Sony Ericsson PSP - N1004 Instruction Manual [es]

Guía del usuario online/Guia do utilizador online
acceda desde/acesso a partir de: eu.playstation.com/manuals
Actualizaciones del software del sistema/Actualizações do software de sistema
Sitio Web oficial de PSP
®/Site oficial da PSP®
Soporte técnico/ Suporte
http://eu.playstation.com/help-support
© 200 9 Sony Com puter Enter tainment I nc. All rights re served.
PSP-N1004
Manual de instrucciones
Manual de instruções
4-152-678-52(2) ES/PT
7015568
2
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente al personal especializado.
Este producto no es apropiado para niños menores de 6 años.
el uso prolongado del sistema PSP
Evite
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego.
Si
sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de
utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten, consulte a su médico. – Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis. – Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos,
los oídos, las manos o los brazos.
ADVERTENCIA
®. Para tratar de evitar
Información legal
La placa está situada tras el panel de pantalla.
equipo se ha probado y se ha ratificado que cumple con los
Este
límites establecidos en la Directiva R&TTE en lo referente a la utilización de cables de conexión con una longitud inferior a 3 metros.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP.
en Europa por Sony Computer Entertainment Europe
Fotosensibilidad
Utilice siempre el equipo en ambientes correctamente iluminados. Realice pausas regulares de unos 15 minutos cada hora. Evite utilizarlo si padece cansancio o falta de sueño. Es posible que algunas personas sensibles a los destellos de luz, patrones y formas geométricas, presenten algún grado de epilepsia no detectado y experimenten ataques epilépticos mientras ven la televisión o juegan con videojuegos. Consulte con el médico antes de jugar a videojuegos si es epiléptico o si experimenta de repente alguno de los síntomas siguientes mientras está jugando: mareos, visión alterada, tics u otros movimientos involuntarios, pérdida de conciencia, confusión o convulsiones.
Lesiones por movimientos repetitivos
Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Realice descansos de unos 15 minutos cada hora. Deje de utilizar el sistema PSP inmediatamente en caso de sufrir una sensación desagradable o dolor en sus manos, muñecas o brazos. Si las molestias no desaparecen, consulte a un médico.
®
Auriculares
Ajuste el volumen de los auriculares de modo que puedan escucharse los sonidos del entorno. Si oye un pitido o sufre cualquier molestia en los oídos, deje de utilizar los auriculares.
Ondas radiofónicas
Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos electrónicos médicos (por ejemplo los marcapasos), los cuales podrían funcionar incorrectamente y causar posibles daños.
Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico,
consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de usar la función de red inalámbrica (Bluetooth inalámbrica).
Mantenga
el sistema PSP marcapasos u otro dispositivo médico cuando utilice la función de red inalámbrica.
No
transporte el sistema PSP
marcapasos.
Apague
el sistema PSP
produce interferencias en el marcapasos.
No
utilice la función de red inalámbrica en los siguientes lugares: – Zonas
en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas como, por ejemplo, en hospitales. Respete las normativas de los centros médicos cuando utilice el sistema en sus instalaciones.
– Zonas
muy concurridas.
– Áreas cerca de alarmas de incendios, puertas automáticas y
otros tipos de equipos automáticos.
Tenga cuidado cuando utilice la función de red inalámbrica en
un automóvil, ya que las ondas radiofónicas podrían afectar al equipo electrónico de algunos automóviles.
® al menos a 20 cm de distancia de un
® en un bolsillo superior si utiliza
® inmediatamente si sospecha que le
® y LAN
ES
ADVERTENCIA
3
4
Software del sistema
El software del sistema que se incorpora con este producto está sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más información.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en relación con este producto.
Acerca de la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE.UU.
Este producto contiene software que está sujeto a ciertas restricciones según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU. y puede no ser exportable o re­exportable a los destinos bajo embargo estadounidense. Además, este producto no puede ser exportado o re-exportado a las personas o entidades prohibidas según la regulación de la Administración de Exportaciones de los EE. UU.
ADVERTENCIA
ES
ADVERTENCIA
5
Índice
ADVERTENCIA ············································· 2 Precauciones ·················································8 Comprobación del contenido de la caja······· 12
Operaciones que puede realizar con el
sistema PSP
® ··········································· 14
Preparación
Nombre y funciones de las piezas ··············· 16 Carga de la batería ······································ 20 Encendido y apagado del sistema ··············· 23
Operaciones básicas
Utilización del menú XMB™
(XrossMediaBar) ······································ 24
Utilización del teclado en pantalla ··············· 26
6
Índice
Juegos
Jugar ···························································· 28
Paso 1
Instalar Media Go™ ························ 30
Paso 2
Iniciar Media Go™ ··························31
Paso 3
Descargar (comprar) un juego ······· 32
Paso 4
Iniciar el juego ······························· 37
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o
el sistema PS3™ ······································· 39
Red
Usar la función de red inalámbrica ·············· 40 Actualización del software del sistema ········ 41
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica ············ 42 GARANTÍA ·················································· 48
Información adicional
Control paterno ············································ 50 Antes de eliminar o de transferir el sistema
PSP® ························································ 53 Especificaciones ·········································· 54 Derechos de autor y marcas
comerciales ·············································· 56
La información acerca de la funcionalidad del sistema y las imágenes publicadas en este documento pueden ser distintas de las de su sistema PSP® en función de la versión del software del sistema que utilice.
Documentación del sistema PSP®
Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en este manual u online.
• Manual de instrucciones (este documento)
En este manual se explican las funciones del hardware, y se incluye información básica acerca de la configuración y utilización del sistema PSP de instrucciones acerca de cómo descargar y jugar a
®, además
juegos. El manual también incluye advertencias y precauciones para utilizar de manera segura y correcta el sistema.
• Guía del usuario
Esta guía online contiene información detallada acerca del
®
uso de las funciones del sistema PSP
. Puede acceder a la
guía de las siguientes maneras:
Visualización en un PC
Puede consultar la guía del usuario online mediante el navegador de Internet de un PC.
acceda desde:
Visualización en el sistema PSP
eu.playstation.com/manuals
®
Para ver la guía en el sistema PSP®, seleccione (Red)
(Manuales de instrucciones online) y, a
continuación, pulse el botón
.
Índice
7
7
8
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Compatibilidad de los accesorios
No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con otro modelo de sistema PSP incompatibles con su sistema. Visite http://eu.playstation.com/psp para
®, ya que podrían ser
obtener más información.
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas indicaciones:
todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Siga
  
el adaptador AC con regularidad.
Examine
de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de la
Deje
toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables
inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala,
emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha
deformado.
Precauciones
Utilización y manipulación
Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la
pantalla a una distancia segura de la cara.
el uso prolongado del sistema PSP
Evite
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos por cada hora de juego.
Mantenga
 
  
 
el sistema y los accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el Memory Stick Micro lo que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal funcionamiento del sistema.
No
utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.
Manipule
cierre.
no engancharse los dedos al cerrar el panel de pantalla.
Procure
use el sistema o los accesorios cerca del agua.
No
solamente los periféricos/accesorios indicados por el
Use
fabricante.
exponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas,
No
humedad elevada o a la luz solar directa.
deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las
No
ventanas cerradas (sobre todo en verano).
exponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.
No
permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el
No
sistema ni en los accesorios.
coloque el sistema ni los accesorios sobre superficies
No
inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.
arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los
No
someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP bolsillo o poner el sistema al fondo de una mochila con objetos pesados podría exponerlo a daños.
o enrollarse con los cables o las correas,
el panel de pantalla con cuidado durante su apertura y
®. Para tratar de evitar
® en el
No gire a la fuerza el sistema PSP
fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.
Manipule
 
el pad analógico con cuidado.
coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los
No
accesorios.
toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte
No
objetos extraños en ellos.
función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador
En
AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja temperatura*. * Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar
cuando la piel entra en contacto con objetos que se encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más) durante un período de tiempo prolongado.
Si
conecta el sistema a un televisor de plasma o de proyección*, no deje una imagen fija en la pantalla del televisor durante demasiado tiempo, ya que podría quedar una imagen tenue permanentemente en la pantalla. * Excepto los tipos de pantalla LCD.
recomienda a los padres que presten atención a los niños que
Se
realizan actividades online para garantizar un uso seguro y responsable de Internet. Si desea más información, visite http://www.ps-playsafeonline.com.
® ni lo exponga a golpes
Uso del adaptador AC
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC
suministrado. Otros tipos pueden causar un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
toque el enchufe del adaptador AC con las manos mojadas.
No
No
toque el adaptador AC ni el sistema, si está conectado a una
toma de corriente eléctrica, durante una tormenta eléctrica.
permita que polvo o materias extrañas se acumulen
No
alrededor del sistema o de los conectores adicionales. En el caso de que existiera polvo o materias extrañas en los conectores del sistema o en el adaptador AC, elimínelos con un paño seco antes de realizar la conexión. El polvo o las materias extrañas en los conectores podrían ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe
desconecte el resto de cables del sistema antes de realizar la limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado.
Evite
todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del sistema.
Para
de éste en ángulo recto para extraerlo de la toma de corriente eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en ángulo.
No
por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo, ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente.
No
tensión. Si conecta el cable del adaptador AC a un transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal funcionamiento del sistema.
el adaptador AC de la toma de corriente eléctrica y
que el adaptador AC quede atrapado o presionado, sobre
desconectar el adaptador AC, sujételo por el enchufe y tire
utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto
conecte el adaptador AC a un transformador o inversor de
ES
Precauciones
9
10
Pantalla LCD
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a
una fuerza excesiva.
posible que aparezcan píxeles que no se iluminan o
Es
constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las pantallas LCD y no se debe a un fallo en el funcionamiento del sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante algunos segundos.
La
exposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla
LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al aire libre o cerca de una ventana.
utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras
Si
en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura.
No
visualice imágenes fijas en la pantalla durante un período
prolongado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de forma permanente en la pantalla.
Datos grabados
Nunca realice las operaciones que se indican a continuación con el Memory Stick Micro corrupción de los datos:
Retirar
el Memory Stick Micro
está cargando o guardando datos o mientras se está formateando. Utilizarlo
interferencias eléctricas.
Precauciones
, ya que podría provocar la pérdida o la
o apagar el sistema mientras
en un lugar expuesto a la electricidad estática o a
Si, por cualquier motivo, se produce la pérdida o la corrupción de los datos o del software, normalmente no es posible recuperarlos. Se recomienda realizar regularmente copias de seguridad del software y de los datos. Sony Computer Entertainment Inc. y sus sucursales y filiales no se responsabilizan de los daños o lesiones que pudiera ocasionar la pérdida o la corrupción de los datos o del software.
Nunca desmonte el sistema ni los accesorios
Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la configuración de los circuitos. Si desmonta el sistema, la garantía quedará anulada. Además, existe riesgo de incendios, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Especialmente la pantalla LCD contiene componentes peligrosos de alto voltaje.
Uso de un punto de acceso
Si utiliza la opción de búsqueda del sistema PSP® para seleccionar un punto de acceso de red inalámbrica, podrían aparecer ciertos puntos de acceso que no están destinados al uso público. Conecte solamente con un punto de acceso personal que esté autorizado a utilizar, uno que esté disponible con un servicio comercial de red inalámbrica, o un servicio hotspot. El usuario es responsable de los gastos relacionados con el acceso a la red inalámbrica.
Uso en otros países
Según el país en el que se encuentre, existen limitaciones en el uso de cierto tipo de ondas radiofónicas. En algunos casos, el uso del sistema PSP penalización.
® podría estar sancionado con una multa u otra
Manejo y cuidado de las superficies externas
Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP
No
utilice disolventes ni otras sustancias químicas para limpiar
la superficie exterior.
permita que el sistema permanezca en contacto directo con
No
productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo prolongados.
utilice un paño de limpieza tratado químicamente para
No
limpiar el sistema.
Antes de utilizar el pad analógico
No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del
sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones.
desea obtener mejores resultados, diríjase a
Si
(Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud de movimiento del pad analógico.
(Ajustes)
Limpieza
Para su seguridad, desconecte el adaptador AC de la toma de
®.
corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables antes de limpiar el sistema.
Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD
Límpielas cuidadosamente
Limpieza de los conectores
conectores del sistema PSP
Si los es posible que las señales no se envíen o no se reciban correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido. Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos limpios.
con un paño suave.
® o del cable USB se ensucian,
Estuches y fundas
Cuando coloque el sistema PSP® en un estuche disponible en el mercado, desactive la alimentación o ponga el sistema en el modo de suspensión. No utilice el sistema mientras esté dentro del estuche. Si deja el sistema encendido o si lo utiliza dentro del estuche o la funda, podría sobrecalentarse o dañarse.
ES
Precauciones
11
12
Comprobación del contenido de la caja
Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si le falta algún elemento, llame al servicio de atención al cliente de PSP información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.
Sistema PSP® (PlayStation® Portable)
Adaptador AC
Comprobación del contenido de la caja
® que le corresponda. Encontrará más
Cable USB
CD-ROM
Materiales impresos
ES
Comprobación del contenido de la caja
13
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
SELECT
START
Función de red inalámbrica
Usando la función de red inalámbrica, puede conectarse a Internet y acceder a PlayStation®Store y utilizar el navegador de Internet.
página 40
Equipado con almacenamiento del sistema
Puede utilizar la unidad de almacenamiento incorporada del sistema para guardar juegos, música, fotografías y otros tipos de contenido.
14
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
Tecnología inalámbrica Bluetooth®
Puede establecer una conexión inalámbrica mediante el sistema PSP® y el mando para el sistema PS3™ u otros dispositivos Bluetooth®.
Descargar y utilizar juegos
Puede descargar (comprar) juegos desde PlayStation
PlayStation®Store
Actualizar el software del sistema
Puede añadir nuevas funciones mediante la actualización del software del sistema.
®Store.
página 28
página 41
Escuchar música
Escuche música como, por ejemplo, archivos de música importados desde un CD de audio a su PC.
Ver vídeos
Vea vídeos importados desde su PC.
Examinar fotografías
Examine las fotografías de una cámara digital o de otras fuentes.
Establecer una conexión a una red
Navegue por páginas Web de Internet o escuche la radio por Internet.
