Małe litery należy wpisywać pod strzałką określającą
połowę ekranu, a duże na wysokości strzałki.
@
.
,
?
1
!
2
&
'
"
a
b
c
d
e
f
2
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Uwaga Wpisywanie należy rozpocząć w punkcie
oznaczonym kropką.
n
o
p
q
r
1
s
1
t
2
u
v
w
1
x
2
y
z
Litery akcentowane
Literę należy wpisać w sposób opisany powyżej, a akcent
umieścić nad strzałką. Zasada ta obowiązuje przy wpisywaniu
wszystkich liter akcentowanych, na przykład ö czy ü.
lub
Uwaga Wpisywanie należy rozpocząć w punkcie
oznaczonym kropką.
Cyfry
Cyfry należy wpisywać nad strzałką.
0
1
2
3
4
5
6
7
Uwaga Wpisywanie należy rozpocząć w punkcie
oznaczonym kropką.
1. Ograniczenia: Oprogramowanie zawiera poufne, chronione prawem
autorskim informacje należące do firmy Sun, a prawo własności do
wszystkich kopii zachowuje firma Sun i/lub jej licencjodawcy. Klient nie
może modyfikować, dekompilować, dezasemblować, odszyfrowywać,
wyodrębniać ani w inny sposób odtwarzać kodu źródłowego
Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno dzierżawić, przypisywać lub
udzielać na niego licencji, w całości ani w części.
2. Przepisy eksportowe: Oprogramowanie, wraz z danymi technicznymi,
podlega amerykańskim przepisom dotyczącym kontroli eksportu, w tym
amerykańskiej ustawie eksportowej i dotyczącym jej rozporządzeniom oraz
może podlegać przepisom eksportowym i importowym innych krajów. Klient
zobowiązuje się do pełnego przestrzegania wszystkich tych przepisów oraz
przyjmuje do wiadomości fakt, iż odpowiedzialność za uzyskanie zezwolenia
na wywóz, ponowny wywóz lub wwóz Oprogramowania spoczywa na
Kliencie. Oprogramowanie nie może być pobierane ani w inny sposób
wywożone bądź ponownie wywożone (i) na Kubę, do Iraku, Iranu, Korei
Północnej, Libii, Sudanu i Syrii lub innych krajów (lista krajów może ulec
zmianie), bądź do ich obywateli lub rezydentów, objętych ograniczeniami
eksportowymi w Stanach Zjednoczonych lub (ii) do osób znajdujących się na
listach Departamentu Skarbu Stanów Zjednoczonych lub pozbawionych
prawa uczestnictwa w transakcjach eksportowych przez Departament
Handlu Stanów Zjednoczonych.
3. Ograniczone prawa: Wykorzystywanie, powielanie lub udostępnianie
Oprogramowania przez rząd Stanów Zjednoczonych podlega ograniczeniom
określonym w punkcie (c) (1) (ii) rozdziału Rights in Technical Data and
Computer Software (dotyczącego przepisów o danych technicznych
i oprogramowaniu komputerowym) w dokumencie DFARS 252,227-7013
i w punkcie (c) (2) postanowień FAR 52,227-19.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą być
znakami towarowymi odpowiednich firm.
Zastrzega się wszystkie prawa nie wyrażone w sposób jawny.
Uwaga Część usług opisanych w niniejszej Instrukcji obsługi może być
niedostępna w niektórych sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego
numeru alarmowego 112 używanego w sieciach GSM. W przypadku
wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna, należy skontaktować się
z operatorem sieci lub usługodawcą.
Waż n e
Telefon umożliwia pobieranie, przechowywanie i przesyłanie różnego
rodzaju zawartości, na przykład melodii dzwonka. Korzystanie z takiej
zawartości może być ograniczone lub zabronione prawnie przez inne firmy,
m.in. w oparciu o prawa autorskie. Wyłączna odpowiedzialność za zawartość
pobieraną i wysyłaną z telefonu spoczywa na Użytkowniku, a nie na firmie
Sony Ericsson. Przed użyciem takiej zawartości Użytkownik powinien
upewnić się, że ma do tego prawo. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje
poprawności, integralności ani jakości jakichkolwiek zawartości
dodatkowych ani zawartości autorstwa innych firm. Firma Sony Ericsson
w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie
zawartości dodatkowych lub zawartości autorstwa innych firm.
przedstawiono krótki przegląd najważniejszych jego
P910i
funkcji, skrótów oraz informacji ogólnych.
