Nombre y funciones de las piezas ··············· 10
Carga de la batería ······································ 12
Encendido y apagado del sistema ··············· 15
Utilización del menú XMB™
Utilización del teclado en pantalla ··············· 20
2
Índice
Configuración del nivel de control
paterno ····················································· 22
Actualización del software del sistema ········ 24
Descarga de juegos ····································· 26
Soporte técnico
Solución de problemas ································ 28
Información adicional
Antes de eliminar o de transferir el sistema
PSP® ························································ 33
Especificaciones ·········································· 34
Soportes compatibles ·································· 35
Derechos de autor y marcas
La información acerca de la funcionalidad del sistema y
las imágenes publicadas en este documento pueden ser
distintas de las de su sistema PSP® en función de la
versión del software del sistema que utilice.
Documentación del sistema PSP®
Puede encontrar información acerca del sistema PSP® en
este manual u online.
• Manual de instrucciones (este documento)
En este manual se explican las funciones de hardware y
se incluye información básica acerca de la
configuración y utilización del sistema PSP
instrucciones de cómo comenzar a jugar con juegos. El
® e
manual también incluye advertencias y precauciones
para utilizar de manera segura y correcta el sistema.
• Guía del usuario
Esta guía online contiene información detallada acerca del
®
.
uso de las funciones del sistema PSP
Puede consultar la
guía del usuario online mediante el navegador de
Internet de un PC.
eu.playstation.com/psp/support/manuals
Índice
3
3
4
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente al
personal especializado.
PRECAUCIÓN – El empleo de controles, ajustes o
procedimientos distintos de los aquí recogidos
puede dar lugar a una exposición a radiaciones
peligrosas.
Este dispositivo está clasificado como producto LÁSER DE
CLASE 1 según la norma IEC60825-1+A2: 2001.
Este producto no es apropiado para niños menores de 6 años.
Evite el uso prolong
el efecto de vista cansada, realice descansos de unos 15 minutos
por cada hora de juego.
Si sufre alguno de los problemas de salud siguientes, deje de
utilizar el sistema inmediatamente. Si los síntomas persisten,
consulte a su médico.
Mareos, náuseas, fatiga o síntomas similares a la cinetosis.
–
– Malestar o dolor en alguna parte del cuerpo, como los ojos,
los oídos, las manos o los brazos.
ADVERTENCIA
ado del sistema PSP
®. Para tratar de evitar
Información legal
La placa está situada en el interior de la cubierta del disco del
sistema.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment
Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japón. El
representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la
Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe
Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP.
Fotosensibilidad
Utilice siempre el equipo en ambientes correctamente iluminados.
Realice pausas regulares de unos 15 minutos cada hora. Evite
utilizarlo si padece cansancio o falta de sueño. Es posible que
algunas personas sensibles a los destellos de luz, patrones y
formas geométricas, presenten algún grado de epilepsia no
detectado y experimenten ataques epilépticos mientras ven la
televisión o juegan con videojuegos.
Consulte con el médico antes de jugar con videojuegos si es
epiléptico o si experimenta de repente alguno de los síntomas
siguientes mientras está jugando: mareos, visión alterada, tics u
otros movimientos involuntarios, pérdida de conciencia, confusión
o convulsiones.
Lesiones por movimientos repetitivos
Evite el uso prolongado del sistema PSP®. Realice descansos de
unos 15 minutos cada hora. Deje de utilizar el sistema PSP
inmediatamente en caso de sufrir una sensación desagradable o
dolor en sus manos, muñecas o brazos. Si las molestias no
desaparecen, consulte a un médico.
®
Auriculares
Ajuste el volumen de los auriculares de modo que puedan
escucharse los sonidos del entorno. Si oye un pitido o sufre
cualquier molestia en los oídos, deje de utilizar los auriculares.
Software del sistema
El software del sistema que se incluye con este producto está
sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment
Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula/ para obtener más
información.
Acerca del control de exportación nacional
Este producto podría estar regulado por la legislación de control
de exportación nacional. Cumpla los requisitos de esta legislación
y de cualquier otra ley aplicable en cualquier jurisdicción en
relación con este producto.
