Sony Ericsson PSP - N1004 Instruction Manual [es]

Guía del usuario online/Guia do utilizador online
acceda desde/acesso a partir de: eu.playstation.com/manuals
Actualizaciones del software del sistema/Actualizações do software de sistema
Sitio Web oficial de PSP
®/Site oficial da PSP®
Soporte técnico/ Suporte
http://eu.playstation.com/help-support
© 200 9 Sony Com puter Enter tainment I nc. All rights re served.
PSP-N1004
Manual de instrucciones
Manual de instruções
4-152-678-52(2) ES/PT
7015568
2
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente al personal especializado.
Este producto no es apropiado para niños menores de 6 años.
el uso prolongado del sistema PSP
Evite
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego.
Si
sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de
utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. – Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis. – Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos,
los oídos, las manos o los brazos.
ADVERTENCIA
®. Para tratar de evitar
Información legal
La placa está situada tras el panel de pantalla.
equipo se ha probado y se ha ratificado que cumple con los
Este
límites establecidos en la Directiva R&TTE en lo referente a la utilización de cables de conexión con una longitud inferior a 3 metros.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP.
en Europa por Sony Computer Entertainment Europe
Fotosensibilidad
Utilice siempre el equipo en ambientes correctamente iluminados. Realice pausas regulares de unos 15 minutos cada hora. Evite utilizarlo si padece cansancio o falta de sueño. Es posible que algunas personas sensibles a los destellos de luz, patrones y formas geométricas, presenten algún grado de epilepsia no detectado y experimenten ataques epilépticos mientras ven la televisión o juegan con videojuegos. Consulte con el médico antes de jugar a videojuegos si es epiléptico o si experimenta de repente alguno de los síntomas siguientes mientras está jugando: mareos, visión alterada, tics u otros movimientos involuntarios, pérdida de conciencia, confusión o convulsiones.
Lesiones por movimientos repetitivos
Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Realice descansos de unos 15 minutos cada hora. Deje de utilizar el sistema PSP inmediatamente en caso de sufrir una sensación desagradable o dolor en sus manos, muñecas o brazos. Si las molestias no desaparecen, consulte a un médico.
®
Auriculares
Ajuste el volumen de los auriculares de modo que puedan escucharse los sonidos del entorno. Si oye un pitido o sufre cualquier molestia en los oídos, deje de utilizar los auriculares.
Ondas radiofónicas
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos electrónicos médicos (por ejemplo los marcapasos), los cuales podrían funcionar incorrectamente y causar posibles daños.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico,
consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de usar la función de red inalámbrica (Bluetooth inalámbrica).
Mantenga
el sistema PSP marcapasos u otro dispositivo médico cuando utilice la función de red inalámbrica.
No
transporte el sistema PSP
marcapasos.
Apague
el sistema PSP
produce interferencias en el marcapasos.
No
utilice la función de red inalámbrica en los siguientes lugares: – Zonas
en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas como, por ejemplo, en hospitales. Respete las normativas de los centros médicos cuando utilice el sistema en sus instalaciones.
– Zonas
muy concurridas.
– Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y
otros tipos de equipos automáticos.
Tenga cuidado cuando utilice la función de red inalámbrica en
un automóvil, ya que las ondas radiofónicas podrían afectar al equipo electrónico de algunos automóviles.
® al menos a 20 cm de distancia de un
® en un bolsillo superior si utiliza
® inmediatamente si sospecha que le
® y LAN
ES
ADVERTENCIA
3
4
Software del sistema
El software del sistema que se incorpora con este producto está sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más información.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en relación con este producto.
Acerca de la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE.UU.