P910i to intuicyjny w obsłudze telefon oferujący zarówno
zaawansowane funkcje przydatne podczas pracy, jak
i służące rozrywce.
Aparat fotograficzny umożliwia wykonywanie zdjęć
i nagrywanie sekwencji wideo w każdym miejscu oraz dowolne
ich wykorzystywanie. Zdjęcia można na przykład wstawić do
obrazkowego spisu telefonów w celu identyfikacji rozmówców.
Dzięki obsłudze technologii MMS (Multimedia Messaging
Service) możliwe jest wysyłanie i odbieranie wiadomości
zawierających zdjęcia i obrazki, dźwięki, tekst i komentarze
głosowe.
P910i posiada zaawansowane funkcje służące rozrywce,
w tym odtwarzanie plików muzycznych MP3 w wysokiej
jakości, odtwarzanie sekwencji wideo w formacie
szerokoekranowym oraz obsługę gier trójwymiarowych.
Nowe treści można szybko i wygodnie pobrać ze stron
internetowych lub przesłać do telefonu przy wykorzystaniu
technologii komunikacji bezprzewodowej Bluetooth™,
portu podczerwieni lub połączenia kablowego. Możliwość
zainstalowania karty Memory Stick
zwiększenie ilości dostępnej pamięci oraz wygodną
wymianę treści i aplikacji, takich jak gry Java™.
™pozwala na
Opis telefonu
P910i może być wykorzystywany jako telefon firmowy
współpracujący z centralami prywatnymi PBX, takimi jak
Ericsson MD110.
P910i posiada również organizator
z funkcjami kontaktów, kalendarza,
notatek i wiadomości e-mail, które
można szybko i sprawnie
synchronizować z aplikacjami
zainstalowanymi na komputerze PC.
Aplikacja do obsługi poczty e-mail
pozwala na stosowanie załączników.
Dostępne przeglądarki umożliwiają
otwieranie i edycję dokumentów
zapisanych w różnych formatach,
®
takich jak Microsoft
Usługa aktualizacji oprogramowania
Sony Ericsson Update Service zapewnia posiadanie w telefonie najnowszych wersji oprogramowania P910i.
Do pełnej dokumentacji telefonu P910i należą:
• skrócona instrukcja obsługi
• instrukcja obsługi
• instrukcja zdejmowania klapki
• system pomocy elektronicznej
• informacje uzupełniające dostępne na stronie
internetowej www.SonyEricsson.com
A Telefon P910i z rysikiem
B Bateria
C Ładowarka podróżna
D Podstawka DSS (SyncStation)
E Słuchawki stereofoniczne
F Futerał z paskiem
G Dodatkowy rysik
H Karta Memory Stick
J Adapter do karty Memory Stick
K Pokrywka do wymiany klapki
L Zestaw narzędzi do wymiany klapki
M Zestaw dokumentacji telefonu
N 2 płyty CD, Sony Ericsson PC Suite i Content and
N
K
C
Application
Uwaga Konstrukcja ładowarki może różnić się od
przedstawionej w zależności od kraju.
Uwaga Jeżeli w zestawie nie ma wszystkich wymienionych
elementów, należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Uwaga Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy
włożyć do niego kartę SIM, a następnie włożyć i naładować
baterię. Przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM należy
zawsze odłączyć ładowarkę.
A Lampka wskaźnika komunikacji bezprzewodowej Bluetooth
(niebieska)
B Wyświ etla cz
C Klapka z klawiaturą
D Lampka wskaźnika sieci i baterii (zielona/czerwona)
E Przycisk aktywacji i wyzwalacz migawki aparatu
fotograficznego CommuniCorder
F Przycisk aktywacji przeglądarki internetowej
G Gniazdo karty Memory Stick
D
E
F
G
A
B
C
D
E
A Rysi k
B Złącze anteny zewnętrznej
C Aparat fotograficzny CommuniCorder
D Pokrywa komory baterii
E Złącze do podłączania akcesoriów i ładowarki
F Gniazdo do podłączenia słuchawek stereofonicznych
G Pokrętło Jog Dial
H Port podczerwieni
IPrzycisk włączania/wyłączania
Każdy użytkownik podpisujący
umowę o świadczenie usług
z operatorem sieci otrzymuje kartę
SIM (Subscriber Identity Module).
