Sony Ericsson PSP - 3002, PSP - 3004 Referencia Rápida [es]

Page 1
Referencia rápida Referência rapida
PSP-3004
4-115-362-41(1) ES/PT
7012203
Page 2
Introducción
Uso de la barra "XMB" (XrossMediaBar)
JUEGO
Jugar a juegos
VÍDEO
Reproducir vídeo
MÚSICA
Reproducir música
FOTO
Mostrar imágenes
RED
Conectar a Internet
AJUSTES
Ajuste de la configuración del sistema PSP
Los iconos mostrados en el menú principal varían en función de la versión del software del sistema.
2
El sistema PSP® incluye una interfaz de usuario llamada "XMB" (XrossMediaBar). La pantalla principal de "XMB" se denomina "menú principal".
Categoría
Elemento
Menú principal
1
botón hacia la izquierda/hacia la derecha
®
Seleccione un elemento con el botón
2
hacia arriba/hacia abajo.
Pulse el botón para confirmar el
3
elemento seleccionado.
.
Page 3
En este documento se describen operaciones básicas del sistema PSP®. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la guía online del usuario ( página 25).
ES
PT
Botones de dirección:
Utilizados para seleccionar
categorías/elementos
Botón PS:
Vuelve al menú principal
Permite salir del juego
: muestra el menú de opciones/panel de control
Botón
Seleccione un icono y pulse el botón para ver el menú de opciones.
Iconos Menú de opciones
Botón :
Cancela las operaciones seleccionadas
VOL
SELECT START
Botón :
Confirma los elementos seleccionados
DE
Al reproducir contenido, pulse el botón para ver el panel de control.
IT
NL
PT
Panel de control
3
Page 4
Preparación
Comprobación del contenido de la caja
01
Compruebe que dispone de los siguientes elementos. Si falta algún elemento, llame al servicio de atención al cliente de PSP encontrará en cualquier manual de software de formato PSP
R
OWE
P
D
L
O
H
T
R
A
T
S
T
C
LE
E
S
L
O
V
que le corresponda y cuyo número
®
.
®
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Adaptador AC
Materiales impresos
Batería
4
Page 5
Acerca de la documentación del sistema PSP
La documentación del sistema PSP® incluye:
Seguridad y soporte técnico
Antes de utilizar el producto, lea primero este documento. Contiene información de seguridad relacionada con el uso del sistema PSP y demás información.
Referencia rápida (este documento)
Este documento contiene información sobre operaciones básicas del hardware del sistema PSP®.
Guía del usuario
(acceso desde: eu.playstation.com/manuals) Este documento online se obtiene en Internet y contiene información detallada relacionada con el uso del software del sistema PSP® ( página 25).
®
, solución de problemas, especifi caciones
Preparación
Comprobación del contenido de la caja
®
ES
PT
DE
IT
NL
PT
5
Page 6
Preparación
Preparación del sistema PSP® para el uso
02
Carga de la batería
Antes de empezar a utilizar el sistema PSP® por primera vez después de adquirirlo, debe seguir los siguientes pasos para cargar la batería.
Precaución
• La toma de corriente se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso.
• No conecte el adaptador AC del sistema PSP eléctrica hasta que haya realizado el resto de conexiones.
1 Retire la tapa del compartimento de la
batería.
Deslice la tapa del compartimento de la batería en la dirección de la flecha mientras mantiene pulsado el botón de liberación.
Botón de liberación
1
6
2
®
a la toma
2 Inserte la batería.
Alinee la superficie inferior de la batería con el sistema en el que la insertará.
2
1
Alinee las lengüetas de la tapa del compartimento de la batería con el sistema y encájela en su sitio.
3
4
Page 7
3 Conecte el adaptador AC para cargar la
batería.
Preparación
Preparación del sistema PSP® para el uso
Configuración inicial
1 Deslice el interruptor POWER/HOLD
(alimentación/bloqueo) hacia arriba.
ES
PT
VOL
A la toma de corriente eléctrica
El indicador POWER (alimentación) se iluminará de color naranja, indicando que ha empezado la carga. El indicador POWER (alimentación) se apagará cuando se haya cargado completamente la batería.
SELECT START
2
Indicador POWER (alimentación)
1
P
O
W
S
E
LE
CT
S
T
A
RT
El indicador POWER (alimentación) se ilumina en verde y se muestra la pantalla de configuración inicial.
ER
H
O
L
D
Interruptor POWER/ HOLD (alimentación/ bloqueo)
2 Siga las instrucciones en pantalla para
efectuar los ajustes iniciales.
Cuando haya completado la configuración inicial, se mostrará el menú principal (
Notas
• Consulte "Uso del teclado en pantalla" ( página 26) para obtener información sobre cómo introducir caracteres.
• Los ajustes realizados durante la configuración inicial se pueden modificar más adelante en (Ajustes). Consulte la guía del usuario ( información.
página 2).
página 25) para obtener más
DE
IT
NL
PT
7
Page 8
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
03
Sistema
Interruptor WLAN
Apagado
Altavoz izquierdo
Botones de dirección
Indicador de acceso
Memory Stick Duo™
Indicador de acceso WLAN
Se ilumina cuando se utiliza la
función de LAN inalámbrica
Sujeción de correa
8
(parte superior)
Encendido
W
LA
N
Botón L
( página 13)
Pad analógico
VOL
Botón de volumen –
Botón PS*
Micrófono
( página 12)
Botón de volumen +
* El botón PS en este sistema PSP® realiza la misma función
que el botón HOME (menú principal) en los sistemas de serie PSP-1000 y PSP-2000.
Pantalla LCD
Botón R
Altavoz derecho Botón
, Botón
Botón , Botón Indicador POWER
(alimentación)
( página 10)
Interruptor POWER/
SELECT STAR T
Botón START (inicio)
Botón SELECT (selección)
Botón de sonido
( página 9)
Botón de pantalla
( página 9)
HOLD (alimentación/ bloqueo) (lado derecho)
( página 10)
Indicador HOLD (bloqueo)
( página 10)
Page 9
Uso del botón de sonido
Cada vez que pulse el botón, el tono
Pulsar y soltar
Pulsar durante más de un segundo
*1 : El tono sólo se puede cambiar al utilizar auriculares.
Además, el tono se ajusta temporalmente en "OFF" durante el juego.
*2 : Para activar el sonido, vuelva a pulsar el botón de sonido.
cambiará entre HEAVY JAZZ
UNIQUE OFF. *1
El sonido desaparece. *2
POPS
Uso del botón de pantalla
Cada vez que se pulsa el botón, la
Pulsar y soltar
Pulsar durante más de un segundo
Pulsar durante más de cinco segundos
El nivel superior (nivel 4) sólo se puede seleccionar cuando
*1 :
el sistema PSP® está enchufado con el adaptador AC.
*2 : Para encender la luz de fondo, pulse cualquiera de los
botones del sistema PSP®.
pantalla cambia entre tres niveles de brillo. *1
La luz de fondo se apaga y la pantalla queda en blanco. *2
El sistema cambiará al modo de salida de vídeo (
página 18).
Preparación
Nombre y funciones de las piezas
Conexión de los auriculares con micrófono
Es posible conectar el mando a distancia (se vende por separado) al conector para auriculares. Asimismo, es posible conectar los auriculares con micrófono (se venden por separado) al mando a distancia.
VOL
2
Auriculares con micrófono
1
Nota
Los auriculares con mando a distancia de la serie PSP-1000 no son compatibles con la unidad.
Mando a distancia
ES
PT
DE
IT
NL
PT
9
Page 10
Operaciones básicas
Funciones del modo de alimentación y suspensión
04
El interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) permite encender y apagar el sistema o ajustarlo en modo de suspensión o de espera.
PO
W
E
S
E
L
E
C
T
STAR
T
R
H
OL
D
C
Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
Indicador POWER (alimentación)
Indicador HOLD (bloqueo)
10
Interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo)
Encender el sistema /
A
ajustarlo en modo de suspensión
B Apagar el sistema
Bloqueo de los botones del
C
sistema*
* Todas las operaciones que se efectúan con los botones del
sistema se bloquean.
