 47)
H Toma REMOTE (pág. 114)
La toma REMOTE conecta con una
unidad de vídeo u otros dispositivos
para controlar la reproducción.
Identificación de piezas y controles
Continuación ,
15
Identificación de piezas y controles (continuación)
Mando a distancia inalámbrico
Retire la lámina de aislamiento del mando a
distancia inalámbrico antes de utilizarlo.
Lámina de aislamiento
A Botón DATA CODE (pág. 68)
B Botón TC RESET (pág. 57)
C Botones SCAN/SLOW (pág. 64)
D Botones . >(PREV/NEXT)
(pág. 64)
E Botón PLAY (pág. 64)
F Botón STOP (pág. 64)
G Botón DISPLAY (pág. 68)
H Transmisor
I Botón START/STOP (pág. 29)
J Palanca del zoom motorizado
K Botón PAUSE (pág. 64)
L Botón MODE
M Botones b/B/v/V/ENTER
b Notas
• Apunte el mando a distancia inalámbrico hacia
el sensor remoto para operar la videocámara.
• Mantenga el sensor remoto alejado de fuentes
de iluminación intensa como la luz solar directa
o la iluminación de techo. De lo contrario,
podrían producirse daños en el mando a
distancia inalámbrico.
• Si está utilizando el mando a distancia
inalámbrico suministrado con la videocámara,
es posible que este también controle el
dispositivo de vídeo. En tal caso, seleccione un
modo de mando a distancia distinto del DVD2
para su dispositivo de vídeo o cubra el sensor
del dispositivo de vídeo con papel negro.
Para cambiar la pila del mando a
distancia inalámbrico
1 Al tiempo que mantiene pulsada la
lengüeta, inserte su uña en la ranura
para extraer la cubierta del
compartimiento de la pila.
2 Coloque una nueva pila con el lado +
hacia arriba.
3 Introduzca la cubierta del
compartimiento de la pila hasta que
encaje en su sitio.
Lengüeta
AVISO
La pila puede explotar si se utiliza de
manera incorrecta. No la recargue, la
desmonte ni la arroje al fuego.
• Cuando la pila de litio dispone de poca energía,
es posible que el alcance de funcionamiento del
mando a distancia inalámbrico se reduzca o que
el mando a distancia inalámbrico no funcione
correctamente. En ese caso, sustituya la pila por
una de litio CR2025. Si utiliza otro tipo de pila,
podría producirse un incendio o una explosión.
16
Indicadores de la pantalla
Parte superior
izquierda
Parte inferior
Parte central
Parte superior izquierda
IndicadorSignificado
100%
Z99 ×1.2
Z99 ×2.3
Energía restante de la
batería
INTELLIGENT AUTO
(detección de rostros/
.
detección de escenas/
detección de
movimientos) (pág. 48)
SCENE SELECTION
(pág. 48)
Formato de grabación
(pág. 37)
Zoom óptico (pág. 100)
Zoom para imágenes
nítidas (pág. 100)
Zoom digital (pág. 100)
Grabación simultánea
(pág. 32)
Grabación por relevos
(pág. 31)
Grabación de proxy [ON]
(pág. 39)
Parte central
IndicadorSignificado
Advertencia de vibración
Parte superior
derecha
IndicadorSignificado
REC STBY
EAdvertencia (pág. 122)
N
Tarjeta de memoria
(pág. 27)
Modo de espera de
grabación (pág. 30)
Indicador de reproducción
(pág. 64)
Procesamiento
Grabación por relevos
(pág. 31)
SDI/HDMI REC
CONTROL (pág. 104)
Parte superior derecha
IndicadorSignificado
VF/LCD PANEL
(pág. 25)
0min
00:00:00:00
Tiempo de grabación
restante estimado
Soporte de grabación/
reproducción
Código de tiempo
(hora:minuto:segundo:
fotograma) (pág. 57)
• Los indicadores pueden verse distintos o
aparecer en otras posiciones.
Velocidad de obturación
(pág. 41)
Formato de audio
AVCHD (pág. 104)
Ajuste automático
(pág. 40)
(pág. 43)
Histograma (pág. 107)
LOW LUX (pág. 49)
Visualización del nivel de
audio (pág. 109)
Extensor digital (pág. 99)
NIGHTSHOT (pág. 49)
Filtro ND (pág. 42)
Luz de vídeo de la zapata
de interfaz múltiple
(pág. 101)
Ajuste manual de
volumen (pág. 47)
Datos durante la grabación
La fecha, la hora y las condiciones de
grabación se registran automáticamente.