ES
Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA
5
6
Precauciones
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Compatibilidad de los accesorios
No utilice accesorios ni periféricos destinados a utilizarse con
otro modelo de sistema PSP
incompatibles con su sistema. Visite
http://eu.playstation.com/psp para obtener más información.
®, ya que podrían ser
Seguridad
Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención a
las medidas de seguridad. Sin embargo, cualquier dispositivo
eléctrico, si se utiliza de forma inadecuada, puede causar un
incendio, descargas eléctricas o daños personales. Para tratar de
evitar cualquier accidente durante el funcionamiento, siga estas
indicaciones:
a todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
Sig
Examine el adaptador
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador
toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás cables
inmediatamente si el dispositivo funciona de forma anómala,
emite sonidos u olores extraños, está muy caliente o se ha
deformado.
Precauciones
AC con regularidad.
AC de la
Utilización y manipulación
Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la
pantalla a una distancia segura de la cara.
a el sistema y los accesorios fuera del alcance de los
Manteng
niños pequeños. Los niños pequeños podrían tragarse el
Memory Stick Duo
que podría causarles daños o provocar un accidente o un mal
funcionamiento del sistema.
No utilice el sistema mientras conduce o monta en bicicleta.
No use el sistema o los accesorios cerca del agua.
Use solamente los periféricos/accesorios indicados por el
fabricante.
xponga el sistema ni los accesorios a altas temperaturas,
No e
humedad elevada o a la luz solar directa.
No deje el sistema ni los accesorios en un automóvil con las
ventanas cerradas (sobre todo en verano).
xponga el sistema ni los accesorios a polvo, humo o vapor.
No e
No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el
sistema ni en los accesorios.
No coloque el sistema ni los accesorios sobre superf
inclinadas, inestables o sometidas a vibraciones.
No arroje, deje caer ni pise el sistema ni los accesorios, ni los
someta a golpes fuertes. Sentarse con el sistema PSP
bolsillo o poner el sistema en el fondo de una mochila con
objetos pesados podría exponerlo a daños.
No gire a la fuerza el sistema PSP
fuertes durante el juego, ya que podría dañar el sistema.
™
o enrollarse con los cables o las correas, lo
icies
® en el
® ni lo exponga a golpes
Manipule el pad analógico con cuidado.
No coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los
accesorios.
No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte
objetos extraños en ellos.
En función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador
AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C o más. No toque el
sistema ni el adaptador AC durante un período de tiempo
prolongado en estas condiciones. Un contacto prolongado en
estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja
temperatura*.
Las quemaduras de baja temperatura son las que tienen lugar
*
cuando la piel entra en contacto con objetos que se
encuentran a temperaturas relativamente bajas (40°C o más)
durante un período de tiempo prolongado.
Uso del adaptador AC
Para su seguridad, utilice únicamente un adaptador AC
suministrado. Otros tipos de adaptador pueden causar un
incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
No toque el enchufe del adaptador
No toque el adaptador
toma de corriente eléctrica, durante una tormenta eléctrica.
No permita que polv
alrededor del sistema o de los conectores adicionales. En el caso
de que existiera polvo o materias extrañas en los conectores del
sistema o en el adaptador AC, elimínelos con un paño seco
antes de realizar la conexión. El polvo o las materias extrañas
en los conectores podrían ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe el adaptador
desconecte el resto de cables del sistema antes de realizar la
limpieza o cuando no vaya a utilizar el sistema durante un
período de tiempo prolongado.
Evite que el adaptador
todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto
en el que el cable sale del sistema.
ara desconectar el adaptador AC, sujételo por el enchufe y tire
P
de éste en ángulo recto para extraerlo de la toma de corriente
eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en
ángulo.
No utilice el sistema para jue
por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar
temporalmente el sistema mientras juega o reproduce un vídeo,
ajuste el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo
dentro del estuche o la funda. Tampoco utilice el adaptador AC
cubierto con una tela para evitar que se sobrecaliente.
AC ni el sistema, si está conectado a una
o o materias extrañas se acumulen
AC quede atrapado o presionado, sobre
AC con las manos mojadas.
AC de la toma de corriente eléctrica y
gos o vídeo cuando está cubierto
ES
Advertencias y precauciones
Precauciones
7
8
No conecte el adaptador
tensión. Si conecta el cable del adaptador AC a un
transformador de tensión para un viaje al extranjero o a un
inversor de tensión para utilizarlo en un automóvil, el adaptador
AC podría recalentarse y causar quemaduras o un mal
funcionamiento del sistema.