A
B
Indicador POWER (alimentación)
Verde fija Naranja fija Verde parpadeando
Luz apagada
Deslizar hacia arriba
Deslizar hacia arriba y mantener pulsado durante más de tres segundos
Deslizar hacia abajo
Encendido
Cargando
Nivel de carga bajo
Apagado/en modo de suspensión
Indicador HOLD (bloqueo)
Amarillo fija
En modo de espera
Page 11
Modo de suspensión
Si se cambia el sistema PSP® al modo de suspensión, el software que se está reproduciendo quedará en pausa. Cuando se desactiva el modo de suspensión, puede empezar a reproducir desde el punto en el que el sistema pasó a dicho modo.
Notas
• Para desactivar el modo de suspensión, vuelva a deslizar el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hacia arriba. Al reproducir vídeo o audio, se puede pulsar el botón del mando a distancia para desactivar el modo de suspensión.
• Algunos programas pueden impedir que el sistema entre en modo de suspensión.
Operaciones básicas
Funciones del modo de alimentación y suspensión
ES
PT
DE
IT
NL
PT
11
Page 12
Operaciones básicas
Reproducción de contenido UMD
05
1
Coloque el dedo en la hendidura situada
en la parte superior del sistema para abrir la cubierta del disco.
2 Inserte un UMD y cierre la cubierta del
disco.
Compruebe que la cubierta del disco se ha cerrado correctamente. Aparece el icono en el menú principal.
No toque la superfi cie grabada.
3 Seleccione el icono y, a continuación,
pulse el botón .
Comenzará la reproducción.
Notas
• Pulse el botón PS para salir de un juego.
• Para extraer el UMD, detenga la reproducción y, a continuación, abra la cubierta del disco.
W
LA
N
12
2
1
El micrófono del sistema PSP® ( página 8) se puede utilizar para reproducir algunos juegos y realizar llamadas con Go!Messenger. Consulte las instrucciones del software que utilice y visite gomessenger.bt.com para obtener más información.
Utilización del micrófono
Page 13
Operaciones básicas
Reproducción de contenido del Memory Stick Duo™
06
Advertencia
Guarde el soporte Memory Stick Duo™ lejos del alcance de niños pequeños, ya que podrían tragarse el soporte accidentalmente.
3 Seleccione el icono y, a continuación,
pulse el botón .
1 Abra la tapa de la ranura. 2 Introduzca el soporte Memory Stick
Duo™ hasta el final.
Aparece el icono en el menú principal.
Tapa de la ranura
Aparece una lista del contenido que se puede reproducir.
ES
PT
DE
Para extraer el soporte Memory Stick Duo™, púlselo una vez en el
Parte frontal
Aviso
Cuando el indicador de acceso Memory Stick Duo™ ( página 8) esté encendido, no extraiga el soporte Memory Stick Duo™, apague el sistema ni ponga el sistema en modo de suspensión, ya que, de lo contrario, podría provocar la pérdida o daño de los datos.
sentido de la flecha.
Nota
IT
NL
PT
13
Page 14
Operaciones básicas
Comprobación del nivel de carga de la batería
07
Nivel de carga de la batería
La batería está prácticamente llena.
La batería se está agotando.
La batería está casi agotada.
No queda energía en la batería. El indicador POWER (alimentación) parpadea en verde. Recargue la batería.
La indicación del nivel de carga puede variar del nivel de carga real según las condiciones de uso y los factores medioambientales.
14
Métodos para cargar la batería
Es posible utilizar uno de los siguientes métodos para cargar la batería.
Mediante el adaptador AC
Al conectar el adaptador AC al sistema PSP® e insertar la clavija del cable de alimentación en una toma eléctrica, se iniciará la carga ( página 6).
Mediante un cable USB (a la venta por separado)
Cuando encienda el sistema PSP® y, a continuación, lo conecte a un dispositivo como, por ejemplo, un ordenador equipado con un conector USB, el sistema cambiará automáticamente al modo USB y se iniciará la carga de la batería del sistema. El indicador POWER (alimentación) se ilumina en naranja mientras se carga la batería.
Notas
• Si conecta un cable USB al sistema en determinadas situaciones, como durante la reproducción de un juego, el sistema PSP® no cambiará automáticamente al modo USB.
• Para cambiar al modo USB manualmente, seleccione
(Conexión USB) en (Ajustes).
• Es posible conectar un cable USB de tipo Mini-B (de 5 patillas) al conector USB del sistema PSP
• Si desea obtener más información acerca del tiempo de carga o de su duración, consulte el manual Seguridad y soporte técnico suministrado.
®
.
Page 15
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
08
Copie archivos de música, vídeo o imágenes en el soporte Memory Stick Duo™ y reproduzca o visualice archivos en el sistema PSP Los métodos de copia varían dependiendo del dispositivo y del software utilizados y del tipo de archivo. Las siguientes instrucciones se basan en los métodos de copia más utilizados.
Fuente de música, vídeo o imagen
Ejemplos:
.
®
A un PC
A un sistema PSP
Cable USB
®
ES
PT
CD de audio
Archivos de vídeo
Cámara digital de imágenes fi jas
PC
Tipo Mini B (de 5 patillas)
Notas
• Para ajustar el sistema PSP® en el modo USB manualmente, seleccione
• En lugar de un cable USB, es posible utilizar un lector/ grabador de Memory Stick USB (no incluido) o un ordenador con una ranura para Memory Stick™.
(Conexión USB) en (Ajustes).
DE
IT
NL
PT
15
Page 16
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
Copia de archivos de música
Ejemplo: importar las pistas de música de un CD de audio.
1. Importar
Utilice software compatible para importar pistas de música de un CD de audio a un PC.
2. Copiar
Cree una carpeta con el nombre "MUSIC" en el soporte Memory Stick Duo™ desde el PC y guarde los archivos de música en la carpeta.
MUSIC
Nota
Se pueden reproducir archivos de formato MP3, AAC y ATRAC.
16
Copia de archivos de vídeo
Ejemplo: descarga de archivos de vídeo disponibles legalmente en Internet
1. Descargar
Descargar archivos de vídeo a un ordenador.
2. Convertir/copiar
Utilice software compatible para convertir el vídeo a un formato de archivo que pueda reproducirse en el sistema
®
PSP
. A continuación, cree una carpeta con el nombre "VIDEO" en el soporte Memory Stick Duo™ y guarde los archivos de vídeo en la carpeta.
VIDEO
Nota
Se pueden reproducir ciertos archivos de vídeo MP4.
Page 17
Copia de archivos de imagen
Ejemplo: importar imágenes de una cámara de fotos digital.
1. Importar
Importar imágenes a un ordenador.
Los métodos para importar varían en función del dispositivo utilizado. Si desea obtener información detallada, consulte las instrucciones suministradas con el dispositivo.
2. Copiar
Cree una carpeta con el nombre "PICTURE" en el soporte Memory Stick Duo™ desde el ordenador y guarde los archivos de imagen en la carpeta.
Operaciones básicas
Copia de música, vídeo e imágenes
Software de conversión
Media Manager* para PSP® (PlayStation®Portable) se utiliza para convertir archivos de música, vídeo e imagen en el formato deseado. Al copiar los archivos en el Memory Stick Duo™, se crean las carpetas necesarias automáticamente.
* Se comercializa por separado.
ES
PT
DE
PICTURE
Notas
• Si utiliza una cámara digital de imágenes fijas que admite el soporte Memory Stick Duo™, puede visualizar las imágenes mediante la inserción del soporte de la cámara directamente en el sistema PSP®.
• Se pueden visualizar archivos de imagen en formatos como JPEG (compatible con DCF 2.0/Exif 2.21), TIFF y GIF.
IT
NL
PT
17
Page 18
Operaciones básicas
Emisión de vídeo a un televisor
09
Es posible emitir vídeo del sistema PSP® a un televisor mediante un cable de salida de vídeo (a la venta por separado).
Selección de un cable de salida de vídeo
Seleccione un cable de salida de vídeo adecuado para el televisor que utiliza.
Aviso
El sistema PSP® emite en formato de vídeo NTSC. Si se utiliza una pantalla no compatible con el formato de vídeo NTSC, no se mostrará ninguna imagen. Consulte al fabricante del televisor si desea obtener más información.
Tipos de cable de salida de vídeo
Tipo de cable Conector de entrada del televisor
Cable AV por componentes
Conector VIDEO IN de entrada de vídeo componente
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
YLRPR/CRPB/C
B
Cable AV Conector VIDEO IN (compuesto)
Nota
La calidad de imagen varía en función del televisor que se utiliza. La calidad de imagen puede mejorar si se conecta el sistema PSP® al televisor mediante un cable AV por componentes en lugar de un cable AV.
