1. Limites: O software constitui informação confidencial e
registada da Sun e o direito a todas as cópias é retido pela Sun
e/ou seus licenciadores. O Cliente não deve modificar,
descompilar, desmontar, decifrar, extrair ou de outra forma
proceder a operações de descompilação do software. O software
não pode ser alugado, cedido ou sublicenciado, no todo ou em
parte.
2. Normas de exportação: o software, incluindo os dados
técnicos, está sujeito às leis de controlo de exportação dos
E.U.A., incluindo a Lei Administrativa de Exportação dos
E.U.A. e regulamentos associados, e pode estar sujeito a
regulamentos de exportação ou importação noutros países.
O Cliente compromete-se a cumprir todos os regulamentos e
reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para
exportar, re-exportar ou importar software. O software não pode
ser transferido ou de outra forma exportado ou re-exportado (i)
para um habitante ou residente de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do
Norte, Líbia, Sudão e Síria (conforme esta lista possa ser revista
periodicamente) ou de qualquer país ao qual os E.U.A. tenham
imposto um embargo comercial; ou (ii) para qualquer pessoa
constante na lista de Nações Especificamente Designadas do
Departamento do Tesouro dos E.U.A. ou no Quadro de
Encomendas Rejeitadas do Departamento do Comércio dos
E.U.A..
2002. PacketVideo, pvPlayer e o logótipo PacketVideo são
marcas comerciais da PacketVideo Corporation. Todos os
direitos reservados.
Outros nomes de produtos e de empresas aqui mencionados
podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Todos os direitos que não sejam aqui expressamente concedidos
são reservados.
Nota Alguns dos serviços mencionados neste Manual do
Utilizador não são suportados por todas as redes. Isto também
se aplica ao Número Internacional de Emergência GSM 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços caso
tenha alguma dúvida acerca da possibilidade de utilização de
um determinado serviço.
Obrigado por ter adquirido o P990i, o telefone de
entretenimento e PDA tudo-em-um.
Antes de começar a utilizar o seu novo telefone, leia
atentamente estas instruções para desfrutar do máximo
desempenho e de uma vida útil prolongada.
O capítulo Familiarizar-se com o telefone proporciona-
-lhe uma síntese rápida das principais funções do
telefone, atalhos e informações gerais.
A documentação completa do utilizador é composta
pelas seguintes partes:
• Guia de consulta rápida – as informações de que
necessita para começar.
• Manual do Utilizador – uma síntese do telefone
com informações pormenorizadas sobre as
definições.
• Ajuda no telefone – o seu telefone dispõe de textos
de ajuda incorporados, aos quais pode aceder com a
tampa aberta. Na maioria das aplicações,
disponível no menu da aplicação. Algumas caixas
de diálogo, por exemplo, aquelas em que estabelece
definições importantes, dispõem de ajuda específica
disponível. Para ver esta ajuda, toque em .
Ajuda está
• Guia na Web – um Manual do Utilizador
actualizado disponível na Internet em
www.sonyericsson.com/support
mesmo a partir do seu computador ou do navegador
no telefone.
Este ícone indica que a função está dependente
da rede ou do operador. O serviço pode não estar
sempre disponível em todos os países ou quando
está em roaming. Contacte o seu operador para
obter mais informações.
F. Fita
G. Caneta suplementar
H. Adaptador para Memory Stick
I. Cobertura de substituição da tampa
J. Conjunto de ferramentas para substituição da tampa
K. CD com o Sony Ericsson PC Suite (no conjunto de
documentação)
L. Conjunto de documentação
M. Cabo USB
C
D
E
F
I
H
G
N. Memory Stick PRO Duo™ inserido na ranhura para
K
J
Memory Stick. O Memory Stick contém aplicações
“Experimentar e comprar”.
Se a sua embalagem não incluir todos os elementos
indicados acima, contacte o local onde adquiriu o
aparelho.
Nota: Antes de poder utilizar o telefone, tem de
introduzir o cartão SIM e de inserir e carregar a bateria.
A. Te lef one
B. Bateria
Desligue sempre o carregador antes de introduzir ou
retirar o cartão SIM.
C. Carregador
D. Suporte de secretária
E. Auriculares estéreo
Recebe o seu cartão
SIM quando se regista
junto de um operador
de rede. O cartão SIM
mantém um registo do
seu número de
telefone, dos serviços
incluídos na sua
assinatura e
informações da agenda
telefónica, entre outras
coisas.
É fornecido um código PIN com o cartão SIM, o qual
tem de ser introduzido quando liga o telefone pela
primeira vez.
Retire a bateria (se estiver instalada) e introduza o cartão
SIM na ranhura para cartão SIM.
Bateria
Para abrir a tampa da
bateria, pressione
ligeiramente a sua parte
superior e faça-a
deslizar para baixo.
Introduza a bateria e
feche a tampa.
Antes de utilizar o
telefone pela primeira
vez, carregue a bateria
durante pelo menos de
4 horas. Quando a
bateria é nova, ou está totalmente descarregada, pode
demorar até 30 minutos antes que o ícone da bateria
apareça no ecrã.
Carregar a bateria
Tem de carregar a bateria quando o indicador luminoso
pisca a vermelho. Quando a bateria está fraca, isto
também é indicado por uma mensagem no ecrã e um
sinal sonoro.
Certifique-se de que a bateria está inserida, ligue o
carregador ao telefone e em seguida ligue o carregador à
tomada de alimentação do sector. A bateria está
carregada quando o indicador luminoso se acende a
verde e o ícone da bateria está cheio.
Instruções de conservação
Mantenha o seu telefone em boas condições e siga as
seguintes recomendações:
• Utilize um pano húmido quando limpar o ecrã.
• Utilize apenas a caneta fornecida para tocar no ecrã.
• Para instruções pormenorizadas de conservação,
consulte “Recomendações para uma utilização
segura do produto (telefone móvel, bateria,
carregador e outros acessórios)” na página 157.
Ligação pela primeira vez
Leia “Orientações para uma utilização segura e
eficiente” na página 157 antes de utilizar o seu telefone.
Para ligar o seu telefone, pressione o botão de energia
mantendo a tampa fechada. Seleccione
quando surgir o modo de utilização.
Ser-lhe-á pedido que seleccione um idioma. Leia mais
sobre a selecção e a instalação de idiomas em “Idioma”
na página 150.
Telefone ligado
A primeira vez que inicia o telefone, dispõe da
possibilidade de executar o assistente de configuração.
Abra a tampa e siga as instruções.
Ligar e desligar o telefone
Utilização normal
Quando liga o telefone, é-lhe pedido que escolha entre
Telefone ligado e Flight Mode. Para utilização normal,
escolha
Telefone ligado.
Para desligar o telefone, pressione o botão de energia e
escolha Desligar.
Flight Mode
Se escolher Flight Mode, as funções de rádio do telefone
são desligadas. Continua a poder utilizar as aplicações
de gestor pessoal e as aplicações que utilizam uma
ligação de LAN sem fios.
Nota: Se quiser utilizar uma LAN sem fios no Flight
Mode, certifique-se de que o Flight Mode está activo
antes de escolher a LAN sem fios, dado que a LAN sem
fios está desactivada por predefinição no Flight Mode.
Utilize o Flight Mode em locais onde a utilização de
A
telefones móveis é proibida, como hospitais e aviões.
Consulte “Flight Mode” na página 140.
Tampa fechada
Com a tampa com teclado fechada, o seu telefone pode
ser utilizado como um telefone móvel convencional,
utilizando o teclado para marcar e o Jog Dial para
navegar. Consulte “Navegação” na página 15.
Áreas do ecrã
Quando a tampa está fechada, o ecrã não é sensível ao
toque. O mesmo está dividido nas seguintes áreas:
A. Barra de estado,
que contém ícones
de estado.
B. Barra de título da
aplicação.
C. Área da aplicação.
D. Barra da tecla de
selecção. Existem
muitas opções
disponíveis no
menu
E. Barra de contexto.
Mais.
A
B
C
D
Notas
NovaMais
Tampa aberta
Pode abrir a tampa para aceder a mais aplicações e
continuar a trabalhar com qualquer aplicação activa.
Quando a tampa é aberta, é revelado o grande ecrã táctil
e o teclado fica disponível. Para navegar em menus e
listas, consulte “Navegação” na página 15.
Áreas do ecrã
Quando a tampa está aberta, o ecrã é sensível ao toque.
O ecrã está dividido em várias áreas, que são utilizadas
para diferentes finalidades.
As áreas e alguns termos são apresentados na ilustração
abaixo:
C. Barra de estado, que contém ícones de estado e o
menu da barra de estado .
D. Barra da tecla de selecção.
E. Barra de botões.
F. Barra de contexto, que contém separadores.
Fechar a tampa
Normalmente, fechar a tampa enquanto uma aplicação
está em execução fecha a aplicação e guarda os dados.
As excepções, entre outras, são chamadas de voz e
videochamadas, sessões de dados e aplicações
multimédia, que continuarão a ser executadas.
Tampa retirada
A tampa pode ser retirada, o que facilita o acesso às
aplicações de gestor pessoal. Quando a tampa é retirada,
o seu telefone funciona como se a tampa estivesse
aberta.
Nota: Desligue o telefone antes de retirar a tampa para
evitar danificar o seu telefone.
Para retirar e instalar a tampa, consulte as instruções
específicas.
Nota: A Sony Ericsson não aceita qualquer
responsabilidade por partes extraviadas ou defeitos no
produto decorrentes de qualquer descompilação ou
modificação do produto.
Importar registos da
agenda telefónica
Pode importar informações de contactos de várias
formas:
• Ao copiar registos da agenda telefónica guardados
no seu cartão SIM. Consulte “Copiar contactos de e para um cartão SIM” na página 65.
• Ao transferir registos da agenda telefónica a partir
de uma aplicação informática utilizando a função de
sincronização. Consulte “Sincronização e cópias de segurança” na página 112.
• Ao transmitir registos da agenda telefónica a partir
de outro telefone utilizando, por exemplo,
tecnologia sem fios Bluetooth™. Consulte “Ligar a outros dispositivos” na página 108.
Navegação
Pode navegar em menus e seleccionar elementos de
várias formas. Com a tampa fechada, pode utilizar o Jog
Dial, o botão de retrocesso ou a tecla de retrocesso, a
tecla de navegação e as teclas de selecção.
Com a tampa aberta, pode utilizar o Jog Dial, o botão de
retrocesso e a caneta. Também existe uma
funcionalidade de reconhecimento de escrita, para que
possa utilizar a caneta para escrever no ecrã.
Jog Dial
Rode o Jog Dial para percorrer
listas para cima e para baixo,
regular o volume de som ou
deslocar-se numa mensagem
multimédia. Pressione o Jog
Dial para dentro para
seleccionar um elemento
realçado.
Para cima
Para
dentro
Para baixo
Botão de retrocesso
O botão de retrocesso na parte lateral tem as
mesmas funções que a tecla de retrocesso na
tampa; consulte “Funções das teclas” na página 19.
Teclas na tampa
As teclas de navegação na tampa são utilizadas quando
a tampa está fechada. Consulte “Funções das teclas” na
página 19.
Caneta
A caneta é utilizada quando a tampa está aberta. Toque
no ecrã para navegar e seleccionar elementos
pretendidos. Também pode utilizá-la para percorrer
imagens multimédia panorâmicas.
Localizar as aplicações
Menu de actividade
O menu de actividade é apresentado sempre que liga o
telefone e é o ponto de partida para a execução de uma
variedade de tarefas, independentemente de trabalhar
com a tampa fechada ou com a tampa aberta. O menu de
actividade está dependente do operador e é descrito no
Guia de consulta rápida.
Modo de espera
O modo de espera é a primeira vista no menu de
actividade e é apresentado quando nenhuma aplicação
está activa. Através de atalhos no modo de espera, é
possível ir directamente para as aplicações utilizadas
com mais frequência. Também pode seleccionar o
atalho para ir para todas as aplicações no menu
principal.
A barra de estado contém ícones que indicam o estado
das definições e actividades actuais. Consulte “Ícones da barra de estado” na página 21.
Se seleccionar o menu da barra de estado, terá
acesso a determinadas definições não apresentadas na
barra de estado. A partir do menu da barra de estado,
também pode chegar às definições de ligações e a
algumas das aplicações quando o atalho não está
visível.
Menu principal
Pode encontrar todas as aplicações do telefone no menu
principal, que pode ser apresentado numa vista de lista
ou numa vista de grelha. As aplicações são classificadas
em pastas, conforme apresentado na seguinte síntese.
Mensagens
Leitor
de média
Telefone
Calendário
Contactos
Multimédia
Entretenimento
Escritório
Ferramentas
Rádio
Música
Vídeo
Online
Telefone
Registo de chms
Tel. c/ víd.
Contact. rápidos
Máq. fotográfica
Web
Feeds RSS
TM
PlayNow
Galeria de fotos
Gravador som
TM
MusicDJ
QuadraPop
Vijay Singh Pro Golf 2005
Demo
Quickoffice
Pdf
Notas
Tarefas
Digitaliz. cart. visita
Painel controlo
Gestor ficheiros
Gestor de ligações
Sincron. remota
Calculadora
Conversor
Cronómetro
Hora
Temporizador
•
aplicação. Pressione o Jog Dial ou toque no ícone/
nome da aplicação para iniciar a aplicação.
•
Tampa fechada – rode o Jog Dial ou
pressione ou para realçar uma
aplicação. Pressione o Jog Dial ou pressione
para iniciar a aplicação.
Sair de uma aplicação
Pode sair de uma aplicação de duas formas:
• Feche-a ao utilizar a tecla de retrocesso ou o botão
de retrocesso. Todos os dados são guardados. Da
próxima vez que abrir a aplicação, a mesma abrirse-á na vista de base.
• Deixe-a aberta e alterne para outra aplicação
utilizando o gestor de tarefas; consulte “Gestor de tarefas” na página 18. Quando regressar à
aplicação, obterá a mesma vista em que se
encontrava quando a deixou.
Fechar uma aplicação
• Tampa aberta – na vista de base da aplicação, toque
em ou pressione na parte lateral do
telefone.
•
Tampa fechada – na vista de base da aplicação,
pressione no teclado ou .
Gestor de tarefas
O gestor de tarefas ajuda o utilizador a alternar entre
aplicações. Sair de uma aplicação através do gestor de
tarefas em vez de a fechar permite-lhe regressar à
mesma vista quando alternar novamente para a
aplicação. Isto é útil, por exemplo, ao cortar e colar texto
de uma aplicação para outra. Para abrir a aplicação
Gestor de tarefas:
Tampa aberta – toque em na barra de estado.
•
•
Tampa fechada – pressione sem soltar a tecla Mais.
Com a tampa aberta, seleccione o separador
Pode alternar para aplicações utilizadas recentemente ou
pode seleccionar
aplicação a partir do mesmo. Também pode mudar
directamente para uma chamada em curso. Para alternar
para uma aplicação na lista, toque na mesma ou realce-a
e seleccione
disponíveis com a tampa fechada.
Com a tampa aberta, também pode aceder a algumas
características avançadas no separador
separador contém uma lista de todas as aplicações em
execução, bem como aquelas que estão fechadas mas
ainda reservam memória. Realce uma aplicação e
seleccione
toda a memória utilizada pela mesma. A partir do menu
do gestor de tarefas, pode ordenar as aplicações na lista
por hora, tamanho ou nome.
Terminar para terminar a aplicação e libertar
Abertas. Este
Funções das teclas e do
teclado
Funções das teclas
Tecla de navegação
Pressione a tecla de navegação para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a direita para se
deslocar na direcção pretendida. Por exemplo,
pressione o lado direito para abrir o separador
direito. Pressione o centro para executar o
comando que aparece no ecrã imediatamente
por cima da tecla ou para seleccionar um
elemento realçado.
Neste manual do utilizador , por
exemplo, significa que deve pressionar a tecla
de navegação para cima.
Tecla de selecção
• As duas teclas estão dependentes da
aplicação e executam o comando que
aparece no ecrã imediatamente por cima da
tecla.
• Pressione sem soltar a tecla de selecção da
direita para abrir o Gestor de tarefas.
Tecla de retrocesso
• Regressar ao ecrã ou menu anterior.
• Fecha uma caixa de diálogo.