Zawiera ona układ komputerowy,
w którym przechowywane są
między innymi: numer telefonu,
zestaw usług przewidzianych dla
abonamentu oraz spis telefonów.
Na karcie SIM zapisany jest również
kod PIN (Personal Identity Number)
przydzielony przez operatora sieci,
który należy wpisać po włączeniu
telefonu.
Otwórz pokrywkę komory baterii, lekko naciskając ją
u góry, a następnie wysuń w dół. Włóż kartę SIM w sposób
pokazany na rysunku.
Przy niektórych rodzajach abonamentu możliwe jest
realizowanie połączeń jedynie z wcześniej określonymi
numerami, tzw. numerami FDN (Fixed Dialling Numbers).
W celu uniknięcia problemów podczas pobytu za granicą
numery takie należy zdefiniować w zapisie
międzynarodowym, ze znakiem + na początku,
np. +4613244500. Aby przyspieszyć wybieranie we własnym
kraju, można je dodatkowo wprowadzić przy zastosowaniu
krajowego formatu numeracji, np. 013244500.
Dalsze informacje: patrz
karty SIM”
na stronie 121.
„Kopiowanie kontaktów do i z
Bateria
Przed pierwszym użyciem telefonu P910i należy przez co
najmniej 4 godziny ładować dołączoną do zestawu baterię.
Należy użyć dostarczonej ładowarki. Patrz „Ładowanie baterii” na stronie 13.
Wkładanie
i wyjmowanie
Aby włożyć baterię
1. Upewnij się, że klapka jest
zamknięta.
2. Zdejmij pokrywkę komory
baterii wysuwając ją do dołu.
Uwaga Przed wyjęciem baterii należy zawsze wyłączać
telefon. Niestosowanie się do tego zalecenia może
spowodować utratę danych.
2. Zdejmij pokrywkę komory baterii wysuwając ją do dołu.
3. Delikatnie podważ paznokciem dolną krawędź baterii
z lewej strony.
4. Wyjmij baterię.
Ładowanie baterii
• Konieczność naładowania baterii sygnalizowana jest
dźwiękiem. Lampka wskaźnika (u góry) miga wówczas
na czerwono, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
o niskim poziomie naładowania baterii.
• Baterię można ładować w każdej chwili. Nie ma to wpływu
na działanie telefonu. Jednak korzystanie z telefonu
podczas ładowania powoduje wydłużenie czasu ładowania.
Aby naładować baterię
Baterię można ładować, gdy telefon jest włączony lub
wyłączony.
1. Upewnij się, że bateria znajduje się w telefonie,
a pokrywka jest zamknięta.
2. Podłącz ładowarkę do
złącza u podstawy
telefonu oznaczonego
symbolem błyskawicy.
Symbol błyskawicy na
wtyczce musi być
skierowany do góry.
3. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego.
Podczas ładowania ikona baterii pulsuje, a lampka
wskaźnika u góry telefonu świeci na czerwono (lub
zielono, jeśli telefon jest włączony).
Patrz także „Zalecania dotyczące baterii” na stronie 214.
4. Odczekaj ok. 4 godziny lub
do momentu, gdy wskaźnik
naładowania baterii będzie
całkowicie wypełniony,
a lampka u góry zacznie
świecić na zielono w sposób
ciągły.
5. Odłącz ładowarkę, odchylając wtyczkę do góry.
Wskazówka Baterię można również naładować przy użyciu
ładowarki przeznaczonej dla innego modelu telefonu
komórkowego firmy Sony Ericsson, np. T300 lub P900,
posiadającej taką samą wtyczkę.