Para obtener más información acerca de estas y de otras funciones, consulte la guía del usuario online. acceda desde:
eu.playstation.com/manuals
Operaciones que puede realizar con el sistema PSP®
15
16
Nombre y funciones de las piezas
1211
1
8
9
10
2 3 4 5 6 7
Con el panel de pantalla cerrado
Parte inferior del sistema
Nombre y funciones de las piezas
1 Botón L 2 Botón de pantalla
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de pantalla, la pantalla cambiará entre los tres niveles de brillo disponibles. El nivel más alto (nivel 4) únicamente puede seleccionarse mientras el sistema PSP mediante el adaptador AC.
Pulsar durante más de un segundo
La luz se queda en blanco. Para volver a encender la luz de fondo, pulse cualquier botón del sistema PSP
Pulsar durante más de cinco segundos
El sistema cambia al modo de salida de vídeo. El modo de salida de vídeo solamente se encuentra disponible cuando se conecta un cable de salida de vídeo (
® está conectado
de fondo se apaga y la pantalla
página 38).
3 Botón de volumen – 4 Botón de volumen + 5 Botón de sonido
Pulsar y soltar
Cada vez que pulse el botón de sonido, el tono cambiará entre HEAVY UNIQUE
POPS JAZZ
OFF.
El tono solo se puede cambiar cuando se utilizan auriculares. Además, la configuración del tono se ajusta temporalmente en [OFF] durante el juego.
Pulsar durante más de un segundo
Se silencia
el sonido. Para cancelar el silenciamiento, pulse de nuevo el botón de sonido.
Pulsar durante más de cinco segundos
Mientras el indicador Bluetooth® está iluminado en verde fijo o parpadeando azul, el audio del sistema se emite al
®.
dispositivo de audio Bluetooth registrado, o emparejado, con el sistema. Para detener la emisión al dispositivo de audio Bluetooth vuelva a pulsar el botón de audio por más de cinco segundos.
®
®
,
6 Pantalla LCD 7 Botón R 8 Indicador Bluetooth®
Muestra el estado de la conexión
®
Bluetooth
Azul fijo
Conectado
Azul parpadeando
Conectando
Sin iluminación
Desconectado
9 Indicador POWER (alimentación)
Verde fijo
Encendido
Naranja fijo
Cargando
Verde parpadeando
Nivel de carga bajo
Sin iluminación
Apagado/en modo de suspensión
10
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Deslizar hacia arriba
El sistema se enciende y se apaga
página 23)
(
Deslizar hacia abajo
Los botones
11
Conector para auriculares
12
Conector multiuso
Conecte cables de varios tipos, incluido un cable USB (suministrado) o un cable de salida de vídeo (se vende por separado).
del sistema se bloquean.
ES
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
17
18
Con el panel de pantalla abierto
SELECT
START
1
98
1110 12 13
2
3
4
5
6
7
Apertura del panel de pantalla
Deslice el panel de pantalla hacia arriba para abrirlo.
Panel de pantalla
Nombre y funciones de las piezas
1 Indicador de acceso WLAN
Se ilumina mientras se utiliza la función de red inalámbrica.
2 Altavoces 3 Botón PS 4 Ranura para Memory Stick Micro
)
(M2
Tapa de la ranura
Parte frontal
Abra la tapa de la ranura y, a continuación, presione levemente el soporte Memory Stick Micro dirección de la flecha hasta que quede completamente insertado.
Para extraer el soporte Memory Stick
Micro
, presiónelo en la dirección de
la flecha.
en la
5 Indicador de acceso Memory Stick
(M2™)
Micro
Se ilumina cuando se están leyendo o escribiendo datos del soporte Memory Stick Micro
Aviso
Cuando el indicador de acceso Memory Stick Micro esté iluminado, no expulse el soporte Memory Stick Micro ni apague el sistema o lo ajuste en el modo de suspensión, ya que podría provocar la pérdida o corrupción de los datos.
6 Interruptor WIRELESS (red
inalámbrica)
Utilice este interruptor para las funciones de red inalámbrica y
®.
Bluetooth
Encendido
Apagado
Interruptor WIRELESS (red inalámbrica)
.
(M2™)
7 Sujeción de correa
Coloque una correa (se vende por separado) como se indica a continuación.
ES
Preparación
,
8 Botones de dirección 9 Pad analógico
Se utiliza en los juegos compatibles con el funcionamiento mediante pad analógico.
10
Micrófono
Está destinado a utilizarse con software compatible. Si desea obtener información detallada, consulte las instrucciones suministradas con el software.
11
Botón START (inicio)
12
Botón SELECT (selección)
13
Botón , botón , botón , botón
Nombre y funciones de las piezas
19
20
Carga de la batería
3
2
1
Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez después de la compra, o cuando el nivel de carga de la batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación para cargar la batería.
Precaución
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de
la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha deformado.
No
conecte el adaptador AC del sistema PSP
eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
Enchufe el cable USB en el adaptador AC.
1
Conecte el cable USB al conector multiuso
2
de la base del sistema.
Carga de la batería
® a la toma
Enchufe el cable del adaptador AC en la
3
toma de corriente eléctrica.
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha cargado completamente la batería.
Indicador POWER (alimentación)
A la toma de corriente eléctrica
Adaptador AC
Cable USB
Información acerca de la carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería
Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante el icono que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. El icono muestra cuándo hay que cargar la batería.
Cuando queda poca carga de la batería, aparece el icono
y el indicador POWER (alimentación) parpadea de
color verde. En tal caso, cargue la batería.
Nota
En función de las condiciones de uso y los factores medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el nivel de carga exacto.
Estimación del tiempo de carga de la batería*
Carga con el adaptador ACAproximadamente 2
Car
ga con un dispositivo
USB
* Al cargar una batería sin carga restante.
Nota
Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento de la batería.
20 minutos
Aproximadamente 4
horas y
horas
Duración estimada de la batería
Durante el juego
Reproducción de vídeo
*1 Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un
jugador, usando auriculares, pero sin usar la red inalámbrica ni las funciones Bluetooth
2
Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de
*
altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de pantalla.
Nota
La duración de la batería puede variar en función del tipo de contenido que se reproduce o de las condiciones de uso, como el brillo de la pantalla y los factores medioambientales. Se reduce con el tiempo y el uso continuado.
Aproximadamente entre 3 y
1
6 horas* Aproximadamente entre 3 y
2
5 horas*
®.
ES
Preparación
Carga de la batería
21
22
Duración de la batería
La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración de la batería disminuye notablemente, llame al servicio de atención al cliente de PSP® que le corresponda. Encontrará más información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.
Nota
La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a largo plazo como, por ejemplo, la temperatura.
Métodos de carga
Cargar con un adaptador AC
La batería del sistema se puede cargar mediante un adaptador AC. Conecte el cable USB al adaptador AC y, a continuación, conecte el adaptador AC a una toma de corriente eléctrica. Para obtener más información, consulte "Carga de la batería" ( página 20).
Carga de la batería
Carga con un dispositivo USB
Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo, un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse. Durante la carga de la batería, el indicador POWER (alimentación) estará iluminado de color naranja y se visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla.
Notas
No es posible cargar el sistema PSP
USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de alimentación AC para cargar la batería.
Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione
(Ajustes) (Conexión USB).
La
carga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido
mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo USB.
que no sea posible cargar la batería si el dispositivo USB
Puede
o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB diferentes en el dispositivo.
® mediante un dispositivo
Encendido y apagado del sistema
Encendido del sistema
Deslice el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
Indicador POWER (alimentación)
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color verde.
Notas
Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su
adquisición, aparece la pantalla de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes iniciales. Para encender el sistema también puede abrir el panel de pantalla.
Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
Apagado del sistema
Deslice hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) y manténgalo en esta posición durante más de tres segundos.
El indicador POWER (alimentación) se apaga.
Nota
El sistema no se apaga al cerrar el panel de pantalla.
Ajuste del sistema en el modo de suspensión
Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia desde el punto en que el sistema había entrado en el modo de suspensión.
Deslice el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
El indicador POWER (alimentación) se apaga y el sistema entra en el modo de suspensión.
Desactivación del modo de suspensión
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba.
Nota
Es posible que determinado software impida que el sistema entre en el modo de suspensión.
Encendido y apagado del sistema
ES
Preparación
23
24
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
SELECT
START
El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB™ (XrossMediaBar).
Seleccione una categoría
1
mediante el botón hacia la izquierda o hacia la derecha.
Seleccione un elemento
2
mediante el botón hacia arriba o hacia abajo.
Pulse el botón para
3
confirmar el elemento seleccionado.
Notas
Para cancelar una operación, pulse el botón
.
El
icono de ocupado aparece solamente
cuando el sistema se está comunicando a través de una red o está leyendo datos.
Los iconos que aparecen en la pantalla varían en función de la versión del software del sistema.
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
Elemento
Botones de dirección
Categoría
Botón
Icono de ocupado
Botón
Botón
Utilización del menú de opciones
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
para visualizar el menú de opciones.
Categorías
PlayStation®Network
Utilice los servicios de PlayStation®Network
Red
Establezca una conexión a Internet
Juego
Juegue
ES
Operaciones básicas
Iconos
Menú de opciones
Utilización del panel de control
Mientras reproduce contenido, pulse el botón para visualizar el panel de control.
Panel de control
Vídeo
Vea vídeo
Música
Escuche música
Foto
Vea fotografías
Ajustes
Configure los ajustes del sistema PSP®
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
25
26
Utilización del teclado en pantalla
Teclas de operaciones
Teclas del alfabeto/símbolos
Utilización del teclado en pantalla
Campo de entrada de texto
Cursor
(muestra caracteres tal como se introducen)
Pantalla del modo de
Opciones de entrada de texto
entrada
Lista de teclas
Las teclas que aparecen varían en función del modo de entrada que se utilice y de otras condiciones.
Teclas Explicación
Inserta un espacio. Al introducir texto en el campo de
dirección del navegador de Internet, se mostrarán las direcciones introducidas con anterioridad. Las direcciones se muestran únicamente si el modo de entrada está ajustado en acceso directo a direcciones Web. Confirma los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado.
Cancela los caracteres que se han escrito pero no se han introducido y, a continuación, cierra el teclado.
Mueve el cursor. Borra el carácter a la izquierda del
cursor. Despliega un diagrama que muestra los
botones del sistema y su uso.
Cambia entre mayúsculas y minúsculas.
Introduce un salto de línea.
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles varía en función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia a las opciones que se muestran en la tabla siguiente.
Pantalla del modo de entrada
Modo de entrada Ejemplos de caracteres que
Letras y números a b c d e
Letras y números (con letras acentuadas)
Números solamente 1 2 3 4 5
Accesos directos a direcciones Web
se pueden introducir
é í
ó ç ñ
.com .ne .html .gif
Introducción de los caracteres
En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto mediante la palabra "FUN" como ejemplo.
Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse
1
el botón varias veces hasta que aparezca "F".
Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter introducido en el campo de introducción de texto.
Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse
2
el botón varias veces hasta que aparezca "U".
Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse
3
el botón varias veces hasta que aparezca "N".
ES
Operaciones básicas
Nota
El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes) (Ajustes del sistema) [Idioma del sistema]. Por ejemplo: podrá introducir texto en francés.
si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français],
Seleccione [Aceptar] y, a continuación,
4
pulse el botón .
Se confirman los caracteres que ha introducido. (También puede pulsar el botón R del sistema PSP carácter). Seleccione [Aceptar] y, a continuación, pulse el
para cerrar el teclado.
botón
Nota
Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Utilización del teclado en pantalla
® para confirmar un
27
28
28
Jugar
Jugar
Los juegos utilizados en el sistema PSP
® deben descargarse de
PlayStation
®Store.
PlayStation®Store es un establecimiento online que permite descargar (comprar) productos como, por ejemplo, juegos o contenido de vídeo.
Puede utilizar los métodos siguientes para descargar juegos.
Mediante un PC
Descarga de juegos mediante un
Media Go™ (incluido en el CD-ROM suministrado)
Mediante la función de red inalámbrica
página 39
PC
Paso 1
Instalar Media Go
Paso 2
Iniciar Media Go
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Paso 4
Iniciar el juego
página 30
página 30
ES
Juegos
Mediante un sistema PlayStation
página 39
®3
Todos los métodos descritos requieren una conexión a Internet.
Jugar
29
30
Paso 1
Instalar Media Go
Para descargar juegos mediante el PC, debe instalar la aplicación Media Go™ en el PC.
¿Qué es Media Go™?
Media Go™ es una aplicación de PC que podrá usar para realizar lo siguiente:
Descarg
ar (comprar) juegos desde PlayStation
Importar
pistas de un CD de audio
   
archivos de música, foto y vídeo
Gestionar
contenido (Media Go
Transferir Crear
copias de seguridad de datos de juego y datos
guardados
Paso 1
Instalar Media Go
sistema PSP®)
®Store
Inserte el CD-ROM suministrado en el PC.
1
La aplicación del instalador se inicia automáticamente y se muestra la pantalla de configuración.
Haga clic en [INSTALAR Media Go™].
2
Siga las instrucciones en pantalla para
3
completar la instalación.
Durante la instalación, es posible que se le solicite la instalación de software adicional. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software.
ez completada la instalación, Media Go™ se iniciará
Una v automáticamente.
Nota
Puede descargar el instalador de Media Go™ desde Internet. Para más detalles, visite http://store.playstation.com/.
Paso 2
Iniciar Media Go
Siga las instrucciones a continuación para iniciar la aplicación Media Go™.
Si ha instalado la aplicación siguiendo el
Paso 1
( página 30), la aplicación se iniciará automáticamente. Proceda a "
Paso 3
Descargar
(comprar) un juego" ( página 32).
Haga doble clic en el icono (Media Go) del
1
escritorio de su ordenador.
Se inicia la aplicación Media Go™.
Notas
Para obtener más información acerca de las características de
Media Go
, incluidos los detalles sobre la utilización de las funciones, consulte el archivo de ayuda que se suministra con la aplicación.
También
es posible iniciar Media Go [Todos los programas] en el menú de inicio de su ordenador.
[Sony] [Media Go] [Media Go]
mediante la selección de
Paso 2
Iniciar Media Go
ES
Juegos
31
32
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Media Go™ permite descargar (comprar) juegos de PlayStation®Store. Para utilizar PlayStation®Store, es necesario conectar el PC a Internet.
Para acceder a PlayStation®Store
Haga clic en (PlayStation®Store) en el panel de navegación de la biblioteca en el lado izquierdo de la ventana de Media Go™ en el PC.
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Pasos para descargar juegos
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe realizar los pasos siguientes.