• Envia um sinal de ocupado para um
chamador. Não terminará uma chamada.
• Pressione sem soltar para regressar ao modo
de espera.
Tecla de eliminação
• Elimina caracteres/algarismos introduzidos
um a um.
• Pressione sem soltar para eliminar palavras
introduzidas uma a uma.
• Elimina um registo de, por exemplo,
Contactos ou Calendário.
• Pressione sem soltar para silenciar o
microfone durante uma chamada.
• Silencia o sinal de toque durante uma
chamada recebida.
A seguir, é possível encontrar uma selecção de ícones
que aparecem na barra de estado. Com a tampa aberta,
pode tocar num ícone para obter mais informações ou
iniciar uma aplicação.
Ícone Função
3G disponível
Carga da bateria
Auricular Bluetooth ligado
Bluetooth ligado
Selecção da linha actual (quando o serviço de
linha alternativa está disponível no cartão SIM)
Notificação de desvio de todas as chamadas
Notificação de mensagem de correio electrónico
Flight Mode
Infravermelhos ligados
Ligação à Internet activa (pisca quando são
transferidos dados)
Existem aplicações “Experimentar e comprar” que
representam uma grande variedade de aplicações de
negócios e entretenimento pré-guardadas no Memory
Stick PRO Duo™ fornecido. Também encontrará aí
informações sobre como comprar as aplicações. Pode
remover as aplicações pré-guardadas do Memory Stick
para libertar espaço de memória.
O Memory Stick também fornece espaço de memória
adicional onde pode guardar fotografias, música,
aplicações, documentos e outros elementos. Para
introduzir o Memory Stick, abra a tampa e em seguida
introduza-o na ranhura.
Para libertar o Memory
Stick, pressione
primeiro a sua
extremidade para
dentro e depois solte-o.
Importante: Não
retire um Memory Stick
“ocupado”. Isto pode
fazer com o telefone
deixe de responder ou
pode corromper o
sistema de ficheiros no
Memory Stick.
Pode mudar o nome e formatar Memory Sticks e
também pode organizar dados de e para o Memory Stick.
Consulte “Gestor de ficheiros” na página 104.
Adaptador para Memory Stick
O seu telefone utiliza as variantes mais curtas do
Memory Stick Duo ou Memory Stick PRO. Utilize o
adaptador para Memory Stick quando utilizar o seu
Memory Stick num dispositivo equipado com uma
ranhura normal para Memory Stick.
Quando é apresentada uma versão de software
melhorada para o seu telefone, pode actualizá-lo ao
utilizar o serviço de actualização Sony Ericsson Update
Service em www.sonyericsson.com/support
Web apresenta mais informações e irá orientá-lo através
do processo.
Para executar uma actualização, necessita de um PC
com ligação à Internet. Também tem de ter o Sony
Ericsson PC Suite instalado e uma ligação USB entre o
seu telefone e o PC.
. A página
Funções gerais
Enviar como
É possível trocar elementos, como compromissos,
contactos e fotografias, a partir de muitas aplicações.
Utilize o comando
aplicações para escolher entre as seguintes opções de
transferência:
•SMS (Short Message Service, serviço de mensagens
curtas)
•MMS (Multimedia Messaging Service, serviço de
mensagens multimédia)
Enviar como nos menus de
• Infravermelhos
• Bluetooth
• Correio electrónico
Zoom (ampliar e reduzir)
Na maioria das aplicações, pode seleccionar a opção
Zoom no menu da aplicação. Isto permite-lhe ampliar
fotografias ou mudar o tamanho dos tipos de letra no
ecrã. Pode escolher entre Pequeno, Médio e Grande.
Ajuda no telefone
O seu telefone dispõe de textos de ajuda incorporados,
aos quais pode aceder com a tampa aberta. Na maioria
das aplicações,
aplicação. Algumas caixas de diálogo, por exemplo,
aquelas em que estabelece definições importantes,
dispõem de ajuda específica disponível. Para ver esta
ajuda, toque em no canto superior direito.
Ajuda está disponível no menu da
Organização de informações
Utilizar o menu de pastas
Em algumas aplicações, pode utilizar pastas para
organizar informações, por exemplo, os seus contactos,
registos de tarefas, registos de notas ou feeds RSS.
conjunto de pastas. Uma pasta criada numa aplicação
não é visível noutra aplicação.
A. Menu de pastas.
B. Pasta
C. Pasta
D.
Tudo. Quando
esta opção é
seleccionada, são
apresentados os
registos de todas as
pastas.
Nota: A pasta
em Contactos não
apresenta os registos
no cartão SIM.
Cada aplicação
dispõe da sua própria pasta predefinida, por isso, se
não criar pastas próprias, os seus elementos serão
guardados na pasta
Editar pastas. Seleccione esta opção para mudar o
nome, eliminar ou adicionar uma nova pasta.
Apenas pode mudar o nome e eliminar pastas que
tenha criado por si próprio. Uma pasta apenas pode
ser eliminada se estiver vazia.
Tudo
Sem pasta.
Sem pasta.
Nota A
Notas
Todas as notas
Sem pasta
Editar pastas
Nova
Para apresentar registos de uma determinada pasta,
seleccione-a no menu de pastas. Um novo registo é
criado na pasta que está actualmente activa na aplicação.
Gerir os seus ficheiros multimédia
Pode organizar os seus ficheiros de média directamente
na aplicação multimédia respectiva. As pastas de média
são apresentadas em dois separadores.
A. Separador da
memória do
B
telefone.
B. Separador do
C
Memory Stick.
D
No menu da
aplicação
respectiva, pode
encontrar funções
para
copiar, mover,
Galeria de fotos
Pasta da máquina
fotográfica
Cartões de visita
Clipart
Molduras
Avião
09:01, 30/05/2006
mudar o nome e
eliminar ficheiros.
Ao trabalhar com ficheiros, pode seleccionar um ou
mais ficheiros numa pasta. Também pode adicionar,
mudar o nome e eliminar pastas.
Gerir os seus ficheiros no Gestor de ficheiros
Utilizando o gestor de ficheiros, pode gerir o conteúdo e
a organização de ficheiros de média, tanto na memória
do telefone como no Memory Stick. Consulte “Gestor de ficheiros” na página 104.
B
Pode posteriormente mover um registo para outra pasta.
Existem quatro formas de introduzir texto no telefone:
Tampa fechada
• Utilize o teclado.
Tampa aberta
• Utilize o teclado virtual localizado na barra de
estado.
• Escreva directamente no ecrã ao utilizar a caneta.
• Utilize o teclado por baixo do ecrã.
Introduzir texto com a
tampa fechada
Com a tampa fechada, pode utilizar as teclas do teclado
para introduzir texto.
Edição de texto
Seleccione Mais para aceder a funções de edição como
copiar, colar e cortar texto ou, se aplicável, formatar
texto (tamanho, estilo e alinhamento).
Opções de texto com a tampa fechada
Quando estiver a editar texto, pode seleccionar Mais >
Opções de texto
para abrir o menu de opções de texto:
• Adicionar símbolo – lança a tabela de símbolos e
sinais de pontuação. Utilize a tecla de navegação
para seleccionar um elemento.
Nota Também pode abrir a tabela de selecção de
símbolos ao pressionar sem soltar o botão .
• Tipo de introdução – muda o tipo de introdução de
texto entre (inicial maiúscula, o resto em
minúsculas), (introdução em minúsculas),
(introdução em maiúsculas) e (introdução
exclusivamente numérica).
Nota Também pode mudar o tipo de introdução ao
pressionar o botão .
• Maiúsculas automáticas – liga ou desliga as
maiúsculas automáticas.
• Texto previsível – alterna entre texto previsível,
na barra de estado, e a introdução multitoque de
texto. Veja abaixo.
Quando a opção de texto previsível está seleccionada,
também pode seleccionar:
• 1.º idioma – modifica a escolha do 1.º idioma para o
dicionário de previsão.
• 2.º idioma – modifica a escolha do 2.º idioma para o
dicionário de previsão.
• Soletrar palavra – soletre uma nova palavra a
introduzir no dicionário do utilizador.
utilizador, onde pode adicionar, editar ou eliminar
palavras.
• Sugestões de palavras – liga e desliga a lista de
sugestões de palavras.
Introdução multitoque de texto
Quando pressiona uma tecla, é apresentada uma caixa de
pré-edição na área de título com os diferentes caracteres
dessa tecla:
Se a mesma tecla for pressionada novamente, selecciona
o caracter seguinte na caixa de pré-edição.
Nota: Para introduzir algarismos, também pode
pressionar sem soltar a tecla correspondente.
A tecla elimina o caracter à esquerda do cursor.
Se for pressionada de forma contínua, a tecla elimina
vários caracteres e depois palavras inteiras.
Texto previsível com a tampa fechada
O método de texto previsível utiliza até dois dicionários
de idiomas para reconhecer as palavras utilizadas mais
habitualmente para cada sequência de pressão das teclas.
Além disso, é utilizado software de conclusão de
palavras e de previsão das próximas palavras para
concluir ou prever palavras sem que tenha de introduzir
todas as letras. Desta forma, apenas tem de pressionar
cada tecla uma vez, mesmo que a letra que deseja não
seja a primeira da tecla.
O exemplo seguinte mostra como começar a escrever
texto.
Para introduzir palavras ao utilizar texto previsível
1. Por exemplo, seleccione
mensagem > Criar SMS
Mensagens > Criar nova
.
2. Se pretender escrever a palavra “tomorrow”,
TUV
pressione . Durante a
introdução de texto, é apresentada uma lista de
sugestões com palavras possíveis. A palavra
utilizada com mais frequência é apresentada no
local onde está a escrever e também aparece
8
realçada na lista de sugestões.
3. Se a palavra apresentada for a palavra que pretende:
– Pressione ou pressione o Jog Dial para
dentro para aceitar a palavra. (A palavra
tomorrow requer apenas quatro pressões de
teclas com o método de texto previsível.)
Para aceitar a palavra e adicionar um espaço,
pressione .
Se a palavra apresentada não for aquela que
pretende:
aceitar a palavra.
Se não localizar a palavra que pretende:
– Seleccione
palavra
– Edite a palavra ao utilizar a introdução
multitoque de texto e seleccione . A
palavra é adicionada ao dicionário do utilizador.
Da próxima vez que introduzir a palavra, a
mesma irá aparecer como uma das palavras
alternativas.
4. Continue a escrever a sua mensagem.
5. Pressione para introduzir um ponto final.
Para introduzir outros sinais de pontuação,
desloque-se com a tecla de navegação ou o Jog Dial
para ver os símbolos alternativos.
Mais > Opções de texto > Soletrar
.
Introduzir de texto com a
tampa aberta
Edição de texto
Seleccione o menu da aplicação para aceder a funções de
edição como copiar, colar e cortar texto ou, se aplicável,
formatar texto (tamanho, estilo e alinhamento).
Copiar e cortar
Para obter acesso a funções de cópia ou corte, tem
primeiro de realçar o texto. Para realçar texto com a
caneta, mantenha a caneta no final do texto, aguarde um
momento e depois arraste-a pelo texto que pretende
copiar ou cortar. Para realçar texto com o teclado,
consulte “Realçar texto” na página 30.
Opções de texto com a tampa aberta
As opções de texto com a tampa aberta são praticamente
idênticas àquelas com a tampa fechada, com algumas
excepções. Quando está a editar texto, seleccione
Opções de texto no menu da aplicação para:
• Adicionar símbolo – lança a tabela de símbolos e
sinais de pontuação.
• Maiúsculas automáticas – liga ou desliga as
maiúsculas automáticas.
• Texto previsível – activa ou desactiva a conclusão
de palavras e a previsão das próximas palavras,
na barra de estado.
Quando a opção de texto previsível está seleccionada,
também pode seleccionar:
• 1.º idioma – modifica a escolha do 1.º idioma para o
• 2.º idioma – modifica a escolha do 2.º idioma para o
dicionário de previsão.
• As minhas palavras – visualiza o dicionário do
utilizador, onde pode adicionar, editar ou eliminar
palavras.
Teclado
Com a tampa aberta,
pode utilizar o
teclado para
introduzir texto e
para navegação.
Quando pressiona
uma tecla, se
existirem caracteres
adicionais associados a essa tecla, os mesmos são
apresentados numa caixa de pré-edição na área de título:
Se a mesma tecla for pressionada novamente, selecciona
o caracter seguinte na caixa de pré-edição. (A caixa de
pré-edição será apresentada no ecrã enquanto mantiver a
tecla pressionada.) Quando a tecla for libertada, o
caracter realçado será seleccionado.
Pressione para eliminar o caracter ou os espaços à
para eliminar vários caracteres e depois palavras
inteiras.
Pressione para introduzir um caracter de espaço
à direita do cursor.
Alterar o tipo de introdução
Pode alterar o seu tipo de introdução de texto conforme
descrito na lista seguinte. São apresentados ícones na
barra de estado para mostrar o tipo de introdução
seleccionado:
Aa
Primeira letra maiúscula
Pressione uma vez seguido, por
exemplo, de
E para escrever um E
maiúsculo. Quaisquer teclas
pressionadas em seguida serão exibidas
em minúsculas.
A
Tudo em maiúsculas
Pressione duas vezes para
bloquear a função de maiúsculas.
Quaisquer teclas pressionadas em
seguida serão exibidas em maiúsculas
até que seja novamente
pressionada para desactivar a função de
maiúsculas.
Pressione duas vezes para
bloquear os caracteres coloridos.
Quaisquer outras teclas pressionadas
introduzirão os caracteres coloridos até
que seja novamente pressionado.
• Utilize para aceder aos símbolos coloridos nas
teclas.
• Pressione e para fazer surgir o menu da
aplicação. Seleccione
para abrir a tabela de selecção de símbolos.
símbolo
Utilize o Jog Dial para percorrer dentro da tabela e
seleccione o símbolo pressionando o Jog Dial.
Também pode seleccionar um símbolo utilizando a
Opções de texto > Adicionar
caneta.
Navegar em texto
Pressione ou para navegação horizontal no
registo de texto.
Pressione e ou para navegação vertical
Nota: Pressionar em simultâneo com uma tecla de
caracter introduzirá um caracter maiúsculo. Soltar
após esta acção alternará novamente para
minúsculas. O mesmo princípio aplica-se quando
e uma tecla são pressionados para aceder a um símbolo
de uma tecla.
Introduzir símbolos
Existem várias formas de introduzir símbolos com o
no registo de texto.
Realçar texto
Pressione e ou em simultâneo para
realçar texto à esquerda ou à direita do cursor.
Avançar texto
Pressione e para avançar o texto (função de
tabulação).
teclado:
• Pressione as teclas ou para mostrar
símbolos adicionais na caixa de pré-edição, na área
de título.
O reconhecimento de escrita traduz os gestos da caneta
A. Seta que divide o
ecrã de modo de
texto numa parte
superior e numa
parte inferior.
B. Escreva números
e símbolos acima
da seta.
C. Escreva letras em
maiúsculas em
linha com a seta.
A
B
C
D
Nome próprio
Dan
Telemóvel:
Guardar Cancelar
D. Escreva letras em minúsculas abaixo da seta.
Para seleccionar ícones ou botões, toque-os sem soltar
utilizando a caneta.
Nota: A maioria das letras pode ser escrita em estilos
alternados. Consulte as tabelas abaixo. O estilo não
determina se a letra é maiúscula ou minúscula. É a
posição no ecrã que determina se a letra é maiúscula ou
minúscula, e não o estilo.
em letras, números ou outros caracteres e exibe estes
caracteres como texto. O reconhecimento de escrita
apenas está activo em áreas onde é possível introduzir
semelhantes, como por exemplo ö e ü, seguem o mesmo
princípio.
ou
S
Nota: Comece cada traço na extremidade pontilhada.
Caracteres expandidos
Para escrever símbolos e caracteres que não constam
destas tabelas, consulte a secção Caracteres expandidos
do tópico de ajuda Reconhecimento de escrita do seu
telefone ou visite www.sonyericsson.com/support
.