Este producto contiene software que está sujeto a ciertas restricciones según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. y puede no ser exportable o re­exportable a los destinos bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede ser exportado o re-exportado a las personas o entidades prohibidas según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
ADVERTENCIA
ES
ADVERTENCIA
5
Índice
ADVERTENCIA ············································· 2 Precauciones ·················································8 Comprobación del contenido de la caja······· 12
Operaciones que puede realizar con el
sistema PSP
® ··········································· 14
Preparación
Nombre y funciones de las piezas ··············· 16 Carga de la batería ······································ 20 Encendido y apagado del sistema ··············· 23
Operaciones básicas
Utilización del menú XMB™
(XrossMediaBar) ······································ 24
Utilización del teclado en pantalla ··············· 26
6
Índice
Juegos
Jugar ···························································· 28
Paso 1
Instalar Media Go™ ························ 30
Paso 2
Iniciar Media Go™ ··························31
Paso 3
Descargar (comprar) un juego ······· 32
Paso 4
Iniciar el juego ······························· 37
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o
el sistema PS3™ ······································· 39
Red
Usar la función de red inalámbrica ·············· 40 Actualización del software del sistema ········ 41
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica ············ 42 GARANTÍA ·················································· 48
Información adicional
Control paterno ············································ 50 Antes de eliminar o de transferir el sistema
PSP® ························································ 53 Especificaciones ·········································· 54 Derechos de autor y marcas
comerciales ·············································· 56
La información acerca de la funcionalidad del sistema y las imágenes publicadas en este documento pueden ser distintas de las de su sistema PSP® en función de la versión del software del sistema que utilice.
Documentación del sistema PSP®
Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en este manual u online.
• Manual de instrucciones (este documento)
En este manual se explican las funciones del hardware, y se incluye información básica acerca de la configuración y utilización del sistema PSP de instrucciones acerca de cómo descargar y jugar a
®, además
juegos. El manual también incluye advertencias y precauciones para utilizar de manera segura y correcta el sistema.
• Guía del usuario
Esta guía online contiene información detallada acerca del
®
uso de las funciones del sistema PSP
. Puede acceder a la
guía de las siguientes maneras:
Visualización en un PC
Puede consultar la guía del usuario online mediante el navegador de Internet de un PC.
acceda desde:
Visualización en el sistema PSP
eu.playstation.com/manuals
®
Para ver la guía en el sistema PSP®, seleccione (Red)
(Manuales de instrucciones online) y, a
continuación, pulse el botón
.
Índice
7
7
8
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Compatibilidad de los accesorios
No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con otro modelo de sistema PSP incompatibles con su sistema. Visite http://eu.playstation.com/psp para
®, ya que podrían ser
obtener más información.
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas indicaciones:
todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Siga
  
el adaptador AC con regularidad.
Examine
de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de la
Deje
toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables
inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala,
emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha
deformado.
Precauciones
Utilización y manipulación
Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la
pantalla a una distancia segura de la cara.
el uso prolongado del sistema PSP
Evite
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego.
Mantenga
 
  
 
el sistema y los accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el Memory Stick Micro lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal funcionamiento del sistema.
No
utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.
Manipule
cierre.
no engancharse los dedos al cerrar el panel de pantalla.
Procure
use el sistema o los accesorios cerca del agua.
No
solamente los periféricos/accesorios indicados por el
Use
fabricante.
exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas,
No
humedad elevada o a la luz solar directa.
deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las
No
ventanas cerradas (sobre todo en verano).
exponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.
No
permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el
No
sistema ni en los accesorios.
coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies
No
inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.
arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los
No
someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP bolsillo o poner el sistema al fondo de una mochila con objetos pesados podría exponerlo a daños.
o enrollarse con los cables o las correas,
el panel de pantalla con cuidado durante su apertura y
®. Para tratar de evitar
® en el
No gire a la fuerza el sistema PSP
fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.
Manipule
 
el pad analógico con cuidado.
coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los
No
accesorios.
toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte
No
objetos extraños en ellos.
función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador
En
AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja temperatura*. * Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar
cuando la piel entra en contacto con objetos que se encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más) durante un período de tiempo prolongado.