18
VIDEO L-AUDIO-R
Page 19
Emisión a un televisor
1 Conecte el sistema PSP
al televisor
®
mediante un cable de salida de vídeo (a la venta por separado).
Ejemplo: conexión del sistema PSP® a un televisor con conectores de entrada de vídeo componente.
Operaciones básicas
Emisión de vídeo a un televisor
3 Encienda el sistema PSP
y, a continuación, mantenga pulsado el botón de pantalla situado en la parte frontal del sistema durante al menos 5 segundos.
El vídeo proveniente del sistema PSP® se visualizará en el televisor.
( página 10)
®
ES
PT
Conector VIDEO IN de entrada de vídeo componente
COMPONENT
VIDEO IN
Y
B/CB
P
PR/C
R
Cable AV por componentes (a la venta por separado)
AUDIO I N
L
R
Televisor
2 Establezca el ajuste de la entrada de
vídeo en el televisor.
Ajuste la entrada en los conectores de entrada en uso.
Terminar la emisión de vídeo
Para terminar la emisión de vídeo, pulse el botón de pantalla de nuevo.
Notas
• Es posible cambiar la emisión de vídeo o establecer los ajustes en (Ajustes de pantalla conectada) en
(Ajustes).
• Debido a que el tamaño de la imagen de vídeo emitida al televisor para pantallas de juegos o de navegador de Internet es predeterminado, es posible que aparezcan barras negras horizontales o verticales en los márgenes de la imagen.
DE
IT
NL
PT
19
Page 20
Red
Ajuste de la confi guración de red
10
Advertencia
Se debe desactivar el interruptor WLAN en sitios concurridos, por ejemplo en un tren. Si hubiera una persona cerca que usara marcapasos, es posible que éste se viera afectado por las ondas radiofónicas.
Ejemplo de una configuración de red
Las conexiones del equipo de red y los métodos de configuración varían en función del equipo que se usa.
Ejemplo de una confi guración de red común
Un punto de acceso o router inalámbrico
PC
20
Módem ADSL o de cable
Línea de Internet
Elementos requeridos
Normalmente se necesitan los elementos siguientes para conectar el sistema a una red:
Suscripción a un proveedor de servicios de Internet.
• Un dispositivo de red como, por ejemplo, módem ADSL o de cable.
• Un punto de acceso WLAN o un router de banda ancha inalámbrico.
• Ajustes para el punto de acceso (SSID, clave WEP, clave WPA, etc., tal como se especificó al configurar el punto de acceso inalámbrico).
Notas
• Un punto de acceso es un dispositivo que se utiliza para realizar la conexión a una red inalámbrica.
• Un router de banda ancha inalámbrico es un dispositivo que incluye funciones de router y de punto de acceso. Hace falta un router si se conecta un PC y el sistema PSP a Internet con una misma línea.
• Las claves SSID, WEP y WPA son tipos de información de red inalámbrica. Es posible que se requieran al realizar la conexión a un punto de acceso o un router. En general, esta información se ajusta en el punto de acceso o el router mediante un ordenador. Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el punto de acceso o el router.
®
Page 21
Creación de una nueva conexión de red
Es posible ajustar la configuración de red para realizar la conexión a un punto de acceso y guardar los datos de la conexión a la red en el sistema. La configuración de red puede variar según el equipo utilizado y el entorno de red. Las siguientes instrucciones se basan en la configuración de red más habitual y puede que no sean aplicables a todas las instalaciones.
Ajuste de la confi guración de red
4 Seleccione "Escanear" y pulse el
botón hacia la derecha.
Red
ES
PT
1 Seleccione (Ajustes de red) en
(Ajustes) del menú principal y pulse
el botón .
2 Seleccione "Modo infraestructura" y
pulse el botón .
3 Seleccione "Nueva conexión" y pulse el
botón .
Nota
Si se utiliza un punto de acceso inalámbrico que admite AOSS™, seleccione "Automático" y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. La confi guración fi nalizará automáticamente. Para obtener más información sobre puntos de acceso que admiten confi guración automática, póngase en contacto con el fabricante del punto de acceso.
AOSS™
Buffalo, Inc.
DE
IT
NL
PT
21
Page 22
Red
Ajuste de la confi guración de red
5 Seleccione el punto de acceso que
desea utilizar y pulse el botón .
El SSID es un código o un nombre que se asigna al punto de acceso. Si desconoce el SSID o si éste no aparece, póngase en contacto con la persona que configuró o se encarga del mantenimiento del punto de acceso.
6 Confirme el SSID del punto de acceso y
pulse el botón hacia la derecha.
22
7 Seleccione la configuración de
seguridad necesaria y pulse el botón hacia la derecha.
La configuración de seguridad varía en función del punto de acceso utilizado. Para determinar la configuración necesaria, póngase en contacto con la persona que configuró o se encarga del mantenimiento del punto de acceso.
8 Introduzca la clave de cifrado y pulse el
botón hacia la derecha.
En el campo de la clave de cifrado aparecerá un asterisco (*) para cada carácter que introduzca. Si desconoce la clave, póngase en contacto con la persona que configuró o se encarga del mantenimiento del punto de acceso.
Page 23
9 Seleccione "Fáciles" o "Personalizados"
y ajuste la configuración según convenga.
La configuración básica se define
Fáciles
automáticamente.
Se puede definir manualmente la configuración detallada. Para obtener información sobre la configuración, consulte
Personalizados
las instrucciones suministradas por el proveedor de servicios de Internet o con el dispositivo de red.
Si selecciona "Personalizados", siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y ajuste la configuración según convenga.
Red
Ajuste de la confi guración de red
10 Verifique el nombre de la conexión y
pulse el botón derecho.
El nombre de la conexión se puede cambiar por el que desee.
11 Verifique la lista de ajustes.
Aparecen los ajustes introducidos. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración de red.
Notas
• Si la prueba de conexión falla, siga las instrucciones en pantalla para comprobar la configuración. La configuración de la red para la conexión se puede modificar desde el menú de opciones. Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el punto de acceso o el router, o póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet.
• Dependiendo del punto de acceso utilizado, es posible que necesite la dirección MAC del sistema para conectarse a una red. La dirección MAC se puede encontrar en
(Ajustes) (Ajustes del sistema) "Información
del sistema".
• Para obtener más información sobre la configuración de red, consulte la guía online del usuario (
página 25).
ES
PT
DE
IT
NL
PT
23
Page 24
Red
Conectar a Internet
11
Uso del navegador de Internet
1 Compruebe que tiene acceso a una red
inalámbrica.
2 Seleccione (Navegador de Internet)
en
(Red) del menú principal y pulse el
botón .
Se abre el navegador de Internet.
3 Con el botón hacia arriba, seleccione la
barra de dirección y pulse el botón .
Aparece el teclado en pantalla.
24
Barra de dirección
Barra de menú
4 Con el teclado en pantalla ( página 26),
introduzca la dirección de la página web.
Una vez introducida la dirección, el sistema PSP® se conectará a Internet. Al cargar la página, aparece el icono de ocupado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Cuando se ha establecido satisfactoriamente una conexión, aparece la página web.
Icono de ocupado
Page 25
Operaciones básicas en el navegador de Internet
Botón + pad analógico
Botón
+
botón de dirección Botón L
Botón
* En la barra de menú se ofrecen varias funciones y ajustes,
tales como "Atrás" y "Cerrar página".
Notas
• Si intenta abrir una página web con el navegador de Internet cuando no se ha establecido una conexión a Internet, el sistema intentará conectarse automáticamente.
• Con la configuración predeterminada, se seleccionará automáticamente la conexión utilizada más recientemente para conectarse a Internet.
Desplazar en cualquier dirección
Desplazar por la pantalla
Volver a la página anterior
Cambiar entre mostrar o no mostrar la barra de menú*
Conectar a Internet
Visualización de la guía online del usuario
El navegador de Internet permite visualizar la guía online del usuario del sistema PSP (PlayStation
Portable).
®
®
1 En el menú principal, seleccione
(Manuales de instrucciones online)
en (Red) y pulse el botón .
Aparece la página de la guía del usuario.