Texto previsível com a tampa aberta
Pode utilizar o texto previsível ao escrever com a tampa
aberta em todos os três métodos: teclado, teclado virtual
e reconhecimento de escrita. As previsões de palavras ou
próximas palavras são apresentadas no local onde está a
escrever e também numa janela de sugestões de texto
previsível mas, ao contrário do que acontece com a
tampa fechada, são complementares. Ao introduzir
texto, dispõe da opção de seleccionar qualquer uma das
sugestões de palavras apresentadas ou de as ignorar e
continuar a introduzir texto através do seu método de
eleição.
Nota: Se uma sugestão de previsão for apresentada
quando está a enviar ou a guardar o texto, esta palavra
não será enviada ou guardada.
Escolher palavras
Escolhe sugestões de palavras de diferentes formas, em
função do seu método seleccionado:
• Reconhecimento de escrita e teclado virtual –
Toque na palavra seleccionada com a caneta ou
toque nas pequenas setas para a esquerda e para a
direita dos lados da janela de sugestões de texto
previsível para se deslocar através de quaisquer
palavras adicionais (se disponíveis).
• Teclado – Pressione a tecla para seleccionar a
primeira palavra sugerida.
Para seleccionar a segunda e outras sugestões de
palavras, pressione a tecla para realçar a palavra e
pressione para a seleccionar.
Nota: O Jog Dial pode ser utilizado em todos os
métodos de introdução de texto para realçar e
seleccionar palavras sugeridas.
O telefone tem quatro bloqueios de segurança que pode
configurar a partir do painel de controlo. Consulte
“Bloqueios” na página 147.
Bloqueio do teclado
Pode activar e desactivar o bloqueio do teclado ao
utilizar a tecla e o cursor do ecrã táctil no lado esquerdo
do telefone. Para obter mais informações sobre o
bloqueio automático do teclado, consulte “Bloqueio automático do teclado” na página 148.
Som
Regular o volume
Durante chamadas telefónicas ou ao ouvir música ou o
rádio FM, a forma mais simples de regular o nível de
som é rodar o Jog Dial. Ao utilizar um auricular
Bluetooth, pode utilizar o Jog Dial ou o comando de
volume no auricular. Se estiver a trabalhar com outra
aplicação e precisar de regular, por exemplo, o nível de
som de uma chamada em curso ou da música, seleccione
> Volume para abrir a caixa de diálogo de volume.
Quando estiver no modo de espera com a tampa fechada,
seleccione
Mais > Volume.
Modo silencioso
Com a tampa aberta, toque em na barra de estado,
seleccione
do modo silencioso, toque em e desmarque
silencioso
soltar a partir do modo de espera. Também pode
seleccionar
Volum e e marque Modo silencioso. Para sair
Modo
. Quando a tampa está fechada, pressione sem
Mais > Ligar silencioso.
Seleccionar sons
Seleccione > Volume > Definições a partir da barra
de estado ou seleccione
> Dispositivo > Sons e alertas
como toques, cliques de botão e equalizador; consulte
“Sons e alarmes” na página 142. Também pode definir
toques individuais para os seus contactos; consulte
“Gerir contactos” na página 64.
Ferramentas > Painel controlo
para aceder a definições
Transferir som
Durante uma chamada em curso ou ao reproduzir áudio,
pode transferir o som, por exemplo, do altifalante para
um auricular Bluetooth. Com a tampa aberta, toque em
para abrir o menu da barra de estado e seleccione
Volume > Transferir. Com a tampa fechada e no modo
de espera, seleccione Mais > Volume > Mais > Transferir
. A função de transferência também está disponível
som
a partir dos menus com as aplicações relevantes. Pode
não ser possível transferir som durante a reprodução de
materiais protegidos por direitos de autor.
necessários para o telefone. Para mais informações,
consulte “Sincronização e cópias de segurança” na
página 112.
Todos os dados do telefone antigo foram agora
transferidos para o novo.
Transferir dados entre
telefones
Se estiver a actualizar a partir de um smartphone antigo,
pode transferir dados, como registos de calendário e
tarefas, para o seu novo telefone.
Para manter dados ao substituir um smartphone
antigo
1. Utilizando o Sony Ericsson PC Suite antigo,
sincronize o telefone antigo com as aplicações
informáticas relevantes e copie outros ficheiros
necessários para o computador.
2. Desinstale o Sony Ericsson PC Suite antigo e
reinicie o computador.
3. Instale o novo Sony Ericsson PC Suite. Para mais
informações, consulte “Instalar o PC Suite” na
página 107.
4. Utilizando o novo Sony Ericsson PC Suite,
sincronize o novo telefone com as aplicações
informáticas relevantes e copie outros ficheiros
Pode utilizar a aplicação Te le fo ne com outras funções
do telefone, incluindo aplicações não pertencentes à
Sony Ericsson. Algumas funcionalidades especiais são:
• Toques polifónicos personalizados.
• Multitarefas — utilize outras aplicações durante
uma chamada.
• Suporte de duas linhas no cartão SIM (ALS).
• Suporte de chamadas controladas por voz.
Efectuar uma chamada
Pode efectuar uma chamada a partir de muitas das
aplicações. Este capítulo descreve principalmente as
opções de chamadas da aplicação Te le fo ne .
Efectuar uma chamada a partir da
aplicação
Abra Telefone e introduza o número de telefone
pretendido no teclado ou, se a tampa estiver aberta,
utilize o teclado virtual. Seleccione
OK.
Efectuar uma chamada a partir do modo
de espera
Quando nenhuma aplicação está aberta, pode efectuar
uma chamada directamente a partir das teclas. Quando
pressiona as teclas numéricas, a aplicação Te l ef on e é
automaticamente iniciada. Introduza o número
pretendido e seleccione
Nota: Com a tampa aberta, pressione sem soltar a tecla
da barra de espaços no teclado para apresentar o
teclado virtual da aplicação Tel e fo ne . Introduza o
número e seleccione
Chamar.
OK.
Funcionalidades ao marcar
Algumas das funcionalidades disponíveis ao marcar um
número são:
• Eliminar caracteres – pressione para
eliminar caracteres.
• Prefixo de chamada internacional – pressione sem
soltar para obter o prefixo de chamada
internacional.
• Ocultar/mostrar ID – seleccione a opção
ocultar ID/Ligar e mostrar ID
para ocultar ou mostrar o seu número à pessoa para
a qual está a ligar. Apenas pode seleccionar a opção
após introduzir o número, mas antes de iniciar uma
chamada.
• Marcação rápida – pressione a tecla numérica
correspondente ao seu contacto rápido e seleccione
Chamar para efectuar uma chamada de marcação
rápida.
• Enviar tons DTMF – pressione teclas no teclado
se, por exemplo, estiver a ligar para um banco.
Consulte “Controlar serviços baseados em tons” na
página 40.
Mais formas de efectuar uma chamada
Efectuar uma chamada a partir de outras aplicações
Também pode efectuar uma chamada telefónica a partir
de outras aplicações. Sempre que um número de telefone
estiver disponível como uma ligação, pode seleccionar o
número e aceder imediatamente a uma opção de
chamada.
Efectuar uma chamada ao utilizar o controlo por voz
Se tiver activado a funcionalidade de controlo por voz e
estabelecido as definições necessárias, pode efectuar
uma chamada para um contacto ao pronunciar o nome
do contacto. Consulte “Controlo por voz” na página 41.
Efectuar uma chamada de emergência
Pode efectuar uma chamada de emergência da seguinte
forma:
• Introduza o número de telefone com as teclas.
Pressione o Jog Dial ou seleccione
• Seleccione um número de SOS predefinido no menu
Telefone. Pressione o Jog Dial ou seleccione
Chamar.
Normalmente, não é necessário um cartão SIM ou um
código para chamadas de emergência, mas isto é algo
que tem de verificar junto do seu operador.
Chamar.
Receber uma chamada
Gerir uma chamada recebida
Pode gerir uma chamada telefónica recebida de várias
formas:
• Atender – seleccione
controlo por voz. Consulte “Controlo por voz” na
página 41.
• Enviar tom ocupado
pressionar ou ao usar o controlo por voz.
• Rejeitar com SMS – rejeita a chamada enviando
uma mensagem de texto SMS ao chamador.
Seleccione o menu
Consulte “Rejeitar com SMS” na página 130.
para rejeitar a chamada e escolher se pretende criar
um lembrete para acompanhar a chamada numa data
posterior. Consulte “Sinalizar chamada” na
página 130.
Tom nota – cria uma nota em Notas. (Os dados da
•
chamada são automaticamente introduzidos).
•
Chamar correio de voz – verifica as mensagens na
sua caixa de correio de voz. Consulte “Correio de voz” na página 131.
Opções durante ou após uma chamada
Pode encontrar as seguintes opções nos menus Telefone
e
Mais ou nas teclas de selecção:
Silenciar microfone – desliga o microfone após ter
•
atendido.
•
Alta-voz ligado – transfere o som para o alta-voz
durante uma chamada. Consulte “Alta-voz” na
página 40.
•
Mostrar contacto – apresenta o registo
correspondente em Contactos ou acede a
sequências de tons DTMF guardados em
Contactos.
•
Adic. chm/Reter/Recuperar – adiciona uma
chamada durante uma chamada, coloca a chamada
activa em espera ou recupera uma chamada retida.
•
Transferir som – transfere uma chamada para um
auricular Bluetooth ou normal ou para o alta-voz.
Consulte “Definições de mãos-livres” na
página 130.
•
Ligar tons/Desligar tons – escolha se pretende ligar
ou desligar os tons DTMF.
•
Criar tarf. – cria uma tarefa em Ta re fa s.
Gerir duas ou mais
chamadas
Pode gerir mais do que uma chamada ao mesmo tempo,
da seguinte forma:
• Colocar uma chamada a decorrer em espera e iniciar
uma nova ou atender uma chamada recebida.
• Iniciar uma chamada de conferência durante uma
chamada a decorrer (dependente do operador).
• Extrair um membro numa chamada de conferência
para uma conversa em privado e colocar a chamada
de conferência em espera.
• Efectuar uma chamada em outra linha (se o serviço
ALS estiver disponível).
Uma chamada de conferência
pode ser iniciada quando tem
uma chamada activa e outra
em espera. Seleccione
chm conferência
Telefone para dar início à
Iniciar
no menu
chamada. Se atender uma
chamada recebida durante
uma chamada de conferência,
a chamada de conferência
será retida. O número
máximo de membros na conferência é cinco.
Nota: As chamadas de conferência apenas estão
disponíveis se forem suportadas pelo seu operador.
1
17:18
Telefone
Conferência
2
3
Fim chmReter
Uma das linhas pode ser utilizada para dados e voz,
enquanto que a outra pode ser utilizada apenas para
chamadas de voz. É possível receber chamadas
recebidas em ambas as linhas, ao mesmo tempo. A linha
actual é indicada pelo ícone ALS,ou, na barra
de estado. Para alternar para a outra linha, toque no
ícone.
Registo de chamadas
10.12
Todas as suas chamadas são registadas na aplicação
Registo de chms. Aqui, encontrará informações sobre
chamadas, como o tipo, a hora, os números de telefone e
a duração das chamadas. Pode escolher qualquer um dos
quatro separadores para ver as informações registadas:
Todas as chamadas
Efectuar uma nova chamada em outra
linha
Quando a funcionalidade ALS (Alternate Line Service,
serviço de linha alternativa) estiver disponível no seu
cartão SIM, dispõe de duas linhas e de dois números de
Apenas chamadas atendidas
Apenas chamadas efectuadas
Apenas chamadas perdidas
telefone na sua assinatura. Pode escolher que linha
pretende utilizar para chamadas efectuadas. Consulte
“Definições de linha alternativa (ALS)” na página 132.
Também pode efectuar chamadas telefónicas e notas de
chamada directamente a partir desta aplicação.
Pode activar o alta-voz durante uma chamada de duas
formas:
• Rode o Jog Dial para fazer surgir a caixa de diálogo
Transferir som. Seleccione transferir o som para o
altifalante. (Também pode regular o volume.)
• Seleccione
Telefone ou no menu Mais.
Nota: O alta-voz não funciona quando o telefone está
no modo silencioso.
CUIDADO! O volume pode ser desconfortavelmente
elevado nos níveis de volume mais altos, se o telefone
estiver junto ao seu ouvido. Isto pode causar danos na
sua audição.
Definir números de marcação rápida
Os números de marcação rápida são números
abreviados, teclas numéricas de a , que
são utilizados para ligar para os seus nove contactos
rápidos a partir do teclado. Para configurar os seus
contactos rápidos, consulte “Criar um contacto rápido”
na página 63.
Alta-voz ligado/desligado no menu
Números abreviados e atalhos
Para um rápido acesso a, por exemplo, o seu correio de
voz e outras funcionalidades, pode utilizar números e
atalhos. Consulte “Funções das teclas e do teclado” na
página 19.
Controlar serviços baseados em tons
Pode utilizar o telefone para controlar serviços de banca
telefónica ou outros serviços baseados em tons que
utilizem DTMF (Dual Tone Multi-Frequency).
Pode enviar tons durante uma chamada da seguinte
forma:
• Pressione as teclas do teclado durante uma chamada
activa.
• Inclua uma sequência de tons ao marcar.
• Utilize sequências de algarismos guardadas em
registos de Contactos. Consulte “Adicionar uma sequência de tons DTMF” na página 64.
Para simplificar a utilização de serviços telefónicos,
pode guardar sequências de tons em campos em
Contactos. Cada sequência de tons tem de começar por
um
p e terminar com um espaço.
Nota: Não deve guardar quaisquer códigos pessoais
secretos no telefone, para o caso de o mesmo ser
roubado ou extraviado.
Uma forma de guardar uma sequência de tons em
Contactos é, por exemplo, efectuar uma chamada para
um serviço de banca telefónica e utilizar a opção
em
Telefone e a opção Colar em Contactos.
Copiar
Para incluir uma pausa de 3 segundos numa sequência
de tons, utilize a letra
soltarcom a tampa fechada. Utilize quantos
a/A
p aopressionar sem
forem necessários numa linha.
Sugestão Ligue para o número de serviço do seu banco
e conte o tempo que demoram as instruções faladas,
para que saiba quanto devem durar as pausas na sua
sequência de tons.
Controlo por voz
A funcionalidade de controlo por voz permite-lhe gerir
chamadas ao utilizar a sua voz. Com o atendimento por
voz, pode utilizar palavras gravadas para “atender” e
“ocupado” ou para enviar um tom ocupado para uma
chamada recebida. Com a marcação por voz, pode
efectuar uma chamada ao pronunciar o nome de um
contacto.
Uma “Palavra mágica” é utilizada para activar a
marcação por voz, para garantir que o telefone não liga
para ninguém cujo nome tenha sido mencionado por
acaso. (Para ler mais acerca da palavra mágica, consulte
“Controlo por voz” na página 131.) Pode activar a
funcionalidade de marcação por voz de uma das
seguintes formas:
• Pronuncie a “Palavra mágica” (apenas suportado
quando auriculares normais ou um kit de automóvel
p
estão ligados ao telefone).
• Pressione sem soltar o botão de chamada em
auriculares ou pressione o botão num auricular
Bluetooth.
• Pressione sem soltar o Jog Dial a partir do modo de
espera (também suportado quando não está ligado
qualquer equipamento ao telefone).
Para efectuar uma chamada, aguarde que o tom termine
e em seguida pronuncie o comando de voz associado ao
contacto para o qual pretende ligar. Para obter mais
informações sobre as definições, consulte “Controlo por voz” na página 131.
Cartões de chamadas
Existem dois tipos principais de cartões de chamadas:
empresariais e comerciais. Com um cartão empresarial,
pode utilizar o seu telefone como um telefone
empresarial e ter acesso a serviços especiais, dado que
todas as suas chamadas passam através de uma central
de comutação empresarial.
Um cartão de chamadas comercial é um cartão de
plástico “verdadeiro”, contendo informações de
números, ou simplesmente um número de telefone
fornecido através da Internet. As chamadas que efectuar
passam através de um servidor de cartões de chamadas,
o que lhe permite normalmente efectuar chamadas
telefónicas internacionais a um preço mais económico.
Consulte “Cartões de chamadas” na página 128.
Serviços de telefone de negócios
O seu telefone móvel pode ser utilizado com uma central
de comutação empresarial. Para obter informações sobre
a configuração de serviços de telefone de negócios,
consulte “Serviços de telefone de negócios” na
página 128.