No se muestran durante la grabación. No
obstante, puede consultarlas mediante la
selección de (DISPLAY SET) t
[DATA CODE] y seleccionando los datos
que desea visualizar o mediante la
pulsación del botón ASSIGN al que se
encuentra asignada la función DATA
CODE durante la reproducción.
18
Procedimientos iniciales
Paso 1: comprobación de los accesorios
suministrados
Asegúrese de que su videocámara trae los
siguientes artículos. Si, por cualquier
motivo, falta algo, contacte con su
distribuidor de Sony.
El número entre paréntesis indica el número
de unidades suministradas de ese
componente.
• Las tarjetas de memoria se venden por separado.
Adaptador de alimentación de CA
(pág. 20)
Cable de alimentación (pág. 20)
Mando a distancia inalámbrico RMT-845
(pág. 16)
La pila de litio tipo botón ya viene instalada.
Ocular grande (pág. 25)
Conjunto de la zapata de accesorios
(zapata de accesorios (1), placa de la
zapata de accesorios (1), tornillos (4))
(pág. 22)
Procedimientos iniciales
Cable USB
Batería recargable (NP-F770)
Cargador de batería (BC-L1)
CD-ROM “Manuals for Solid-State Memory
Camcorder”
Manual de instrucciones (2)
Tapa del objetivo con parasol (pág. 11)
Continuación ,
19
Paso 1: comprobación de los accesorios
suministrados (continuación)
Descargas de software
Cuando utilice la unidad con una conexión
de PC, descargue los controladores del
dispositivo, los complementos y las
aplicaciones de software necesarios de los
siguientes sitios web.
Puede trabajar con vídeo grabado en un
ordenador, por ejemplo, combinando
películas grabadas por relevos mediante el
software de aplicación “Catalyst Browse”.
Si desea obtener más información, consulte
el folleto suministrado.
Sitio web de los productos profesionales de
Sony:
EE. UU. http://pro.sony.com
Canadáhttp://www.sonybiz.ca
América Latina
http://sonypro-latin.com
Europa, Oriente Medio y África
http://www.pro.sony.eu
Japónhttp://www.sonybsc.com
Asia Pacífico
Aunque los datos relacionados con los
materiales grabados se almacenan en varios
archivos y carpetas, puede manejar con
facilidad los clips sin tener en cuenta la
estructura de sus datos y directorios si se
utiliza el software de aplicación específico.
Paso 2: carga de la
batería
Es posible cargar la batería
“InfoLITHIUM” (serie L) (se vende
por separado) con el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
b Nota
• Puede usar una batería de alta capacidad NPF970 (se vende por separado) con su
videocámara.
Clavija de cc
Adaptador de
alimentación
de CA
1 Introduzca la batería y deslícela
hasta su posición.
Toma DC IN
Cable de
alimentación
A la toma de
corriente
20
2 Conecte la clavija de cc a la toma
DC IN de la videocámara.
3 Conecte el cable de alimentación
al adaptador de ca y a la toma de
pared.
4 Ajuste el interruptor ON/
STANDBY en STANDBY (1).
El indicador CHG se enciende y
comienza la carga.
Cuando termina la carga
El indicador CHG se apaga cuando la
batería está completamente cargada.
Desconecte el adaptador de alimentación de
ca de la toma DC IN.
z Consejo
• Puede comprobar el nivel de batería restante
mediante la función de comprobación de estado
(pág. 69).
Para extraer la batería
Ajuste el interruptor ON/STANDBY en
STANDBY (1). Mantenga presionado el
botón BATT RELEASE, deslice la batería
hacia arriba y extráigala.
Botón BATT RELEASE
Procedimientos iniciales
Para guardar la batería
En el caso de que no vaya a utilizar la
batería durante un tiempo, úsela hasta
agotarla y guárdela (pág. 138).
Tiempo de carga
Tiempo aproximado (en minutos) necesario
para cargar una batería totalmente
descargada.