AC a un transformador o inversor de
Pantalla LCD
La pantalla LCD es de vidrio y podría romperse si se somete a
una fuerza excesiva.
Es posible que aparezcan píx
constantemente iluminados en algunas zonas de la pantalla
LCD. La aparición de estos puntos es un efecto normal en las
pantallas LCD y no se debe a un fallo en el funcionamiento del
sistema. Las pantallas LCD se fabrican mediante una tecnología
de alta precisión. Sin embargo, en todas las pantallas existe un
pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente
encendidos. También es posible que, tras apagar el sistema,
permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante
algunos segundos.
xposición directa a la luz solar podría dañar la pantalla
La e
LCD del sistema. Tenga cuidado cuando utilice el sistema al
aire libre o cerca de una ventana.
Si utiliza el sistema en un ambiente frío, puede notar sombras
en los gráficos o la pantalla puede verse más oscura de lo
habitual. No se trata de un error de funcionamiento, y la
pantalla volverá a su estado normal cuando suba la temperatura.
No visualice imágenes f
prolongado de tiempo, ya que podría dejar una imagen débil de
forma permanente en la pantalla.
Precauciones
eles que no se iluminan o
ijas en la pantalla durante un período
Acerca del "receptor"
No toque el "receptor" situado en el interior de la cubierta del
disco del sistema, ya que éste podría resultar dañado.
Receptor
Nunca desmonte el sistema ni los accesorios
Utilice el sistema PSP® y los accesorios de acuerdo con las
instrucciones de este manual. No está permitido el análisis o la
modificación del sistema, ni el análisis o el uso de la
configuración de los circuitos. El desmontaje de la unidad anulará
la garantía del sistema y puede provocar daños. La pantalla LCD,
en concreto, contiene partes peligrosas de alta tensión y el rayo
láser que lee Universal Media Disc podría causar daños en la vista
si se expone directamente a los ojos.
Condensación de humedad
Si el sistema PSP® o el Universal Media Disc se trasladan
directamente desde un lugar frío a uno caliente, podría
condensarse la humedad en las lentes del interior del sistema o del
Universal Media Disc. Si esto sucede, es posible que el sistema no
funcione correctamente. En este caso, extraiga el Universal Media
Disc, y apague y desenchufe el sistema. No vuelva a introducir el
Universal Media Disc hasta que se haya evaporado la humedad
(podrían transcurrir varias horas). Si el sistema continúa
funcionando de forma incorrecta, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de PSP
número encontrará en todos los manuales de software en formato
®, y en la última parte de este manual.
PSP
® correspondiente, cuyo
Manejo de Universal Media Disc
No toque la abertura en la parte posterior del disco (superficie
para grabar del disco) con los dedos.
No permita que entre en el disco polv
u otro tipo de suciedad.
Si el Uni
versal Media Disc se ensucia, limpie las superficies
externas y grabadas del Universal Media Disc con un paño
suave. No use disolventes u otros productos químicos.
No use un Uni
haya sido reparado. El Universal Media Disc podría romperse
dentro del sistema PSP
incorrectamente.
versal Media Disc que esté roto o deformado o
® y causar daños o funcionar
o, arena, objetos extraños
Manejo y cuidado de las superficies externas
Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para
contribuir a evitar el deterioro o decoloración del sistema PSP
No utilice disolv
la superficie exterior.
No permita que el sistema permanezca en contacto directo con
productos de goma o vinilo durante períodos de tiempo
prolongados.
entes ni otras sustancias químicas para limpiar
®.
No utilice un paño de limpieza tratado químicamente para
limpiar el sistema.
Antes de utilizar el pad analógico
No intente retirar el pad analógico de la parte frontal del
sistema, ya que dañaría el sistema y podría sufrir lesiones.
Si desea obtener mejores resultados, diríjase a
(Ajustes del sistema) y, a continuación, mientras se
muestra la pantalla [Información del sistema], gire el pad
analógico con un movimiento circular para ajustar la amplitud
de movimiento del pad analógico.