Aceitar chamadas
Pode especificar quem lhe pode ligar. Todos os restantes
chamadores serão bloqueados. Consulte “Aceitar chamadas” na página 127.
Restringir chamadas
Pode definir restrições para chamadas efectuadas do, ou
para o, seu telefone. Por exemplo, pode impedir que o
mesmo seja utilizado para chamadas de longa distância.
Consulte “Restringir chamadas” na página 130.
Chamada em espera
Pode escolher se pretende ou não ser avisado da
recepção de uma nova chamada durante uma chamada
em curso. Consulte “Chamada em espera” na
página 129.
Mãos-livres e Bluetooth
Pode escolher se pretende utilizar auriculares normais
ou um auricular Bluetooth com o seu telefone. Consulte
“Definições de mãos-livres” na página 130 e
“Tecnologia sem fios Bluetooth” na página 133.
Desviar chamadas
Pode desviar chamadas recebidas para outro número se,
por qualquer razão, não puder atender. Consulte
“Desviar chamadas” na página 129.
Serviço de contador de chamadas
O serviço de contador de chamadas permite-lhe manter
um registo dos custos das chamadas e impedir que
efectue chamadas quando um determinado limite de
crédito tiver sido ultrapassado. Consulte “Contador de chamadas” na página 132.
Nota: O serviço apenas está disponível se for suportado
pelo seu operador.
Para utilizar um dispositivo de teletipo (TTY) com o seu
telefone, ligue o dispositivo à base do telefone. Consulte
“Definições de TTY” na página 131. Para obter mais
informações, consulte as informações do produto do
fornecedor do dispositivo TTY.
Nota: Pode ainda efectuar chamadas normais quando o
telefone está no modo TTY, mas outros acessórios, como
um kit mãos-livres, não funcionarão correctamente.
Quando efectua uma videochamada, pode ver a pessoa
com quem está a falar no ecrã. Ao utilizar a aplicação
Tel. c/ víd., pode:
• Explorar a aplicação no modo de demonstração
(offline).
• Ampliar o vídeo enviado.
• Mostrar tanto o vídeo recebido como o vídeo
enviado.
Este capítulo descreve a utilização da aplicação com a
tampa aberta, salvo indicação em contrário.
Modo de demonstração
Quando abre a aplicação Tel. c/ víd., a aplicação inicia
no modo de demonstração (offline), o que significa que
pode explorar as funcionalidades sem dar início a uma
chamada. Todas as opções estão disponíveis.
Efectuar uma
videochamada
Antes de efectuar uma videochamada
Antes de efectuar uma videochamada, certifique-se de
que:
• Tanto o utilizador como a pessoa a quem liga
dispõem de cartões SIM 3G e telefones 3G.
• Uma rede 3G está disponível.
Nota: Esta função está dependente da rede ou do
operador. O serviço pode não estar sempre disponível
em todos os países ou quando está em roaming.
Contacte o seu operador para obter informações sobre
a sua assinatura e videochamadas.
Efectuar uma chamada a partir da
aplicação
Seleccione Tel. c/ víd. e escolha a opção apropriada:
teclado virtual. Introduza o número de telefone e
seleccione OK.
Efectuar uma chamada a partir do modo
de espera
Pode efectuar uma videochamada a partir do modo de
espera:
Tampa fechada – introduza o número no teclado e
•
seleccione Chm víd..
•
Tampa aberta – seleccione o atalho para a aplicação
Te le fo n e e toque no separador de
videochamada. Introduza o número e seleccione
OK.
Outras formas de efectuar uma
videochamada
Também pode efectuar uma videochamada a partir de
outras aplicações. Sempre que um número de telefone
estiver disponível como uma ligação, pode seleccionar o
número e aceder imediatamente a uma opção de
chamada.
Receber uma
videochamada
Quando o telefone indica que está a receber uma
videochamada, pode aceitar ou rejeitar a chamada:
• Aceitar
• Rejeitar
– seleccione Sim. A máquina fotográfica da
frente é ligada por predefinição.
– seleccione Não para rejeitar uma
videochamada.
Opções de videochamada
Alternar entre a máquina fotográfica da
frente e a máquina fotográfica de trás
O sinal de vídeo enviado é captado por predefinição com
a máquina fotográfica da frente e mostrado na janela
pequena.
Se seleccionar
predefinido, o sinal de vídeo enviado passará a ser
captado com a máquina fotográfica de trás e mostrado na
janela grande, ao passo que o vídeo recebido será
mostrado na janela pequena. Se voltar a seleccionar
Pode ampliar o sinal de vídeo
enviado na janela grande, ao
escolher entre quatro níveis
de ampliação.
Utilize os botões e
para ampliar. Quando a
imagem está totalmente
ampliada, é apresentada a
lupa. Quando amplia, é
indicado o nível actual de
ampliação.
Tel. c/ víd.
05:37
Par mq ftFim chm
Suspender a imagem
Se o sinal de vídeo enviado for interrompido, é enviada
uma imagem suspensa para a outra pessoa. Pode definir
uma imagem suspensa no menu
> Imagem suspensa
. Pode utilizar qualquer fotografia
Tel. c/ víd. > Avançadas
que tenha guardado no telefone. Se não definir uma
imagem suspensa, será apresentada uma imagem
predefinida.
Opções no menu 'Tel. c/ víd.'
Pode encontrar estas opções no menu Tel. c/ víd. quando
efectua uma videochamada:
Inic mq ft/Par mq ft – inicia ou pára o sinal de vídeo
enviado. Quando a máquina fotográfica é suspensa,
é enviada a imagem suspensa.
•
Trocar imagens – alterna os sinais de vídeo
recebido e enviado durante uma chamada. A
imagem pequena e a imagem grande trocam de
posição.
•
Usar frnt./Usar máq. foto. trás – seleccione uma das
máquinas fotográficas, da frente ou de trás, a utilizar
para o vídeo enviado. O sinal de vídeo enviado é
mostrado na imagem grande.
•
Ocultar imagem peq./Mostrar imagem peq. –
escolha se pretende remover a imagem pequena do
seu ecrã.
•
Lig. noct. – utilize esta opção para obter uma
imagem mais brilhante se as condições de
iluminação forem fracas.
•
Partilhar dados – envia um Vcard ou uma
mensagem SMS ou MMS.
Quando recebe uma videochamada, pode seleccionar
opções adicionais:
Alta-voz desligado/Alta-voz ligado – liga ou desliga
•
o alta-voz.
•
Silenciar microfone/Actv micr. – desliga ou liga o
microfone.
•
Transferir som – escolha uma das opções para
transferir o som.
•
Criar tarf. – cria uma tarefa na aplicação Ta re fa s .
Pode estabelecer estas definições no menu Tel. c/ víd.>
Avançadas, de preferência antes de utilizar a aplicação.
Modo at. – pode escolher se a máquina fotográfica
•
deve ser automaticamente activada quando uma
chamada tem início. Também pode escolher qual a
máquina fotográfica, da frente ou de trás, a utilizar
como predefinição quando uma videochamada tem
início.
•
Espelho – a sua imagem da máquina fotográfica da
frente é invertida, para que se possa ver como se
estivesse reflectido num espelho. Isto não afecta a
imagem que é enviada para o outro telefone.
•
Imagem suspensa – pode escolher uma imagem
suspensa alternativa a partir das fotografias que tem
guardadas no telefone.
Pode criar, enviar e receber diferentes tipos de
mensagens:
SMS (Short Message Service), que são
mensagens de texto.
MMS (Multimedia Message Service), que
podem, por exemplo, incluir texto, fotografias e
sons.
Mensagens de correio electrónico.
Mensagens transmitidas, que são ficheiros
recebidos através de infravermelhos ou
Bluetooth.
Ficheiros de configuração automática para a
configuração de Internet, correio electrónico e
MMS.
Também pode receber estes tipos de mensagens:
Mensagens de difusão celular, que são
mensagens de texto difundidas a todos os
assinantes numa área de rede, por exemplo,
relatórios sobre estradas locais. (Os serviços de
difusão celular não estão disponíveis a partir de
todos os fornecedores de serviços.)
Mensagens WAP Push, que disponibilizam
determinados conteúdos da Internet no
navegador do telefone.
Antes de utilizar
Antes de poder receber e enviar quaisquer mensagens
(excepto SMS), tem de configurar as contas necessárias.
Consulte “Configuração da Internet, correio electrónico e MMS” na página 115, e as secções que
descrevem a configuração de SMS e de difusão celular
em “Definições de mensagens” na página 146. Tam bém
pode encontrar definições adicionais no painel de
controlo.
Os diferentes tipos de mensagens são tratados por contas
diferentes. A conta predefinida,
as mensagens excepto correio electrónico. As
mensagens de correio electrónico são geridas por contas
de correio electrónico que cria durante a configuração.
Todas as contas são compostas por várias pastas.
Também pode criar as suas próprias pastas locais.
São utilizadas as seguintes pastas:
•
A receber em Mensagens – contém todas as
mensagens recebidas, excepto mensagens de correio
electrónico. Em Painel controlo, pode definir como
pretende ser notificado quando é recebida uma
mensagem.
•
A receber numa conta de correio electrónico –
contém as mensagens de correio electrónico
recebidas para essa conta em particular. Em Painel controlo, pode definir como pretende ser notificado
quando é recebida uma mensagem.
•
A enviar – contém as mensagens que estão prontas
para serem enviadas. Pode mover uma mensagem
desta caixa para a pasta Rascunhos.
•
Rascunhos – contém as mensagens que não estão
prontas para serem enviadas. Quando está a criar
uma mensagem e sai da mensagem antes de a
enviar, ser-lhe-á perguntado se a pretende guardar.
Mensagens, gere todas
Se escolher Sim, a mensagem será automaticamente
guardada nesta pasta.
•
Enviadas – contém as mensagens que enviou.
•
SIM – uma pasta localizada no seu cartão SIM.
Também pode encontrar os seguintes tipos de pastas:
• Pastas locais que tenha criado.
• Pastas remotas de correio electrónico no seu
servidor de correio electrónico que subscreveu (isto
exige que tenha escolhido o tipo de ligação IMAP
durante a configuração).
A figura mostra a
vista principal em
Mensagens.
A. Atalhos para
ligar para o
correio de voz
e para criar
uma nova
mensagem.
B. Conta para
todos os tipos
de mensagens,
excepto correio electrónico.
C. Linha de pastas. Seleccione a seta para mudar de
pasta. Seleccione o nome da pasta para abrir a pasta.
D. Conta de correio electrónico. Pode ter todas as
contas de correio electrónico que desejar.
E. Foi recebida uma nova mensagem.
F. Menu de
opções de menu.
Mensagens. Seleccione o título para obter
SMS (Short Message
Service, serviço de
mensagens curtas)
Uma mensagem pode conter até 160 caracteres. Se criar
uma mensagem mais longa, esta será enviada como duas
ou mais mensagens autónomas (concatenadas), mas será
normalmente recebida como uma única mensagem. Se
adicionar imagens, sons e outros elementos à
mensagem, esta torna-se uma mensagem EMS
(Enhanced Message Service).
Pode responder a uma SMS com uma MMS. Também
pode receber um relatório de entrega; consulte “SMS”
na página 146.
50 MensagensP990i
MMS (Multimedia Messaging Service,
serviço de mensagens
multimédia)
As mensagens multimédia podem incluir imagens,
clipes de vídeo, animações e som, organizados como
uma apresentação de diapositivos com controlo
temporizado da reprodução. Pode responder com uma
SMS.
Se o envio ou a recepção de mensagens for
interrompido, o envio ou a recepção será retomado
quando for possível, sem perda de informações.
Pode escolher um
modelo ou
seleccionar o que
pretende
adicionar à mensagem. (Se o menu não estiver
C
aberto, seleccione .)
B. Campo de introdução (no separador de detalhes).
Crie a sua mensagem aqui.
C. Botões de reprodução.
D. Ícone de nova página. Seleccione isto para abrir
uma nova página.
E. Ícone de vista temporal. Seleccione isto para abrir
uma vista onde pode acertar quando e durante
quanto tempo os elementos que adicionou serão
apresentados.
F. Separador de endereço. Seleccione isto para
introduzir o destinatário e outros detalhes.
1/1
MMS
5
Sel. mod.
Fotografia
Tex t o
Rascunho
Som
Vídeo
Tirar foto
Gravar som
Criar víd.
1 KB
G. Separador de anexos. Seleccione isto para adicionar
anexos. (O separador apenas está visível se
G
Pode editar fotografias que tenha adicionado. Enquanto
F
está a criar uma mensagem, pode sair da mesma para
E
tirar uma fotografia ou gravar um filme de vídeo e
estiver definido para Livre ou Aviso.
criação
Consulte “Separador Enviar” na página 125.)
depois regressar à mensagem para adicionar a fotografia
ou o filme.
D
Quando estiver pronto, seleccione
Enviar.
MMS recebida
Seleccione a nova mensagem. A primeira vez que abre a
mensagem, a mesma é reproduzida automaticamente.
Após essa altura, tem de utilizar os botões de reprodução
para a reproduzir. Pode reencaminhar e responder a uma
mensagem multimédia.
Correio electrónico
Pode criar mensagens de correio electrónico a partir de
cada conta de correio electrónico.
Seleccione Mensagens > Criar nova mensagem > a sua
conta de correio electrónico, ou
uma conta de correio electrónico.
A. Campo de endereço. Seleccione isto para introduzir
o endereço.
B. Campo de assunto. Seleccione isto para introduzir o
assunto da mensagem.
C. Campo de introdução (no separador de detalhes).
Escreva a mensagem aqui.
D. Separador de
endereço. Pode
introduzir o
endereço aqui e
outros detalhes,
como a prioridade
da mensagem.
E. Separador de
anexos.
Seleccione isto
para adicionar
anexos.
Quando estiver
pronto, seleccione
Enviar. Terá a opção de enviar a
mensagem imediatamente ou de a guardar em 'A enviar'.
Nova, se tiver aberto
E-mail
A
Para:
Assunto:
B
C
Enviar Cancelar
Recepção de correio electrónico
As mensagens de correio electrónico têm de ser
transferidas a partir do servidor de correio electrónico na
Internet ou na sua empresa. Isto pode ser feito
manualmente ao utilizar a opção
automaticamente ao definir o seu telefone para procurar
novas mensagens de correio electrónico em
determinadas alturas.
Se tiver uma conta especial de IMAP, terá a
possibilidade de receber automaticamente mensagens do
seu servidor. Este serviço está dependente do fornecedor
E
de serviços.
Quando reencaminha uma mensagem de correio
D
electrónico, pode escolher se deseja ou não
reencaminhar o anexo. Anexos grandes aumentam o
tamanho de uma mensagem de correio electrónico e o
tempo de ligação necessário para enviá-la.
Pode optar por não receber mensagens de grande
dimensão e em alternativa receber apenas um cabeçalho.
Para ver o corpo de uma mensagem aberta de correio
electrónico em HTML com formatação MHTML,
seleccione
Verá a priorida de das mensagens nas diferentes caixas de
entrada.
Para ver um anexo, necessita de um visualizador para
esse tipo de ficheiro. O telefone inclui visualizadores
pré-instalados para ficheiros Microsoft
®
Excel
, PowerPoint® e Adobe® Acrobat®.
®
Wor d®,
Eliminar correio electrónico
Pode eliminar uma mensagem localmente e no servidor
de correio electrónico. Quando a elimina localmente, o
corpo da mensagem e os anexos são eliminados, mas o
cabeçalho mantém-se. Pode transferir a mensagem de
novo mais tarde com a opção
elimina a mensagem no servidor, a mesma é eliminada
no telefone e no servidor.
Receber e enviar. Quando
remetente e texto da mensagem. Numa mensagem
aberta,
Localizar mensagem procura na mensagem.
Receber e enviar
Para receber e enviar mensagens de/para todas as suas
contas, a conta predefinida de Mensagens e todas as
suas contas de correio electrónico, seleccione o menu
Mensagens > Receber e enviar. Para receber e enviar
mensagens de/para uma conta específica, por exemplo
uma conta de correio electrónico, abra primeiro a conta
e em seguida seleccione o menu da sua conta
.
e enviar
> Receber
Guardar detalhes de contacto
Quando recebe uma mensagem, pode guardar os
detalhes de contacto da pessoa que enviou a mensagem.