Si
conecta el sistema a un televisor de plasma o de proyección*, no deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante demasiado tiempo, ya que podría quedar una imagen tenue permanentemente en la pantalla. * Excepto los tipos de pantalla LCD.
recomienda a los padres que presten atención a los niños que
Se
realizan actividades online para garantizar un uso seguro y responsable de Internet. Si desea más información, visite http://www.ps-playsafeonline.com.
® ni lo exponga a golpes
Uso del adaptador AC
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC
suministrado. Otros tipos pueden causar un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
toque el enchufe del adaptador AC con las manos mojadas.
No
No
toque el adaptador AC ni el sistema, si está conectado a una
toma de corriente eléctrica, durante una tormenta eléctrica.
permita que polvo o materias extrañas se acumulen
No
alrededor del sistema o de los conectores adicionales. En el caso de que existiera polvo o materias extrañas en los conectores del sistema o en el adaptador AC, elimínelos con un paño seco antes de realizar la conexión. El polvo o las materias extrañas en los conectores podrían ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe
desconecte el resto de cables del sistema antes de realizar la limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado.
Evite
todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del sistema.
Para
de éste en ángulo recto para extraerlo de la toma de corriente eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en ángulo.
No
por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo, ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente.
No
tensión. Si conecta el cable del adaptador AC a un transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal funcionamiento del sistema.
el adaptador AC de la toma de corriente eléctrica y
que el adaptador AC quede atrapado o presionado, sobre
desconectar el adaptador AC, sujételo por el enchufe y tire
utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto
conecte el adaptador AC a un transformador o inversor de
ES
Precauciones
9
10
Pantalla LCD
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a
una fuerza excesiva.
posible que aparezcan píxeles que no se iluminan o
Es
constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las pantallas LCD y no se debe a un fallo en el funcionamiento del sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante algunos segundos.
La
exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla
LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al aire libre o cerca de una ventana.
utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras
Si
en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura.
No
visualice imágenes fijas en la pantalla durante un período
prolongado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla.
Datos grabados
Nunca realice las operaciones que se indican a continuación con el Memory Stick Micro corrupción de los datos:
Retirar
el Memory Stick Micro
está cargando o guardando datos o mientras se está formateando. Utilizarlo
interferencias eléctricas.
Precauciones
, ya que podría provocar la pérdida o la
o apagar el sistema mientras
en un lugar expuesto a la electricidad estática o a
Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la corrupción de los datos o del software, normalmente no es posible recuperarlos. Se recomienda realizar regularmente copias de seguridad del software y de los datos. Sony Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar la pérdida o la corrupción de los datos o del software.
Nunca desmonte el sistema ni los accesorios
Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la garantía quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Especialmente la pantalla LCD contiene componentes peligrosos de alto voltaje.
Uso de un punto de acceso
Si utiliza la opción de búsqueda del sistema PSP® para seleccionar un punto de acceso de red inalámbrica, podrían aparecer ciertos puntos de acceso que no están destinados al uso público. Conecte solamente con un punto de acceso personal que esté autorizado a utilizar, uno que esté disponible con un servicio comercial de red inalámbrica, o un servicio hotspot. El usuario es responsable de los gastos relacionados con el acceso a la red inalámbrica.
Uso en otros países
Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el uso de cierto tipo de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso del sistema PSP penalización.
® podría estar sancionado con una multa u otra
Manejo y cuidado de las superficies externas
Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP
No
utilice disolventes ni otras sustancias químicas para limpiar
la superficie exterior.
permita que el sistema permanezca en contacto directo con
No
productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo prolongados.
utilice un paño de limpieza tratado químicamente para
No
limpiar el sistema.
Antes de utilizar el pad analógico
No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del
sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones.
desea obtener mejores resultados, diríjase a
Si
(Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud de movimiento del pad analógico.