Batería
NP-F770420 minutos
NP-F970
(se vende por separado)
Tiempo de carga
completa
600 minutos
Continuación ,
21
Paso 2: carga de la batería
(continuación)
Acerca de la batería
• Ajuste siempre el interruptor ON/STANDBY en
STANDBY (1) antes de cambiar la batería.
• El indicador CHG parpadea durante la carga o la
información sobre la batería no se muestra
correctamente en las siguientes situaciones.
– La batería no está conectada correctamente.
– La batería está dañada.
– La batería está agotada.
Uso de una toma de corriente
Puede utilizar el adaptador de alimentación
de ca para obtener la alimentación de ca
Mientras utiliza el adaptador de
alimentación de ca la batería no perderá su
carga aunque esté conectada a la
videocámara.
Lleve a cabo el procedimiento hasta el paso
3 de “Paso 2: carga de la batería” (pág. 20).
Acerca del adaptador de alimentación
de ca
• No provoque un cortocircuito en la clavija de cc
del adaptador de alimentación de ca ni en el
terminal de la batería con ningún objeto
metálico. Podrían producirse averías.
Paso 3: Colocación de
la zapata de
accesorios
Para montar la zapata de accesorios
Monte la zapata de accesorios en la
montura de la zapata de accesorios del
modo indicado en la ilustración.
Placa de la zapata de accesorios
Zapata de accesorios
Zapata de
accesorios
Placa de la zapata de accesorios
1 Levante el borde de la placa de la zapata
de accesorios, tire en la dirección
opuesta a la flecha en la placa de la
zapata de accesorios y quítela de la
zapata de accesorios.
2 Coloque la zapata de accesorios con sus
protuberancias alineadas a las entradas
de la montura de la zapata de
accesorios; a continuación, fíjela en la
montura con cuatro tornillos.
3 Inserte la placa de la zapata de
accesorios en la dirección de la flecha
que presenta la superficie de la placa
hasta que el extremo de la placa se
enganche con el extremo de la zapata.
22
Para extraer la zapata de accesorios
Retire la placa de la zapata del mismo modo
que en el paso 1 de “Para montar la zapata
de accesorios”. Afloje los 4 tornillos y retire
la zapata de accesorios de la montura de la
zapata de accesorios.
Paso 4: encendido de la videocámara y ajuste
de la fecha y la hora
Encendido de la videocámaraAjuste de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la
Ajuste el interruptor ON/STANDBY
en ON (❙).
Cuando se utiliza la videocámara por
primera vez, aparece la pantalla [CLOCK
SET].
Para apagar la videocámara
Ajuste el interruptor ON/STANDBY en
STANDBY (1).
b Nota
• Siga las instrucciones si se muestra un mensaje
de advertencia.
videocámara por primera vez.
z Consejo
• Si no utiliza la videocámara durante
aproximadamente 3 meses, la batería
recargable incorporada se descargará y es
posible que los ajustes de fecha y hora se borren
de la memoria. En este caso, cargue la batería
recargable y ajuste la fecha y la hora de nuevo
(pág. 141).
Botón MENU
Botones V/v/B/b/SET
Procedimientos iniciales
Cuando vuelva a ajustar la fecha y la hora,
pulse el botón MENU y seleccione
(OTHERS) t [CLOCK SET].
1 Seleccione su área mediante el
botón V/v/B/b/SET y, a
continuación, pulse el botón.
Continuación ,
23
Paso 4: encendido de la videocámara y
ajuste de la fecha y la hora (continuación)
Paso 5: ajuste de la
pantalla LCD y el visor
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD se puede girar dentro del
rango, como se ilustra a continuación, lo
que permite que otra persona además de la
que acciona la cámara pueda ver la imagen.
2 Ajuste [SUMMERTIME], [Y] (año),
[M] (mes), [D] (día), hora y minuto
mediante el botón V/v/B/b/SET y,
a continuación, pulse el botón.
El reloj empezará a funcionar.
• Ajuste [SUMMERTIME] en [ON] para
adelantar 1 hora.
• Puede seleccionar cualquier año hasta el
2037.
• La medianoche se indica como 12:00 AM y
el mediodía como 12:00 PM.
z Consejo
• La fecha y la hora se graban automáticamente
en la tarjeta de memoria seleccionada y se
pueden visualizar durante la reproducción
(pág. 109).
1 Abrir 180°
2 90° (máx.)
2 180° (máx.)