(Ajustes)
Limpieza
Para su seguridad, desconecte el adaptador AC de la toma de
corriente eléctrica y desconecte el resto de los cables antes de
limpiar el sistema.
Limpieza de la superficie externa y la pantalla LCD
Límpielas cuidadosamente con un paño suave.
Limpieza de los conectores
Si los conectores del sistema PSP® o del cable USB se ensucian,
es posible que las señales no se envíen o no se reciban
correctamente. Asimismo, si el conector de los auriculares se
ensucia, pueden producirse ruidos o interrupciones en el sonido.
Limpie los conectores con un paño suave y seco para mantenerlos
limpios.
Estuches y fundas
Cuando coloque el sistema PSP® en un estuches, cualquiera de los
disponibles, desactive la alimentación o ponga el sistema en el
modo de suspensión. No utilice el sistema mientras esté dentro del
estuche. Si deja el sistema encendido o si lo utiliza dentro del
estuche o la funda, podría sobrecalentarse o dañarse.
Precauciones
ES
Advertencias y precauciones
9
Nombre y funciones de las piezas
171618
3
10
4 5
2
1
7 896
1112 1314 15
10
Nombre y funciones de las piezas
Parte inferior del sistema
1 Botones de dirección
2Altavoz
3 Botón L
4Ranura para Memory Stick
5Indicador de acceso Memory
™
PRO Duo
Stick PRO Duo
Se ilumina cuando se están
leyendo o escribiendo datos del
soporte Memory Stick Duo
Aviso
Cuando el indicador de acceso
Memory Stick PRO Duo
iluminado, no expulse el soporte
Memory Stick Duo
el sistema o lo ajuste en el modo
de suspensión, ya que podría
provocar la pérdida o corrupción
de los datos.
™
™
™
esté
, ni apague
™
.
6 Indicador POWER
(alimentación)
Verde fijo
Encendido
Naranja fijo
Cargando
Verde parpadeando
Nivel de carga bajo
Sin iluminación
Apagado/en modo de
suspensión
7 Conector USB
8 Pantalla LCD
9 Botón R
10
Botón , botón , botón ,
botón
11
Pad analógico
Se utiliza en los juegos
compatibles con el
funcionamiento mediante pad
analógico.
12
Botón PS
13
Botón de volumen
14
Botón SELECT (selección)
15
Botón START (inicio)
16
Sujeción de correa
Coloque una correa (se vende
por separado) como se indica a
continuación.
17
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
Deslizar hacia la derecha
El sistema se enciende y se
apaga (
Deslizar hacia la izquierda
Los botones del sistema se
bloquean.
18
Conector para auriculares
página 15)
ES
Usar el sistema PSP®
Nombre y funciones de las piezas
11
1
2
Carga de la batería
Antes de utilizar el sistema PSP® por primera vez
después de la compra, o cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, siga los pasos descritos a continuación
para cargar la batería.
Precaución
Deje de utilizar el sistema, desenchufe el adaptador AC de
la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los demás
cables inmediatamente si el dispositivo funciona de forma
anómala, emite sonidos u olores extraños, está muy caliente
o se ha deformado.
No conecte el adaptador
eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
La toma de corriente se instalará cerca del equipo y será de
fácil acceso.
12
Carga de la batería
AC del sistema PSP
® a la toma
Métodos de carga
Cargar con un adaptador AC
La batería del sistema se puede cargar mediante un
adaptador AC.
Indicador POWER
(alimentación)
A la toma de
corriente eléctrica
El indicador POWER (alimentación) se ilumina de color
naranja, lo que indica que se ha iniciado la carga. El
indicador POWER (alimentación) se apaga cuando se ha
cargado completamente la batería.
Carga con un dispositivo USB
Cuando se enciende el sistema PSP® y se conecta a un
dispositivo equipado con un conector USB (por ejemplo,
un PC), la batería del sistema comenzará a cargarse.
Durante la carga de la batería, el indicador POWER
(alimentación) estará iluminado de color naranja y se
visualizará el mensaje [Modo USB] en la pantalla.
Notas
No es posible cargar el sistema PSP
USB mientras se juega a un juego o se llevan a cabo otras
operaciones. En dichas situaciones, utilice el adaptador de
alimentación AC para cargar la batería.
ara cambiar al modo USB manualmente, seleccione
P
(Ajustes) (Conexión USB).
ga puede llevar más tiempo si el sistema está encendido
La car
mientras se está cargando o si se realiza mediante un dispositivo
USB.