Mais sobre Mensagens
Algumas funções comuns de mensagens e correio
electrónico são descritas abaixo.
Localizar mensagens
Seleccione o menu Mensagens> Localizar mensagem
para procurar nas linhas de assunto, detalhes do
Introduzir mais do que um destinatário
Quando cria uma mensagem e pretende enviá-la para
vários destinatários, introduza uma vírgula entre cada
endereço. Também pode adicionar endereços e listas de
endereços a partir de Contactos.
Vista de ecrã inteiro
Pode ver e editar as suas mensagens de correio
electrónico e MMS na vista de ecrã inteiro.
Seleccione um ícone de ligação, por exemplo , na
barra de estado. Em Gestor ligações, seleccione a sua
ligação e depois
Fechar ligação.
Contas de sincronização de correio
electrónico
Com estas contas, pode criar mensagens de correio
electrónico no telefone e deixar que o seu computador as
envie. Uma conta para correio electrónico sincronizado
é automaticamente criada no telefone quando configura
uma sincronização de correio electrónico com o seu
computador. Após ter criado uma mensagem de correio
electrónico no telefone, será automaticamente enviada
pelo seu computador da próxima vez que sincronizar.
Push email
Pode instalar uma aplicação de Push email no telefone.
Com o Push email, as mensagens de correio electrónico
recebidas na sua caixa de correio 'A receber' normal
serão automaticamente enviadas para o seu telefone.
Pode enviar mensagens do seu telefone e também
utilizar Calendário
utilizar a aplicação normal de correio electrónico no seu
computador. Consulte o seu fornecedor de serviços de
correio electrónico para obter mais pormenores.
e Contactos como se estivesse a
Convites
Se receber um convite para um compromisso através de
uma mensagem de correio electrónico, pode optar entre
aceitar e recusar o compromisso utilizando o telefone.
Se aceitar, o seu calendário será automaticamente
actualizado. Também pode responder a um convite e
reencaminhá-lo.
O seu telefone dispõe de uma máquina fotográfica
digital que também funciona como um gravador de
clipes de vídeo. Pode tirar fotografias, gravar clipes de
vídeo, guardá-los num Memory Stick ou na memória do
telefone, visualizá-los e enviá-los directamente como
uma mensagem MMS. Também pode enviar fotografias
e clipes ao utilizar a opção Enviar como; consulte
“Enviar como” na página 24.
O controlo da exposição é automático, com
compensação manual de forma a poder ajustar o brilho
da fotografia.
Pode definir a máquina fotográfica para focar
automaticamente. Uma definição de modo macro
permite-lhe captar grandes planos.
O nível de zoom é regulável entre 100 e 250 por cento.
Pode guardar fotografias e clipes em diferentes
tamanhos de moldura (resoluções de pixels). Isto
permite-lhe escolher a qualidade de uma fotografia ou de
um clipe relativamente à sua utilização. O número de
fotografias e clipes que pode guardar no Memory Stick
ou no telefone irá variar em função dos tamanhos de
moldura das suas fotografias e clipes.
A luz para fotografias incorporada é útil ao captar
imagens estáticas, em condições de fraca iluminação.
Também está disponível uma definição de modo
nocturno.
Pode tirar fotografias com molduras sobrepostas, com
efeitos de filtro como sépia ou fotografias a preto e
branco ao alterar as definições da máquina fotográfica.
Utilize a máquina fotográfica com a tampa aberta ou
fechada. Este guia descreve a sua utilização com a tampa
fechada.
Para activar a máquina fotográfica
Pode activar a máquina fotográfica de duas formas:
• Abra a tampa da lente.
• Pressione o botão da máquina fotográfica.
Consulte “Síntese” na página 11, ao fundo. Também se
activa quando selecciona
fotográfica
fotográfica acende-se quando a máquina fotográfica está
a ser activada. Quando activa a máquina fotográfica, esta
F. Uma linha de ícones indicadores proporciona-lhe
uma síntese rápida das definições actuais:
O
Tamanho da moldura (resolução) para imagens
estáticas pode ser:
1600 x 1200 (UXGA)
1280 x 960
640 x 480 (VGA)
320 x 240 (QVGA)
Tamanho da moldura (resolução) ao gravar clipes
O
de vídeo pode ser:
128 x 96 (SQCIF)
160 x 120 (QQVGA)
176 x 144 (QCIF)
320 x 240 (QVGA)
A definição de Qualidade pode ser:
Aperfeiçoada, Normal ou Economia.
O número de imagens ou tempo de
gravação de vídeo disponível para a
localização de armazenamento actual
(Memory Stick ou memória do
telefone) será diferente em função
desta definição.
As fotografias e os clipes podem ser
guardados no Memory Stick ou na
memória do telefone através da
definição
Existem cinco definições possíveis de
para diferentes condições de iluminação:
brancos
Nublado, Luz natural, Fluorescente,
Lâmpada
Guardar em.
ou Automático.
Ao captar imagens estáticas:
A luz para fotografias acende-se
quando tira a fotografia.
Ao gravar clipes de vídeo:
A máquina fotográfica está definida
para gravar um clipe apropriado para o
envio por MMS.
Definir com
definido.
Quando pressiona o botão da máquina
fotográfica, o ícone pisca à medida
que o temporizador efectua a
contagem decrescente.
O
Modo nocturno está activo. Os
tempos de exposição são mais
prolongados para compensar más
condições de iluminação, mas a
máquina fotográfica também é mais
sensível aos movimentos.
Ao captar imagens estáticas:
A máquina fotográfica está definida
para focar automaticamente a lente em
distâncias normais.
A máquina fotográfica está definida
para focar automaticamente a lente
para grandes planos (modo macro).
Ao gravar clipes de vídeo:
O microfone é silenciado, não é
gravado qualquer som.
Para ocultar todos os ícones
Pressione para ocultar todos os ícones. Pressione
para voltar a exibi-los.
Tirar um auto-retrato
Segure a máquina fotográfica de forma a poder ver o seu
reflexo no espelho circular junto à lente. Pode utilizar o
temporizador automático. Seleccione
Temporizador automát. > Ligado para defini-lo.
Definições >
Visualizar fotografias e
clipes
Pode visualizar as fotografias ou clipes de vídeo
armazenados na pasta actual da máquina fotográfica (no
Memory Stick ou no telefone) directamente na máquina
fotográfica. Seleccione
percorrer as fotografias e clipes na vista de reprodução.
Para definir a máquina fotográfica de forma a reproduzir
automaticamente as fotografias e os clipes depois de
serem captados, seleccione
automática > Ligada
Partilhar fotografias e clipes
Seleccione Enviar ao visualizar uma fotografia ou um
clipe para enviá-lo como uma mensagem MMS ao
utilizar Mensagens, lançando o editor de mensagens
MMS. Também pode enviar a fotografia ou o clipe ao
utilizar Enviar como: seleccione
Seleccione Mais para obter um menu de opções. Pode
rodar a fotografia, ampliá-la, enviá-la ao utilizar a opção
Enviar como, gravar um novo clipe ou tirar uma nova
fotografia ou ocultar todos os ícones.
Quando amplia uma fotografia, pode rodar o Jog Dial
para alterar o nível de zoom e colocar parte da fotografia
em modo panorâmico ao utilizar a tecla de navegação
para visualizar a parte ampliada da fotografia.
Pode pressionar o Jog Dial para reproduzir, suspender e
parar clipes de vídeo.
Editar uma fotografia no 'Editor de
imagens'
Visualize a fotografia com a tampa aberta e seleccione
Mais > Editar para abrir a fotografia para edição;
consulte “Editor de imagens” na página 88.
Alterar as definições
Seleccione Definições para apresentar uma lista
extensível de definições da máquina fotográfica. Rode o
Jog Dial para se deslocar no sentido ascendente da lista
e ver as opções para cada definição.
Seleccione
da definição.
Para alterar uma definição, pressione e rode o Jog Dial
para realçar a opção desejada e pressione-o novamente.
As suas definições permanecem idênticas, a não ser que
as altere, mesmo que tenha desligado a máquina
fotográfica ou o seu telefone.
Informações para ver uma breve descrição
Modo de fotografia – Seleccione que tipo de
fotografias pretende tirar:
Capturar 4: Tira quatro fotografias em
sucessão rápida.
Com moldura: Coloca uma moldura sobre
fotografias de plano único.
Tamanho da moldura – Seleccione que
tamanho de fotografia ou de vídeo deve ser
utilizado. Escolha entre quatro tamanhos para
imagens estáticas e quatro tamanhos para
clipes de vídeo.
Focagem automática – Permite que a máquina
fotográfica foque automaticamente a lente da
máquina fotográfica.
Seleccione
Duração de vídeo – Seleccione Mensagens
para limitar a duração e o tamanho dos clipes
de vídeo (ao gravar) para que possam ser
enviados por MMS.
de equilíbrio de brancos que corresponda às
condições de iluminação.
Seleccione
de iluminação artificial no interior.
Luz – Apenas para imagens estáticas:
Seleccione
fotografias.
Microfone silencioso – Apenas para gravar
clipes de vídeo:
Seleccione
de som.
Efeitos – Defina e visualize diferentes efeitos
antes de tirar uma fotografia.
Qualidade – Seleccione um nível de qualidade,
Aperfeiçoado, Normal ou Economia,
adequado para a sua utilização do clipe ou da
fotografia.
Modo nocturno – Aumenta o tempo de
Lâmpada para condições normais
Ligada para activar a luz para
Silencioso para desligar a gravação
Revisão automática – Alterna
automaticamente a máquina fotográfica para o
modo de revisão após uma fotografia ser tirada
ou um clipe ser gravado.
Som do obturador – Seleccione (ou silencie)
um som de obturador. A opção Silencioso
pode não estar disponível, uma vez que podem
existir requisitos legais no sentido de todas as
máquinas fotográficas darem uma indicação
sonora de que está a ser tirada uma fotografia.
Temporizador automát. – Seleccione Ligado
para tirar fotografias e gravar clipes com um
temporizador de retardamento.
Reinicial. o nº de fich. – Reinicializa o número
de ficheiro para fotografias e clipes na
localização de armazenamento actualmente
definida.
exposição em condições de fraca iluminação.
Guardar em – Seleccione se as fotografias e os
clipes serão guardados no Memory Stick ou no
telefone. Se seleccionar Memory Stick
Contactos é a sua agenda telefónica pessoal, onde pode
guardar nomes, números de telefone, endereços de
correio electrónico, fotografias e outras informações de
contacto.
Também estão acessíveis informações guardadas no
cartão SIM. É possível copiar registos do cartão SIM de
e para Contactos.
Utilizar Contactos
Cada registo em Contactos pode ser visualizado em
quatro separadores:
Separador de ligações – contém campos para
nome, fotografia, números de telefone e pager,
título, endereços de correio electrónico e páginas
Web .
Separador de endereços – contém campos para
endereços, aniversário, cidade, código postal,
empresa e cargo.
Separador de notas – para tomar notas pessoais
para cada contacto.
Separador de áudio – para definir um toque
pessoal e um comando de voz a utilizar para a
marcação por voz.
Pode gerir os contactos em três vistas:
• Vista de lista – apresenta uma lista alfabética dos
contactos.
• Vista de detalhes – apresenta os detalhes de um
contacto.
• Vista de edição – permite-lhe adicionar e alterar as
informações do contacto.
Para passar da vista de lista para a vista de detalhes, com
a tampa aberta, toque no nome de um contacto. Para
avançar para a vista de edição, seleccione o menu
Contactos > Editar contacto.
Sugestão Pressione sem soltar uma tecla do teclado
para abrir Contactos.
Contactar outras pessoas a partir de
Contactos
É possível gerir chamadas telefónicas, videochamadas e
mensagens directamente a partir de Contactos.
Tampa aberta – desloque-se até um registo na lista.
•
Toque no nome para abri-lo. Toque num número de
telefone para efectuar uma chamada.
•
Tampa fechada – desloque-se até um registo na
lista. Pressione o Jog Dial para abri-lo. Desloque-se
até um número de telefone e depois pressione o Jog
Dial para efectuar uma chamada.
Efectuar uma chamada a partir do cartão SIM
Escolha a opção apropriada:
Tampa aberta – seleccione o menu da pasta
•
Contactos > SIM, para abrir o cartão SIM.
Efectue a chamada da mesma forma que a partir de
Contactos.
•
Tampa fechada – seleccione Mais > Ver pasta >
, para abrir o cartão SIM. Efectue a chamada da
SIM
mesma forma que a partir de Contactos.
Nota: A pasta Tudo não inclui os registos do cartão
Criar um cartão pessoal
Pode criar o seu próprio cartão de visita electrónico, que
pode enviar para outro dispositivo. Crie um novo
contacto e introduza os seus próprios detalhes.
Seleccione o menu
como cartão pessoal
Números de serviço
Contactos > Definições > Definir
.
Alguns operadores guardaram os seus números de
serviço nos cartões SIM. Para localizá-los, seleccione
Números de serviço no menu da pasta Contactos.
Os meus números
Pode guardar os seus próprios números de telefone, para
que os possa consultar sempre que necessário. Para
estabelecer as definições, seleccione o menu da pasta
Contactos > SIM > menu SIM > Os meus números.
Criar e editar contactos
SIM.
Enviar uma mensagem SMS ou MMS
Para enviar uma mensagem SMS ou MMS para um
contacto, pode tocar no ícone junto a um número de
telefone, na vista de detalhes.
Criar um novo contacto
Para introduzir manualmente as informações do
contacto, escolha a opção
menu
Contactos ou a partir do menu Mais. Utilize o
Novo contacto a partir do
teclado, o teclado virtual ou as teclas para introduzir as
informações.
Também pode utilizar as informações de contacto de
uma chamada recente. Consulte “Adicionar a Contactos” na página 127.
Sugestão Se guardar os números dos seus contactos no
formato de número internacional, começando por +,
pode ligar directamente de Contactos quando estiver
fora do país de origem.
Editar um contacto
Adicionar um campo a um contacto
Seleccione o separador de ligações . Seleccione o
menu
Contactos > Adicionar campo. Assinale um
campo na lista e seleccione
Editar um campo
Seleccione o separador apropriado e realce o campo que
pretende editar. Alguns comandos de edição úteis estão
disponíveis no menu pendente do campo. Para obter
mais informações sobre a introdução de texto, consulte
“Introdução de texto” na página 26.
Adicionar ou editar um contacto no cartão SIM
Para adicionar um contacto ao seu cartão SIM ,
seleccione o menu da pasta
. Para adicionar um contacto no seu cartão SIM ,
Novo
seleccione o menu da pasta
Adicionar.
Contactos > SIM >
Contactos > SIM. Realce o
contacto pretendido e pressione sem soltar o Jog Dial.
Seleccione o menu
Criar um contacto rápido
Para acelerar a marcação ou o
envio de mensagens, pode
criar entre 1 e 9 atalhos para
contactos para os quais liga
frequentemente.
Seleccione
no menu da pasta. Realce
aquele que pretende criar.
Seleccione o menu
> Editar contactos rápidos e
SIM > Editar contacto.
Contactos rápidos
Contactos
Contact. rápidos
23
1
Bia
Nuno
45
Marcelo
Ana
8
7
Vazio
Nádia
Cátia
6
Luís
9
Pedro
seleccione um contacto na
lista.
Seleccione OK.
Nota: A protecção de direitos de autor pode impedir a
apresentação de imagens em Contactos rápidos.
Consulte “Ficheiros protegidos” na página 104.
Adicionar um comando de marcação por voz
Para utilizar a funcionalidade de marcação por voz, tem
de gravar e memorizar os nomes dos contactos para os
quais pretende ligar através de controlo por voz.
Seleccione o separador de áudio para estabelecer as
definições.
Adicionar uma fotografia ou uma imagem a um
contacto
Se quiser adicionar uma fotografia ou uma imagem ao
campo “Fotografia” de um contacto, pode seleccionar
uma fotografia na
Adicionar um lembrete de aniversário
Galeria de fotos.
Seleccione o separador de endereços e introduza a
suas contas bancárias, para facilitar serviços de banca
telefónica. Comece sempre uma sequência de tons com
p e termine-a com um espaço. Para enviar tons durante
uma chamada, abra o registo correspondente de
Contactos e seleccione uma sequência de tons
guardada. Consulte “Controlar serviços baseados em tons” na página 40.
data no campo de aniversário do contacto. Terá então a
opção de definir um lembrete de aniversário em
Calendário. Consulte “Criar registos de calendário” na
página 67.