Uso del visor
La pantalla cambia a la visualización del
visor automáticamente siempre que tenga el
ojo cerca del sensor del ojo del lateral del
visor. Cuando aparte el ojo del visor, la
visualización vuelve a la pantalla LCD.
Puede ajustar el ángulo del visor para
ajustarlo a su estilo de grabación.
Sensor del ojo
24
b Nota
La pantalla LCD y el visor no funcionan al mismo
tiempo.
Ajuste del enfoque del visor
Selector de ajuste de dioptrías
Muévalo hasta que la imagen se vea claramente.
b Nota
• Puede que se vean algunos colores primarios en
el visor si cambia su línea de visión, pero esto
no es un fallo de funcionamiento.
Estos colores no se graban en las tarjetas de
memoria.
Ocular grande
(suministrado)
b Nota
• No extraiga el ocular colocado en la
videocámara.
Alternar entre la visualización
de la pantalla LCD y del visor
Procedimientos iniciales
Cuando la imagen del visor es difícil
de ver
Si no puede ver la imagen del visor con
nitidez debido al exceso de luz, utilice el
ocular grande suministrado. Para colocar el
ocular grande, estírelo un poco y ajústelo
con la ranura del ocular colocado en la
videocámara. Puede colocar el ocular
grande orientado hacia la derecha o la
izquierda.
Utilización del menú
Ajuste [VF/LCD PANEL] (pág. 109) del
menú (DISPLAY SET) en una de las
siguientes opciones.
• Para utilizar solo la pantalla LCD,
seleccione [LCD PANEL].
aparecerá en la pantalla.
• Para cambiar automáticamente entre la
pantalla LCD y el visor, seleccione
[AUTO].
Cuando se seleccione [AUTO], la pantalla
cambiará a la visualización del visor
automáticamente siempre que tenga el ojo
cerca del sensor del ojo del lateral del
visor. Cuando aparte el ojo del visor, la
visualización vuelve a la pantalla LCD.
z Consejos
• El ajuste predeterminado de [VF/LCD PANEL]
es [AUTO].
Continuación ,
25
Paso 5: ajuste de la pantalla LCD y el visor (continuación)
• El sensor del ojo se activará aunque esté
bloqueado y no esté mirando en el visor.
Uso de los botones
Pulse el botón ASSIGN6/VF/LCD PANEL.
El ajuste del menú [VF/LCD PANEL]
cambia cada vez que pulsa el botón.
Esto permite cambiar al instante sin tener
que acceder al menú.
26
Paso 6: Inserción de una tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria compatibles
Formato de archivoTarjetas de memoria compatibles
AVCHDTarjetas de memoria SD, SDHC, SDXC (clase 4, U1 o más
AVCHD
(Cámara lenta y rápida)
XAVC HDTarjetas de memoria SDXC (clase 10, U1 o más rápida)
XAVC HD
(Cámara lenta y rápida,
velocidad de fotogramas
elevada)
XAVC HD
(Grabación simultánea de
proxy)
XAVC QFHD
XAVC QFHD
(Grabación simultánea de
proxy)
MPEG HD422/420Tarjetas de memoria SDXC (clase 10, U1 o más rápida)
MPEG HD422/420
(Cámara lenta y rápida)
MPEG HD422/420
(Grabación simultánea de
proxy)
*1Las tarjetas de memoria SDXC (U3) son necesarias para la grabación simultánea en XAVC HD (50
Mbps) y proxy (9 Mbps).
*2Las tarjetas de memoria SDXC (U3) son necesarias para grabar a 100 Mbps.
3
*
Las tarjetas de memoria SDXC (U3) son necesarias para la grabación simultánea en MPEG HD 422 y
proxy (9 Mbps).
rápida)
Memory Stick PRO Duo (Mark2), Memory Stick PRO-HG Duo
Tarjetas de memoria SDHC, SDXC (clase 10, U1 o más rápida)
Tarjetas de memoria SDXC (U3)
Tarjetas de memoria SDXC (clase 10, U1 o más rápida)*1
Tarjetas de memoria SDXC (clase 10, U1 o más rápida)*2
Tarjetas de memoria SDXC (U3)
Tarjetas de memoria SDXC (U3)
Tarjetas de memoria SDXC (clase 10, U1 o más rápida)*3
Procedimientos iniciales
b Notas
• No se garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
• Consulte la página 126 para saber el tiempo de grabación de las tarjetas de memoria.