Puede que no sea posible car
o el concentrador USB no cuentan con suficiente energía para la
carga. Intente conectar un dispositivo USB o un conector USB
diferentes en el dispositivo.
® mediante un dispositivo
gar la batería si el dispositivo USB
Información acerca de la carga de la batería
Comprobación del nivel de carga de la batería
Puede comprobar el nivel de carga de la batería mediante
el icono que aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla.
Cuando queda poca carga de la batería, aparece el icono
y el indicador POWER (alimentación) parpadea de
color verde. En tal caso, cargue la batería.
Nota
En función de las condiciones de uso y los factores
medioambientales, es posible que el nivel de carga no refleje el
nivel de carga exacto.
ES
Usar el sistema PSP®
Carga de la batería
13
Estimación del tiempo de carga de la batería*
Carga con el adaptador ACAproximadamente 2 horas y
Carga con un dispositivo
USB
Al cargar una batería sin carga restante.
*
Nota
Se recomienda cargar la batería en un entorno a una temperatura
de entre 10°C y 30°C. Es posible que la carga en otros entornos
no sea tan efectiva y que dé como resultado un menor rendimiento
de la batería.
20 minutos
Aproximadamente 4 horas
Duración estimada de la batería
Durante el juego
Reproducción de vídeo
*1 Basado en pruebas realizadas con el sistema en el modo para un
jugador, usando auriculares.
2
Basado en pruebas realizadas usando variables de sistemas de
*
altavoces y auriculares, niveles de volumen y de brillo de
pantalla.
Nota
La duración de la batería puede variar en función del tipo de
contenido que se reproduce, las condiciones de uso y los factores
medioambientales. Se reduce con el tiempo y el uso continuado.
14
Carga de la batería
Aproximadamente entre 3 y
1
5 horas*
Aproximadamente entre 3 y
2
4 horas*
Duración de la batería
La batería incorporada tiene una vida útil limitada. Se
reduce con el tiempo y el uso continuado. Si la duración
de la batería disminuye notablemente, llame al servicio
de atención al cliente de PSP® que le corresponda.
Encontrará más información en la sección de
información de contacto de
http://eu.playstation.com/support.
Nota
La vida útil de la batería varía en función de las condiciones de
uso y almacenamiento, incluidos los factores medioambientales a
largo plazo como, por ejemplo, la temperatura.
Encendido y apagado del sistema
Encendido del sistema
Deslice el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) hacia la derecha.
Indicador POWER (alimentación)
Interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo)
El indicador POWER (alimentación) se ilumina en color
verde.
Apagado del sistema
Deslice el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) hacia la derecha y
manténgalo en esta posición durante más
de tres segundos.
El indicador POWER (alimentación) se apaga.
Ajuste del sistema en el modo de suspensión
Puede introducir una pausa en el sistema mientras juega
o reproduce otro contenido. La reproducción se inicia
desde el punto en que el sistema había entrado en el
modo de suspensión.
Deslice el interruptor POWER/HOLD
1
(alimentación/bloqueo) hacia la derecha.
El indicador POWER (alimentación) se apaga y el
sistema entra en el modo de suspensión.
Desactivación del modo de suspensión
Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/
bloqueo) hacia la derecha.
Nota
Es posible que determinado software impida que el sistema entre
en el modo de suspensión.
Encendido y apagado del sistema
ES
Usar el sistema PSP®
15
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario denominada XMB™ (XrossMediaBar).
Seleccione una categoría
1
mediante el botón hacia
la izquierda o hacia la
derecha.
Seleccione un elemento
2
mediante el botón hacia
arriba o hacia abajo.
Pulse el botón para
3
confirmar el elemento
seleccionado.
Nota
Para cancelar una operación, pulse el botón .
Los iconos que aparecen en la pantalla
varían en función de la versión del
software del sistema.
16
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
Botones de dirección
Elemento
Categoría
Botón
Botón
Botón
Utilización del menú de opciones
Seleccione un icono y, a continuación, pulse el botón
para visualizar el menú de opciones.