Guía del usuario del software del sistema PSP
acceso desde: eu.playstation.com/manuals La guía del usuario también se puede consultar con el navegador web del PC.
®
Red
ES
PT
DE
IT
NL
PT
25
Page 26
Teclado
Uso del teclado en pantalla
12
Cursor
Campo de entrada
Teclas de función
Teclas de alfabeto/ símbolo
26
de texto
(muestra caracteres tal como se introducen)
Visualización del modo de entrada
Opciones de entrada de texto
Lista de elementos del panel de control
Teclas del teclado Función
Introduce un espacio.
Al introducir texto en el campo de dirección del navegador de Internet, se mostrarán las direcciones introducidas con anterioridad. Las direcciones se muestran únicamente si el modo de entrada está ajustado en acceso directo a direcciones web.
Confirma los caracteres que han sido tecleados pero no introducidos y permite salir del teclado.
Cancela los caracteres que han sido tecleados pero no introducidos y permite salir del teclado.
Mueve el cursor.
Borra el carácter a la izquierda del cursor.
Despliega un diagrama que muestra los botones del sistema y su uso.
Cambia entre mayúsculas y minúsculas.
Introduce un salto de línea.
Page 27
Cambio del modo de entrada
El número de modos de entrada disponibles varía en función del idioma seleccionado. Cada vez que se pulsa el botón SELECT (selección), el modo de entrada cambia entre las opciones del siguiente diagrama:
Visualización del modo de entrada
Nota
El lenguaje para el teclado en la pantalla está enlazado al idioma del sistema. Es posible ajustar el idioma del sistema mediante el procedimiento (Ajustes) (Ajustes del sistema) "Idioma del sistema". Ejemplo: si "Idioma del sistema" está ajustado en "Français", podrá introducir texto en francés.
Modo de entrada
Letras y números
Letras y números (con letras acentuadas)
Números solamente
Accesos directos a direcciones web
Ejemplos de caracteres que se pueden introducir
a b c d e
é í ó ç ñ
1 2 3 4 5
.com .ne .html .gif
Teclado
Uso del teclado en pantalla
Entrada de caracteres
En esta sección se muestra cómo introducir texto usando la palabra "FUN" como ejemplo.
1 Seleccione "DEF3" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "F".
Cada vez que pulse el botón , cambia el carácter que se introduce en el campo de entrada de texto.
2 Seleccione "TUV8" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "U".
3 Seleccione "MNO6" y pulse el botón
varias veces hasta que aparezca "N".
4 Seleccione "Aceptar" y pulse el botón .
Los caracteres introducidos se confirmarán. (También es posible pulsar el botón R del sistema PSP un carácter.) Seleccione "Aceptar" de nuevo y, a continuación, pulse el botón
Nota
Si se selecciona la tecla a/A mientras se introducen caracteres, puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
®
para confi rmar
para salir del teclado.
ES
PT
DE
IT
NL
PT
27
Page 28
Actualizaciones del sistema PSP
Actualización del software del sistema
13
®
Las actualizaciones del software pueden incluir parches de seguridad, ajustes y características nuevos o revisados, y otros elementos que modificarán su sistema operativo actual. Se recomienda actualizar el sistema con la última versión del software del sistema.
Obtener datos de actualización.
Utilizar los datos de actualización para sobrescribir el software del sistema existente.
Aviso
Durante una actualización:
• No extraiga el UMD.
• No apague el sistema.
• No desconecte el adaptador AC. Si se cancela una actualización antes de completarse, el software del sistema puede resultar dañado y es posible
28
que sea necesario reparar o sustituir el sistema.
El software del sistema se actualiza.
Notas
• Para obtener la última información sobre actualizaciones, visite eu.playstation.com/psp.
• Según el título del software, es posible que no pueda utilizar el juego sin primero actualizar el software del sistema PSP
• Después de realizar una actualización, no podrá volver a una versión anterior del software del sistema.
• Primeramente, compruebe que la batería está cargada. No será posible iniciar la actualización si el nivel de carga de la batería está agotado.
®
.
Comprobación de la versión de software del sistema
Se puede comprobar la versión del software del sistema seleccionando del sistema) instalada se muestra en el campo "Software del sistema".
"Información del sistema". La versión
(Ajustes) (Ajustes
Page 29
Métodos de actualización
Puede realizar una actualización de una de las siguientes maneras.
Con una conexión a Internet
.
Actualización de red
Realice las actualizaciones mediante la función de LAN inalámbrica del sistema PSP Al seleccionar
(Ajustes), se puede establecer una conexión a Internet y actualizar el sistema con el software del sistema más reciente.
(Actualización de red) en
.
®
Actualización mediante un PC
Realice las actualizaciones mediante un PC para descargar los datos de actualización desde Internet. Para obtener instrucciones detalladas, visite eu.playstation.com/psp.
Actualizaciones del sistema PSP
Actualización del software del sistema
Sin conexión a Internet
Actualización mediante un UMD
Puede realizar las actualizaciones mediante un UMD que contenga datos de actualización.
1 Conecte el adaptador AC al sistema
PSP®.
2 Introduzca un UMD que contenga datos
de actualización.
El icono de datos de actualización y el número de versión se muestran en
(Juego) en el menú principal.
3 Seleccione (Actualización de PSP™) y
pulse el botón .
Comienza la actualización. Siga las instrucciones en
pantalla para completar la actualización.
®
ES
PT
DE
IT
NL
PT
29
Page 30
Ajustes de seguridad
Ajuste del nivel de control paterno
14
El sistema PSP® incluye una función de control paterno. Esta función permite definir una contraseña y limitar la reproducción de contenido restringido por un nivel de control paterno (juegos, vídeos y demás contenido). Al definir el nivel de control paterno en el sistema, se puede impedir que los niños reproduzcan contenido restringido.
Sobre los niveles de control paterno
Niveles de control paterno en el sistema PSP
El nivel de control paterno del sistema se puede apagar o ajustar en uno de los once niveles distintos.
Apaga el control paterno.
Off
Establece el nivel del contenido a restringir. El ajuste en "1" es el más restrictivo; "11" el menos
11-1
restrictivo.
El ajuste predeterminado del menú es "9".
La combinación de los niveles de control paterno del sistema PSP puede visualizar un contenido.
30
y del contenido determinan si se
®
Ejemplo: si el nivel de control paterno del sistema se ajusta en "7", se podrá reproducir en el sistema el contenido con un nivel de "1" a "7".
Para obtener más información acerca de los niveles de control paterno y los grupos de edades correspondientes, visite http://manuals.playstation.net/document/ o consulte el manual de software en formato PSP
®
Ajuste del nivel de control paterno
1 Seleccione "Nivel de control paterno" en
(Ajustes de seguridad) debajo de
(Ajustes) del menú principal y, a
continuación, pulse el botón .
Aparecerá la pantalla para escribir la contraseña.
2 Con los botones de dirección, escriba la
contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse el botón .
Al introducir una contraseña por primera vez después de la adquisición del producto, deberá utilizar "0000".
.
®
Page 31
3 Seleccione un nivel y pulse el botón .
Se define el nivel de control paterno.
Nota
Para cambiar la contraseña, seleccione "Cambiar contraseña" en (Ajustes) (Ajustes de seguridad).
Ajustes de seguridad
Ajuste del nivel de control paterno
ES
PT
DE
IT
NL
PT
31
Page 32
Introdução
Utilizar a "XMB" (XrossMediaBar)
JOGO
Jogar jogos
VÍDEO
Reproduzir vídeo
MÚSICA
Reproduzir música
FOTOGRAFIA
Visualizar imagens
REDE
Ligar à Internet
DEFINIÇÕES
Ajustar as defi nições do sistema PSP
Os ícones apresentados no menu Home variam dependendo da versão do software do sistema.
32
O sistema PSP® inclui uma interface do utilizador denominada "XMB" (XrossMediaBar). O ecrã principal da "XMB" denomina-se "menu inicial".
Categoria
Item
Menu Home
Seleccione uma categoria com o botão
1
para a esquerda ou para a direita.
®
2
cima ou para baixo.
Prima o botão para confirmar o item
3
seleccionado.
Page 33
Este documento descreve as operações básicas do sistema PSP®. Para instruções detalhadas, consulte o guia do utilizador online (
página 55).