Crear una cuenta de PlayStation®Network (registro)
Iniciar sesión
Añadir fondos al monedero online
Descargar un juego
Creación de una cuenta PlayStation®Network (registro)
Para descargar juegos de PlayStation®Store, debe disponer de una cuenta de PlayStation®Network y aceptar un contrato de licencia. Si ya utiliza PlayStation®Store y tiene una cuenta de PlayStation®Network asociada a otro sistema PSP® o PS3™, puede utilizar dicha cuenta. Pase a la sección siguiente, "Inicio de sesión" ( página 34).
Desde la ventana de Media Go™ en el PC,
1
haga clic en (Iniciar sesión) [Crear una cuenta nueva (usuarios nuevos)].
Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
Cuentas de PlayStation®Network
Después de crear una cuenta de PlayStation®Network, puede realizar compras online en PlayStation Para crear una cuenta, debe introducir información personal como, por ejemplo, su nombre y dirección. También puede decidir si desea añadir y guardar información de facturación, que podrá utilizar cuando adquiera productos de PlayStation
®Store.
®Store.
Tipos de cuentas
Cuenta principal
Una cuenta principal es la cuenta estándar para utilizar PlayStation una edad especificada o mayor puede crear una cuenta principal.
Subcuenta
Los usuarios que no cumplen con los requisitos para crear una cuenta principal en su región solamente pueden utilizar una cuenta secundaria. Solamente un titular de una cuenta principal puede crear una cuenta secundaria para un menor. Un segundo titular de la cuenta no dispondrá de su propio monedero online de PlayStation el monedero de la cuenta principal asociada para abonar productos y servicios. Un usuario solamente puede crear una cuenta secundaria si existe una cuenta principal asociada.
®Network. Solamente un usuario registrado de
®Network, pero podrá utilizar
ES
Juegos
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
33
34
Inicio de sesión
Puede utilizar la cuenta de PlayStation®Network para iniciar sesión y acceder a PlayStation
Desde la ventana de Media Go™ en el PC,
1
haga clic en (Iniciar sesión).
Introduzca su ID de inicio de sesión
2
(dirección de correo electrónico) y su contraseña.
Introduzca el ID de inicio de sesión (dirección de correo electrónico) y la contraseña de su cuenta.
Haga clic en [Iniciar sesión].
3
®Store.
Para cerrar la sesión
Haga clic en (Cerrar sesión) para salir de PlayStation®Store.
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
Adición de fondos al monedero online
Utilice el monedero online de PlayStation®Network para adquirir productos que estén a la venta en PlayStation de realizar compras mediante las opciones de adición de fondos como, por ejemplo, una tarjeta de crédito o una tarjeta PlayStation visite http://eu.playstation.com/help-support/.
1
2
Utilización del monedero por parte de segundos titulares de la cuenta
Un segundo titular de la cuenta no puede crear un monedero online, pero puede utilizar el monedero de la cuenta principal asociada para abonar productos y servicios.
®Store. Debe añadir fondos al monedero antes
®Network Card. Para más detalles,
Desde la ventana de Media Go™ en el PC,
haga clic en (Administración de cuentas).
Haga clic en [Administración de
transacciones] y, a continuación, haga clic en [Agregar fondos: Tarjeta de crédito] o [Canjee un número de PlayStation®Network Card o un código promocional].
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para añadir fondos al monedero.
Descarga de un juego
Aviso
No apague el sistema o desconecte el cable USB durante la descarga.
Encienda el sistema PSP® y, a continuación,
1
conéctelo al PC mediante un cable USB.
El sistema PSP® se ajusta en el modo USB automáticamente. Si el sistema no se ajusta en el modo USB automáticamente, seleccione sistema.
Seleccione el juego que desea descargar de
2
PlayStation®Store.
Aparece información detallada sobre el juego.
Haga clic en [Agregar al carrito].
3
El juego seleccionado se añade al carro de la compra.
(Ajustes) (Conexión USB) en el
Haga clic en [Ver carrito].
4
Compruebe que el juego se encuentra en el carro de la compra.
Haga clic en [Pasar a finalizar la compra].
5
Aparece la página de confirmación del proceso de compra.
Haga clic en [Confirmar compra].
6
El importe de la compra se retira del monedero y se completa el proceso de compra. Se envía un mensaje de confirmación a la dirección de correo electrónico que utilizó como ID de inicio de sesión al crear la cuenta.
Descargue el juego.
7
El juego descargado se guarda en la unidad de almacenamiento del sistema PSP
Después de comprobar que la descarga se
8
ha completado, pulse el botón del sistema PSP®.
Se cancela el ajuste del modo USB. Ya puede iniciar el juego que ha descargado.
Nota
Los juegos descargados en el almacenamiento del sistema PSP® pueden copiarse en un Memory Stick Micro información, consulte la guía del usuario online (
®.
. Para obtener más
página 7).
ES
Juegos
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
35
36
Copia de seguridad de datos
Mediante Media Go™, es posible efectuar copias de seguridad de datos de juegos o de datos guardados en su ordenador. Para obtener más información acerca de cómo efectuar copias de seguridad de datos, consulte el archivo de ayuda suministrado con la aplicación Media Go
Paso 3
Descargar (comprar) un juego
.
Paso 4
Iniciar el juego
En el sistema PSP®, seleccione
1
(Juego) (Almacenamiento del
sistema) y, a continuación, pulse el botón .
Seleccione el juego que desea iniciar y, a
2
continuación, pulse el botón .
Para salir del juego
Pulse el botón PS en el sistema PSP®.
1
Botón PS
Seleccione [Salir del juego] y luego pulse el
2
botón .
Para poner el juego en pausa
Si selecciona [Pausar el juego] en el paso 2 anterior, podrá guardar los datos del estado actual en el juego y después abandonar la partida.
Si quiere reiniciar el juego usando los datos del juego en pausa, seleccione (Juego) [Reanudar el juego] y después pulse el botón .
Nota
Solamente podrá guardar datos de su estado en una partida a la vez si usa [Pausar el juego].
Paso 4
Iniciar el juego
ES
Juegos
37
38
Emisión de vídeo de un juego en un televisor
Es posible emitir el videojuego en un televisor mediante un cable de salida de vídeo* (se vende por separado). Seleccione un cable de salida de vídeo adecuado para el televisor que utilice. Para obtener más información, consulte la guía del usuario online ( página 7).
* Utilice un cable de salida de vídeo que sea compatible con este
modelo de sistema PSP®. Los cables de salida de vídeo diseñados para utilizar con los sistemas de las series PSP-2000/3000 no sistema.
Paso 4
son compatibles con este modelo del
Iniciar el juego
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3
Puede descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito) mediante los siguientes métodos. Para usar PlayStation®Store, debe conectar el sistema PSP® a Internet.
Uso del sistema PS3
Descargar Copiar
Uso de la función de red inalámbrica del sistema PSP®
Descargar
En el sistema PS3™, seleccione
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Descargue un juego compatible con el sistema PSP®.
En el sistema PSP®, seleccione
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Descargue un juego.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario online del sistema PSP® ( página 7).
Para descargar un juego desde PlayStation®Store, primero debe registrarse en PlayStation®Network y crear una cuenta
página 33). Si ya tiene una cuenta PlayStation®Network, puede usarla para descargar juegos (comprándolos o de modo gratuito).
(
Copie el juego desde el sistema PS3™ al sistema
PSP®.
Para obtener más información, consulte el manual de usuario online del sistema PS3™ (acceda desde: eu.playstation.com/manuals).
Descargar juegos mediante el sistema PSP® o el sistema PS3™
Cable USB
ES
Juegos
39
40
Usar la función de red inalámbrica
Mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP® podrá realizar las siguientes opciones.
Descargar juegos y otros contenidos desde PlayStation®Store ( página 39)
Navegar por páginas Web de Internet
Escuchar radio por Internet
Consultar noticias y otra información usando Canal RSS
Nota
Para obtener más información sobre otras funciones y operaciones disponibles mientras usa la función de red inalámbrica, consulte el manual de usuario online del sistema PSP
Usar la función de red inalámbrica
® ( página 7).
Ejemplo de una configuración de red
Para conectar el sistema a Internet se necesitan los siguientes elementos.
Un dispositivo de puerta de enlace de red como un módem DSL
router inalámbrico (punto de acceso)
Un
Conexión a Internet
Nota
Para conectar el sistema a Internet, debe seleccionar (Ajustes)
(Ajustes de red) y configurar los ajustes de red inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de usuario online del sistema PSP
® ( página 7).
Actualización del software del sistema
Las actualizaciones del software pueden incluir parches de seguridad, ajustes y características nuevas o revisadas, y otros elementos, que modificarán su sistema operativo actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última versión del software del sistema.
Actualizaciones del software del sistema
Para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones, visite el siguiente sitio web:
http://eu.playstation.com/psp
Aviso
No apague el sistema durante una actualización. Si se cancela una actualización antes de completarse, el software del sistema puede resultar dañado y se puede precisar una reparación o la sustitución del sistema.
Nota
Antes de comenzar una actualización, compruebe que la batería esté cargada. No es posible iniciar la actualización si el nivel de carga de la batería es bajo.
Comprobación de la versión del software del sistema
Si selecciona (Ajustes) (Ajustes del sistema)
[Información del sistema], se mostrará la versión actual del software del sistema en el campo [Software del sistema].
Métodos de actualización
Puede realizar una actualización de cualquiera de las siguientes maneras.
Actualización del sistema
Realice una actualización de la red mediante la función de red inalámbrica del sistema PSP
® para conectarlo a
Internet. Seleccione (Ajustes) (Actualización del sistema).
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un ordenador para descargar los datos de actualización desde Internet. Si desea obtener instrucciones detalladas, visite el siguiente sitio web: http://eu.playstation.com/psp
Actualización del software del sistema
ES
Red
41
Antes de solicitar asistencia técnica
Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema PSP®. Si persiste algún problema, visite nuestrás páginas de Ayuda y asistencia técnica en http://eu.playstation.com/help-support/.
Problemas relacionados con la alimentación, batería y carga
El sistema PSP® no se enciende.
Es posible que la carga de la batería se haya agotado.
Cargue
la batería.
La batería no se carga o no se recarga por completo.
Al usar el adaptador AC
lo siguiente: – El adaptador AC está completamente insertado en la toma
de corriente eléctrica y el cable USB está completamente insertado en el sistema y en el adaptador AC.
– Está usando el adaptador AC correcto para este producto.
Al usar un dispositivo USB conectado al sistema para
cargar
la batería, compruebe lo siguiente:
– El cable USB está completamente insertado en el sistema
y en el dispositivo USB.
– El dispositivo USB está encendido.
42
Antes de solicitar asistencia técnica
para cargar la batería, compruebe
– El sistema está en modo USB. Si no ve en pantalla
[Modo USB], seleccione
(Conexión USB).
– Algunos dispositivos USB no se pueden utilizar para
cargar la batería. Para obtener más información, consulte "Métodos de carga" (
– Durante un juego o en otras operaciones, la batería no se
puede cargar mediante un dispositivo USB.
Puede que la batería no se cargue eficientemente o que
tarde
dependiendo de las condiciones de uso y de
más factores ambientales. Para obtener más información, consulte "Información acerca de la carga de la batería"
página 21).
( Compruebe que el conector multiuso en la parte inferior del
sistema no tenga polvo. Asimismo, compruebe que el adaptador AC y los conectores del cable USB estén limpios. Si los conectores están sucios, límpielos con un paño suave y seco.
(Ajustes)
página 22).
La carga de la batería dura poco tiempo.
Es posible que la carga se agote antes en función del método
de almacenamiento, de las condiciones de uso o de los factores medioambientales. Para obtener más información, consulte "Información acerca de la carga de la batería" (
El sistema PSP® está deformado.
Es posible que la
tiempo. Llame al servicio de atención al cliente de PSP que le corresponda. Encontrará más información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.
batería del sistema PSP® sobresalga con el
página 21).
®
Imagen
La pantalla se vuelve oscura repentinamente.
Si se ha ajustado
[Apagar automáticamente la luz de fondo], la luz de fondo de la pantalla LCD se apagará automáticamente si el sistema se deja inactivo durante el tiempo establecido.
Si se ha ajustado
[Suspender automáticamente], el sistema entrará automáticamente en modo de suspensión si se deja inactivo durante el tiempo establecido.
La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir las imágenes.
Utilice el botón de pantalla de la parte superior del sistema
para ajustar
Los píxeles que no se iluminan o que están constantemente iluminados en la pantalla no desaparecen.
Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran
precisión aunque, aparezcan píxeles no iluminados o píxeles constantemente iluminados en la pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento del sistema. Para obtener más información, consulte "Precauciones" (
El color de la pantalla no se ve bien.
Es posible ajustar el color de fondo para que cambie
automáticamente al este ajuste en
No es posible emitir vídeo a través del televisor.
Compruebe que el cable de salida de vídeo (se vende por
separado) esté el televisor.
(Ajustes de ahorro de energía)
(Ajustes de ahorro de energía)
el brillo.
en algunos casos, es posible que
página 8).
inicio de cada mes. Puede establecer
(Ajustes de tema).
completamente insertado en el sistema y en
Es posible que algunos televisores no puedan emitir vídeo
procedente
El sistema PSP
utiliza una pantalla no compatible con el formato de vídeo NTSC, no se mostrará ninguna imagen. Consulte al fabricante del televisor si desea obtener más información.
sistema PSP
del
® emite en formato de vídeo NTSC. Si se
®.
Cuando se emite vídeo a un televisor, aparecen franjas negras en los laterales (o en las partes superior e inferior) de la imagen.
Debido a que el tamaño de la imagen de vídeo emitida al
televisor
para juegos o pantallas de navegador de Internet
está predeterminado, es posible que aparezcan franjas negras horizontales o verticales en los márgenes de la imagen.
Al conectar el sistema PSP® a un televisor, la pantalla del sistema PSP® se oscurece de repente.
Si se ha ajustado
[Salvapantallas], el salvapantallas se activará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo determinado.
(Ajustes de pantalla conectada)
Sonido
No se oye sonido.
Compruebe que el volumen en el sistema no esté ajustado
en cero.
Intente subir el volumen mediante el botón de
volumen + de la parte superior del sistema.
Compruebe que el ajuste de silenciamiento en el sistema no
esté
vado. Pulse el botón de sonido de la parte superior
acti
del sistema para desactivar el ajuste de silenciamiento.