(Ajustes)
Limpieza
Para su seguridad, desconecte el adaptador AC de la toma de
®.
corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables antes de limpiar el sistema.
Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD
Límpielas cuidadosamente
Limpieza de los conectores
conectores del sistema PSP
Si los es posible que las señales no se envíen o no se reciban correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido. Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos limpios.
con un paño suave.
® o del cable USB se ensucian,
Estuches y fundas
Cuando coloque el sistema PSP® en un estuche disponible en el mercado, desactive la alimentación o ponga el sistema en el modo de suspensión. No utilice el sistema mientras esté dentro del estuche. Si deja el sistema encendido o si lo utiliza dentro del estuche o la funda, podría sobrecalentarse o dañarse.
ES
Precauciones
11
12
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si le falta algún elemento, llame al servicio de atención al cliente de PSP información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.
Sistema PSP® (PlayStation® Portable)
Adaptador AC
Comprobación del contenido de la caja
® que le corresponda. Encontrará más
Cable USB
CD-ROM
Materiales impresos
ES
Comprobación del contenido de la caja
13
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
SELECT
START
Función de red inalámbrica
Usando la función de red inalámbrica, puede conectarse a Internet y acceder a PlayStation®Store y utilizar el navegador de Internet.
página 40
Equipado con almacenamiento del sistema
Puede utilizar la unidad de almacenamiento incorporada del sistema para guardar juegos, música, fotografías y otros tipos de contenido.
14
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Puede establecer una conexión inalámbrica mediante el sistema PSP® y el mando para el sistema PS3™ u otros dispositivos Bluetooth®.
Descargar y utilizar juegos
Puede descargar (comprar) juegos desde PlayStation
PlayStation®Store
Actualizar el software del sistema
Puede añadir nuevas funciones mediante la actualización del software del sistema.
®Store.
página 28
página 41
Escuchar música
Escuche música como, por ejemplo, archivos de música importados desde un CD de audio a su PC.
Ver vídeos
Vea vídeos importados desde su PC.
Examinar fotografías
Examine las fotografías de una cámara digital o de otras fuentes.
Establecer una conexión a una red
Navegue por páginas Web de Internet o escuche la radio por Internet.
Para obtener más información acerca de estas y de otras funciones, consulte la guía del usuario online. acceda desde:
eu.playstation.com/manuals
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
15
16
Nombre y funciones de las piezas
1211
1
8
9
10
2 3 4 5 6 7
Con el panel de pantalla cerrado
Parte inferior del sistema
Nombre y funciones de las piezas
1 Botón L 2 Botón de pantalla
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de pantalla, la pantalla cambiará entre los tres niveles de brillo disponibles. El nivel más alto (nivel 4) únicamente puede seleccionarse mientras el sistema PSP mediante el adaptador AC.
Pulsar durante más de un segundo
La luz se queda en blanco. Para volver a encender la luz de fondo, pulse cualquier botón del sistema PSP
Pulsar durante más de cinco segundos
El sistema cambia al modo de salida de vídeo. El modo de salida de vídeo solamente se encuentra disponible cuando se conecta un cable de salida de vídeo (
® está conectado
de fondo se apaga y la pantalla
página 38).
3 Botón de volumen – 4 Botón de volumen + 5 Botón de sonido
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de sonido, el tono cambiará entre HEAVY UNIQUE
POPS JAZZ
OFF.
El tono solo se puede cambiar cuando se utilizan auriculares. Además, la configuración del tono se ajusta temporalmente en [OFF] durante el juego.
Pulsar durante más de un segundo
Se silencia
el sonido. Para cancelar el silenciamiento, pulse de nuevo el botón de sonido.
Pulsar durante más de cinco segundos
Mientras el indicador Bluetooth® está iluminado en verde fijo o parpadeando azul, el audio del sistema se emite al
®.
dispositivo de audio Bluetooth registrado, o emparejado, con el sistema. Para detener la emisión al dispositivo de audio Bluetooth vuelva a pulsar el botón de audio por más de cinco segundos.