Adicionar uma nota a um contacto
Seleccione o separador de notas e introduza o texto.
Se não desejar que a nota seja incluída quando envia,
transmite ou sincroniza o contacto, assinale a caixa de
verificação
Adicionar um toque pessoal a um contacto
Privada.
Pode guardar uma ligação para um toque para cada um
dos seus contactos, de forma a que todos os seus
contactos tenham toques diferentes. Seleccione o
separador de áudiopara definir o toque pretendido.
Adicionar uma sequência de tons DTMF
Pode adicionar uma sequência de tons DTMF ao número
de telefone de um contacto ou guardá-la num campo
Gerir contactos
Para apresentar todos os registos (excepto registos do
cartão SIM), seleccione
Contactos . Pode ordenar a lista de contactos por
nome próprio, apelido ou empresa. Os mesmos também
podem ser filtrados por pasta ou grupo.
Criar um grupo de contactos
Para criar um grupo, seleccione o menu Contactos>
Novo grupo
. Seleccione os contactos que devem ser
incluídos no grupo ao assinalá-los e seleccione
Introduza o nome do grupo e seleccione
Copiar ou eliminar um contacto
Para copiar um contacto, realce o contacto e seleccione
o menu
Contactos > Adicionar a > pasta pretendida.
Tudo no menu da pasta
OK.
Guardar.
separado. Pode, por exemplo, guardar os números das
A aplicação Calendário ajuda-o a manter
compromissos, lembretes, eventos de dia inteiro e
aniversários sob controlo. Pode utilizar aniversários para
lembretes anuais de datas importantes, como efemérides
ou celebrações. Pode definir alarmes de lembrete para os
registos.
Pode convidar participantes para compromissos ou
eventos de dia inteiro. Os convites são enviados por
correio electrónico e quando os destinatários os abrem
em Mensagens, podem aceitá-los e adicioná-los ao
Calendário ou recusá-los.
Nota: Antes de poder convidar participantes, tem de
configurar a sua conta de correio electrónico no
telefone; consulte “Configurar manualmente o correio
electrónico” na página 120.
Ver registos de calendário
•Com a tampa fechada, seleccione
para alternar entre a Vista mensal e a Vista
vista
. Desloque-se ao utilizar a tecla de
semanal
navegação ou o Jog Dial.
•Com a tampa aberta, pode alternar entre as vistas ao
seleccionar a vista mensalou a vista
Mais > Definir
semanal. Utilize o Jog Dial para se deslocar.
Seleccionepara deslocar o foco para o dia
actual.
Seleccione um dia que já tem registos para apresentar a
vista diária. Pode ser apresentada com ou sem intervalos
vazios. Seleccione um registo para apresentar os
detalhes do registo.
Pode passar rapidamente para qualquer data no
calendário:
•Com a tampa fechada, pode seleccionar
para data
de introdução na caixa de diálogo apresentada.
•Com a tampa aberta, pode tocar no cabeçalho de
semana, mês ou ano por cima da folha. Em seguida,
desloque-se ao tocar nas setas para a direita ou para
a esquerda por cima da folha de calendário na caixa
Seleccione Novo e em seguida um dos tipos de registo:
Compromisso, Lembrete, Evento de dia
inteiro
comentários no separador .
Nota: Em Contactos, se introduzir a data de aniversário
de um contacto, tem a possibilidade de criar em
simultâneo um registo de efeméride de aniversário.
Consulte “Editar um contacto” na página 63.
Convites
Se o registo for um compromisso ou um evento de dia
inteiro, pode convidar outras pessoas para o
compromisso no separador . Convida participantes
ao introduzir os respectivos endereços de correio
electrónico.
Os destinatários irão receber convites, que podem
aceitar ou recusar. Se um convite for aceite, a aplicação
actual de calendário (por exemplo, Calendário ou
Outlook) é actualizada. Será produzido um recibo de
convite.
ou Aniversário. Pode adicionar
Nota: Um recibo de convite de um participante será
recebido como uma mensagem normal de correio
electrónico.
Para ver se um convite foi aceite, abra os detalhes do
convite e seleccione
Mais > Estado da resposta.
Gerir registos de
calendário
Pode procurar um determinado registo ao introduzir um
texto de procura. Pode eliminar um único registo ou
todos os registos num período definido de tempo. Pode
copiar registos de uma data para outra no Calendário e
mover registos para Tar ef as . Pode enviar um registo ou
a totalidade de uma categoria de registos de calendário
para outros dispositivos; consulte “Enviar como” na
página 24.
Nota: Se seleccionar o separador de notas, pode marcar
um registo de calendário como
Estes registos são excluídos do envio.
Gerir convites recebidos
Pode receber convites para compromissos quando
transfere mensagens de correio electrónico de um
servidor de correio electrónico. Tem a possibilidade de
aceitar ou recusar os convites e se aceitar, Calendário é
automaticamente actualizado. Consulte “Correio electrónico” na página 51.
Sincronização e cópias de segurança
Pode sincronizar o Calendário com uma aplicação
correspondente no seu computador. Também pode
efectuar uma sincronização remota pela rede telefónica.
Seleccione
consulte “Sincronização remota” na página 113.
Nota: As informações sobre as pastas que utiliza para
organizar os registos não serão sincronizadas.
Como complemento da aplicação “normal” de cópias de
segurança (consulte “Realizar cópias de segurança de dados” na página 113), pode efectuar cópias de
segurança de registos de calendário no Memory Stick.
Seleccione
segurança
Mais > Gestor calendário > Sincronizar;
Mais > Gestor calendário > Cópia de
.
Nota: Ao especificar o primeiro dia da sua semana,
pode alterar a apresentação da semana e do mês.
Seleccione
Dispositivo > Hora e data > Hora e data > Definir dias
úteis
Ferramentas > Painel controlo >
.
Definições
Pode, por exemplo, definir valores predefinidos para o
alarme, a vista diária e a duração de compromissos.
Seleccione
O navegador integrado é a porta de entrada para a
Internet no seu telefone. O mesmo suporta quadros e
JavaScript™.
Pode alternar facilmente entre a vista vertical e a vista
horizontal e passar da apresentação normal para o modo
de ecrã inteiro. O navegador pode adaptar o conteúdo da
página à largura do ecrã.
Pode guardar páginas para as visualizar offline.
O navegador possui gestores de transferências
autónomos para ficheiros que necessitam de
transferência segura e para outros ficheiros. O gestor de
transferências seguras é especialmente útil para a
transferência de objectos comerciais de média.
Pode definir o navegador para bloquear janelas de
pop-up.
O navegador pode fornecer uma ligação encriptada
segura ao Web site. O ícone na barra de contexto da
janela do navegador mostra quando está estabelecida
uma ligação segura.
Nota: Antes de poder utilizar a aplicação We b para
aceder à Internet, tem de configurar as suas contas de
Internet no telefone; consulte “Configurar contas” na
página 115.
O navegador pode recordar um par nome de utilizador/
palavra-passe que introduz quando inicia sessão num
site, para que possa utilizá-lo posteriormente.
nome de utilizador/palavra-passe que guardou
anteriormente.
• Quando não se encontra no modo de texto, pode
percorrer uma página para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita com a caneta.
• Para alterar o nível de ampliação, seleccione
, rode o Jog Dial e em seguida seleccione
Zoom
Guardar.
Web >
Trabalhar com Favoritos
Para abrir uma lista de Favoritos na vista de Favoritos,
seleccione na vista principal. Seleccione um registo
na lista para o abrir.
Quando realça um Favorito na lista, pode utilizar as
opções no menu Web para eliminá-lo, editá-lo ou
defini-lo para ser sempre aberto numa nova página.
Utilize o menu de pastas para organizá-lo numa
pasta.
Para adicionar um Favorito para uma página, seleccione
Web > Página actual > Adicionar a Favoritos.
Trabalhar com texto
Para poder seleccionar texto numa página, seleccione
Web > Definições e marque a opção Escolher modo de
Seleccione Web > Editar para obter opções de
texto.
edição de texto no texto seleccionado.
Menu de definições
Seleccione Web > Definições para encontrar opções que
pode pretender alterar ao trabalhar com páginas. Pode
activar ou desactivar os modos de moldagem ao ecrã, de
ecrã inteiro e de orientação horizontal. Também pode
seleccionar o modo de texto.
Menu de vistas
Seleccione Web > Vistas para abrir vistas de lista, nas
quais pode trabalhar com páginas guardadas, histórico
ou transferências.
Guardar páginas
Pode guardar a página actual para a abrir offline mais
tarde. Seleccione
para guardar a página.
página
Seleccione
uma lista das suas páginas guardadas. Pode abrir uma
página na lista, eliminá-la ou mudar o respectivo nome.
Utilizar a lista de Histórico
Para abrir uma página que visitou anteriormente,
seleccione
lista que lhe permite ver os detalhes e abrir a página.
Quando selecciona uma ligação de transferência no
navegador e aceita a transferência, verá um novo registo
na lista de transferência apropriada:
ou Outras transferências.
seguras
Se necessário, pode suspender e retomar a transferência
(se o servidor o suportar).
Não é apresentada qualquer notificação quando uma
transferência tiver sido concluída. Regresse à vista de
lista apropriada para verificar o estado das suas
transferências. Seleccione
Transferências > Transferências seguras
Vistas > Transferências > Outras transferências
regressar.
Web > Vistas >
Transferências
ou Web >
para
Configurar o navegador
Seleccione Web > Definições > Configuração para
abrir uma caixa de diálogo na qual pode alterar as
definições de configuração do navegador.
No separador
• Adicionar ou eliminar prefixos e sufixos à ou da
lista que o navegador utiliza quando sugere um
endereço da Internet.
Geral, pode optar entre:
• Activar ou desactivar o JavaScript. Desactivar o
JavaScript pode fazer com que as páginas
carreguem mais rapidamente, mas algumas páginas
podem não funcionar de forma adequada.
• Activar a funcionalidade de bloqueio de janelas de
pop-up do navegador.
No separador
• Carregar e apresentar imagens ou não. As páginas
serão carregadas mais rapidamente se não
apresentar as imagens.
• Desactivar a apresentação de animações.
• Activar ou desactivar suplementos.
No separador
• Permitir cookies.
• Configurar a gestão da cache. Pode escolher o
tamanho da cache, assim como fazer com que a
cache seja esvaziada sempre que desligar.
• Eliminar todos os cookies.
• Definir o navegador para mostrar uma caixa de
diálogo de aviso antes de enviar um formulário por
uma ligação à Internet sem segurança.
O RSS constitui uma forma de Web sites distribuírem os
seus conteúdos fora do contexto de um navegador da
Internet. Um Web site de notícias pode ter um feed RSS
que contenha histórias de última hora, enquanto que o
Web site de uma revista pode fornecer um feed RSS com
Sugestão Uma forma simples de subscrever um novo
feed é navegar para uma ligação RSS/XML no
navegador da Web. Seleccione a ligação e a caixa de
diálogo 'Adicionar feed' é aberta com o endereço da
Internet do feed já introduzido.
excertos dos seus artigos mais recentes.
Um feed RSS é um ficheiro que contém uma lista de
artigos de informação, cada um dos quais possui um
título, uma descrição e uma ligação à página Web.
A aplicação Feeds RSS permite-lhe obter informações
da Internet num formato de fácil visualização, sem
procurar nos Web sites. Pode procurar informações de
dezenas, ou centenas, de Web sites sem nunca os visitar.
Nota: Antes de poder utilizar a aplicação de feeds RSS,
tem de configurar as suas contas de Internet no telefone;
consulte “Configurar contas” na página 115.
Subscrever feeds RSS
Para adicionar um feed RSS à sua aplicação, seleccione
no qual está interessado
para apresentar a lista
de artigos de notícias.
Em seguida, seleccione
o título de um artigo de
Feeds RSS
FUN & downloads
Software e serviços
Amplie as suas capacidades com
software e serviços para o seu
telefone portátil Sony Ericsson.
Transforme as suas
comunicações pessoais.
notícias para apresentar
o título completo e a
descrição.
A. Para se deslocar
para trás e para a
frente entre os artigos de notícias.
B. Lançar mais pormenores sobre o artigo de notícias
no navegador da Internet.
Actualizar feeds
Pode actualizar feeds manualmente ou através de
actualizações programadas. Seleccione
para actualizar todos os feeds ao mesmo tempo.
Sugestão Actualizar tudo pode demorar algum tempo se
tiver bastantes feeds RSS. Pode mudar para outra
aplicação durante a actualização, que prossegue em
segundo plano.
Actualizar tudo
Quando a lista de artigos de notícias de um determinado
feed for apresentada, pode seleccionar
Actualizar para
actualizar o feed actual.
Para programar as actualizações, seleccione Definições
> Programar actualizaç.
. Pode optar entre actualizar os
feeds por hora ou por intervalo. Quando os feeds forem
actualizados automaticamente, surge um ícone na
barra de estado. Tocar no ícone na barra de estado lança
B
a aplicação de RSS.
Definições
Seleccione Definições > Opções de RSS para aceder às
seguintes opções:
Guardar elementos durante – para definir durante
•
quando tempo os elementos devem ser guardados.
•
Conta da Internet – para definir a ligação à Internet
a utilizar.
Sugestão Defina a conta da Internet para a mesma
ligação utilizada pelo navegador da Web.
A aplicação Leitor de média funciona como leitor de
música, leitor de vídeo e rádio FM tudo-em-um. Pode
reproduzir música e clipes de vídeo guardados no
telefone. Também pode receber vídeo e música por
streaming da Internet. Para uma lista de ficheiros de
média suportados, consulte “Formatos de média” na
página 167.
Pode iniciar as aplicações Leitor de música ou Rádio FM simplesmente ao pressionar sem soltar o botão do
leitor de média . Para obter mais informações
sobre como configurar o botão do leitor de média,
consulte “Botões de atalho” na página 141.
Música
Nota: A protecção de direitos de autor pode impedir a
cópia, modificação ou transferência de conteúdos. Se
um ficheiro estiver protegido por direitos de autor ou se
uma chave de acesso tiver pedido a validade ou não
estiver disponível, é apresentado um ícone junto ao
nome do ficheiro.
Seleccione
que abrir a aplicação Música, toque no botão
ou seleccione
fechada, para procurar ficheiros de som na memória do
telefone e no Memory Stick. Este processo pode
demorar algum tempo, especialmente se tiver um
Memory Stick de alta capacidade com muitos ficheiros
de som. Pode seleccionar se esta actualização deve ser
efectuada automaticamente sempre que abre o Leitor de música ou se a pretende efectuar manualmente. Se optar
por efectuá-la manualmente, o comando
ficará disponível sob a forma de um botão e no menu.
Também pode seleccionar quais os tipos de ficheiros de
som que uma actualização deve procurar. Consulte
“Preferências” na página 78.
Todas as faixas, incluindo aquelas que não contêm
quaisquer informações de álbum ou artista, podem ser
encontradas em
As minhas gravações contém clipes que gravou com o
Gravador de som. Para organizar ainda melhor os seus
ficheiros de música, pode criar
Uma lista de reprodução é simplesmente uma lista de
ligações a alguns dos seus ficheiros de música e
descreve quais as músicas a reproduzir e em que ordem.
Isto também significa que quando remove uma faixa de
uma lista de reprodução, o próprio ficheiro de som não é
eliminado.
Uma lista de reprodução pode conter ligações a faixas no
telefone e num Memory Stick e pode adicionar uma
faixa a mais do que uma lista de reprodução.
Se uma lista de reprodução contiver ligações a faixas
guardadas num Memory Stick que retirou do telefone, os
títulos das faixas são apresentados em itálico e as faixas
são ignoradas.
É possível mover ou copiar listas de reprodução entre a
memória do telefone e um Memory Stick, utilizando o
gestor de ficheiros. As listas de reprodução que cria no
telefone são guardadas em \Música\Listas de reprodução.
Para criar uma lista de reprodução
Abra
Listas de reprodução e seleccione Nova lista de
reprodução.