ES
PT
Botões de direcções:
Utilizados para seleccionar
categorias/itens
Botão PS:
Regressa ao menu Home
Abandona a reprodução do jogo
Botão
: Visualiza o menu de opções/painel de controlo
Seleccione um ícone e, em seguida, prima o botão para visualizar o menu de opções.
Ícones
Menu de opções
Botão :
Cancela as operações seleccionadas
VOL
SELECT START
Botão :
Confirma os itens seleccionados
DE
Enquanto reproduz conteúdos, prima o botão para visualizar o painel de controlo.
IT
NL
PT
Painel de controlo
33
Page 34
Preparação
Verificar o conteúdo da embalagem
01
Verifique se possui os seguintes itens. Se faltar algum dos itens, contacte o serviço de assistência ao cliente da PSP encontra em todos os manuais de software do formato PSP
R
E
OW
P
D
L
O
H
T
R
A
T
S
T
C
E
L
E
S
L
O
V
adequado, cujo número se
.
®
®
Sistema PSP® (PlayStation®Portable)
Adaptador AC
Material Impresso
Bateria
34
Page 35
Sobre a documentação do sistema PSP
®
A documentação do sistema PSP® inclui o seguinte:
Segurança e suporte
Antes de utilizar o produto, leia primeiro este documento cuidadosamente. Contém informações de segurança relacionadas com o sistema PSP especifi cações e outras informações.
Referência rápida (este documento)
Este documento contém informações sobre operações básicas do hardware do sistema PSP®.
Manual do Utilizador
(acesso a partir de: eu.playstation.com/manuals) Este documento online está disponível através da Internet e contém informações detalhadas sobre a utilização do software de sistema PSP
®
, resolução de problemas,
®
( página 55).
Preparação
Verificar o conteúdo da embalagem
ES
PT
DE
IT
NL
PT
35
Page 36
Preparação
Preparar o sistema PSP® para a sua utilização
02
Carregar a bateria
Antes de utilizar o sistema PSP® pela primeira vez depois da compra, deve seguir estes passos para carregar a bateria.
Aviso
• A tomada de saída deverá ser instalada perto do equipamento e deverá estar facilmente acessível.
• Não ligue o Adaptador AC do sistema PSP tomada eléctrica antes de efectuar todas as outras ligações.
1 Remova a tampa da bateria.
Mantendo o botão de libertação para baixo, faça deslizar a tampa da bateria na direcção da seta.
Botão de libertação
1
36
2
®
a uma
2 Insira a bateria.
Alinhe a superfície inferior da bateria com o sistema para ligar a bateria.
2
1
Alinhe as patilhas da tampa da bateria com o sistema e encaixe-a no lugar.
3
4
Page 37
3 Ligue o adaptador AC para carregar a
bateria.
Preparação
Preparar o sistema PSP® para a sua utilização
Configuração inicial
1 Deslize o interruptor POWER/HOLD
(ligação/bloqueio de teclas) para cima.
ES
PT
VOL
SELECT START
Indicador POWER (ligação)
1
Para a tomada eléctrica
O indicador POWER (ligação) acende-se a cor-de-laranja indicando que o carregamento iniciou. O indicador POWER (ligação) apaga-se quando a bateria estiver totalmente carregada.
2
P
OW
S
E
L
E CT
S
T
A
RT
O indicador POWER (ligação) acende-se a verde e aparece o ecrã inicial.
ER
HOL
D
Interruptor POWER/ HOLD (ligação/ bloqueio de teclas)
2 Siga as instruções no ecrã para efectuar
as definições iniciais.
Quando terminar a configuração inicial, aparece o menu Home (
página 32).
Notas
• Consulte "Utilizar o teclado de ecrã" ( página 56) para informação sobre como introduzir os caracteres.
• As definições feitas durante as configurações iniciais podem ser mudadas mais tarde em (Definições). Consulte o guia do utilizador ( detalhes.
página 55) para mais
DE
IT
NL
PT
37
Page 38
Preparação
Nomes e funções das peças
03
Sistema
Interruptor WLAN (rede
local sem fi os) (parte de cima)
Desligado Ligado
Altifalante esquerdo
Botões de direcções
Indicador de acesso ao
Memory Stick Duo™
Indicador de acesso a
WLAN (rede local sem fi os)
Painel analógico
Suporte de correia
38
W
LA
N
Botão L
( página 43)
(lado esquerdo)
VOL
Botão Volume –
Botão PS*
* O botão PS neste sistema PSP
o botão HOME nos sistemas das séries PSP-1000 e PSP-2000.
Microfone
( página 12)
Botão Volume +
Ecrã LCD
SELECT STAR T
Botão START (iniciar)
Botão SELECT (seleccionar)
Botão de som
Botão de ecrã
®
tem as mesmas funções que
( página 39)
( página 39)
Botão R
Altifalante direito Botão
, Botão
Botão , Botão Indicador
POWER (ligação)
( página 40)
Interruptor POWER/ HOLD (ligação/ bloqueio de teclas)
(lado direito) ( página 40)
Indicador HOLD (bloqueio de teclas)
( página 40)
Page 39
Utilizar o botão de som
Cada vez que prime o botão, o tom
Prima e liberte
Prima por mais de um segundo
*1 : O tom só pode ser mudado quando se utiliza os
auscultadores. Para além disso, as definições do tom são definidas temporariamente para "OFF" durante os jogos.
*2 : Para voltar a ter som, prima novamente o botão de som.
muda entre HEAVY UNIQUE
O som é desligado. *2
POPS JAZZ
OFF. *1
Utilizar o botão de ecrã
Cada vez que prime o botão, a
Prima e liberte
Prima por mais de um segundo
Prima durante mais de cinco segundos
*1 :
O nível mais elevado (nível 4) só pode ser seleccionado enquanto o sistema PSP
*2 : Para voltar a ligar a contraluz, prima qualquer um dos
botões de sistema PSP
apresentação muda entre três níveis de luminosidade de ecrã. *1
A luz de fundo desliga-se e o ecrã ficará apagado. *2
O sistema passa para o modo de reprodução de vídeo (
®
estiver ligado através do adaptador AC.
®
.
página 48).
Preparação
Nomes e funções das peças
Ligar Auricular
Pode ligar o comando à distância (vendido em separado) ao conector auricular. Pode também ligar o auricular (vendido em separado) ao comando à distância.
VOL
2
Auricular
1
Comando à distância
Nota
Os auscultadores com comando à distância da série PSP­1000 não são compatíveis.
ES
PT
DE
IT
NL
PT
39
Page 40
Operações básicas
Funções de ligação e modo de suspensão
04
Utilize o interruptor POWER/HOLD (ligação/bloqueio de teclas) para ligar e desligar o sistema, ou para colocá-lo no modo de suspensão ou bloqueio.
PO
W
E
S
E
L
E
C
T
STAR
T
R
H
OL
D
C
Interruptor POWER/HOLD (ligação/bloqueio de teclas)
Indicador POWER (ligação)
Indicador HOLD (bloqueio de teclas)
40
Interruptor POWER/HOLD (ligação/bloqueio de teclas)
Ligar o sistema / Colocar no
A
modo de suspensão
B Desligar o sistema
Bloquear os botões de
C
sistema*
* Todas as operações que utilizem os botões de sistema estão
bloqueadas.
A
B
Indicador POWER (ligação)
Verde fixo Laranja fixo Verde a piscar
Luz desligada
Deslizar para cima
Deslizar para cima e segurar por mais de três segundos
Deslizar para baixo
Ligado
A carregar
Nível de carga baixo
Desligado/modo de suspensão
Indicador HOLD (bloqueio de teclas)
Amarelo fixo
No modo de bloqueio
Page 41
Modo de suspensão
Se o sistema PSP® entrar no modo de suspensão, o jogo ou vídeo que estiver a reproduzir entrará em pausa. Quando sair do modo de suspensão, pode começar a reproduzir a partir do ponto onde o sistema entrou em modo de suspensão.
Notas
• Para sair do modo de suspensão, deslize novamente o interruptor POWER/HOLD (ligação/bloqueio de teclas). Durante a reprodução vídeo ou áudio, pode premir o botão
do comando à distância para sair do modo de
suspensão.
• Existe software que pode evitar que o sistema entre em modo de suspensão.
Operações básicas
Funções de ligação e modo de suspensão
ES
PT
DE
IT
NL
PT
41
Page 42
Operações básicas
Reproduzir conteúdo do UMD
05
1
Coloque o dedo no rebordo da parte de
cima do sistema para abrir a tampa do disco.