Antes de solicitar asistencia técnica
ES
Soporte técnico
43
Cuando se conectan auriculares o un cable de salida de
vídeo,
se emite sonido a través de los altavoces del
no
sistema PSP
Se puede conectar un dispositivo Bluetooth
como salida de sonido. Si quiere emitir audio desde los altavoces del sistema o auriculares con cable, pulse el botón de sonido en la parte superior del sistema durante al menos cinco segundos.
®.
El volumen no aumenta.
Si
(Ajustes de sonido) [AVLS] está ajustado en [Sí],
se restringirá el nivel de volumen máximo.
Si se ha configurado el ajuste para emitir vídeo a un
utilice los controles de volumen del televisor para
televisor, ajustar el volumen. El volumen no se puede cambiar mediante los botones de volumen del sistema PSP
Los auriculares protectores están especialmente diseñados
el nivel de presión de sonido a 90 dB.
para limitar
Los auriculares no emiten sonido o el sonido se emite con ruido.
Compruebe que los auriculares estén completamente
insertados.
El micrófono interno del sistema PSP® no capta sonido.
Cuando se conectan unos auriculares con micrófono
integrado
(headset) (a la venta por separado), el sistema
® recibe el sonido a través del micrófono de los
PSP auriculares. No se utiliza el micrófono interno.
44
Antes de solicitar asistencia técnica
® y ajustarlo
®.
Memory Stick Micro
El Memory Stick Micro™ no se puede insertar.
Coloque el Memory Stick Micro
cuando lo inserte (
Compruebe que ha insertado un tipo de soporte compatible
modelo de sistema PSP
con este información, consulte "Soportes compatibles" (
55).
página 19).
en la dirección correcta
®. Para obtener más
El sistema no reconoce el Memory Stick Micro™.
Si el soporte Memory Stick Micro
mediante un PC, es posible que el sistema PSP reconozca. En tal caso, copie los datos que desee conservar en el PC y, a continuación, diríjase a
[Formatear Memory Stick™] y vuelva a
sistema) formatear el soporte.
Compruebe que el Memory Stick Micro
correctamente. Intente extraer el Memory Stick Micro volver a insertarlo.
se ha formateado
(Ajustes del
se haya insertado
El sistema no puede guardar o cargar los datos.
Es posible que exista un problema con el Memory Stick
Micro
. Intente utilizar otro Memory Stick Micro™, si
dispone de uno.
Vídeo
Los vídeos no se reproducen.
Es posible que algunos tipos de datos no puedan
reproducirse.
página
® no lo
y
El sistema no reconoce un archivo de vídeo.
Los tipos de datos de vídeo no compatibles con el sistema
PSP
® no se reconocerán.
Si ha cambiado el nombre de archivo o el nombre de
si el archivo o carpeta se han movido a otra
carpeta, o ubicación usando un PC, puede que el sistema no lo reconozca.
Música
La música no se reproduce.
Los métodos de reproducción pueden estar limitados para
determinados datos Internet. En estos casos, es posible que los datos no se puedan reproducir en el sistema PSP
de música distribuidos a través de
®.
El sistema no reconoce un archivo de música.
Compruebe que los datos de música se han guardado en la
carpeta correcta. guía del usuario online (
Los tipos de datos de música no compatibles con el sistema
® no se reconocerán.
PSP
Para reproducir datos de formato WMA, debe
primero WMA].
Para obtener más información, consulte la
página 7).
(Ajustes del sistema) [Activar reproducción
activar
Foto
No se muestran las imágenes.
Es posible que algunas imágenes no se puedan visualizar,
en función
Si las imágenes se han editado con un PC, es posible que
del tamaño de los datos de la imagen.
puedan visualizar.
no se
El sistema no reconoce un archivo de imagen.
Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta
correcta. P
ara obtener más información, consulte la guía del
usuario online (
Si el nombre de archivo o el nombre de carpeta ha
cambiado, puede
Las imágenes que no sean compatibles con el sistema PSP
no se reconocerán.
página 7).
que el sistema no lo reconozca.
Red
No se puede establecer una conexión a la red.
Compruebe que el interruptor WIRELESS (red inalámbrica)
de la parte izquierda del sistema está encendido.
Si
(Ajustes de ahorro de energía) [Ahorro de energía
de WLAN] está ajustado en [Sí], es posible que no pueda transmitir datos correctamente.
Es posible que exista demasiada distancia entre el sistema y
el
de acceso o, en el modo ad hoc, entre el sistema y
punto
el sistema del otro reproductor.
Compruebe que los ajustes de la red sean correctos.
Consulte red y las suministradas por su proveedor de servicios de Internet para realizar los ajustes correctos de la red.
En función del ajuste del punto de acceso, es posible que
deba comprobar la dirección MAC en
Cuando establezca la comunicación con otro sistema en
modo ad mismo canal. Puede comprobar el canal ajustado actualmente en
instrucciones suministradas con el equipo de
las
la dirección MAC del sistema. Puede
introducir
[Información del sistema].
hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el
(Ajustes de red) [Modo Ad hoc].
Antes de solicitar asistencia técnica
(Ajustes del sistema)
®
ES
Soporte técnico
45
Si el sistema está colocado cerca de un dispositivo que
produce
interferencias horno microondas, es posible que las comunicaciones del sistema no funcionen correctamente.
de radio como, por ejemplo, un
La página web no se muestra correctamente.
Es posible que algunos contenidos como, por ejemplo, los
que requieren correctamente en algunas páginas web.
un software específico, no se muestren
Bluetooth®
El dispositivo Bluetooth® no puede ser registrado, o emparejado, con el sistema PSP®.
Puede que haya mucha distancia entre el sistema y el
dispositivo
El dispositivo Bluetooth
perfiles admitidos por el sistema.
Se pueden emparejar hasta ocho dispositivos Bluetooth
Intente eliminar un dispositivo registrado para emparejar un nuevo dispositivo.
No se puede establecer una conexión entre el dispositivo Bluetooth® y el sistema PSP®.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth
con el sistema. Si no está emparejado, vaya a dispositivo Bluetooth
®] [Registrar un dispositivo nuevo] para
Bluetooth emparejar el dispositivo.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth
emparejarlo de nuevo con el sistema.
46
Antes de solicitar asistencia técnica
®.
Bluetooth
® puede no ser compatible con los
®) [Administrar dispositivos
® ha sido reiniciado, debe
® está emparejado
® esté encendido.
®.
(Ajustes de
No hay sonido desde el dispositivo Bluetooth®.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth
en modo silenciado.
Intente ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth
sistema PSP
®.
® no se encuentre
Hay ruido. El sonido no es continuo.
Si hay obstáculos, como paredes, entre el sistema PSP
dispositivo Bluetooth conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth
Si un dispositivo causa interferencias de radio, como un
microondas o electrodoméstico, puede que la conexión con el sistema no funcione correctamente.
®, cambie de lugar los dispositivos y
®.
una cocina de inducción, o si hay cerca un
Hay un retraso en el sonido.
Debido a las características de la tecnología Bluetooth
puede producirse una demora en el audio. Si cree que el retraso en el sonido es un problema, use auriculares con cable.
Otros problemas
El sistema o el adaptador AC están calientes.
Durante el uso, es posible que el sistema o el adaptador AC
se
calienten. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Al utilizar la función de comunicación, es posible que el
sistema
caliente más que durante el uso normal. No se
se
trata de un fallo de funcionamiento.
® o del
® y el
®,
El sistema está encendido, pero no funciona.
Compruebe que el sistema no esté en modo de espera. Si lo
está, deslice (alimentación/bloqueo) para desactivarlo.
hacia arriba el interruptor POWER/HOLD
El sistema no funciona correctamente.
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/
bloqueo) y
manténgalo en esta posición durante al menos tres segundos hasta que el indicador POWER (alimentación) se apague. Cuando el sistema se haya apagado completamente, vuelva a encenderlo.
Si el sistema PSP
a uno cálido, es posible que se condense humedad en su interior. Si esto sucede, es posible que el sistema no funcione correctamente. Apague y desconecte el sistema, y no lo utilice durante varias horas. Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, llame al servicio de atención al cliente de PSP información en la sección de información de contacto de http://eu.playstation.com/help-support/.
® se traslada directamente de un lugar frío
® que le corresponda. Encontrará más
La fecha y la hora se han restablecido.
Si el sistema se deja inactivo tras el agotamiento de la
batería, es
posible que los ajustes de fecha y hora del sistema deban restablecerse. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para ajustar la fecha y la hora.
El PC no reconoce el sistema PSP® cuando está conectado con un cable USB.
Compruebe que el sistema PSP
USB. De lo contrario, seleccione
(Conexión USB).
® esté ajustado en el modo
(Ajustes)
Compruebe que el PC que utiliza dispone de un sistema
operativo
compatible con la clase de almacenamiento
masivo USB.
Al usar un concentrador USB u otros dispositivos, puede
que,
función del sistema operativo del PC, el sistema no
en sea reconocido por el PC. Intente conectar directamente el sistema al PC mediante un cable USB.
Si
(Ajustes del sistema) [Recarga USB] está
ajustado en [Sí], es posible que no se reconozca el dispositivo.
El sistema PSP® no reconoce el dispositivo USB conectado.
Compruebe que el conector multiuso de la base del sistema
esté limpio.
Límpielo con un paño suave y seco.
Ha olvidado su contraseña.
Si restablece lo
sistema) contraseña del sistema se restablecerá a "0000". Para obtener más información, consulte la guía del usuario online (
Tenga en cuenta que si restablece los ajustes
predeterminados, los opciones distintas de la contraseña del sistema también se borrarán. Una vez borrados, el sistema no podrá recuperar estos ajustes personalizados.
s valores predeterminados en (Ajustes del
[Restablecer ajustes predeterminados], la
página 7).
ajustes configurados para otras
El pad analógico no funciona correctamente.
En una escena donde experimente el problema, mueva el
pad analógico determinar el rango de funcionamiento óptimo.
con un movimiento circular para ayudarle a
ES
Soporte técnico
Antes de solicitar asistencia técnica
47
GARANTÍA
Gracias por adquirir este Producto. El término "Producto" hace referencia al sistema PSP®. Esta Garantía no cubre ningún software, tanto si venía incluido con este Producto como si no. Se le concede la licencia de uso del software del sistema preinstalado en el sistema PSP®. Dicho software no está a la venta y se utilizará exclusivamente como parte del sistema PSP®. Los términos de la licencia de dicho software están disponibles en http://www.scei.co.jp/psp-eula.
Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garantiza que este Producto no presenta defectos de material o fabricación que puedan provocar un fallo del Producto durante el uso normal de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación y se compromete, durante un período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra original, a reparar o (a discreción de SCEE) sustituir cualquier componente de este Producto, de manera gratuita, siempre que el fallo se deba a un defecto de material o fabricación. En caso de sustituir el producto, se sustituirá por un componente o unidad nuevo o renovado, a discreción de SCEE, que estará en garantía durante el resto del período de garantía original. Esta Garantía complementa sus derechos legales como
48
GARANTÍA
consumidor (según la legislación aplicable) y no los afecta de ningún modo.
Esta Garantía se la proporciona Sony Computer Entertainment Europe Ltd, con domicilio en 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
IMPORTANTE
1. Si necesita realizar una reclamación bajo esta Garantía, póngase en contacto con la línea local de atención al cliente que encontrará en los manuales de software de PSP® para recibir instrucciones sobre la devolución.
2. Tras el lanzamiento en el Área Económica Europea o Suiza de este producto por parte de SCEE, esta Garantía es válida en todos los estados miembros de la Unión Europea, además de en Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein, siempre que se cumpla lo siguiente: i. se presenta el recibo o la factura original o
cualquier otro comprobante de compra (que indique la fecha de la compra y el nombre del establecimiento donde se adquirió el Producto) junto con el Producto defectuoso (y éste no ha sido modificado o dañado desde la fecha de compra original); y
ii. no se ha dañado, modificado o retirado el sello de
la Garantía y el número de serie del Producto.
3. Para evitar daños en los soportes de almacenamiento de datos extraíbles o periféricos, así como la pérdida o borrado de los mismos, extráigalos antes de entregar el producto para un servicio de garantía.
4. La reparación o sustitución implicará la instalación del último software del sistema del Producto.
5. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta Garantía cuando el producto esté dañado como resultado de: i. un uso comercial, accidentes, desgaste y deterioro
razonables, negligencia, abuso o mala utilización (incluyendo, sin limitación, los casos en los que este Producto no se utilice para su finalidad normal y/o conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento, o la instalación o el uso de forma contraria a las normas técnicas o de seguridad aplicables en el ámbito local);
ii. su utilización con cualquier periférico no
autorizado (incluyendo, sin limitación, dispositivos de mejora del juego, adaptadores y dispositivos de alimentación);
iii. cualquier adaptación, ajuste o alteración del
Producto, realizada por cualquier razón, independientemente de si se ha realizado correctamente;
iv. tareas de mantenimiento o reparaciones que no
hayan sido realizadas por el personal de servicio técnico autorizado de SCEE; o
v. uso en combinación con software no autorizado,
infección de virus, incendios, inundaciones o cualquier otro desastre natural.
6. No se podrá presentar ninguna reclamación bajo esta garantía en caso de que se haya incumplido la licencia del software del sistema (ver http://www.scei.co.jp/psp-eula).
7. En los casos permitidos por la legislación aplicable, esta Garantía será el único remedio exclusivo en relación con defectos encontrados en este Producto y queda excluida cualquier otra garantía, término o condición, expresa o implícita por cualquier normativa o de otro modo, con respecto a este Producto, y ni SCEE ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni centros de asistencia autorizados, serán responsables de ninguna pérdida ni daño especial, accidental, indirecto o consecuente.
Si este Producto necesitara cualquier reparación que no quede cubierta por esta Garantía, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente local para obtener información. Si su país de residencia no es ninguno de los que aparecen en la lista, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto.
ES
Soporte técnico
GARANTÍA
49
Control paterno
El sistema PSP® incluye una función de control paterno. Puede utilizar esta función para establecer una contraseña y limitar la reproducción de contenido (juegos, vídeos y otro contenido) en función del nivel de control paterno ajustado en el sistema. El ajuste del nivel de control paterno permite impedir que los niños reproduzcan contenido restringido. Para obtener más información acerca de los niveles de control paterno, consulte "Información acerca de los niveles de control paterno" (
Se requiere una contraseña de 4 dígitos para permitir la reproducción de contenido restringido y para cambiar el nivel de control paterno. La contraseña predeterminada es "0000" y se puede restablecer. Si ya ha definido una contraseña y necesita ajustar el nivel de control paterno, consulte "Para ajustar el nivel de control paterno" en esta sección.