• Las películas grabadas en las tarjetas de memoria SDXC se pueden importar a otro equipo o reproducir en
otro equipo, por ejemplo, un ordenador o un dispositivo de A/V, mediante la conexión de la videocámara
al equipo a través del cable USB. No obstante, el equipo debe admitir el sistema de archivos exFAT
utilizado con las tarjetas de memoria SDXC. Confirme de antemano que el equipo conectado es
compatible con el sistema de archivos exFAT. Si conecta algún equipo no compatible con el sistema de
archivos exFAT y aparece la pantalla de formateo, no realice el formateo. Si lo hace, se perderán todos los
datos grabados.
Continuación ,
27
Paso 6: Inserción de una tarjeta de memoria (continuación)
Abra la tapa e inserte la tarjeta de
memoria con el borde que tiene la
muesca en la dirección de la
ilustración hasta que encaje.
Ranura A para tarjetas de memoria
Ranura B para tarjetas
de memoria
• Si inserta la tarjeta de memoria dentro de la
ranura en la dirección incorrecta, es posible que,
o bien, la tarjeta de memoria, la ranura para la
tarjeta de memoria o los datos de las imágenes
queden dañados.
• La ranura A para tarjetas de memoria acepta
tarjetas “Memory Stick PRO Duo” y SD. La
ranura B para tarjetas de memoria solo acepta
tarjetas SD.
Observe la dirección de
la esquina con la muesca.
Selección de la ranura para tarjetas
de memoria para grabar
Pulse el botón SLOT SEL para cambiar qué
ranura se selecciona para la grabación.
Puede confirmar la ranura seleccionada en
la pantalla.
Botón SLOT SEL
b Notas
• Solo puede seleccionar una ranura que ya
contenga una tarjeta de memoria insertada.
• Durante la grabación en una tarjeta de memoria,
no puede cambiar de ranura aunque pulse el
botón SLOT SEL.
z Consejo
• Si solo se ha insertado una tarjeta de memoria
en una ranura, se seleccionará automáticamente
la ranura con la tarjeta de memoria insertada.
Para expulsar una tarjeta de memoria
Presione la tarjeta de memoria ligeramente
una vez.
b Notas
• Si aparece el mensaje “The image database file
is corrupted. The media must be restored to use
again.”, formatee la tarjeta de memoria
(pág. 96).
• Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria,
tenga cuidado que esta no salte y se caiga.
28
Grabación
Grabación
Indicador de
Botón de grabación del asa
Botón START/STOP
Grabación
Su videocámara graba películas en tarjetas de memoria. El ajuste de fábrica para la grabación
es XAVC HD. Siga los pasos descritos a continuación para grabar.
1 Abra el obturador de la tapa del objetivo con parasol.
grabación
Tapa del objetivo
con parasol
Grabación
Continuación ,
29
Grabación (continuación)
2 Ajuste el interruptor ON/STANDBY en ON (❙).
3 Pulse el botón START/STOP (o el botón de grabación del asa) para empezar
a grabar.
[STBY] t [REC]
Los indicadores de grabación se encenderán durante la grabación.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón START/STOP (o el botón de grabación
del asa).
b Notas
• Cuando el indicador de acceso se enciende o parpadea en rojo, la videocámara se encuentra leyendo o
grabando datos. No agite la videocámara ni le aplique una fuerza extrema, no la apague ni retire la tarjeta
de memoria, la batería ni el adaptador de alimentación de ca. Es posible que los datos de imagen se
destruyan.
• Consulte la página 126 para obtener más información sobre el tiempo de grabación de películas.
• Si el tamaño de una película sobrepasa los 2 GB durante la grabación en el formato AVCHD, la
videocámara divide automáticamente el archivo y crea uno nuevo.
• Durante la grabación en XAVC/MPEG HD, la grabación se detiene automáticamente cuando el archivo
grabado alcanza las 6 horas de duración.
• Los ajustes del menú, los ajustes del perfil de imagen y los realizados por el botón FULL AUTO se
almacenan en la videocámara al ajustar el interruptor ON/STANDBY en STANDBY (1). El indicador
POWER/CHG parpadea mientras se almacenan los ajustes.
30
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.