2 Insira um UMD e feche a tampa do disco.
Verifique se a tampa do disco fica bem fechada. O ícone aparece no menu Home.
Não toque na superfície de gravação.
3 Seleccione o ícone e, em seguida, prima
o botão .
A reprodução inicia.
Notas
• Prima o botão PS para abandonar um jogo.
• Para remover o UMD, pare a reprodução e abra a tampa do disco.
W
LA
N
42
2
1
O microfone do sistema PSP® ( página 38) pode ser utilizado para jogar determinados jogos e para efectuar chamadas através do Go!Messenger. Consulte as instruções do software utilizado e visite gomessenger.bt.com para mais informações.
Utilizar um microfone
Page 43
Operações básicas
Reproduzir conteúdo do Memory Stick Duo™
06
Advertência
Mantenha o Memory Stick Duo™ fora do alcance das crianças, uma vez que pode ser engolido acidentalmente.
3 Seleccione o ícone e, em seguida, prima
o botão .
1 Abra a tampa da ranhura. 2 Prima o Memory Stick Duo™ até que
esteja totalmente inserido.
O ícone aparece no menu Home.
Tampa da ranhura
ES
PT
Para retirar o Memory Stick Duo™,
Lado da frente
Atenção
Quando o indicador de acesso ao Memory Stick Duo™ ( página 38) estiver aceso, não ejecte o Memory Stick Duo™, não desligue o sistema nem coloque o sistema no modo de suspensão. Esse tipo de utilização incorrecta poderá resultar na perda ou corrupção dos dados.
prima-o uma vez na direcção da seta.
A lista de conteúdos que podem ser reproduzidos é apresentada.
Nota
DE
IT
NL
PT
43
Page 44
Operações básicas
Verifi car o nível de carga da bateria
07
Nível de carga da bateria
Ainda existe muita carga.
A bateria está a ficar sem carga.
A bateria está quase gasta.
A bateria está descarregada. O indicador POWER (ligação) pisca a verde. Recarregue a bateria.
Dependendo das condições de utilização e dos factores ambientais, o nível de carga apresentado pode ser diferente do nível de carga real.
44
Métodos de carregamento da bateria
Pode utilizar um dos seguintes métodos de carregamento da bateria.
Utilizar o adaptador AC
Quando ligar o adaptador AC ao sistema PSP® e inserir a fi cha do cabo de alimentação na tomada eléctrica, o carregamento é iniciado ( página 36).
Utilizar um cabo USB (vendido em separado)
Quando liga o sistema PSP® e depois o liga a um dispositivo (como um PC) equipado com um conector USB, o sistema muda automaticamente para o modo USB e a bateria do sistema começa a carregar. O indicador POWER (ligação) acende-se a laranja enquanto a bateria está a carregar.
Notas
• Em determinadas situações, como enquanto joga, o sistema PSP® não muda automaticamente para o modo USB quando um cabo USB é ligado ao sistema.
• Para mudar manualmente para o modo USB, seleccione
(Ligação USB) em (Defi nições).
• Pode ligar um cabo USB do tipo Mini-B (5 pinos) ao conector USB do sistema PSP
• Para mais informações sobre o tempo ou duração do carregamento, consulte o manual Segurança e suporte.
®
.
Page 45
Operações básicas
Copiar música/vídeos/imagens
08
Copie ficheiros de música/vídeo/imagem para o Memory Stick Duo™ e reproduza ou veja ficheiros no sistema PSP
.
®
Os métodos de cópia podem variar, dependendo do dispositivo, do software que utilize e também do tipo de ficheiro. As instruções que se seguem são baseadas nos métodos de cópia mais comuns.
Fonte de música/vídeo/imagem
Exemplos:
Para um PC
Cabo USB
Para um sistema PSP
®
ES
PT
CD de áudio
Câmara de vídeo digital
Câmara digital
PC
Tipo (5 pinos) Mini-B
Notas
• Para mudar manualmente o sistema PSP® para o modo USB, seleccione (Ligação USB) em
(Defi nições).
• Em vez de um cabo USB, pode utilizar um Memory Stick USB leitura/escrita (não incluído) ou um PC com uma ranhura Memory Stick™.
DE
IT
NL
PT
45
Page 46
Operações básicas
Copiar música/vídeos/imagens
Copiar ficheiros de música
Exemplo: Importar faixas de música de um CD áudio
1. Importar
Utilize um software compatível para importar faixas de música de um CD áudio para um PC.
2. Copiar
Crie uma pasta com o nome "MUSIC" no Memory Stick Duo™ utilizando um PC e, em seguida, guarde os fi cheiros de música nessa pasta.
MUSIC
Nota
Pode reproduzir fi cheiros de formato MP3, AAC e ATRAC.
46
Copiar ficheiros de vídeo
Exemplo: Importar vídeo de uma câmara de vídeo digital
1. Importar
Importar vídeo para um PC.
2. Converter/Copiar
Utilize software compatível para converter o vídeo para um formato de ficheiro que possa ser reproduzido no sistema PSP "VIDEO" no Memory Stick Duo™ e guarde os fi cheiros de vídeo nessa pasta.
Nota
Pode reproduzir fi cheiros de vídeo MP4.
®
. Em seguida, crie uma pasta com o nome
VIDEO
Page 47
Copiar ficheiros de imagem
Exemplo: Importar imagens de uma máquina fotográfica digital
1. Importar
Importar imagens para um PC.
Os métodos de importação podem variar dependendo do dispositivo utilizado. Para mais detalhes, consulte as instruções fornecidas com o dispositivo.
2. Copiar
Crie uma pasta com o nome "PICTURE" no Memory Stick Duo™ utilizando um PC e, em seguida, guarde os fi cheiros de imagem nessa pasta.
Operações básicas
Copiar música/vídeos/imagens
Software de conversão
O Media Manager* para PSP® (PlayStation®Portable) pode ser utilizado para converter ficheiros de música, vídeo e imagem para o formato pretendido. Ao copiares ficheiros para suportes Memory Stick Duo™, são automaticamente criadas as pastas necessárias.
* Disponível em separado
ES
PT
DE
PICTURE
Notas
• Se utilizar uma câmara digital que suporte Memory Stick Duo™, pode ver as imagens inserindo o Memory Stick da câmara directamente no sistema PSP®.
• Pode ver ficheiros de imagens em formatos como JPEG (compatível com DCF 2.0/Exif 2.21), TIFF e GIF.
IT
NL
PT
47
Page 48
Operações básicas
Reproduzir vídeo numa TV
09
Pode reproduzir vídeo do sistema PSP® numa TV utilizando um cabo de saída de vídeo (vendido em separado).
Seleccionar um cabo de saída de vídeo
Seleccione um cabo de saída de vídeo adequado para a TV utilizada.
Atenção
O sistema PSP® reproduz no formato de vídeo NTSC. Se for utilizado um ecrã que não suporte o formato de vídeo NTSC, não serão apresentadas imagens. Consulte mais informações junto do fabricante da TV.
Tipos de cabos para saída de vídeo
Tipo de cabo Conector de entrada da TV
Cabo AV Componente
Conectores de entrada de vídeo por componentes VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN
YLRPR/CRPB/C
B
Cabo AV Entrada VIDEO IN (composto)
Nota
A qualidade da imagem varia dependendo da TV utilizada. A qualidade da imagem pode melhorar se ligar o sistema PSP® à TV com um cabo AV componente em vez de um cabo AV.
48
VIDEO L-AUDIO-R
Page 49
Reproduzir vídeo numa TV
1 Ligue o sistema PSP
à TV utilizando um
®
cabo de saída de vídeo (vendido em separado).
Exemplo: ligar o sistema PSP® a uma televisão equipada com conectores de entrada de vídeo por componentes
Conectores de entrada de vídeo por componentes VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
B/CB
P
PR/C
R
Cabo AV Componente (vendido em separado)
AUDIO I N
L
TV
R
2 Ajuste a defi nição de entrada de vídeo à
TV.
Defi na os conectores de entrada utilizados.
Operações básicas
Reproduzir vídeo numa TV
3 Ligue o sistema PSP
em seguida, prima e mantenha premido o botão de ecrã da parte da frente do sistema durante, pelo menos, 5 segundos.