Para restablecer la contraseña
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
1
50
página 51).
seguridad) [Cambiar contraseña] y, a continuación, pulse el botón .
Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la contraseña.
Control paterno
Para ajustar el nivel de control paterno
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
1
seguridad) [Nivel de control paterno] y, a continuación, pulse el botón .
Aparece la pantalla para introducir la contraseña.
Utilice los botones de dirección para
2
introducir la contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse el botón .
Seleccione un nivel de control paterno para
3
el sistema PSP® ( página 51) y, a continuación, pulse el botón .
Se ajusta el nivel de control paterno.
Información acerca de los niveles de control paterno
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
La restricción de la reproducción de contenido se lleva a cabo mediante una combinación de niveles de control paterno del sistema PSP
Niveles de control paterno de contenidos
Más alto
Restricción
Por ejemplo, si desea restringir la reproducción de contenido ajustado con el nivel de control paterno "5", ajuste el nivel de control paterno del sistema PSP
® y del contenido.
No se puede ver el contenido.
Se puede ver el contenido.
Niveles de control paterno del sistema PSP®
Más alto
Restricción
® en [4].
Niveles de control paterno del sistema PSP®
El nivel de control paterno del sistema se puede desactivar o ajustar entre 11 niveles. El ajuste predeterminado es [9].
El control paterno está desactivado.
No
Ajuste el
nivel de restricción en el sistema. El ajuste
[1] es el más restrictivo y el ajuste [11] es el menos
11-1
restrictivo.
Para obtener más información acerca de los niveles de control paterno y los grupos de edades correspondientes, visite http://manuals.playstation.net/document/.
Notas
Puede comprobar el nivel de control paterno en [Información]
en el menú de opciones.
contenido restringido mediante la función de control paterno
El
se muestra como
(Contenido restringido).
Control paterno
ES
Información adicional
51
Control paterno para el navegador de Internet
En (Ajustes de seguridad), puede restringir el acceso al navegador de Internet. Si ajusta esta restricción, se mostrará la pantalla para introducir la contraseña de 4 dígitos antes de que se inicie el navegador de Internet.
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
1
seguridad) [Control de inicio del navegador de Internet] y después pulse el botón .
Se muestra la pantalla de introducción de contraseña.
Por medio de los botones de dirección,
2
introduzca la contraseña de 4 dígitos y después pulse el botón .
Seleccione [Sí] y después pulse el botón .
3
52
Control paterno
Control paterno para PlayStation®Network
Para subcuentas, puede aplicar ajustes de control paterno que restringen el chat, restringen contenido en base a la edad, y configuran un límite de gasto para PlayStation®Store. Visite http://eu.playstation.com/help-support/ para más información.
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
Antes de desechar o entregar el sistema PSP® a otra persona por alguna razón, elimine todos los datos y restablezca los ajustes predeterminados del sistema. De este modo, impedirá el acceso no autorizado o la utilización de su tarjeta de crédito y de otra información personal.
Seleccione (Ajustes) (Ajustes del
1
sistema) [Restablecer ajustes predeterminados] para restablecer los ajustes disponibles en el momento de la compra.
Seleccione (Ajustes) (Ajustes del
2
sistema) [Formatear almacenamiento del sistema] para eliminar todos los datos guardados en la unidad de almacenamiento del sistema.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos. Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de plomo.
Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como residuo eléctrico.
ES
Información adicional
Antes de eliminar o de transferir el sistema PSP®
53
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Tipo transparente de 3,8 pulgadas /
Pantalla LCD
Sonido Altavoces Capacidad de
almacenamiento del sistema
Interfaz
Conexión a redes
Adaptador AC
Batería
54
Fuente de alimentación
Especificaciones
9,6 cm (16:9), unidad TFT Visualización aproximada de
16.770.000 colores estéreo
16 GB*
Conector multiuso Conector
para auriculares USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0) Ranura para Memory Stick
(M2™)
Micro LAN inalámbrica (IEEE 802.11b) Micrófono
® 2.0 (EDR)
Bluetooth IEEE 802.11b Bluetooth
® 2.0 (EDR)
5,0 V
cc de
batería de iones de litio
Tipo: recargable incorporada Potencia nominal: cc de 3,7 V, 930 mAh
Consumo con la máxima potencia
Dimensiones externas (sin incluir
la mayor
proyección) Peso Aprox. 158
Temperatura del entorno en funcionamiento
Compresores­descompresores compatibles
* Una parte del almacenamiento del sistema es una partición del
sistema reservada para que la use el sistema. La parte restante del almacenamiento del sistema está disponible para el usuario.
Aprox. 3 W (durante la carga)
Aprox. 128
altura × profundidad)
(anchura ×
5°C -
35°C
Para
obtener más información, consulte la guía del usuario online ( página 7).
× 16,5 × 69 mm
g
Adaptador AC
Entrada ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz Salida cc de Dimensiones externas (sin
incluir la mayor proyección)
Peso Aprox. 55
5 V, 1.500 mA (1,5 A)
Aprox. 74
× 22 × 87 mm
altura × profundidad)
(anchura ×
g
Soportes compatibles
Este modelo de sistema PSP® solamente es compatible con el soporte Memory Stick Micro
Avisos acerca del Memory Stick Micro
 
* MagicGate™
derechos de autor desarrollada por Sony Corporation.
Notas
Los soportes Memory Stick Duo
estándar no se pueden utilizar con el sistema.
No
Stick
El
4 bits. No obstante, el tiempo necesario para la lectura/escritura de datos puede variar en función del soporte utilizado.
Si
distinto del sistema PSP que el sistema no lo reconozca. En tal caso, diríjase a
vuelva a formatear el Memory Stick Micro
es un término de tecnología de protección de los
se garantiza el rendimiento de todos los soportes Memory
.
sistema PSP
® permite la transferencia de datos paralela a
se formatea un Memory Stick Micro
(Ajustes del sistema) [Formatear Memory Stick™] y
(M2™).
Compatible con MagicGate La
especificación del sistema de archivos que se utiliza en los soportes Memory Stick Micro limita el tamaño de los archivos que se pueden grabar o reproducir a menos de 4 GB por archivo.
® como, por ejemplo, un PC, es posible
.
y Memory Stick™ de tamaño
en un dispositivo
.
ES
Información adicional
Especificaciones
55
Derechos de autor y marcas comerciales
" ", "PlayStation", " ", " " y " " son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Asimismo, "PS3" es una marca comercial de la misma empresa.
"xross media bar" son marcas comerciales de Sony
"XMB" y Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" y " Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro", "M2", " comerciales de la misma empresa.
"Media Go" is a trademark of Sony Media Software and Services, Inc. or its affiliates in the United States and other countries.
This product contains ACCESS Co., Ltd. Copyright © 1996-2008 ACCESS Co., Ltd.
Co., Ltd. in Japan and other countries.
56
" son marcas comerciales registradas de Sony
" y "MagicGate" son marcas
Internet browser software of
is a trademark or registered trademark of ACCESS
Derechos de autor y marcas comerciales
Contains Macromedia Copyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Flash, Macromedia, or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
The Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
U.S. and foreign patents licenced from Dolby Laboratories.
® Flash® Player technology by Adobe
and Macromedia Flash are either trademarks
® word mark and logos are owned by the Bluetooth
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries
This product adopts S3TC texture compression technology under license from S3 Graphics, Co., Ltd.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS and Thomson.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorised Microsoft subsidiary.
Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt
This product RSA Security Inc. RSA, BSAFE RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. RSA Security Inc. All rights reserved.
includes RSA BSAFE
are either registered trademarks or trademarks of
® Cryptographic software from
® system’s RSS Channel feature uses RSS (Really Simple
The PSP Syndication) 2.0 technology. For details on RSS 2.0, visit http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss
are is based in part on the work of the Independent
This softw JPEG Group.
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
Derechos de autor y marcas comerciales
ES
Información adicional
57
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
58
Derechos de autor y marcas comerciales
ES
Información adicional
Derechos de autor y marcas comerciales
59
60
AVISO
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa da unidade. A reparação desta unidade só deve ser efectuada por pessoal qualificado.
Este produto está indicado para crianças a partir dos 6 anos,
inclusive.
uma utilização prolongada do sistema PSP
Evite
cansaço visual, faça intervalos de cerca de 15 minutos por cada hora de jogo.
Se
sentir algum dos seguintes sintomas, interrompa
imediatamente a utilização do sistema. Se os sintomas persistirem, consulte o seu médico. – Vertigens, náuseas, fadiga ou sintomas semelhantes a uma
doença de locomoção
– Desconforto ou dor numa parte do corpo, como os olhos,
ouvidos, mãos ou braços
AVISO
®. Para evitar o
Informação Regulamentar
A placa com o nome está localizada por detrás do ecrã.
equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os
Este
limites estabelecidos pela Directiva R&TTE, utilizando um cabo de ligação com menos de 3 metros.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japão. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Inglaterra.
Fotossensibilidade
Jogue sempre em ambientes bem arejados. Faça intervalos regulares, 15 minutos a cada hora. Evite jogar quando estiver cansado, ou estiver muito tempo sem dormir. Algumas pessoas são sensíveis às luzes intermitentes ou formas geométricas e padrões, podem ter sintomas epilépticos não detectados, e podem sofrer ataques epilépticos ao ver televisão ou ao jogar jogos de vídeo. Consulte o seu médico antes de jogar jogos de vídeo se tiver algum problema epiléptico e vá imediatamente se ocorrer algum dos seguintes sintomas: tonturas, visão alterada, contracções musculares, outros movimentos involuntários, perda de consciência, desorientação e/ou convulsões.
Lesões de movimento repetitivo
Evite uma utilização prolongada do sistema PSP®. Faça um intervalo de 15 minutos a cada hora. Pare de utilizar imediatamente o sistema PSP desagradável ou dor nas mãos, pulsos ou braços. Se o sintoma persistir, consulte um médico.
® caso tenha uma sensação
Auscultadores
Ajuste o volume dos auscultadores de maneira a que os sons envolventes possam ser ouvidos. Caso ouça um zunido ou qualquer desconforto nos ouvidos, pare de utilizar os auscultadores.
Ondas de rádio
As ondas de rádio podem afectar equipamento electrónico ou aparelhos médicos (por exemplo, pacemakers), o que pode causar mau funcionamento e possíveis lesões.
Se
tiver um pacemaker ou outro dispositivo médico, consulte o
seu médico ou o fabricante do dispositivo antes de utilizar a função de rede sem fios (Bluetooth
Mantenha
o sistema PSP de um pacemaker ou outros aparelhos médicos quando estiver a utilizar a função de rede sem fios.
Não
transporte o sistema PSP
um pacemaker.
Desligue
imediatamente o sistema PSP
qualquer interferência com o seu pacemaker.
Não
utilize a função de rede sem fios nos seguintes locais:
– Áreas onde seja proibida a utilização de rede sem fios, tal
como hospitais. Siga as regulamentações das instituições
médicas quando utilizar o sistema nas suas instalações. – Áreas bastante frequentadas. – Áreas perto de alarmes de incêndio, portas automáticas ou
outro tipo de equipamentos automatizados.
cuidado ao utilizar a função de rede sem fios num
Tenha
veículo, porque as ondas de rádio podem afectar o equipamento electrónico em alguns veículos.
® ou LAN sem fios).
® afastado pelo menos 20 centímetros
® numa bolsa de peito caso utilize
® caso suspeite de
PT
AVISO
61
62
Software de Sistema
O Software de Sistema incluído neste produto está sujeito a uma licença limitada da Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obter informações mais detalhadas.
Acerca do controlo de exportações nacional
Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de exportações nacional. Deve cumprir todos os requisitos dessa legislação e todas as outras leis aplicáveis em qualquer jurisdição relativamente a este produto.
Aviso sobre Regulamentos de Administração de Exportação dos Estados Unidos
Este produto contém software que está sujeito a certas restrições segundo o Regulamento de Administração de Exportações dos Estados Unidos e não pode ser exportado ou re-exportado para os destinos sujeitos a embargo pelos Estados Unidos. Para além disso, este produto não pode ser exportado ou re-exportado para pessoas e entidades proibidas pelo Regulamento de Administração de Exportações dos Estados Unidos.
AVISO
PT
AVISO
63
64
Índice
AVISO ·························································· 60 Precauções ·················································· 66 Verificar o conteúdo da embalagem ············ 70
O que pode fazer com o sistema PSP® ······· 72
Preparação
Nomes e funções das peças ······················· 74 Carregar a bateria ······································· 78 Ligar e desligar o sistema ···························· 81
Funções básicas
Utilizar o menu XMB™ (XrossMediaBar) ······ 82 Utilizar o teclado do ecrã ····························· 84
Índice
Jogos
Jogar jogos ·················································· 86
Passo 1
Instalar o Media Go™ ··················· 88
Passo 2
Iniciar o Media Go™ ····················· 89
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo ······· 90
Passo 4
Iniciar um jogo ····························· 95
Transferir jogos utilizando o sistema PSP® ou
o sistema PS3™ ········································ 97
Rede
Utilizar a função de rede sem fios ··············· 98 Actualizar o software de sistema ················· 99
Suporte
Antes de solicitar uma manutenção ··········· 100 GARANTIA ················································ 106
Informações adicionais
Controlo paternal ······································· 108 Antes de eliminar ou transferir o sistema
PSP® ······················································ 111 Especificações ··········································· 112 Direitos de autor e marcas comerciais ······ 114
As informações sobre a funcionalidade do sistema e as imagens publicadas neste documento podem variar das do seu sistema PSP®, dependendo da versão do software de sistema utilizada.
Documentação do sistema PSP®
Pode encontrar informações sobre o sistema PSP® neste manual e online.
• Manual de instruções (este documento)
Este manual explica as funções do hardware e fornece informações básicas acerca de como definir e utilizar o sistema PSP®, incluindo instruções sobre como transferir e começar a jogar jogos. O manual inclui ainda avisos e precauções para uma utilização segura e adequada do sistema.