®
®
,
6 Pantalla LCD 7 Botón R 8 Indicador Bluetooth®
Muestra el estado de la conexión
®
Bluetooth
Azul fijo
Conectado
Azul parpadeando
Conectando
Sin iluminación
Desconectado
9 Indicador POWER (alimentación)
Verde fijo
Encendido
Naranja fijo
Cargando
Verde parpadeando
Nivel de carga bajo
Sin iluminación
Apagado/en modo de suspensión
10
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Deslizar hacia arriba
El sistema se enciende y se apaga
página 23)
(
Deslizar hacia abajo
Los botones
11
Conector para auriculares
12
Conector multiuso
Conecte cables de varios tipos, incluido un cable USB (suministrado) o un cable de salida de vídeo (se vende por separado).
del sistema se bloquean.
ES
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
17
18
Con el panel de pantalla abierto
SELECT
START
1
98
1110 12 13
2
3
4
5
6
7
Apertura del panel de pantalla
Deslice el panel de pantalla hacia arriba para abrirlo.
Panel de pantalla
Nombre y funciones de las piezas
1 Indicador de acceso WLAN
Se ilumina mientras se utiliza la función de red inalámbrica.
2 Altavoces 3 Botón PS 4 Ranura para Memory Stick Micro
)
(M2
Tapa de la ranura
Parte frontal
Abra la tapa de la ranura y, a continuación, presione levemente el soporte Memory Stick Micro dirección de la flecha hasta que quede completamente insertado.
Para extraer el soporte Memory Stick
Micro
, presiónelo en la dirección de
la flecha.
en la
5 Indicador de acceso Memory Stick
(M2™)
Micro
Se ilumina cuando se están leyendo o escribiendo datos del soporte Memory Stick Micro
Aviso
Cuando el indicador de acceso Memory Stick Micro esté iluminado, no expulse el soporte Memory Stick Micro ni apague el sistema o lo ajuste en el modo de suspensión, ya que podría provocar la pérdida o corrupción de los datos.
6 Interruptor WIRELESS (red
inalámbrica)
Utilice este interruptor para las funciones de red inalámbrica y
®.
Bluetooth
Encendido
Apagado
Interruptor WIRELESS (red inalámbrica)
.
(M2™)
7 Sujeción de correa
Coloque una correa (se vende por separado) como se indica a continuación.
ES
Preparación
,
8 Botones de dirección 9 Pad analógico
Se utiliza en los juegos compatibles con el funcionamiento mediante pad analógico.
10
Micrófono
Está destinado a utilizarse con software compatible. Si desea obtener información detallada, consulte las instrucciones suministradas con el software.
11
Botón START (inicio)
12
Botón SELECT (selección)
13
Botón , botón , botón , botón
Nombre y funciones de las piezas
19
20
Carga de la batería
3
2
1
Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez después de la compra, o cuando el nivel de carga de la batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación para cargar la batería.
Precaución
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de
la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha deformado.
No
conecte el adaptador AC del sistema PSP
eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
Enchufe el cable USB en el adaptador AC.
1
Conecte el cable USB al conector multiuso
2
de la base del sistema.
Carga de la batería
® a la toma
Enchufe el cable del adaptador AC en la
3
toma de corriente eléctrica.
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha cargado completamente la batería.
Indicador POWER (alimentación)
A la toma de corriente eléctrica
Adaptador AC
Cable USB
Información acerca de la carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería
Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante el icono que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. El icono muestra cuándo hay que cargar la batería.
Cuando queda poca carga de la batería, aparece el icono
y el indicador POWER (alimentación) parpadea de
color verde. En tal caso, cargue la batería.
Nota
En función de las condiciones de uso y los factores medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el nivel de carga exacto.
Estimación del tiempo de carga de la batería*
Carga con el adaptador ACAproximadamente 2
Car
ga con un dispositivo
USB
* Al cargar una batería sin carga restante.