O vídeo do sistema PSP® é apresentado na TV.
Terminar a reprodução de vídeo
Para terminar a reprodução de vídeo, prima o botão de ecrã de novo.
Notas
• Pode alterar a saída de vídeo ou ajustar as defi nições em (Defi nições de Ecrã Conectado) em (Defi nições).
• O tamanho das imagens de vídeo reproduzidas na TV é
predefi nido. Como tal, é possível que surjam barras pretas horizontais ou verticais nas extremidades das imagens.
( página 40) e,
®
ES
PT
DE
IT
NL
PT
49
Page 50
Rede
Ajustar as defi nições da rede
10
Advertência
Desligue o interruptor WLAN (rede local sem fi os) sempre que estiver em locais bastante frequentados, como um comboio cheio. Caso uma pessoa que esteja perto tenha um pacemaker, é possível que as ondas de rádio interfi ram com o pacemaker.
Exemplo de uma configuração de rede
Os equipamentos, ligações e métodos de defi nição podem variar dependendo do equipamento utilizado.
Exemplo de uma confi guração normal de rede
Ponto de acesso ou router sem fi os
PC
50
Modem DSL ou de cabo
Linha de Internet
Itens necessários
Os itens que se seguem são geralmente necessários para configurar o sistema para se ligar a uma rede.
• Subscrição a um fornecedor de serviços de Internet
• Um dispositivo de rede, como um modem DSL ou por modem de cabo
• Um ponto de acesso WLAN ou um router de banda larga sem fios
• Definições para o ponto de aceso (SSID, chave WEP, chave WPA, etc. como especificado quando o ponto de acesso foi configurado)
Notas
• Um ponto de acesso é um dispositivo utilizado para ligar a uma rede sem fios.
• Um router de banda larga sem fios é um dispositivo que inclui as funções de um router e um ponto de acesso sem fios. O router é necessário se estiver a ligar o PC e o sistema PSP
• As chaves SSID, WEP e WPA são tipos de informação de rede sem fios. Poderão ser necessárias ao ligar a um ponto de acesso ou a um router. Esta informação é geralmente definida num ponto de acesso ou router utilizando um PC. Para mais detalhes, consulte as instruções fornecidas com o ponto de acesso ou router.
®
a uma linha da internet ao mesmo tempo.
Page 51
Criar uma nova ligação de rede
Pode ajustar as definições de rede para ligar a um ponto de acesso e guardar os dados de ligação de rede no sistema. As definições da rede podem variar, dependendo do equipamento em utilização e do ambiente de rede. As seguintes instruções são baseadas nas configurações de rede mais comuns e podem não se aplicar a todas as instalações.
1 Seleccione (Definições de Rede) em
(Definições) do menu Home e, em
seguida, prima o botão .
2 Seleccione "Modo de Infra-estrutura" e,
em seguida, prima o botão .
3 Seleccione "Nova Ligação" e, em
seguida, prima o botão .
Rede
Ajustar as defi nições da rede
4 Seleccione "Scan" e, em seguida, prima
o botão para a direita.
Nota
Quando utilizar um ponto de acesso sem fi os que suporte AOSS™, seleccione "Automático" e, em seguida, siga as instruções do ecrã. A confi guração termina automaticamente. Para informações sobre os pontos de acesso que suportam confi guração automática, contacte o fabricante do ponto de acesso.
AOSS™
Buffalo, Inc.
ES
PT
DE
IT
NL
PT
51
Page 52
Rede
Ajustar as defi nições da rede
5 Seleccione o ponto de acesso que quer
utilizar e, em seguida, prima o botão .
Um SSID é um código, ou um nome, que é designado ao ponto de acesso. Se não sabe que SSID deve utilizar ou se o SSID não for apresentado, contacte a pessoa que configurou ou que faz a manutenção do ponto de acesso.
6 Confirme o SSID para o ponto de acesso
e, em seguida, prima o botão para a direita.
52
7 Seleccione as definições de segurança
conforme seja necessário e, em seguida, prima o botão para a direita.
As definições de segurança variam, dependendo do ponto de acesso utilizado. Para determinar que definições de segurança deve utilizar contacte a pessoa que configurou ou que faz a manutenção do ponto de acesso.
8 Introduza a chave de encriptação e, em
seguida, prima o botão para a direita.
O campo da chave de encriptação irá apresentar um asterisco (*) por cada carácter que introduzir. Se não souber a chave, contacte a pessoa que configurou ou que faz a manutenção do ponto de acesso.
Page 53
9 Seleccione "Fácil" ou "Personalizado" e
ajuste as definições conforme o necessário.
As definições básicas são configuradas
Fácil
automaticamente.
Pode introduzir manualmente informação de definição detalhada. Para informação sobre as definições, consulte as instruções
Personalizado
fornecidas pelo fornecedor de serviços da internet ou com o dispositivo de rede.
Se seleccionar "Personalizado", siga as instruções no ecrã e ajuste as definições conforme o necessário.
Rede
Ajustar as defi nições da rede
10 Introduza o nome da ligação e, em
seguida, prima o botão para a direita.
Pode rever o nome da ligação para utilizar qualquer nome que goste.
11 Verifique a lista de definições.
Os valores de definição que introduziu são apresentados. Siga as instruções no ecrã para concluir as definições de rede.
Notas
• Se o teste da ligação falhar, siga as instruções no ecrã para verificar as definições. As definições de rede para a ligação podem ser alteradas a partir do menu de opções. Para mais informações, consulte as instruções fornecidas com o ponto de acesso ou o router, ou contacte o seu fornecedor de serviço da internet.
• Dependendo do ponto de acesso que utilizar, pode precisar do endereço MAC para o seu sistema quando se ligar a uma rede. Pode encontrar o endereço MAC em
(Definições) (Definições de sistema)
"Informação do sistema".
• Para mais informações sobre as definições de rede, consulte o guia do utilizador online (
página 55).
ES
PT
DE
IT
NL
PT
53
Page 54
Rede
Ligar à Internet
11
Utilizar o navegador de Internet
1 Verifique se tem a ligação à internet sem
fios.
2 Seleccione (Navegador de Internet)
(Rede) do menu Home e, em
em seguida, prima o botão .
O navegador de Internet inicia.
3 Utilizando o botão para cima, seleccione
a barra de endereço e, em seguida, prima o botão .
O teclado de ecrã é apresentado.
Barra de endereço
54
Barra de menu
4 Utilizando o teclado de ecrã ( página
56), introduza o endereço da página da Web.
Depois de ter seleccionado o endereço, o sistema PSP® vai ligar-se à Internet. Enquanto a página carrega, o ícone ocupado é apresentado no canto direito inferior do ecrã. Quando a ligação é estabelecida com sucesso, a página da Web é apresentada.
Ícone de ocupado
Page 55
Operações básicas do navegador de Internet
Botão + painel analógico
Botão
+
botão de direcção Botão L
Botão
* A partir da barra do menu, poderá aceder a várias funções
e configurações tais como "Retroceder" e "Fechar a Página".
Notas
• Se tentar abrir uma página Web utilizando o navegador de Internet quando uma ligação não tiver sido estabelecida, o sistema vai tentar ligar automaticamente à Internet.
• Com a definição predefinida, é seleccionada automaticamente a última ligação que foi utilizada para ligar à Internet.
Deslizar em qualquer direcção
Deslizar pelo ecrã
Ir para a página anterior
Activar e desactivar a barra de menu*
Rede
Ligar à Internet
Ver o guia do utilizador online
Pode utilizar o navegador da internet para ver o guia de utilizador online do sistema PSP (PlayStation
Portable).
®
®
1 A partir do menu Home, seleccione
(Manuais de instruções online) em (Rede) e, em seguida, prima o botão .
A página do guia de utilizador é apresentada.
ES
PT
DE
IT
NL
Guia do utilizador do software de sistema PSP
acesso a partir de: eu.playstation.com/manuals O guia do utilizador também pode ser visualizado através do navegador de Internet do seu PC.
®
PT
55
Page 56
Teclado
Utilizar o teclado de ecrã
12
Cursor
Campo de entrada
Teclas de funções
Teclas do alfabeto/ símbolos
56
de texto
(apresenta os caracteres à medida que são introduzidos)
Ecrã do modo de entrada
Opções de entrada de texto
Lista de itens do painel de controlo
Teclas do teclado Função
Introduz um espaço
Ao introduzir texto no campo de endereço do navegador de Internet, os endereços introduzidos anteriormente são apresentados. Os endereços são apresentados quando o modo de entrada estiver definido para os atalhos de endereço Web.