• Guia do utilizador
Este guia online inclui informações detalhadas sobre a utilização das funções do sistema PSP®. Pode ter acesso a este guia das seguintes formas:
Visualizando num PC
Pode visualizar o guia do utilizador online utilizando um navegador de Internet de PC.
acesso a partir de:
Visualizando no sistema PSP
Para visualizar o guia do sistema PSP®, seleccione
(Rede) (Manuais de instruções online) e prima
o botão .
eu.playstation.com/manuals
®
Índice
65
65
Precauções
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futura consulta.
Compatibilidade dos acessórios
Não utilize acessórios ou periféricos destinados a outro modelo do sistema PSP podem não ser compatíveis com o seu sistema. Visite http://eu.playstation.com/psp para
®, pois esses acessórios/periféricos
mais pormenores.
Segurança
Este produto foi concebido com a maior das preocupações em termos de segurança. No entanto, qualquer dispositivo eléctrico, se utilizado incorrectamente, tem potencial para originar incêndios, choques eléctricos e danos físicos. Para ajudar a garantir um funcionamento sem acidentes, cumpra com as seguintes directrizes:
todos os avisos, precauções e instruções.
Cumpra
Inspeccione
Pare
desligue de imediato todos os outros cabos se o dispositivo
funcionar de modo anormal, produzir sons ou odores não
habituais, ou se ficar muito quente ao toque ou deformado.
66
regularmente o adaptador AC.
a utilização, desligue o adaptador AC da tomada eléctrica e
Precauções
Utilização e manuseamento
Utilize numa área bem iluminada e mantenha o ecrã a uma
distância segura do rosto.
a utilização prolongada do sistema PSP
Evite
evitar o cansaço visual, faça uma pausa de cerca de 15 minutos durante cada hora de jogo.
Mantenha
 
  
 
o sistema e os acessórios fora do alcance de crianças pequenas. As crianças pequenas podem engolir o suporte Memory Stick Micro que pode originar danos físicos, ou acidentes ou avarias.
Não
utilize o sistema enquanto estiver a conduzir ou a andar de
bicicleta.
cuidado ao abrir e fechar o painel de ecrã.
Tenha
cuidado para não entalar os dedos quando fechar o painel
Tenha
de ecrã.
utilize o sistema nem os acessórios perto de água.
Não
apenas anexos/acessórios especificados pelo fabricante.
Utilize
exponha o sistema ou os acessórios a temperaturas e
Não
humidade elevadas nem à luz directa do Sol.
deixe o sistema ou os acessórios num carro com os vidros
Não
fechados (especialmente no Verão).
exponha o sistema ou os acessórios a pó, fumo ou vapor.
Não
permita a entrada de líquidos ou partículas pequenas no
Não
sistema ou nos acessórios.
coloque o sistema ou os acessórios em superfícies
Não
inclinadas, instáveis ou sujeitas a vibrações.
ou enrolar os cabos/fitas à sua volta, o
®. Para ajudar a
Não
atire, deixe cair ou pise no sistema ou nos acessórios, nem
sujeite os dispositivos a choques físicos fortes. Sentar-se com o sistema PSP mochila com objectos pesados pode danificar o sistema.
Não
físicos fortes durante os jogos, pois pode danificar o sistema.
Manuseie
Não
Não
sistema ou dos acessórios.
Dependendo
adaptador AC podem atingir temperaturas iguais ou superiores a 40°C. Nestas condições, não toque no sistema ou no adaptador AC durante um longo período de tempo. Um contacto prolongado nestas condições pode originar queimaduras de baixa temperatura*. * As queimaduras de baixa temperatura são queimaduras que
Quando
projector*, não deixe uma imagem em pausa no ecrã do televisor durante um longo período de tempo, pois pode deixar uma imagem fantasma permanentemente no ecrã. * Excepto ecrãs tipo LCD
Incentiv
online para garantir uma utilização segura e responsável da Internet. Para mais informações, consulte http://www.ps-playsafeonline.com.
® num bolso ou colocar o sistema no fundo de uma
torça o sistema PSP
o painel analógico com cuidado. coloque objectos pesados no sistema ou nos acessórios. toque nem introduza objectos estranhos nos conectores do
® nem exponha o sistema a choques
das condições de utilização, o sistema ou o
ocorrem quando a pele está em contacto com objectos de temperaturas relativamente baixas (40°C ou mais) durante um longo período de tempo.
ligar o sistema a um plasma ou televisor com
a-se os pais a monitorizar os filhos quando estes jogam
Utilização do adaptador AC
Para sua segurança, utilize apenas um adaptador AC fornecido.
Adaptadores de outros tipos podem originar incêndios, choques eléctricos ou avarias.
toque na ficha do adaptador AC com as mãos molhadas.
Não
toque no adaptador AC ou no sistema, se estiverem ligados
Não
a uma tomada eléctrica, durante uma tempestade com relâmpagos.
permita que o pó ou matéria estranha se acumule à volta do
Não
sistema ou conectores de acessórios. Se existir pó ou matéria estranha nos conectores do sistema ou no adaptador AC, limpe­a com um pano seco antes de ligar. O pó ou outra matéria em cima dos conectores pode resultar em fogo ou choque eléctrico.
Desligue
o adaptador AC da tomada eléctrica e desligue todos
os outros cabos do sistema antes de o limpar ou quando não tencionar utilizar o sistema durante um longo período de tempo.
o adaptador AC de ser pisado ou entalado,
Proteja
especialmente junto às fichas, aos blocos de tomadas e no ponto em que saem do sistema.
desligar o adaptador AC, segure-o pela ficha e retire-o a
Quando
direito da tomada eléctrica. Nunca puxe segurando pelo cabo nem o puxe na diagonal.
utilize o sistema para jogar jogos ou reproduzir vídeos
Não
quando o sistema estiver tapado com algum tipo de tecido. Se pretender fazer pausa ou guardar temporariamente o sistema enquanto estiver a jogar jogos ou reproduzir vídeos, coloque o sistema no modo de suspensão antes de o colocar na caixa ou de tapá-lo. Além disso, não utilize o adaptador AC quando estiver tapado com algum tipo de tecido para ajudar a impedir o sobreaquecimento.
PT
Precauções
67
Não
ligue o adaptador AC a um transformador ou conversor.
Ligar o adaptador AC a um transformador de viagem ou a um conversor para uso em automóveis pode originar o aquecimento do adaptador AC e causar queimaduras ou uma avaria.
Ecrã LCD
O ecrã LCD é feito de vidro e pode quebrar se for sujeito a
força excessiva.
certas áreas do ecrã LCD podem aparecer pixels que não
Em
acendem ou que ficam continuamente acesos. O surgimento destes pontos é uma ocorrência normal associada aos ecrãs LCD e não é um sinal de avaria do sistema. Os ecrãs LCD são fabricados com tecnologia de alta precisão. Contudo, em todos os ecrãs há sempre uma pequena quantidade de pixels apagados ou continuamente acesos. Além disso, pode ficar uma imagem distorcida no ecrã durante alguns segundos após o sistema ter sido desligado.
exposição directa à luz do Sol pode danificar o ecrã LCD do
A
sistema. Tenha cuidado quando utilizar o sistema no exterior ou junto a uma janela.
utilizar o sistema num ambiente frio, poderão surgir
Quando
sombras nos gráficos ou o ecrã poderá parecer mais escuro do que o habitual. Não se trata de uma avaria e o ecrã regressará ao normal quando a temperatura subir.
Não
deixe imagens em pausa no ecrã durante longos períodos
de tempo, pois podem deixar uma imagem fantasma permanentemente no ecrã.
68
Precauções
Dados gravados
Não utilize o suporte Memory Stick Micro™ das seguintes formas, pois pode dar origem a perda ou corrupção de dados:
Remov
er o suporte Memory Stick Micro
enquanto dados ainda estiverem a ser transferidos, gravados ou formatados.
Utilizá-lo
num local onde esteja exposto a electricidade estática
ou interferências eléctricas.
Se, por qualquer motivo, ocorrer perda ou corrupção de dados ou do software, normalmente não é possível recuperar nem o software nem os dados. É recomendável fazer regularmente cópias de segurança do software e dos dados. A Sony Computer Entertainment Inc. e as suas subsidiárias e afiliadas não serão responsáveis por quaisquer danos ou lesões em caso de perda ou corrupção de dados ou do software.
ou desligar o sistema
Nunca desmonte o sistema ou os acessórios
Utilize o sistema PSP® e os acessórios de acordo com as instruções deste manual. Não é concedida qualquer autorização para a análise ou modificação do sistema, ou para a análise e utilização das configurações dos seus circuitos. A desmontagem anulará a garantia do sistema. Além disso, há o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria. O ecrã LCD, em particular, contém peças de alta tensão perigosas.
Utilizar um ponto de acesso
Quando utilizar a função de pesquisa do sistema PSP® para seleccionar um ponto de acesso a uma rede sem fios, podem ser apresentados pontos de acesso que não se destinam a utilização pública. Apenas estabeleça ligação a pontos de acesso para os quais tenha autorização de uso ou a pontos de acesso que estejam disponíveis através de um serviço de rede sem fios ou hotspot comercial. O utilizador é responsável por todas as despesas associadas ao acesso às redes sem fios.
Utilização noutros países
Dependendo do país, há limitações ao uso de determinados tipos de ondas de rádio. Em alguns casos, a utilização do sistema PSP pode dar origem a uma multa ou outro tipo de penalização.
Manuseamento e manutenção das superfícies exteriores
Cumpra as directrizes abaixo indicadas para ajudar a prevenir a deterioração ou descoloração do sistema PSP
Não
utilize solventes ou outros químicos para limpar a
superfície exterior.
permita que o sistema fique em contacto directo com
Não
produtos de borracha ou vinil durante um longo período de tempo.
utilize um pano de limpeza tratado quimicamente para
Não
limpar o sistema.
®.
Antes de utilizar o painel analógico
Não tente remover o painel analógico da frente do sistema, pois
danificará o sistema e pode provocar lesões.
obter melhores resultados, vá a
Para
(Definições de Sistema) e depois, com o ecrã [Informação do Sistema] apresentado, rode o painel analógico num movimento circular para ajustar a amplitude de movimento do painel analógico.
(Definições)
Limpeza
Por motivos de segurança, desligue o adaptador AC da tomada eléctrica e desligue todos os outros cabos antes de limpar o
®
sistema.
Limpeza da superfície exterior e do ecrã LCD
vemente com um pano macio.
Limpe sua
Limpeza dos conectores
conectores do sistema PSP
Se os os sinais podem não ser enviados ou recebidos correctamente. Além disso, se o conector dos auscultadores ficar sujo, pode sentir ruídos ou interrupções do som. Limpe os conectores com um pano macio e seco para os manter em boas condições de limpeza.
® ou do cabo USB ficarem sujos,
Caixas e coberturas
Quando colocar o sistema PSP® numa caixa comercialmente disponível, desligue a alimentação ou coloque o sistema no modo de descanso. Não utilize o sistema enquanto estiver dentro da caixa. Deixar o sistema ligado ou utilizá-lo enquanto estiver dentro de uma caixa ou coberta pode causar sobreaquecimento ou danificar o sistema.
PT
Precauções
69
Verificar o conteúdo da embalagem
Verifique se possui os seguintes itens. Se faltar algum dos itens, contacte o respectivo serviço de assistência ao cliente da PSP®. Os detalhes encontram-se na secção de contactos em http://eu.playstation.com/help-support/.
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Adaptador AC
70
Verificar o conteúdo da embalagem
Cabo USB
CD-ROM
Material impresso
PT
Verificar o conteúdo da embalagem
71
O que pode fazer com o sistema PSP®
SELECT
START
Função de rede sem fios
Utilizando a função de rede sem fios, pode estabelecer ligação à Internet para aceder à PlayStation®Store e utilizar o navegador de Internet.
página 98
Equipado com memória do sistema
Pode utilizar o espaço para armazenamento incorporado no sistema para gravar jogos, música, fotografias e outros tipos de conteúdos.
72
O que pode fazer com o sistema PSP®
Tecnologia sem fios Bluetooth®
Pode estabelecer uma ligação sem fios entre o sistema PSP® e o comando do sistema PS3™ ou outros dispositivos Bluetooth®.
Transferir e jogar jogos
Pode transferir (comprar) jogos da PlayStation®Store.
Ouvir música
Ouça música, como ficheiros de música que tenha importado de CD de áudio para o seu PC.
Ver vídeo
Veja vídeos que tenha importado para o seu PC.
PlayStation®Store
página 86
Actualizar o software do sistema
Pode adicionar novas funções actualizando o software do sistema.
página 99
Procurar fotografias
Procure fotografias de uma câmara digital ou de outras fontes.
Ligar a uma rede
Navegue por páginas da Web na Internet ou ouça rádio da Internet.
Para mais informações sobre a utilização desta e de outras funções, consulte o guia do utilizador online. acesso a partir de: eu.playstation.com/manuals
O que pode fazer com o sistema PSP®
73
74
Nomes e funções das peças
1211
1
8
9
10
2 3 4 5 6 7
Com o painel de ecrã fechado
Parte posterior do sistema
Nomes e funções das peças
1 Botão L 2 Botão de ecrã
Prima e liberte
Cada vez que prime o botão de ecrã, a apresentação muda entre três níveis de luminosidade de ecrã. O nível mais elevado (nível 4) só pode ser seleccionado enquanto o sistema PSP® estiver ligado através do adaptador AC.
Prima por mais de um segundo
de fundo desliga-se e o ecrã
A luz ficará apagado. Para voltar a ligar a luz de fundo, prima qualquer um dos botões do sistema PSP®.
Prima durante mais de cinco segundos
passa para o modo de
O sistema reprodução de vídeo. O modo de reprodução de vídeo só está disponível quando estiver ligado um cabo de reprodução de vídeo ( página 96).
3 Botão Volume − 4 Botão Volume + 5 Botão de som
Prima e liberte
Cada vez que prime o botão de som, o tom muda entre HEAVY POPS
JAZZ UNIQUE OFF.
O tom só pode ser mudado quando se utiliza os auscultadores. Para além disso, as definições do tom são definidas temporariamente para [OFF] durante os jogos.
Prima por mais de um segundo
O som é desligado. Para voltar a ter som, prima novamente o botão de som.
Prima durante mais de cinco segundos
Enquanto o indicador Bluetooth® estiver aceso fixo ou a piscar a azul, o áudio do sistema é reproduzido para o dispositivo de áudio Bluetooth® que estiver registado ou emparelhado com o sistema. Para parar a reprodução para o dispositivo de áudio Bluetooth
®
, prima de novo o botão de
som durante mais de cinco segundos.