Nota
Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento de la batería.
20 minutos
Aproximadamente 4
horas y
horas
Duración estimada de la batería
Durante el juego
Reproducción de vídeo
*1 Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un
jugador, usando auriculares, pero sin usar la red inalámbrica ni las funciones Bluetooth
2
Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de
*
altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de pantalla.
Nota
La duración de la batería puede variar en función del tipo de contenido que se reproduce o de las condiciones de uso, como el brillo de la pantalla y los factores medioambientales. Se reduce con el tiempo y el uso continuado.
Aproximadamente entre 3 y
1
6 horas* Aproximadamente entre 3 y
2
5 horas*
®.
ES
Preparación
Carga de la batería
21
22
Duración de la batería
La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración de la batería disminuye notablemente, llame al servicio de atención al cliente de PSP® que le corresponda. Encontrará más información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.
Nota
La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a largo plazo como, por ejemplo, la temperatura.
Métodos de carga
Cargar con un adaptador AC
La batería del sistema se puede cargar mediante un adaptador AC. Conecte el cable USB al adaptador AC y, a continuación, conecte el adaptador AC a una toma de corriente eléctrica. Para obtener más información, consulte "Carga de la batería" ( página 20).
Carga de la batería
Carga con un dispositivo USB
Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo, un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse. Durante la carga de la batería, el indicador POWER (alimentación) estará iluminado de color naranja y se visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla.
Notas
No es posible cargar el sistema PSP
USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de alimentación AC para cargar la batería.
Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione
(Ajustes) (Conexión USB).
La
carga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido
mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo USB.
que no sea posible cargar la batería si el dispositivo USB
Puede
o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB diferentes en el dispositivo.
® mediante un dispositivo
Encendido y apagado del sistema
Encendido del sistema
Deslice el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
Indicador POWER (alimentación)
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde.
Notas
Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su
adquisición, aparece la pantalla de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes iniciales. Para encender el sistema también puede abrir el panel de pantalla.
Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
Apagado del sistema
Deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta posición durante más de tres segundos.
El indicador POWER (alimentación) se apaga.
Nota
El sistema no se apaga al cerrar el panel de pantalla.
Ajuste del sistema en el modo de suspensión
Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia desde el punto en que el sistema había entrado en el modo de suspensión.
Deslice el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
El indicador POWER (alimentación) se apaga y el sistema entra en el modo de suspensión.
Desactivación del modo de suspensión
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba.
Nota
Es posible que determinado software impida que el sistema entre en el modo de suspensión.
Encendido y apagado del sistema
ES
Preparación
23
24
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
SELECT
START
El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB™ (XrossMediaBar).
Seleccione una categoría
1
mediante el botón hacia la izquierda o hacia la derecha.
Seleccione un elemento
2
mediante el botón hacia arriba o hacia abajo.
Pulse el botón para
3
confirmar el elemento seleccionado.
Notas
Para cancelar una operación, pulse el botón
.
El
icono de ocupado aparece solamente
cuando el sistema se está comunicando a través de una red o está leyendo datos.
Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de la versión del software del sistema.
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
Elemento
Botones de dirección
Categoría
Botón
Icono de ocupado
Botón
Botón
Utilización del menú de opciones
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
para visualizar el menú de opciones.
Categorías
PlayStation®Network
Utilice los servicios de PlayStation®Network
Red
Establezca una conexión a Internet
Juego
Juegue
ES
Operaciones básicas
Iconos
Menú de opciones
Utilización del panel de control
Mientras reproduce contenido, pulse el botón para visualizar el panel de control.
Panel de control
Vídeo
Vea vídeo
Música
Escuche música
Foto
Vea fotografías
Ajustes
Configure los ajustes del sistema PSP®
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
25
26
Utilización del teclado en pantalla
Teclas de operaciones
Teclas del alfabeto/símbolos
Utilización del teclado en pantalla
Campo de entrada de texto
Cursor
(muestra caracteres tal como se introducen)
Pantalla del modo de
Opciones de entrada de texto
entrada
Lista de teclas
Las teclas que aparecen varían en función del modo de entrada que se utilice y de otras condiciones.