Confirma os caracteres que foram digitados mas não introduzidos e permite sair do teclado
Cancela os caracteres que foram digitados mas não introduzidos e permite sair do teclado
Move o cursor
Elimina os caracteres à esquerda do cursor
Exibe um diagrama mostrando os botões do sistema e a sua utilização
Permite alternar entre maiúsculas e minúsculas
Introduz um parágrafo
Page 57
Alternar o modo de entrada
O número de modos de entrada disponíveis varia dependendo do idioma seleccionado. Cada vez que prime o botão SELECT (seleccionar), o modo de entrada alterna entre as várias opções apresentadas no diagrama em baixo:
Ecrã do modo de entrada
Nota
O idioma do teclado apresentado no ecrã está ligado ao Idioma do Sistema. Pode definir o idioma do sistema em
(Definições) (Definições de Sistema) "Idioma do Sistema". Exemplo: Se "Idioma do Sistema" estiver definido como "Français", pode introduzir texto em francês.
Modo de entrada
Letras e números
Letras e números (com letras acentuadas)
Apenas números
Atalhos de endereço Web
Exemplos de caracteres que pode introduzir
a b c d e
é í ó ç ñ
1 2 3 4 5
.com .ne .html .gif
Teclado
Utilizar o teclado de ecrã
Introduzir caracteres
Esta secção demonstra como introduzir texto utilizando a palavra "FUN" como um exemplo.
1 Seleccione "DEF3" e, em seguida, prima
o botão várias vezes até aparecer "F".
Sempre que prime o botão , o carácter que é introduzido no campo de entrada de texto muda.
2 Seleccione "TUV8" e, em seguida, prima
o botão várias vezes até aparecer "U".
3 Seleccione "MNO6" e, em seguida, prima
o botão várias vezes até aparecer "N".
4 Seleccione "Confirmar" e, em seguida,
prima o botão .
Os caracteres que introduziu são confirmados. (Pode também premir o botão R do sistema PSP um carácter.) Seleccione novamente "Confirmar" e prima o botão
para sair do teclado.
Nota
Se seleccionar a tecla a/A ao introduzir os caracteres, pode alternar entre maiúsculas e minúsculas.
®
para confi rmar
ES
PT
DE
IT
NL
PT
57
Page 58
Actualizações do sistema PSP
Actualizar o software de sistema
13
®
As actualizações de software podem incluir correcções de segurança, definições e funções novas ou revistas, e outros itens, que irão mudar o seu sistema operativo actual. Recomenda-se que o seu sistema utilize sempre a versão mais recente de software de sistema.
Obter dados de actualização
Utilizar os dados de actualização para substituir o software de sistema existente.
Atenção
Durante uma actualização:
• Não retire o UMD.
• Não desligue o sistema.
• Não desligue o adaptador AC. Se uma actualização for cancelada antes da conclusão, o software de sistema pode fi car danifi cado e o sistema pode precisar de ser reparado ou substituído.
58
O software de sistema é actualizado.
Notas
• Para as notícias mais recentes sobre actualizações, visite eu.playstation.com/psp
• Dependendo do jogo, poderá não conseguir jogar se não actualizar primeiro o software de sistema PSP
• Após ter actualizado o software de sistema, não pode regressar à versão anterior.
• Antes de iniciar, verifique se a bateria está carregada. Pode não conseguir iniciar uma actualização se o nível de carga de bateria estiver demasiado baixo.
®
.
Verificar a versão de software de sistema
Pode verificar as informações da versão de software de sistema seleccionando
(Definições de Sistema) "Informação do Sistema". A versão actual é visualizada no campo "Software de Sistema".
(Definições)
Page 59
Métodos de actualização
Pode proceder a uma actualização através de qualquer das seguintes formas.
Com uma ligação à Internet
Actualização de rede
Actualização utilizando a função de rede local sem fios do sistema PSP Seleccionando
(Definições), pode ligar à Internet e actualizar o
sistema com o software de sistema mais recente.
.
®
(Actualização de Rede) em
Actualização através de PC
Faça actualização através de um PC para transferir os dados de actualização da Internet. Para instruções detalhadas, visite eu.playstation.com/psp
Actualizações do sistema PSP
Actualizar o software de sistema
Sem uma ligação à Internet
Actualização através de UMD
Pode actualizar utilizando um UMD que contém dados de actualização.
1 Ligue o adaptador AC ao sistema PSP
.
®
2 Introduza o UMD que contém dados de
actualização.
O ícone dados de actualização e o número de versão são visualizados em
(Jogo) no menu Home.
3 Seleccione (Actualização PSP™) e, em
seguida, prima o botão .
A actualização inicia. Siga as instruções no ecrã para
concluir a actualização.
®
ES
PT
DE
IT
NL
PT
59
Page 60
Defi nições de segurança
Defi nir o nível de controlo parental
14
O sistema PSP® inclui uma função de controlo parental. Pode utilizar esta função para definir uma palavra-passe e limitar a reprodução de conteúdo restringido por um nível de controlo parental (jogos, vídeos e outro conteúdo). Ao definir um nível de controlo parental no sistema, pode impedir a reprodução de conteúdo restringido por crianças.
Sobre níveis de controlo parental
Níveis de controlo parental do sistema PSP
O nível de controlo parental do sistema pode ser ligado ou desligado ou definido para um dos 11 diferentes níveis.
Desliga o controlo parental
Desligado
Define o nível do conteúdo a ser restringido. Uma definição de "1" é o mais restritivo; "11" é o menos
11-1
restritivo.
A definição predefinida para o item de menu é "9".
A combinação dos níveis de controlo parental do sistema PSP conteúdos podem ser visualizados.
60
e do conteúdo determina que
®
Exemplo: se o nível de controlo parental do sistema estiver definido para "7", podem ser reproduzidos conteúdos com um nível de "1" a "7".
Para mais informações acerca dos Níveis de controlo parental e respectivas faixas etárias, visite http://manuals.playstation.net/document/ ou consulte o manual do software do formato PSP
.
®
Definir o nível de controlo parental
®
1 Seleccione "Nível de Controlo Parental"
em (Definições de Segurança) em
(Definições) no menu inicial e, em
seguida, prima o botão .
Aparece o ecrã de introdução de palavra-passe.
2 Utilizando os botões de direcção,
introduza a palavra-passe de 4 dígitos actual e prima o botão .
Ao introduzir uma palavra-passe pela primeira vez após a compra, introduza "0000".
Page 61
3 Seleccione um nível e, em seguida,
prima o botão .
O nível de controlo parental é definido.
Nota
Para mudar a palavra-passe, seleccione "Mudar a Palavra­passe" em (Definições) (Definições de Segurança).
Defi nições de Segurança
Defi nir o nível de controlo parental
ES
PT
DE
IT
NL
PT
61
Page 62
Page 63
" ", "PlayStation", " " y " " son marcas comerciales registradas y "UMD" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. "XMB" y "xross media bar" son marcas comerciales de Sony Corporation y de Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Asimismo, "Memory Stick", "Memory Stick Duo", " ", "MagicGate" y "ATRAC" son marcas comerciales de la misma empresa. "Go!Messenger" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Europe. " " y AOSS™ son marcas comerciales de BUFFALO INC.
" ", "PlayStation", " Entertainment Inc. "XMB" e "xross media bar" são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" e " " são marcas comerciais registadas da Sony Corporation. Além disso "Memory Stick", "Memory Stick Duo", " ", "MagicGate" e "ATRAC" são marcas comerciais da mesma empresa. "
Go!Messenger" é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Europe.
" "
e AOSS™ são marcas comerciais da BUFFALO INC.
" e "
" são marcas comerciais registadas e "UMD" é uma marca comercial da Sony Computer
Page 64
eu.playstation.com/psp
®
Las imágenes que aparecen en este documento pueden variar con respecto a las imágenes de su sistema PSP software del sistema que utilice.
As imagens apresentadas neste documento podem ser diferentes das imagens do sistema PSP®, dependendo da versão utilizada do software do sistema.
, en función de la versión de
© 2008 Sony Computer Entertainment Inc. All rigths reserved.
Loading...