Uwaga W przypadku baterii całkowicie rozładowanej lub
nowej, ikona może pojawić się na ekranie dopiero po
30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
Zalecenia eksploatacyjne
Telefon P910i jest bardzo skomplikowanym urządzeniem
elektronicznym. W celu optymalnego wykorzystania jego
możliwości należy przestrzegać następujących zaleceń:
• gdy telefon nie jest używany, przechowuj go w
dołączonym futerale;
• do czyszczenia wyświetlacza używaj lekko zwilżonej
ściereczki;
• używaj wyłącznie rysika dołączonego do zestawu.
Pierwsze uruchomienie
telefonu
Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy zapoznać
się z rozdziałem
Uwaga Przy pierwszym uruchomieniu telefonu należy
powoli wykonać wszystkie kroki poniższej procedury.
„Zalecenia dla użytkownika”
na stronie 212.
Uruchamiając telefon po raz pierwszy
1. Naciśnij przycisk
bez otwierania klapki. Zostanie wyświetlone okno
dialogowe wyboru języka.
2. Wybierz język z listy. Dalsze informacje na temat wyboru
języka można znaleźć w rozdziale „Wybór języka” na
stronie 193.
3. Otwórz klapkę. Ponownie naciśnij przycisk
wyłączania
konfiguracji
definiowania ustawień.
4. Zostanie wyświetlone
włączony
5. Po wyświetleniu okna dialogowego wpisz kod PIN,
anastępnie naciśnij . Naciśnięcie powoduje
usunięcie ostatnio wprowadzonej cyfry.
. Zostanie automatycznie uruchomiony
.
włączania/wyłączania
, prowadzący użytkownika przez proces
Menu zasilania
, aby włączyć telefon
włączania
. Wybierz opcję
/
Kreator
Tele fon
Włączanie i wyłączanie telefonu
Opcje dostępne w
wybór trybu normalnej pracy lub
naciśnięciu przycisku
można wyłączyć. Patrz „Korzystanie z menu zasilania” na
stronie 56.
W trybie
komunikacji bezprzewodowej Bluetooth są wyłączone,
jest
również przydatny w miejscach, gdzie korzystanie z
telefonów komórkowych jest zabronione oraz w sytuacjach,
gdy użytkownik nie chce odbierać połączeń
przychodzących, lecz chce mieć możliwość korzystania z
pozostałych funkcji.
Importowanie spisu telefonów
Istnieje możliwość zaimportowania do telefonu P910i
danych kontaktowych z innego aparatu komórkowego.
Można tego dokonać na kilka sposobów:
• Przesłać spis telefonów z innego aparatu przy
wykorzystaniu portu podczerwieni lub technologii
komunikacji bezprzewodowej Bluetooth, a następnie
Kontakty
. Patrz
zapisać go w aplikacji
i edycja kontaktów”
na stronie 118.
• Zsynchronizować kartę SIM i pamięć wewnętrzną
innego telefonu z programem Microsoft Outlook lub
Lotus Notes na komputerze PC. Następnie
zsynchronizować takie informacje z aplikacją
Kontakty
.
Uwaga Synchronizacja aplikacji
PC nie powoduje zsynchronizowania informacji zapisanych
na karcie SIM. Dlatego można uzyskać dwie wersje tego
samego kontaktu. Patrz „Synchronizacja danych i tworzenie
kopii zapasowych” na stronie 159.
„Tw o r z e n i e
Kontakty
z komputerem
• Dostęp do spisu telefonów na karcie SIM można uzyskać
Kontakty
za pośrednictwem aplikacji
Karta SIM
z menu folderów znajdującego się po prawej
. Wybranie opcji
stronie paska menu spowoduje wyświetlenie spisu
telefonów na karcie SIM. Pozycje spisu można
Kontakty
zaimportować do aplikacji
. Patrz
„Kopiowanie kontaktów do i z karty SIM” na
stronie 121.