Teclas Explicación
Inserta un espacio. Al introducir texto en el campo de
dirección del navegador de Internet, se mostrarán las direcciones introducidas con anterioridad. Las direcciones se muestran únicamente si el modo de entrada está ajustado en acceso directo a direcciones Web. Confirma los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado.
Cancela los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado.
Mueve el cursor. Borra el carácter a la izquierda del
cursor. Despliega un diagrama que muestra los
botones del sistema y su uso.
Cambia entre mayúsculas y minúsculas.
Introduce un salto de línea.
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles varía en función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia a las opciones que se muestran en la tabla siguiente.
Pantalla del modo de entrada
Modo de entrada Ejemplos de caracteres que
Letras y números a b c d e
Letras y números (con letras acentuadas)
Números solamente 1 2 3 4 5
Accesos directos a direcciones Web
se pueden introducir
é í
ó ç ñ
.com .ne .html .gif
Introducción de los caracteres
En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto mediante la palabra "FUN" como ejemplo.
Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse
1
el botón varias veces hasta que aparezca "F".
Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter introducido en el campo de introducción de texto.
Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse
2
el botón varias veces hasta que aparezca "U".
Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse
3
el botón varias veces hasta que aparezca "N".
ES
Operaciones básicas
Nota
El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes) (Ajustes del sistema) [Idioma del sistema]. Por ejemplo: podrá introducir texto en francés.
si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français],
Seleccione [Aceptar] y, a continuación,
4
pulse el botón .
Se confirman los caracteres que ha introducido. (También puede pulsar el botón R del sistema PSP carácter). Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el
para cerrar el teclado.
botón
Nota
Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Utilización del teclado en pantalla
® para confirmar un
27
28
28
Jugar
Jugar
Los juegos utilizados en el sistema PSP
® deben descargarse de
PlayStation
®Store.
PlayStation®Store es un establecimiento online que permite descargar (comprar) productos como, por ejemplo, juegos o contenido de vídeo.
Puede utilizar los métodos siguientes para descargar juegos.
Mediante un PC
Descarga de juegos mediante un
Media Go™ (incluido en el CD-ROM suministrado)
Mediante la función de red inalámbrica
página 39
PC
Paso 1
Instalar Media Go
Paso 2
Iniciar Media Go
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Paso 4
Iniciar el juego
página 30
página 30
ES
Juegos
Mediante un sistema PlayStation
página 39
®3
Todos los métodos descritos requieren una conexión a Internet.
Jugar
29
30
Paso 1
Instalar Media Go
Para descargar juegos mediante el PC, debe instalar la aplicación Media Go™ en el PC.
¿Qué es Media Go™?
Media Go™ es una aplicación de PC que podrá usar para realizar lo siguiente:
Descarg
ar (comprar) juegos desde PlayStation
Importar
pistas de un CD de audio
   
archivos de música, foto y vídeo
Gestionar
contenido (Media Go
Transferir Crear
copias de seguridad de datos de juego y datos
guardados
Paso 1
Instalar Media Go
sistema PSP®)
®Store
Inserte el CD-ROM suministrado en el PC.
1
La aplicación del instalador se inicia automáticamente y se muestra la pantalla de configuración.
Haga clic en [INSTALAR Media Go™].
2
Siga las instrucciones en pantalla para
3
completar la instalación.
Durante la instalación, es posible que se le solicite la instalación de software adicional. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software.
ez completada la instalación, Media Go™ se iniciará
Una v automáticamente.
Nota
Puede descargar el instalador de Media Go™ desde Internet. Para más detalles, visite http://store.playstation.com/.
Loading...
+ 89 hidden pages