Categorías
Juego
Juegue
Vídeo
Vea vídeo
Música
Escuche música
ES
Usar el sistema PSP®
IconosMenú de opciones
Utilización del panel de control
Mientras reproduce contenido, pulse el botón para
visualizar el panel de control.
Panel de control
Foto
Vea fotografías
Extra
Lea cómics
Ajustes
Configure los ajustes del sistema PSP®
Utilización del menú XMB™ (XrossMediaBar)
17
Reproducción de juegos en Universal Media Disc
1
2
Coloque el dedo en la hendidura situada en
1
la parte superior del sistema para abrir la
cubierta del disco.
Inserte un Universal Media Disc y cierre la
2
cubierta del disco.
Compruebe que la cubierta del disco se ha cerrado
correctamente.
No toque la superficie grabada.
18
Reproducción de juegos en Universal Media Disc
Seleccione el icono y, a continuación, pulse
3
el botón .
Comenzará la reproducción.
Notas
Para extraer el Universal Media Disc, detenga la reproducción
y, a continuación, abra la cubierta del disco.
ara guardar los datos de juego, debe insertar primero una
P
tarjeta de memoria Memory Stick Duo
tarjetas de memoria.
™
en la ranura para
Cómo salir de un juego
Pulse el botón PS para salir de un juego.
Botón PS
Reproducción de contenido del Memory Stick Duo
Seleccione el icono y, a continuación, pulse
Advertencia
Guarde el soporte Memory Stick Duo™ lejos del alcance de
niños pequeños, ya que podrían tragarse el soporte
accidentalmente.
Introduzca el soporte Memory Stick Duo™
1
hasta el final.
Parte frontal
Aviso
Cuando el indicador de acceso Memory Stick PRO Duo™
página 11) esté encendido, no extraiga el soporte
(
Memory Stick Duo
en modo de suspensión, ya que, de lo contrario, podría
provocar la pérdida o daño de los datos.
™
, apague el sistema ni ponga el sistema
2
el botón .
Aparece una lista del contenido que se puede reproducir.
Nota
Para extraer el soporte
Memory Stick Duo
una vez en el sentido de la
flecha.
Reproducción de contenido del Memory Stick Duo
™
, púlselo
™
ES
Usar el sistema PSP®
™
19
Utilización del teclado en pantalla
Teclas de operaciones
Teclas del alfabeto/símbolos
20
Utilización del teclado en pantalla
Campo de entrada
de texto
Cursor
(muestra caracteres tal
como se introducen)
Pantalla del modo de
Opciones de entrada de texto
entrada
Lista de teclas
Las teclas que aparecen varían en función del modo de
entrada que se utilice y de otras condiciones.
TeclasExplicación
Inserta un espacio.
Confirma los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Cancela los caracteres que se han
escrito pero no se han introducido y, a
continuación, cierra el teclado.
Mueve el cursor.
Borra el carácter situado a la izquierda
del cursor.
Despliega un diagrama que muestra los
botones del sistema y su uso.
Cambia entre mayúsculas y minúsculas.
Introduce un salto de línea.
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles varía en
función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa
el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia
a las opciones que se muestran en la tabla siguiente.
Pantalla del
modo de
entrada
Modo de entradaEjemplos de caracteres que
Letras y númerosa b c d e
Letras y números
(con letras
acentuadas)
Números solamente 1 2 3 4 5
Accesos directos a
direcciones Web
se pueden introducir
é í ó ç ñ
.com .ne .html .gif
Introducción de los caracteres
En los siguientes pasos se explica cómo introducir texto
mediante la palabra "FUN" como ejemplo.
Seleccione [DEF3] y, a continuación, pulse
1
el botón varias veces hasta que aparezca
"F".
Cada vez que pulse el botón , cambiará el carácter
introducido en el campo de introducción de texto.
Seleccione [TUV8] y, a continuación, pulse
2
el botón varias veces hasta que aparezca
"U".
Seleccione [MNO6] y, a continuación, pulse
3
el botón varias veces hasta que aparezca
"N".
ES
Usar el sistema PSP®
Nota
El idioma del teclado en la pantalla está vinculado al idioma del
sistema. Para ajustar el idioma del sistema, diríjase a
(Ajustes) (Ajustes del sistema) [Idioma del
sistema].