Odtwarzacz muzyki
Wiadomości
Kontakty
Kalendarz
Zadania
Notes
Rejestrator dźwięku
Połączenia
Obrót pokrętła Jog Dial powoduje wyświetlenie ikon
skrótów
A Skrót do aplikacji Wiadomości
B Skrót do aplikacji Kontakty
D
E
Aplikacje
1
CommuniCorder
2
Odtwarzacz muzyki
Wiadomości
3
Kontakty
4
Kalendarz
5
Zadania
6
Notes
7
Rejestrator dźwięku
8
C Skrót do aplikacji Lista połączeń
D Skrót do aplikacji Kalendarz
E Wyświetlenie listy wszystkich aplikacji dostępnych
w trybie zamkniętej klapki
Gdy klapka z klawiaturą jest zamknięta, telefonu P910i
można używać w taki sam sposób, jak konwencjonalnego
telefonu komórkowego, wykorzystując klawiaturę do
wybierania numerów i pokrętło Jog Dial do nawigacji.
Dalsze informacje można znaleźć w rozdziałach „Pokrętło Jog Dial” na stronie 20 i „Funkcje klawiszy” na stronie 21.
Klapkę można otworzyć w dowolnym momencie, aby
kontynuować rozpoczętą pracę. Przy otwartej klapce
dostępnych jest szereg funkcji dodatkowych.
Widok trybu gotowości
W widoku trybu gotowości wyświetlane są skróty do
najczęściej używanych aplikacji. Można wybrać skróty,
które będą wyświetlane w trybie gotowości. Patrz
„Personalizacja telefonu” na stronie 164.
Wybieranie i uruchamianie aplikacji
W celu wybrania aplikacji należy obrócić pokrętło Jog Dial.
Naciśnięcie pokrętła Jog Dial lub klawisza powoduje
uruchomienie wybranej aplikacji.
Wskazówka Po wybraniu widoku aplikację można
również uruchomić, naciskając przypisany jej numer.
Po powrocie do trybu gotowości lub uruchomieniu innej
aplikacji bieżąca aplikacja jest automatycznie zamykana,
a dane są zapisywane. Aby powrócić do trybu gotowości,
należy nacisnąć i przytrzymać klawisz lub nacisnąć
pokrętło Jog Dial w dół.
Menu opcji
Naciśnięcie klawisza
Dial w górę powoduje wyświetlenie menu opcji, które
lub naciśnięcie pokrętła Jog
umożliwia dostęp do funkcji blokady klawiatury, stanu
naładowania akumulatora, listy zaakceptowanych
abonentów itd.
Tryb otwartej klapki
Po otwarciu klapki ukazuje się duży wyświetlacz dotykowy.
Nawigacja i wprowadzanie danych odbywa się poprzez
dotykanie wyświetlacza rysikiem. Funkcja rozpoznawania
pisma umożliwia wprowadzanie tekstu poprzez pisanie
rysikiem na wyświetlaczu.
A Skrót do aplikacji Wiadomości
B Skrót do aplikacji Kontakty
C Skrót do aplikacji Telefon
D Skrót do aplikacji Kalendarz
Istnieje możliwość zmiany skrótów A-E. Patrz „Zmiana
skrótów do aplikacji” na stronie 164.
C
B
Aplikacje Edycja Wszystkie
CommuniCorder
Obrazy
Wideo
Odtwarzacz muzyki
Internet
Wiadomości
Kontakty
Telefon
Kalendarz
Zadania
Notes
Panel sterowania
Kalkulator
D
E
F
CommuniCorder
Obrazy
Wideo
Odtwarzacz muzyki
Internet
Wiadomości
Kontakty
Telefon
Kalendarz
Zadania
Notes
Panel sterowania
Kalkulator
Quicksheet
Quickword
PDF
Pdf+
Rejestrator dźwięku
Menedżer plików
Kreator pamięci masowej
Zdalna synchronizacja
Demo
Dziennik danych GPRS
Szachy
Pasjans
i
Usługi online
Czas
E Skrót do aplikacji Internet
F Wyświetlenie listy wszystkich aplikacji dostępnych
Pokrętło Jog Dial rozszerza możliwości nawigacji i wyboru
opcji. Zamknięcie klapki powoduje najczęściej zakończenie
wykonywanej czynności i zapisanie danych. Multimedia
i sesje transmisji danych są jednak kontynuowane.
Nawigacja
Po otwarciu klapki ikony skrótów aplikacji wyświetlane
w trybie zamkniętej klapki zostają przeniesione do górnego
wiersza wyświetlacza. Nawigacja odbywa się poprzez
dotykanie wybranych elementów rysikiem lub
manewrowanie pokrętłem Jog Dial, patrz „Pokrętło Jog Dial” na stronie 20.