6 Ecrã LCD 7 Botão R 8 Indicador Bluetooth®
Apresenta o estado da ligação Bluetooth®
Azul fixo
Ligado
Azul a piscar
A ligar
Luz desligada
Desligado
9 Indicador POWER (ligação)
Verde fixo
Ligado
Laranja fixo
A carregar
Verde a piscar
Nível de carga baixo
Luz desligada
Desligado/modo de suspensão
10
Interruptor POWER/HOLD
(ligação/bloqueio de teclas)
Deslizar para cima
Ligar e desligar o sistema
página 81).
(
Deslizar para baixo
Bloquear os
11
Conector de auscultador/
microfone
12
Conector multiusos
Liga cabos de diversos tipos incluindo um cabo USB (fornecido) ou um cabo de reprodução de vídeo (vendido em separado).
botões de sistema.
Nomes e funções das peças
PT
Preparação
75
76
Com o painel de ecrã aberto
SELECT
START
1
98
1110 12 13
2
3
4
5
6
7
Abrir o painel de ecrã
Faça deslizar o painel de ecrã para cima para abrir o painel.
Painel de ecrã
Nomes e funções das peças
1 Indicador de acesso a WLAN
(rede local sem fios)
Acende-se quando a função de rede sem fios está a ser utilizada
2 Altifalantes 3 Botão PS 4 Ranhura para Memory Stick
(M2™)
Micro
Tampa da ranhura
frente
Lado da
Abra a tampa da ranhura e prima cuidadosamente o suporte Memory Stick Micro que esteja totalmente inserido.
Para retirar o suporte Memory Stick Micro da seta.
na direcção da seta até
, prima-o uma vez na direcção
5 Indicador de acesso ao Memory
Stick Micro
Acende-se quando estão a ser lidos ou gravados dados do suporte Memory Stick Micro
(M2™)
Nota
Quando o indicador de acesso ao Memory Stick Micro está aceso fixo, não ejecte o suporte Memory Stick Micro não desligue o sistema nem coloque o sistema no modo de suspensão, pois poderá resultar na perda ou corrupção dos dados.
(M2™)
6 Interruptor WIRELESS (sem fios)
Utilize este interruptor para as funções de rede sem fios e
®.
Bluetooth
Ligado
Desligado
Interruptor WIRELESS (sem fios)
7 Suporte de correia
Prenda a correia (vendido em separado) como apresentado abaixo.
PT
Preparação
,
8 Botões de direcções 9 Painel analógico
Para utilizar com os jogos que suportem o funcionamento do painel analógico
10
Microfone
Para utilizar com o software que suporte o microfone. Para mais detalhes, consulte as instruções fornecidas com o software.
11
Botão START (iniciar)
12
Botão SELECT (seleccionar)
13
Botão , botão , botão ,
botão
Nomes e funções das peças
77
78
Carregar a bateria
3
2
1
Antes de utilizar o sistema PSP® pela primeira vez depois da compra, ou quando o nível de carga da bateria estiver baixo, deve seguir estes passos para carregar a bateria.
Precaução
Pare a utilização, desligue o adaptador AC da tomada
eléctrica e desligue de imediato todos os outros cabos se o dispositivo funcionar de modo anormal, produzir sons ou odores não habituais, ou se ficar muito quente ao toque ou deformado.
Não
ligue o Adaptador AC do sistema PSP
eléctrica antes de efectuar todas as outras ligações.
Ligue o cabo USB ao adaptador AC.
1
Ligue o cabo USB ao conector multiusos do
2
fundo do sistema.
® a uma tomada
Carregar a bateria
Ligue o adaptador AC a uma tomada
3
eléctrica.
O indicador POWER (ligação) acende-se a laranja, indicando que o carregamento começou. O indicador POWER (ligação) desliga-se quando a bateria estiver totalmente carregada.
Indicador POWER (ligação)
Adaptador AC
Cabo USB
Para a tomada eléctrica
Informações acerca da carga da bateria
Verificar o nível de carga da bateria
Pode verificar o nível de carga da bateria através do ícone apresentado no canto superior direito do ecrã. O ícone indica quando é necessário carregar a bateria.
Quando já há pouca carga da bateria, o ícone é apresentado e o indicador POWER (ligação) pisca a verde. Caso isto aconteça, carregue a bateria.
Nota
Dependendo das condições de utilização e dos factores ambientais, o nível de carga apresentado pode ser diferente do nível de carga real.
Avaliar o tempo de carga da bateria*
Carregar com o adaptador AC
Carregar com um dispositivo USB
* Quando carregar uma bateria sem nenhuma carga
Nota
É recomendável carregar a bateria num ambiente com uma temperatura entre 10°C e 30°C. Carregar noutros ambientes pode não ser tão eficaz e pode originar um desempenho inferior da bateria.
Aproximadamente 2 horas e 20 minutos
Aproximadamente 4 horas
Duração estimada da bateria
Jogo Aproximadamente 3 - 6 horas* Reprodução de vídeos Aproximadamente 3 - 5 horas*
*1 Com base em testes conduzidos com o sistema no modo de um
jogador, com os auscultadores a serem utilizados e com as funções de rede sem fios e Bluetooth
2
Com base em testes conduzidos utilizando variáveis de
*
altifalantes do sistema comparados com auscultadores, nível de volume e nível de brilho do ecrã.
Nota
A duração da bateria pode variar dependendo do tipo de conteúdos em reprodução, das condições de utilização, como a luminosidade do ecrã, e dos factores ambientais. A duração da bateria diminuirá com a utilização repetida e com o passar do tempo.
® não utilizadas.
1
2
PT
Preparação
Carregar a bateria
79
80
Vida útil da bateria
A bateria incorporada tem uma vida útil limitada. A duração da bateria diminuirá com a utilização repetida e com o passar do tempo. Quando a duração da bateria ficar nitidamente curta, contacte o respectivo serviço de assistência ao cliente da PSP®. Os detalhes encontram-se na secção de contactos em http://eu.playstation.com/help-support/.
Nota
A vida útil da bateria varia dependendo da forma como a bateria é guardada e das condições de utilização, incluindo os factores ambientais a longo-prazo tais como a temperatura.
Métodos de carga
Carregar com um adaptador AC
A bateria do sistema pode ser carregada com um adaptador AC. Ligue o cabo USB ao adaptador AC e depois ligue o adaptador AC a uma tomada eléctrica. Para mais informações, consulte "Carregar a bateria" ( página 78).
Carregar a bateria
Carregar com um dispositivo USB
Quando liga o sistema PSP® e depois o liga a um dispositivo equipado com um conector USB (como um PC), a bateria do sistema começa a carregar. Enquanto a bateria estiver a carregar, o indicador POWER (ligação) acende-se fixo a laranja e [Modo USB] é apresentado no ecrã.
Notas
Não é possível carregar o sistema PSP
dispositivo USB enquanto jogar um jogo ou efectuar outras operações. Utilize o adaptador AC para carregar a bateria nestas situações.
Para mudar manualmente para o modo USB, seleccione
(Definições) (Ligação USB).
O
carregamento poderá demorar mais tempo quando o sistema
estiver ligado durante o carregamento ou quando for utilizado um dispositivo USB para o carregamento.
não conseguir carregar a bateria, se o dispositivo USB
Poderá
ou o hub USB não fornecer energia suficiente para o carregamento. Tente ligar a um dispositivo USB diferente ou a um conector USB do dispositivo diferente.
® utilizando um
Ligar e desligar o sistema
Ligar o sistema
Faça deslizar o interruptor POWER/HOLD
1
(ligação/bloqueio de teclas) para cima.
Indicador
(ligação)
POWER
O indicador POWER (ligação) acende-se a verde.
Notas
Quando liga o sistema pela primeira vez após a compra, é
apresentado o ecrã das definições iniciais. Siga as instruções no ecrã para regular as definições iniciais.
sistema também pode ser ligado abrindo o painel de ecrã.
O
Interruptor POWER/HOLD (ligação/bloqueio de teclas)
Desligar o sistema
Faça deslizar o interruptor POWER/HOLD
1
(ligação/bloqueio de teclas) para cima mais uma vez durante mais de três segundos.
O indicador POWER (ligação) desliga-se.
Nota
O sistema não pode ser desligado fechando o painel de ecrã.
Colocar o sistema no modo de suspensão
Pode colocar o sistema em pausa enquanto estiver a jogar jogos ou a reproduzir outros conteúdos. A reprodução inicia-se no ponto em que o sistema entrou no modo de suspensão.
Faça deslizar o interruptor POWER/HOLD
1
(ligação/bloqueio de teclas) para cima.
O indicador POWER (ligação) desliga-se e o sistema entra no modo de suspensão.
Anular o modo de suspensão
Faça deslizar o interruptor POWER/HOLD (ligação/ bloqueio de teclas) para cima.
Nota
Algum software pode impedir o sistema de entrar no modo de suspensão.
Ligar e desligar o sistema
PT
Preparação
81
82
Utilizar o menu XMB™ (XrossMediaBar)
SELECT
START
O sistema PSP® inclui uma interface do utilizador denominada XMB™ (XrossMediaBar).
Seleccione uma categoria
1
utilizando o botão para a esquerda ou o botão para a
direita.
Seleccione um item utilizando
2
o botão para cima ou o botão para baixo.
Prima o botão para
3
confirmar um item seleccionado.
Notas
Pode cancelar uma operação premindo o
botão
.
ícone de ocupado só é apresentado
O
enquanto o sistema estiver a comunicar numa rede ou a ler dados.
Os ícones apresentados no ecrã variam dependendo da versão do software do sistema.
Utilizar o menu XMB™ (XrossMediaBar)
Item
Botões de direcções
Botão
Categoria
Botão
Ícone ocupado
Botão
Utilizar o menu de opções
Seleccione um ícone e, em seguida, prima o botão para visualizar o menu de opções.
Categorias
PlayStation®Network
Utilizar os serviços PlayStation®Network
Rede
Ligar à Internet
Jogo
Jogar jogos
PT
Funções básicas
Ícones Menu das opções
Utilizar o painel de controlo das opções
Enquanto estiver a reproduzir conteúdo, prima o botão para apresentar o painel de controlo.
Painel de controlo
Vídeo
Ver vídeo
Música
Ouvir música
Fotografia
Ver fotografias
Definições
Ajustar as definições do sistema PSP®
Utilizar o menu XMB™ (XrossMediaBar)
83
84
Utilizar o teclado do ecrã
Cursor
Teclas de operação
de alfabeto/símbolos
eclas
T
Opções de introdução de te
xto
Utilizar o teclado do ecrã
Campo de
entrada
de texto
(apresenta os caracteres à medida que são introduzidos)
Modo de introdução
apresentado
Lista de teclas
As teclas apresentadas variam dependendo do modo de introdução e de outras condições.
teclas Explicação
Introduz um espaço
Quando introduzir texto no campo do endereço do navegador de Internet, os endereços introduzidos anteriormente são apresentados. Os endereços só são apresentados quando o modo de introdução estiver definido para atalhos de endereços da Web.
Confirma os caracteres que foram digitados mas não introduzidos e, em seguida, fecha o teclado
Cancela os caracteres que foram digitados mas não introduzidos e, em seguida, fecha o teclado
Move o cursor
Elimina o carácter à esquerda do cursor
Apresenta um diagrama que mostra os botões do sistema e a sua utilização
Alterna entre letras maiúsculas e minúsculas
Introduz uma quebra de linha
Alternar o modo de introdução
O número de modos de introdução disponíveis varia dependendo do idioma seleccionado. Sempre que premir o botão SELECT (seleccionar), o modo de introdução muda para as opções mostradas na tabela seguinte.
Modo de introdução apresentado
Nota
O idioma para o teclado do ecrã está ligado ao idioma do ecrã. Pode definir o idioma do sistema indo a
(Definições de Sistema) [Idioma do Sistema]. Por exemplo, se [Idioma do Sistema] estiver definido como [Français], pode introduzir texto em francês.
Modo de introdução Exemplos de caracteres
Letras e números a b c d e
Letras e números (com letras acentuadas)
Só números 1 2 3 4 5
Atalhos de endereço Web
que pode introduzir
é í
ó ç ñ
.html .gif
.com .ne
(Definições)
Introduzir caracteres
Os passos seguintes explicam como introduzir texto, utilizando a palavra "FUN" como exemplo.
Seleccione [DEF3] e prima o botão várias
1
vezes até que "F" seja apresentada.
Cada vez que premir o botão , o carácter que é introduzido no campo de introdução de texto é alterado.
Seleccione [TUV8] e prima o botão várias
2
vezes até que "U" seja apresentada.
Seleccione [MNO6] e prima o botão várias
3
vezes até que "N" seja apresentada.
Seleccione [Enter] e prima o botão .
4
Os caracteres que introduziu são confirmados. (Pode também premir o botão R do sistema PSP um carácter.) Seleccione [Enter] de novo e prima o botão para sair do teclado.
Nota
Se seleccionar a tecla a/A quando introduzir caracteres, pode alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
® para confirmar
PT
Funções básicas
Utilizar o teclado do ecrã
85
Jogar jogos
8686
Jogar jogos
Os jogos para utilizar no sistema PSP
® são transferidos da
PlayStation
®Store.
A PlayStation®Store é uma loja online de onde pode transferir (comprar) produtos, tais como jogos ou conteúdo de vídeo.
Pode transferir jogos das seguintes formas.
Utilizando um PC
Transferir jogos utilizando um PC
Media Go™ (incluído no CD­ROM fornecido)
página 88
página 88
PT
Jogos
Utilizando a função de rede sem fios
página 97
Utilizando um sistema PlayStation
®3
página 97
Passo 1
Instalar o Media Go
Passo 2
Iniciar o Media Go
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo
Passo 4
Iniciar um jogo
Todos os métodos aqui descritos necessitam de uma ligação à Internet.
Jogar jogos
87
Passo 1
Instalar o Media Go
Para transferir jogos utilizando o seu PC, deve instalar a aplicação Media Go™ no PC.
O que é o Media Go™?
O Media Go™ é uma aplicação para PC que pode utilizar para fazer o seguinte:
Transferir
88
    
(comprar) jogos da PlayStation
Importar
faixas de um CD de áudio
ficheiros de música, fotografia e vídeo
Gerir
conteúdos (Media Go
Transferir Fazer
cópias de segurança de dados de jogos e de dados
gravados
Passo 1
Instalar o Media Go
®Store
sistema PSP®)
Introduza o CD-ROM fornecido no seu PC.