Para adicionar faixas a uma lista de reprodução
Desloque-se até à faixa desejada e seleccione
Gerir > Adic. à lista reprodução
seleccione
Mais > Gerir > Adic. à lista reprodução.
. Com a tampa fechada,
Música >
Pode adicionar várias faixas em simultâneo. Consulte
“Gerir faixas” na página 78.
Na vista de reprodução, pode adicionar a faixa que está
actualmente a ouvir ao seleccionar
lista reprodução
Mais > Adic. à lista reprodução.
. Com a tampa fechada, seleccione
Música > Adic. à
Reprodução
Para iniciar a reprodução, seleccione um álbum, um
artista, uma lista de reprodução ou uma faixa individual
e pressione o Jog Dial ou seleccione o botão ou a opção
táctil
Repr.. Também pode tocar simplesmente numa
faixa individual para a reproduzir.
Para suspender a reprodução, pressione o botão do leitor
de média, toque em com a tampa aberta ou
seleccione a tecla programável
tampa está fechada.
Toque e arraste o indicador de progresso para se deslocar
numa faixa.
Quando a reprodução está suspensa, rodar o Jog Dial irá
percorrer as faixas da lista de reprodução, álbum ou
artista actual.
Pode sair de Música e continuar a ouvir música ao tocar
em . Com a tampa fechada, seleccione
Minimizar
. A reprodução também continuará quando
Mais >
mudar para outra aplicação através do gestor de tarefas.
Quando a aplicação Música está minimizada, inicie e
suspenda a reprodução ao pressionar o botão do Leitor
de média. Para regressar a Música, toque em na
barra de estado ou abra a aplicação através do menu
principal ou do gestor de tarefas.
A reprodução também será suspensa quando efectua ou
recebe uma chamada, ou se abrir outra aplicação que
utilizar áudio. Pode seleccionar se a aplicação Música
deve continuar automaticamente após o final da
chamada. Consulte “Preferências” na página 78.
Regular o volume e a tonalidade
Durante a reprodução, rode o Jog Dial para regular o
volume. Pode regular melhor o som ao seleccionar
Música > Definições > Equalizador ou ao tocar em .
Quando a tampa está fechada, seleccione
Definições > Equalizador
.
Mais >
Gerir faixas
Se pretender seleccionar várias faixas em simultâneo,
desloque-se até uma das faixas e seleccione
Gerir > Marcar
Mais > Definições > Marcar. Agora, pode seleccionar
. Se a tampa estiver fechada, seleccione
Música >
mais faixas ao tocar nas caixas de verificação ou ao
deslocar-se até à faixa desejada e pressionar o Jog Dial.
Com a tampa fechada, pressione a tecla programável
Marcar.
Numa categoria, pode ordenar as faixas de formas
diferentes.
Preferências
Seleccione Música > Definições > Preferências para
aceder às seguintes opções:
Reprodução
• Misturar – as faixas numa lista de reprodução,
álbum ou artista são misturadas aleatoriamente antes
do início da reprodução.
•
Reprod. em contínuo – reinicia a lista de
reprodução após a reprodução da última faixa.
•
Retomar áudio – esta definição determina a forma
como a reprodução deve ser retomada após ter sido
interrompida, por exemplo, por uma chamada
telefónica recebida.
reprodução é automaticamente retomada após a
conclusão da chamada. Manual exige que pressione
o botão do leitor de média ou mude para o Leitor de média e retome a reprodução a partir do mesmo.
Ficheiros
• Actualização de ficheiros – seleccione se pretende
que o Leitor de média procure automaticamente
novos ficheiros de som de cada vez que abre o
Leitor de média ou se pretende fazê-lo
manualmente.
•
Filtrar ficheiros – define um filtro para excluir
ficheiros pequenos ou tipos de ficheiros com uma
baixa qualidade de som da procura. Toques e outros
sons guardados na pasta \Música\Sons são sempre
excluídos.
•
Actualização completa – uma actualização normal
apenas procura novos ficheiros de som. Uma
actualização completa irá reconstruir a lista de
faixas e procurar alterações efectuadas a ficheiros
existentes, por exemplo, novas informações de
artista e álbum.
Vídeo
Nota: A protecção de direitos de autor pode impedir a
cópia, modificação ou transferência de conteúdos. Se
um ficheiro estiver protegido por direitos de autor ou se
uma chave de acesso tiver perdido a validade ou não
estiver disponível, é apresentado um ícone junto ao
nome do ficheiro.
Pode ver clipes guardados no telefone ou no Memory
Stick, bem como vídeo por streaming da Internet.
Para reproduzir um clipe de vídeo
1. Abra a tampa e seleccione
2. Navegue até ao clipe que pretende ver. A primeira
pasta na lista contém clipes que gravou com a
máquina fotográfica.
3. Toque no clipe ou pressione o Jog Dial para iniciar a
reprodução.
Para reproduzir vídeo por streaming
Desde que tenha uma conta da Internet configurada,
também pode assistir a fluxos (streams) de vídeo da
Internet. Seleccione
introduza o endereço para o fluxo. Pode guardar atalhos
para conteúdos de streaming. Estes serão guardados na
pasta Online que vê quando abre o Leitor de média.
Vídeo > Gerir > Abrir URL e
Leitor de média > Vídeo.
Controlos de reprodução
Rode o Jog Dial para regular o nível de som.
Toque em para suspender a reprodução. Toque em
para retomar a reprodução. Também pode alternar
entre reproduzir e suspender ao pressionar o Jog Dial.
Toque em para mudar para a vista de ecrã inteiro.
Também pode tocar directamente na área de reprodução.
Toque na barra de progresso ou toque e arraste o
indicador de progresso para se deslocar para trás e para
a frente no clipe.
Quando a reprodução estiver suspensa, toque nas setas
na área de reprodução ou rode o Jog Dial para
seleccionar outro clipe na pasta actual.
Opções de reprodução
Na vista de reprodução, seleccione Vídeo > Opções de
reprodução
•
•
para aceder às seguintes definições:
Reprodução contínua – reproduzir todos os clipes
na pasta actual.
Reprod. em contínuo – continuar a repetir o clipe
actual.
Gerir clipes
Seleccione o modo de ordenação dos clipes em Vídeo >
Preferências
Para mover, copiar, eliminar ou mudar o nome a clipes,
seleccione Vídeo > Gerir.
.
Definições
Na vista de reprodução, seleccione Vídeo > Definições
para aceder às seguintes definições:
Separador 'Ver'
• Vista predefinida – seleccione se pretende que os
clipes de vídeo se abram na vista vertical ou
horizontal.
•
Tamanho – clipes de vídeo concebidos para visores
maiores serão sempre reduzidos para se adaptarem
ao ecrã do telefone. Se seleccionar
os vídeos que forem mais pequenos do que o ecrã do
telefone também serão esticados para utilizar o
máximo possível do ecrã, sem alterar a relação de
aspecto.
Separador 'Mem. interm.'
• Memória intermédia – controla a quantidade de
dados que são guardados antes da reprodução de um
stream ter início. Normalmente, deve utilizar a
predefinição. A escolha de uma definição mais alta
pode melhorar a reprodução, à custa de uma
superior utilização da memória.
•
Cache – a memória cache é utilizada para guardar
temporariamente vídeo por streaming, para que os
dados não tenham de ser novamente transferidos se
rebobinar e voltar a ver um vídeo. Seleccione
Utilize as definições da Internet, salvo se tiver
instruções, por exemplo, do seu operador ou
departamento de TI da empresa para utilizar a
configuração manual.
Rádio FM
O seu telefone inclui um rádio FM com funcionalidade
RDS (Radio Data System, sistema de dados de rádio).
Pode guardar até 20 estações favoritas como
memorizações.
Pode mudar para outra aplicação e continuar a ouvir o
rádio em segundo plano.
O seu kit mãos-livres funciona como uma antena e tem
de ser ligado antes de iniciar o rádio.
O som do rádio pode ser utilizado como sinal de alarme
(desde que o seu kit mãos-livres esteja ligado). O som
será automaticamente transferido para o altifalante.
Defina a hora do alarme na aplicação Hora; consulte
“Definir alarmes” na página 102.
Nota: Tem de ligar o telefone para utilizar o rádio. (Não
onde a utilização de telefones móveis é proibida.
Consulte “Flight Mode” na página 13.
Pode utilizar o rádio
FM com a tampa
aberta ou fechada
— o seguinte
descreve como
utilizá-lo com a
tampa fechada. A
B
C
RDS
Rádio FM
AF
Estéreo
6
TA NEWS
SR P1
imagem mostra
Guardar Mais
uma caixa de
Procurar
dialogo típica do
rádio FM com
indicadores e comandos:
A. Estado para RDS, AF, TA e NEWS. Se nenhum
indicador estiver visível, a função não está activada.
Consulte “Utilizar as funções de RDS” na
página 83.
B. Indicador de estereofonia/monofonia.
C. Indica o número na lista de memorizações da
estação memorizada actualmente em reprodução.
D. Nome da estação (ou da frequência sintonizada).
E. Indicador de potência do sinal.
E
D
pode utilizá-lo no Flight Mode.) Não o ligue em zonas
Para utilizar o rádio, tem de ligar o kit mãos-livres ao seu
telefone. O kit mãos-livres actua como antena. Abra a
aplicação
Leitor de média e seleccione Rádio. A
primeira vez que utilizar o rádio, ser-lhe-á perguntado se
pretende executar uma procura automática de estações
(
memorização automática).
Sintonizar um canal
Pode procurar canais automática ou manualmente e
guardar até 20 estações favoritas como memorizações.
Dispõe das seguintes opções:
• Seleccione
o próximo canal na banda.
• Pressione sem soltar ou para se
deslocar manualmente ao longo da banda de
frequências em passos de 0,1 MHz até que solte a
tecla.
• Pressione ou para avançar ou recuar
pelos canais memorizados que guardou. O número
da memorização na lista de estações guardadas é
apresentado no visor.
• Também pode pressionar o botão no auricular
mãos-livres para avançar na lista de canais
memorizados.
Procurar para procurar automaticamente
• Seleccione
frequência pretendida. Os números que introduzir
serão automaticamente acertados para uma
frequência válida.
Guardar canais
Para guardar o canal actual como uma memorização,
seleccione
deslocar na lista
seguintes opções:
• Realce uma posição vazia e seleccione
• Realce uma memorização que pretende substituir.
Seleccione
Seleccione
automaticamente até 20 canais. O rádio indica cada
canal que encontrar e pede confirmação antes de
substituir uma lista anteriormente guardada de
memorizações.
Gerir memorizações
Seleccione Mais > Memoriz. para gerir a lista de canais
memorizados. Pode realçar um registo na lista para o
mover, eliminar ou mudar o nome ao utilizar as opções
no menu
pode substitui-la por outra memorização.
Com o PlayNow™, pode transferir êxitos de música das
tabelas, vídeos, jogos e imagens para o seu telefone. Em
seguida, pode definir ficheiros transferidos como sinais
de alarme, toques, imagens de fundo e protectores de
ecrã ou adicioná-los aos seus contactos.
Todos os conteúdos do serviço PlayNow estão
disponíveis numa página Web que é actualizada com
regularidade pela Sony Music Entertainment. Antes de
se decidir pela compra, pode pré-visualizar a maioria
dos conteúdos.
Nota: A protecção de direitos de autor pode impedir a
cópia, modificação ou transferência de conteúdos. Se
um ficheiro estiver protegido por direitos de autor ou se
uma chave de acesso tiver perdido a validade ou não
estiver disponível, é apresentado um ícone junto ao
nome do ficheiro.
Antes de utilizar o PlayNow
Antes de poder utilizar o PlayNow, certifique-se de que
dispõe do seguinte:
• Uma assinatura telefónica que suporta a transmissão
de dados GPRS ou 3G. Em alternativa, pode utilizar
uma ligação de rede local (LAN) sem fios.
• Uma conta da Internet e as definições correctas no
seu telefone; consulte “Configuração da Internet, correio electrónico e MMS” na página 115.
• Memória livre no seu telefone.
Para pré-visualizar o conteúdo
1. Para abrir o PlayNow, seleccione
PlayNow™
2. Seleccione a ligação da Web que pretende
pré-visualizar. O conteúdo é transferido para o seu
telefone e é possível pré-visualizar imagens e
toques. Prima
Sugestão Pode regressar à página inicial do PlayNow a
partir de qualquer local em que se encontre no Web site
PlayNow ao pressionar .
1. Se pretender comprar o conteúdo, seleccione
sua factura telefónica ou cartão telefónico pré-pago
será debitado pelo seu operador de rede e receberá
uma mensagem de texto confirmando que o
elemento foi pago e disponibilizado. O conteúdo é
automaticamente guardado para a pasta relativa a
esse tipo de média.
2. Dependendo do tipo de ficheiro, ser-lhe-á
perguntado se pretende instalá-lo, reproduzi-lo ou
utilizá-lo agora. Seleccione
escolha como pretende utilizá-lo.
Na aplicação Galeria de fotos, pode ver, enviar e
organizar todas as fotografias guardadas na memória
interna e externa do seu telefone. As fotografias podem
ser tiradas com a máquina fotográfica do telefone ou
carregadas a partir de outra localização. A aplicação
Galeria de fotos suporta tipos de imagens com as
extensões de ficheiro .jpg, .bmp, .gif (incluindo GIFs
animados), .mbm (SymbianOS Multi BitMap Image),
.png e .wbmp. Pode realizar qualquer uma das seguintes
acções:
• Enviar as fotografias para outras pessoas (utilizando
mensagens MMS ou 'Enviar como').
• Adicionar fotografias aos contactos na sua agenda
telefónica.
• Utilizar uma fotografia como imagem de fundo ou
protector de ecrã.
• Exibir uma série de fotografias numa apresentação
de diapositivos.
Também pode iniciar a aplicação Editor de imagens a
partir da galeria de fotos para editar uma imagem.
Para abrir a galeria de fotos, seleccione
> Multimédia > Galeria de fotos
A. Seleccione um
dos dois
separadores e
veja as pastas e
fotografias
guardadas no
Memory Stick
ou aquelas
guardadas
internamente
no telefone.
(Com a tampa
fechada, utilize
A
B
C
D
ou
para alternar entre separadores.
B. As imagens da máquina fotográfica e os clipes de
vídeo são guardados na
C. Rode o Jog Dial para se deslocar através de pastas e
ficheiros na lista. Para abrir uma vista de detalhes de
uma fotografia realçada na lista, pressione o Jog
pasta Máquina fotográfica.
Dial.
D. A protecção de direitos de autor pode impedir a
Se um ficheiro estiver protegido por direitos de
autor ou se uma chave de acesso tiver pedido a
validade ou não estiver disponível, é apresentado
um ícone.
E.
– enviar uma fotografia realçada por mensagem
MMS. Isto também está disponível na vista de
detalhes de uma fotografia.
F. A lista pode ser ordenada por nome, tamanho, tipo
ou data e por ordem ascendente ou descendente.
Seleccione
Galeria de fotos > Ordenar por para
alterar a ordenação.
G. Seleccione o título para obter opções de menu.
Opções para utilizar ficheiros de
fotografias
Pode encontrar opções para utilizar fotografias em
Galeria de fotos > Usar.
Enviar como – consulte “Enviar como” na
•
página 24.
•
Editar fotografia – abre uma fotografia no Editor de
.
fotos
•
Ecrã remoto – marque a caixa de verificação para
transferir fotografias que pode abrir na vista de
detalhes para um dispositivo externo.
•
Definir cm img fundo – abre a fotografia em
Imagem de fundo para defini-la como a imagem de
•
Definir como protector de ecrã – abre a caixa de
diálogo
Protector de ecrã, onde pode definir a
fotografia como protector de ecrã.
•
Def cm foto contacto – abre uma caixa de diálogo
para definir a fotografia como fotografia de um
contacto.
•
Definições de apresentação de diapositivos – abre
a caixa de diálogo Definições de apresentação de
diapositivos
conteúdo da pasta actual será apresentado como
, onde pode definir a forma como o
uma apresentação de diapositivos.
Opções para gerir ficheiros de fotografias
Seleccione Galeria de fotos > Gerir ficheiros para obter
um menu com opções para gerir ficheiros e pastas
seleccionados. A partir deste menu, pode:
• Abrir o
• Criar uma nova pasta.