Por ejemplo: si [Idioma del sistema] está ajustado en [Français],
podrá introducir texto en francés.
Seleccione [Aceptar] y, a continuación,
4
pulse el botón .
Se confirman los caracteres que ha introducido.
(También puede pulsar el botón R del sistema PSP
confirmar un carácter). Seleccione [Aceptar] y, a
continuación, pulse el botón
Nota
Si selecciona la tecla a/A mientras introduce los caracteres, puede
pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa.
Utilización del teclado en pantalla
para cerrar el teclado.
® para
21
Configuración del nivel de control paterno
El sistema PSP® incluye una función de control paterno.
Puede utilizar esta función para establecer una contraseña
y limitar la reproducción de contenido (juegos, vídeos y
otro contenido) en función del nivel de control paterno
ajustado en el sistema.
El ajuste del nivel de control paterno permite impedir que
los niños reproduzcan contenido restringido.
Se requiere una contraseña de 4 dígitos para permitir la
reproducción de contenido restringido y para cambiar el
nivel de control paterno. La contraseña predeterminada
es "0000" y se puede restablecer.
Para restablecer la contraseña
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
1
seguridad) [Cambiar contraseña] y, a
continuación, pulse el botón .
Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la
contraseña.
22
Configuración del nivel de control paterno
Para ajustar el nivel de control paterno
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de
1
seguridad) [Nivel de control paterno] y, a
continuación, pulse el botón .
Aparece la pantalla para introducir la contraseña.
Utilice los botones de dirección para
2
introducir la contraseña de 4 dígitos y, a
continuación, pulse el botón .
Seleccione un nivel de control paterno para
3
el sistema PSP® ( página 23) y, a
continuación, pulse el botón .
Se ajusta el nivel de control paterno.
Información acerca de los niveles de control paterno
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
La restricción de la reproducción de contenido se lleva a
cabo mediante una combinación de niveles de control
paterno del sistema PSP
Más alto
Restricción
Por ejemplo, si desea restringir la reproducción de
contenido ajustado con el nivel de control paterno "5",
ajuste el nivel de control paterno del sistema PSP® en [4].
® y del contenido.
Niveles de control paterno de contenidos
No se puede ver
el contenido.
Se puede ver
el contenido.
Niveles de control paterno del sistema PSP®
Más alto
Restricción
Niveles de control paterno del sistema PSP
®
El nivel de control paterno del sistema se puede
desactivar o ajustar entre 11 niveles. El ajuste
predeterminado es [9].
El control paterno está desactivado.
No
Ajuste el nivel de restricción en el sistema. El ajuste
[1] es el más restrictivo y el ajuste [11] es el menos
11-1
restrictivo.
Notas
Puede comprobar el nivel de control paterno en [Información]
en el menú de opciones.
El contenido restringido mediante la función de control paterno
se muestra como
(Contenido restringido).
Configuración del nivel de control paterno
ES
Usar el sistema PSP®
23
Actualización del software del sistema
Las actualizaciones del software pueden incluir parches
de seguridad, ajustes y características nuevos o revisados,
y otros elementos que modificarán su sistema operativo
actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última
versión del software del sistema.
Obtener datos de actualización.
Utilizar los datos de actualización para
sobrescribir el software del sistema
existente.
El software del sistema
se actualiza.
Aviso
Durante una actualización:
No e
xtraiga el Universal Media Disc.
No apague el sistema.
No desconecte el adaptador
Si se cancela una actualización antes de completarse, el
software del sistema puede resultar dañado y es posible que
sea necesario reparar o sustituir el sistema.
24
Actualización del software del sistema
AC.
Notas
Para obtener la última información sobre actualizaciones, visite
eu.playstation.com/psp.
gún el título del software, es posible que no pueda utilizar el
Se
juego sin primero actualizar el software del sistema PSP
Después de realizar una actualización, no podrá v
versión anterior del software del sistema.
Primeramente, compruebe que la batería está car
posible iniciar la actualización si el nivel de carga de la batería
está agotado.
®.
olver a una
gada. No será
Comprobación de la versión de software del
sistema
Se puede comprobar la versión del software del sistema
seleccionando (Ajustes) (Ajustes del sistema)
"Información del sistema". La versión instalada se
muestra en el campo "Software del sistema".
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.