1
A aplicação de instalação inicia-se automaticamente e é apresentado o ecrã de configuração.
Clique em [INSTALAR O Media Go™].
2
Siga as instruções no ecrã para concluir a
3
instalação.
Durante a instalação, poderá ser-lhe solicitada a instalação de software adicional. Se lhe for solicitado, siga as instruções no ecrã para instalar o software. Após a conclusão da instalação, o Media Go automaticamente.
Nota
A aplicação de instalação do Media Go™ pode ser transferida a partir da Internet. Para mais informações, visite http://store.playstation.com/.
inicia-se
Passo 2
Iniciar o Media Go
Siga o passo indicado a seguir para iniciar a aplicação Media Go™.
Se tiver instalado a aplicação seguindo o
Passo 1
( página 88), a aplicação inicia automaticamente. Prossiga para o "
Transferir (comprar) um jogo"
Passo 3
( página 90).
Faça duplo clique no ícone (Media Go) no
1
ambiente de trabalho do PC.
A aplicação Media Go™ inicia-se.
Notas
Para mais informações sobre as funções do Media Go
incluindo informações sobre a utilização das funções, consulte o ficheiro da ajuda que é fornecido com a aplicação.
Pode
também iniciar o Media Go
programas] Iniciar do PC.
[Sony] [Media Go] [Media Go] no menu
seleccionando [Todos os
Passo 2
Iniciar o Media Go
,
PT
Jogos
89
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo
Utilizando o Media Go™, pode transferir (comprar) jogos da PlayStation®Store. Para utilizar a PlayStation®Store, é preciso ligar o PC à Internet.
Para aceder à PlayStation®Store
Clique em (PlayStation®Store) no painel de navegação da biblioteca localizado na parte esquerda da janela Media Go™ do PC.
90
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo
Passos para transferir jogos
Para transferir jogos da PlayStation®Store, deve efectuar os seguintes passos.
Crie uma conta PlayStation®Network (inscrever-se)
Inicie a sessão
Adicione fundos à sua carteira
Transfira um jogo
Criar uma conta PlayStation®Network (inscrever-se)
Para transferir jogos da PlayStation®Store, deve ter uma conta PlayStation®Network e aceitar um acordo de utilizador. Se já for utilizador da PlayStation®Store e tiver uma conta PlayStation®Network associada a outro sistema PSP® ou sistema PS3™, pode utilizar essa conta. Passe para a próxima secção, "Iniciar a sessão" ( página 92).
Na janela Media Go™ do PC, clique em
1
(Iniciar a sessão) [Criar uma nova
conta (Novos utilizadores)].
Siga as instruções no ecrã para criar uma conta.
Contas PlayStation®Network
Após ter criado uma conta PlayStation®Network, pode fazer compras online na PlayStation Para criar uma conta, deve introduzir informações pessoais, como nome e morada. Pode também escolher adicionar e gravar informações de facturação, que podem depois ser utilizadas quando comprar produtos da PlayStation
®Store.
®Store.
Tipos de contas
Conta mestra
Uma conta mestra é a conta padrão para utilizar a
®Network. Apenas um utilizador registado de uma
PlayStation idade especificada ou mais velho pode criar uma conta mestra.
Subconta
Utilizadores que não cumprem os requisitos de elegibilidade para uma conta mestra na sua região só podem utilizar uma subconta. Apenas o detentor de uma conta mestra pode criar uma subconta para um menor. O detentor de uma subconta não possui uma carteira online própria para a PlayStation
®Network, mas pode utilizar a carteira da conta
mestra associada para pagar produtos e serviços. Um utilizador só pode criar uma subconta se existir uma conta mestra associada.
PT
Jogos
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo
91
Iniciar a sessão
Utilizando a sua conta PlayStation®Network, pode iniciar sessão e aceder à loja PlayStation
Na janela Media Go™ do PC, clique em
1
(Iniciar a sessão).
Introduza a sua ID de início de sessão
2
(endereço de correio electrónico) e palavra­passe.
Introduza a ID de início de sessão (endereço de correio electrónico) e palavra-passe da sua conta.
Clique em [Iniciar a sessão].
3
®Store.
Para desligar
Clique em (Desligar) para sair da PlayStation®Store.
Adicionar fundos à sua carteira
Utilize a carteira online da PlayStation®Network para comprar produtos que estão à venda na PlayStation de fazer compras utilizando as opções de adição de fundos, tais como um cartão de crédito ou um PlayStation http://eu.playstation.com/help-support/.
1
2
Utilização da carteira por titulares de subcontas
Um titular de uma subconta não pode criar uma carteira online, mas pode utilizar a carteira associada à conta principal para pagar produtos e serviços.
®Store. Deve adicionar fundos à carteira antes
®Network Card. Para mais informações, visite
Na janela Media Go™ do PC, clique em
(Gestão de Contas).
Clique em [Gestão de transacções] e depois
clique em [Adicionar fundos: Cartão de crédito] ou em [Utilize um número do PlayStation®Network Card ou um código promocional].
Siga as instruções no ecrã para adicionar fundos à sua carteira.
92
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo
Transferir um jogo
Nota
Não desligue o sistema nem desligue o cabo USB enquanto a transferência estiver a decorrer.
Ligue o seu sistema PSP® e depois ligue o
1
sistema ao PC utilizando um cabo USB.
O sistema PSP® é definido automaticamente para o modo USB.
sistema não passar automaticamente para o modo USB,
Se o seleccione sistema.
Seleccione o jogo que pretende transferir da
2
PlayStation®Store.
São apresentadas informações detalhadas sobre o jogo.
Clique em [Adicionar ao cesto].
3
O jogo seleccionado é adicionado ao cesto de compras.
(Definições) (Ligação USB) no
Clique em [Visualizar o cesto].
4
Verifique se o jogo está no seu cesto de compras.
Clique em [Prossiga para a finalização da
5
compra].
É apresentada a página de confirmação da compra.
Clique em [Confirmar compra].
6
O montante da compra é retirado da sua carteira e a compra é finalizada. É enviada uma mensagem de confirmação ao endereço de e-mail do ID de registo que indicou quando criou a sua conta.
Transfira o jogo.
7
O jogo transferido é gravado na memória do sistema PSP®.
Após verificar se a transferência foi
8
concluída, prima o botão do sistema PSP®.
O modo USB é cancelado. Pode iniciar o jogo transferido.
Nota
Os jogos transferidos para a memória do sistema PSP® podem ser copiados para o suporte Memory Stick Micro informações, consulte o guia do utilizador online (
. Para mais
página 65).
PT
Jogos
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo
93
Fazer cópias de segurança de dados
Utilizando o Media Go™, pode fazer cópias de segurança de dados de jogos ou de dados gravados no PC. Para mais informações sobre como fazer cópias de segurança de dados, consulte o ficheiro da ajuda que é fornecido com a aplicação Media Go
.
94
Passo 3
Transferir (comprar) um jogo
Passo 4
Iniciar um jogo
No seu sistema PSP®, seleccione
1
(Jogo) (Memória do Sistema) e
prima o botão .
Seleccione o jogo que pretende iniciar e, em
2
seguida, prima o botão .
Para abandonar o jogo
Prima o botão PS do sistema PSP®.
1
Botão PS
Seleccione [Sair do Jogo] e, em seguida,
2
prima o botão .
Para colocar o jogo em pausa
Se tiver seleccionado [Pausar o jogo] no passo 2 acima, pode guardar dados do seu estado actual no jogo e depois sair do jogo.
Se pretender recomeçar a jogar utilizando um jogo pausado, seleccione (Jogo) [Continuar o jogo] e, em seguida, prima o botão .
Nota
Só pode guardar dados do seu estado num único jogo utilizando [Pausar o jogo].
Passo 4
Iniciar um jogo
PT
Jogos
95
Reproduzir vídeo de um jogo numa TV
Pode reproduzir vídeo de um jogo numa TV utilizando um cabo de saída de vídeo* (vendido separadamente). Seleccione um cabo de saída de vídeo adequado para a TV utilizada. Para mais informações, consulte o guia do utilizador online ( página 65).
* Utilize um cabo de saída de vídeo compatível com este modelo
de sistema PSP uso com os sistemas das séries PSP-2000/3000 não são compatíveis com este modelo de sistema.
®. Os cabos de saída de vídeo concebidos para
96
Passo 4
Iniciar um jogo
Transferir jogos utilizando o sistema PSP® ou o sistema PS3
Pode transferir jogos (comprados ou gratuitos) utilizando os métodos descritos a seguir. Para utilizar a PlayStation®Store, é preciso ligar o sistema PSP® à Internet.
Utilizar o sistema PS3
Transferir Copiar
Utilizar a função de rede sem fios no sistema PSP®
Transferir
Cabo USB
No sistema PS3™, seleccione
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Transfira um jogo que seja compatível com o sistema
PSP®.
No sistema PSP®, seleccione
Copie o jogo do sistema PS3™ para o sistema PSP®.
(PlayStation®Network) (PlayStation®Store).
Transfira um jogo.
Para mais informações, consulte o guia do utilizador online do sistema PS3™ (acesso a partir de:
Para mais informações, consulte o guia do utilizador
eu.playstation.com/manuals).
online do sistema PSP® ( página 65).
Para transferir um jogo da PlayStation®Store, tem primeiro de inscrever-se na PlayStation®Network e criar uma conta
página 91). Se já tiver uma conta PlayStation®Network, pode utilizar essa conta para transferir jogos (comprados ou gratuitos).
(
Transferir jogos utilizando o sistema PSP® ou o sistema PS3
PT
Jogos
97
Utilizar a função de rede sem fios
Pode efectuar as seguintes operações utilizando a função de rede sem fios do sistema PSP®.
Transferir jogos e outros conteúdos da PlayStation®Store ( página 97)
Navegar por páginas da Web na Internet
Ouvir rádio da Internet
Obter notícias e outras informações utilizando o Canal RSS
Nota
Para mais informações sobre outras funções e operações disponíveis utilizando a função de rede sem fios, consulte o guia do utilizador online para o sistema PSP
98
Utilizar a função de rede sem fios
® ( página 65).
Exemplo de uma configuração em rede
Os seguintes itens são necessários para ligar o sistema à Internet.
Dispositivo gateway de rede, tal como um modem
ADSL
Router sem fios (ponto de acesso)
Para a linha de Internet
Nota
Para ligar o sistema à Internet, deve seleccionar
(Definições) (Definições de Rede) e ajustar as definições da rede sem fios. Para mais informações, consulte o guia do utilizador online do sistema PSP
® ( página 65).
Actualizar o software de sistema
As actualizações do software podem incluir patches de segurança, definições e funções novas ou revistas e outros itens que modificarão o seu sistema operativo actual. É recomendável manter sempre o sistema com a versão mais actualizada do software de sistema.
Actualizações do software de sistema
Para obter as informações mais recentes sobre actualizações, visite o seguinte website: http://eu.playstation.com/psp
Nota
Não desligue o sistema durante uma actualização. Se uma actualização for cancelada antes de concluir, o software de sistema poderá ficar danificado e poderá ser necessário levar o sistema para a manutenção ou trocá-lo.
Nota
Antes de iniciar uma actualização, verifique se a bateria está carregada. Não poderá iniciar uma actualização, se o nível de carga da bateria for baixo.
Verificar a versão do software de sistema
Se seleccionar (Definições) (Definições de Sistema) [Informação do Sistema], a versão actual do software de sistema será apresentada no campo [Software de Sistema].
Métodos de actualização
Pode efectuar uma actualização numa das seguintes formas.
Actualização do Sistema
Efectue uma actualização da rede utilizando a função de rede sem fios do sistema PSP® para ligar à Internet. Seleccione (Definições) (Actualização do Sistema).
Actualizar utilizando um PC
Faça a actualização utilizando um PC para transferir os dados de actualização da Internet. Para instruções mais detalhadas, visite o seguinte website: http://eu.playstation.com/psp
Actualizar o software de sistema
PT
Rede
99
Antes de solicitar uma manutenção
Leia esta secção se sentir dificuldades em utilizar o sistema PSP contacte as nossas páginas de Ajuda e Assistência em http://eu.playstation.com/help-support/.
®. Caso algum problema persista, por favor
Problemas com a alimentação, a bateria e o carregamento
O sistema PSP® não liga.
A carga da bateria pode ter acabado. Carregue a bateria.
A bateria não tem carga ou não carrega totalmente.
Quando utilizar o adaptador AC
verifique o seguinte: – O adaptador AC está correctamente inserido na tomada
eléctrica e o cabo USB está correctamente inserido no sistema e no adaptador AC.
– Está a ser utilizado o adaptador AC correcto para este
produto.
Quando utilizar um dispositivo USB ligado ao sistema para
100
a bateria, verifique ou tome atenção ao seguinte:
carregar – O cabo USB está correctamente inserido no sistema e no
dispositivo USB.
– O dispositivo USB está ligado.
Antes de solicitar uma manutenção
para carregar a bateria,
– O sistema é definido para o modo USB. Se [Modo USB]
não for apresentado no ecrã, seleccione
(Definições) (Ligação USB).
– Alguns dispositivos USB não podem ser utilizados para
carregar a bateria. Para mais informações, consulte "Métodos de carga" (
– Durante um jogo ou outras operações, a bateria não pode
ser carregada utilizando um dispositivo USB.
A bateria pode não carregar de forma eficiente ou o
carre condições de utilização e dos factores ambientais. Para mais informações, consulte "Informações acerca da carga da bateria" (
Verifique se o conector multiusos do fundo do sistema tem
pó. Além e do cabo USB estão limpos. Se os conectores estiverem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.
pode demorar mais tempo, dependendo das
gamento
disso, verifique se os conectores do adaptador AC
página 80).
página 79).
A carga da bateria não dura muito tempo.
A carga pode acabar mais rapidamente, dependendo do
método de
armazenamento, das condições de utilização ou dos factores ambientais. Para mais informações, consulte "Informações acerca da carga da bateria" (
O sistema PSP® está deformado.
A bateria no interior do sistema PSP
com o passar do tempo. Contacte o respectivo serviço de assistência ao cliente da PSP secção de contactos em http://eu.playstation.com/help-support/.
® pode ficar abaulada
®. Os detalhes encontram-se na
página 79).
Loading...