• Copiar, mover, mudar o nome e eliminar ficheiros.
• Copiar e mover (importar e exportar) fotografias de
• Abrir o
Editor de imagens para criar uma nova
imagem.
e para a pasta Máquina fotográfica num Memory
Stick e de e para a pasta Máquina fotográfica
interna.
Realce e seleccione uma fotografia na lista para mostrar
a vista de detalhes. Seleccione para ampliar a vista
para ecrã inteiro.
Para activar o
no menu Galeria de fotos. Se a fotografia estiver
ampliada, toque em e marque
instantâneo. Rode o Jog Dial para mudar o nível de
zoom. A miniatura no indicador de ampliação mostra a
parte da fotografia completa que é apresentada
ampliada. Pode mover a miniatura para se deslocar.
Desmarque
Zoom na vista de detalhes, assinale Zoom
Zoom no menu
Zoom para desactivar a ampliação.
Apresentações de diapositivos
Pode mostrar o conteúdo de uma pasta como uma
apresentação de diapositivos, avançando de uma
fotografia para outra de forma automática ou manual. As
apresentações de diapositivos podem ter uma faixa de
som a acompanhar e pode escolher entre diferentes
estilos de transição entre as fotografias.
Enviar fotografias utilizando mensagens
MMS
Para enviar fotografias seleccionadas, assim como uma
fotografia na vista de detalhes utilizando mensagens
MMS, seleccione .
Editor de imagens
O editor pode ser iniciado a partir de Galeria de fotos,
Mensagens e Máquina fotográfica.
Utilizando o
redimensionar imagens. Pode adicionar camadas
divertidas, como clipart e molduras. Estão disponíveis
ferramentas para desenhar na imagem utilizando a
caneta, com diferentes espessuras de caneta e cores
disponíveis, assim como uma ferramenta de texto para
formatar e introduzir texto na imagem. Existem vários
filtros para aplicar efeitos e para a correcção de imagens.
Quando cria mensagens MMS, utiliza o
imagens
extensões de ficheiro .jpg, .png, .gif e .bmp, bem como
para a criação de imagens .jpg simples a partir do nada.
um modo na barra
de ferramentas, o
conjunto de
ferramentas
disponíveis muda.
Editor imagens
férias.jpg
B. O conjunto de
ferramentas
disponíveis muda
em função do
modo:
Rascunho – defina a espessura da caneta
com, escolha a cor com a paleta de
cores ou o selector de cor.
Rectângulo de selecção – remova olhos
vermelhos, copie uma parte seleccionada
da imagem ou recorte a imagem.
Zoom – amplie ou reduza.
Guardar Cancelar
automaticamente regulado; utilize o Jog Dial para
C
regular os restantes.
Modo de ampliação
A vista de miniatura do indicador de ampliação mostra a
parte da imagem completa que é apresentada ampliada.
Pode utilizar a caneta para arrastar a imagem pelo ecrã.
Pode capturar a parte visível da imagem: seleccione
B
Editor de imagens > Editar > Recortar.
Opções de edição
Seleccione Editor de imagens > Editar para obter um
menu de opções de edição. Pode rodar, espelhar ou
inverter uma imagem, colar o conteúdo da área de
transferência na imagem e redimensioná-la para várias
utilizações, como imagem de MMS ou imagem de
fundo.
Pode anular as suas alterações.
C. Seleccione o título para obter opções de menu.
Corrigir imagens
Seleccione Editor de imagens > Correcção para regular
o brilho, o contraste, a intensidade ou o equilíbrio de
cores de uma imagem. O equilíbrio de cores é
Adicionar clipart, texto ou molduras
Seleccione Editor de imagens > Adicionar para
adicionar clipart, texto formatado ou uma moldura a
uma imagem. Após ter escolhido o clipart ou texto
formatado, pode colocá-lo na imagem e acertar a sua
posição com o conjunto de ferramentas disponível na
Com o digitalizador de cartões de visita, pode digitalizar
um cartão de visita que lhe seja dado e adicionar os
detalhes de contacto aos seus contactos.
2. Seleccione
centro do digitalizador de cartões de visita para
activar a máquina fotográfica.
3. Mantenha o cartão de visita à frente da máquina
fotográfica e tire uma fotografia do cartão; consulte
Captar ou toque no ícone grande no
“Máquina fotográfica” na página 55. Estão
disponíveis algumas definições da máquina
fotográfica. A fotografia é apresentada na aplicação
Digitaliz. cart. visita.
4. Se a fotografia for suficientemente boa, pode optar
A
entre processá-la como um registo de contactos ou
guardá-la para processamento posterior.
B
Quando processa a fotografia de um cartão de visita, a
maioria do texto será apresentada nos campos
apropriados nos registos de contacto. Se existirem
informações que o digitalizador de cartões de visita não
C
é capaz de colocar num campo, pode encontrá-las no
separador do registo do contacto. A partir daqui,
pode copiar texto para os campos apropriados no registo
D
de contacto. Obtenha mais informações em “Criar e
editar contactos” na página 62.
Processar lotes de cartões captados
Pode processar lotes de fotografias de cartões de visita
como registos de contactos.
1. Seleccione
visita captados. (Os cartões já processados têm
nomes de contacto.)
Seleccione Multimédia > Gravador som. Pode utilizar o
gravador de som com a tampa fechada ou aberta. A
descrição que se segue assume que a tampa está fechada.
Com a tampa aberta, pode obter a maioria dos comandos
a partir do menu
ecrã para gravar, reproduzir, suspender e parar.
Sugestão Pode atribuir o botão de Internet para lançar
o Gravador de som e para começar e parar a gravação.
Consulte “Botões de atalho” na página 141.
Gravador de som e tocar nos botões no
Gravar
Para começar uma nova gravação, seleccione Nova
gravação
o sinal sonoro.
Também pode continuar gravações anteriores.
Desloque-se até ao clipe pretendido e seleccione
A gravação será retomada no final do material
anteriormente gravado.
Pressione
e pressione Grav.. A gravação tem início após
Grav..
Parar quando tiver terminado a gravação.
Reprodução
Desloque-se até ao clipe pretendido e seleccione Repr..
Se a tampa estiver aberta, pode tocar e arrastar o
indicador de progresso para navegar na gravação.
Rode o Jog Dial para regular o volume de reprodução.
Gerir gravações
No menu Mais, encontra comandos para mudar o nome,
enviar e eliminar gravações.
Todas as gravações que efectuar com o Gravador de som também estão disponíveis no
Música > As minhas gravações.
Sugestão Pode utilizar gravações como toques.
Leitor de média em
Preferências
Seleccione
pretende guardar as suas gravações.
preferido
Memory Stick, se um estiver introduzido. Caso contrário,
as gravações serão guardadas na memória do telefone.
Com o MusicDJ™, pode compor melodias para utilizar
como toques. Apenas é possível aceder ao MusicDJ™
com a tampa aberta.
Uma melodia é composta por
quatro pistas: bateria, baixo,
cordas e acentuações. Pode
compor a melodia ao
adicionar amostras de som
pré-arranjadas às pistas. Cada
amostra tem o comprimento
TM
MusicDJ
123456
5 5 13 13 13 13
1414
1 14141414
910
Utilize a barra de transporte para reproduzir, suspender,
parar, avançar rapidamente ou rebobinar. Ao compor,
também pode deslocar-se entre barras ao rodar o Jog
Dial ou ao seleccionar
MusicDJ™ > Ir para e
introduzindo os números da pista e da barra pretendidas.
A partir do menu do MusicDJ™, também pode guardar,
abrir e enviar melodias.
10
de uma barra. As amostras
estão agrupadas em
'Introdução', 'Verso', 'Coro' e
'Pausa'.
Para compor uma melodia
1. Seleccione
2. Seleccione
ritmo da melodia em batidas por minuto (BPM).
3. Toque numa barra numa das pistas e seleccione uma
amostra a introduzir. Quando toca em amostras
anteriormente introduzidas, pode optar entre copiar,
colar, eliminar ou introduzir uma nova amostra a
partir do menu instantâneo.
Entretenimento > MusicDJ™.
MusicDJ™ > Definir ritmo e ajuste o
O seu telefone inclui dois jogos pré-carregados na pasta
Entretenimento.
Vijay Singh Pro Golf 2005™ é um jogo 3D que lhe
permite jogar golfe num dos mais espectaculares
campos de golfe de 18 buracos do circuito norteamericano, o Harbour Town Golf Links na Sea Pines
Resort. O jogo tem um tutorial incorporado.
Quadrapop é um jogo tipo quebra-cabeças. Seleccione
O Quickoffice™ e o Pdf+ encontram-se na pasta
Escritório. Com o Quickoffice, pode ver e editar
documentos do Microsoft Word, Excel e PowerPoint,
bem como documentos de texto. Com o Pdf+, pode
visualizar documentos do Adobe Acrobat (PDF).
Quickoffice
No Quickoffice, pode ver uma lista de todos os
documentos do Quickoffice ou de texto numa pasta.
Utilize os separadores para apresentar uma lista de um
determinado tipo de documento do Quickoffice. Utilize
o menu
Memória do telef. para alternar entre a memória
do telefone e o Memory Stick. Pode ordenar, mover,
copiar e eliminar documentos, bem como criar e
eliminar pastas.
Seleccione
do documento. Pode ver documentos no modo de
orientação
Quickword
Para criar um novo documento do Quickword™,
seleccione
Ver para especificar a forma de apresentação
Horizontal ou no modo de Ecrã inteiro.
Escritório > Quickoffice > Novo >
Quickword
documento. Pode guardar documentos em formato do
Word (.doc) ou de texto (.txt).
Quando abre documentos existentes, tem de seleccionar
Editar para permitir a edição. Para guardar um
documento após efectuar alterações, toque em
O Quickword possui uma barra de ferramentas de
formatação, que pode activar ao seleccionar
de formatação
. Introduza o nome e a localização do novo
Guardar.
Ver > Barra
.
Quicksheet
Para criar um novo documento do Quicksheet™,
seleccione
Quicksheet
Existem duas barras de ferramentas disponíveis no
Quicksheet, a barra de ferramentas de edição e a barra de
ferramentas de formatação. Uma forma rápida de activar
a barra de ferramentas de edição é tocar duas vezes numa
célula da folha de cálculo.
Para guardar uma folha de cálculo após efectuar
alterações, toque em
Pode utilizar o Quickpoint™ para ver apresentações do
Microsoft PowerPoint e para editar texto nas mesmas,
mas não é possível criar novas apresentações no
Quickpoint.
O Quickpoint contém três vistas diferentes de uma
apresentação de diapositivos: vista de diapositivos, vista
de notas e vista de destaques.
Para apresentar uma apresentação através de hardware
de apresentações, seleccione
apresentação
.
Quickpoint > Iniciar a
Pdf+
No Pdf+, utiliza os dois separadores na parte superior
para alternar entre a memória do telefone e o Memory
Stick.
Num documento PDF aberto, pode controlar a
visualização através da barra de ferramentas na parte
inferior do ecrã:
Apresenta a secção seguinte do ecrã. Se tiver
seleccionado
superior da próxima coluna de uma página será
apresentada. Uma coluna é definida como a
largura do ecrã.
Apresenta a vista de marcadores, se o documento
contiver marcadores. Seleccione um título para ir
para a página correspondente. Também pode
utilizar o Jog Dial para seleccionar um marcador
e depois utilizar o botão por baixo para ir para a
página correspondente.
Leva-o até à página seleccionada.
Fá-lo regressar à vista de página.
Ecrã inteiro.
Para regressar à vista normal, seleccione o ícone
de menu e desmarque a caixa de verificação
inteiro
Molda o documento. O texto adapta-se ao ecrã,
mas imagens e desenhos de linhas não são
visíveis.
Notas é um bloco de anotações onde pode escrever notas
e desenhar esboços. Pode separar notas em diferentes
pastas, por exemplo notas de trabalho e pessoais.
Criar e gerir notas
Seleccione Escritório > Notas > Nova. Um registo de
notas é composto por dois separadores, o separador
para texto e o separador para esboços.
Quando cria uma nota, utilize para tornar o texto
negrito e para criar uma lista com marcas. As
primeiras palavras nas suas notas são apresentadas na
sua lista de notas.
Seleccione uma nota a partir da lista para vê-la ou
editá-la. Com a tampa fechada, pode ler e editar o texto,
mas não os esboços.
Utilize os comandos no menu para procurar nas notas,
ordená-las em pastas, editar, copiar e colar notas,
eliminar notas e seleccionar opções de texto, entre outras
coisas. Pode enviar notas para outros dispositivos ao
página 24. Enviar como SMS enviará apenas o texto.
Desenhar esboços
Seleccione o separador e utilize a caneta como
“pincel” para desenhar esboços. Defina a largura da
caneta com e escolha a cor com a paleta de cores
. Toque em para mudar para uma borracha. Volte
a tocar na borracha para regressar ao modo de caneta.
Tarefas
Com a função Ta re fa s, pode elaborar uma lista de todas
as coisas que necessita de fazer. Pode separar registos de
tarefas em diferentes pastas, por exemplo, actividades de
trabalho e pessoais.
Criar e gerir registos de tarefas
Seleccione Escritório > Tarefas > Nova. Um registo de
tarefas é composto por dois separadores, o separador
para detalhes sobre a tarefa e o separador para notas.
Quando criar um registo de tarefas, introduza uma
descrição da tarefa. O início desta descrição é exibido na
lista de registos. Além de atribuir uma descrição a cada
registo, também pode escolher qualquer uma das
seguintes opções:
•
Prioridade – atribua uma prioridade.
•
Data de início – defina uma data de início.
•
Data de conclusão – defina um prazo limite até ao
qual o registo tem de ser concluído. (Os registos
cujo prazo foi ultrapassado são exibidos a negrito.)
•
Alarme – defina uma hora e uma data para o alarme.
•
Pasta – seleccione uma pasta ou crie uma nova.
Seleccione uma tarefa a partir da lista para vê-la ou
editá-la. Utilize os comandos no menu para procurar nos
registos de tarefas, copiar e colar registos, eliminar
Sincronização e cópias de segurança
Pode sincronizar Tar ef a s com uma aplicação
correspondente no seu computador. Também pode
efectuar uma sincronização remota pela rede telefónica.
Seleccione
“Sincronização remota” na página 113.
Nota: As pastas não serão sincronizadas.
Como complemento da aplicação “normal” de cópias de
segurança (consulte “Realizar cópias de segurança de dados” na página 113), pode efectuar cópias de
segurança de registos de tarefas no Memory Stick.
Seleccione
Gestor tarefas > Sicronizar; consulte
Gestor tarefas > Cópia de segurança.
registos e seleccionar opções de texto, entre outras
coisas. Também pode mover registos entre Tar ef a s e
Calendário, o que pode ser útil ao programar registos de
tarefas.
Pode enviar uma pasta com registos de tarefas para
outros dispositivos ao utilizar
Enviar esta pasta;
consulte “Enviar como” na página 24.
Se seleccionar o separador, pode marcar uma tarefa
Pode adicionar, subtrair, multiplicar, dividir e calcular
raízes quadradas e percentagens. Também possui uma
função de memória.
Seleccione
Calculadora
cálculos, excepto cálculos de
percentagens, são realizados à
medida que são introduzidos,
por exemplo: 5+5x5=50, e não
30.
Os cálculos de percentagens
são realizados de forma
inversa. Por exemplo, para
calcular 10% de 50, introduza
50x10%. O resultado é apresentado quando toca na
tecla %.
Ferramentas >
. Todos os
MR
7
4
1
0
Calculadora
M+ M-
9
8
6
5
3
2
.
+
+
%+/-
TeclaFunção
MRToque uma vez para recuperar um número da
memória e introduzi-lo no ecrã.
Toque duas vezes para limpar a memória.
M+Toque uma vez para guardar um número
introduzido na memória.
Se já tiver introduzido um valor na memória,
0
C
:
=
toque uma vez para somar o valor no ecrã ao
valor na memória.
M-Toque uma vez para subtrair o valor
introduzido ao valor na memória. A memória
é actualizada, mas não é apresentada.
Toque uma vez para eliminar o último
algarismo que introduziu.
CToque uma vez para repor o ecrã a 0.
Pode copiar e colar valores de e para outras aplicações.
Os valores guardados na memória são retidos ao utilizar