Klapka zdjęta
Istnieje możliwość zdjęcia klapki w celu łatwiejszego
dostępu do aplikacji organizatora. Po zdjęciu klapki telefon
działa w trybie otwartej klapki.
Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, przed zdjęciem
klapki należy go wyłączyć.
Instrukcje zdejmowania i zakładania klapki są dostępne
oddzielnie.
Uwaga Firma Sony Ericsson nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za utratę części ani za uszkodzenia
produktu wynikające z jego demontażu lub przeróbki.
Klapka wirtualna
Z klapki wirtualnej można korzystać po zdjęciu klapki
fizycznej. Wskaż pole wyboru
po wybraniu kolejno:
klapki
, a następnie zaznacz je, by ją uaktywnić. Po włączeniu
opcji wirtualnej klapki, gdy jest ona „otwarta”, na pasku
stanu zostanie wyświetlony symbol . Wybranie symbolu
powoduje „zamknięcie” wirtualnej klapki.
Gdy wirtualna klapka jest zamknięta, na wyświetlaczu
widoczna jest wirtualna klawiatura. Wybranie symbolu
powoduje „otwarcie” wirtualnej klapki.
Gdy klapka jest zamknięta, do obsługi telefonu służy
klawiatura i pokrętło Jog Dial. Po otwarciu klapki można
korzystać z wyświetlacza dotykowego. Wyświetlacz
podzielony jest na kilka obszarów: patrz rysunek i tabela
poniżej.
A
Internet Edycja
Chat Edit
B
C
Sony Ericsson
D
E
ElementOpis
A Pasek
wyboru
aplikacji
Sześć ikon zapewniających szybki i łatwy dostęp do
najczęściej wykorzystywanych aplikacji. Można je
zmieniać stosownie do własnych potrzeb.
E
F
John Smith
+4613244500 (d)
C
B
Zakończ połączenie
11:03
B Pasek
menu
Zwykle zawiera dwa menu z lewej strony i menu folderów z prawej. Dwa menu z lewej strony to:
• menu aplikacji, którego nazwa odpowiada
nazwie aplikacji. Zawiera usługi systemowe
wykorzystywane przez większość aplikacji, np.
Znajdź, Wyślij jako
i
Usuń
.
• menu edycji zawierające polecenia związane
z edycją danych, takie jak
Powiększ, Preferencje
Wytnij, Kopiuj, Wklej,
i
Pomoc
.
W trybie zamkniętej klapki pasek menu często
pokazuje funkcję klawisza .
C Obszar
aplikacji
Środkowa część wyświetlacza wykorzystywana jest
przez aplikacje do wyświetlania istotnych informacji.
Wiele aplikacji wykorzystuje dwa standardowe
układy widoku: widok listy i widok szczegółów.
D Pasek
przycisków
W widoku aplikacji wyświetlany jest pasek
przycisków zawierający przydatne przyciski
i skróty. Nie we wszystkich widokach aplikacji
pasek ten jest wykorzystywany.
E Pasek stanu Zawiera informacje na temat stanu urządzenia,
takie jak: poziom sygnału, informacje dotyczące
baterii i telefonu, ustawień dźwięków i zegara,
klawiatury ekranowej oraz wskaźniki tymczasowe,
np. dotyczące nieodebranych połączeń
i nieprzeczytanych wiadomości.
Przewinięcie elementów listy w górę lub w lewo,
zwiększenie poziomu głośności w trakcie
połączenia, przejście do poprzedniej strony przy
odtwarzaniu wiadomości multimedialnej.
Przewinięcie elementów listy w dół lub w prawo,
zmniejszenie poziomu głośności w trakcie
połączenia, przejście do następnej strony przy
odtwarzaniu wiadomości multimedialnej.
Wybór zaznaczonego elementu, wybór
zaznaczonego numeru telefonu. W zasadzie
takie samo działanie, jak naciśnięcie klawisza
Powrót do poprzedniego ekranu, zamknięcie
okna dialogowego i wysyłanie sygnału zajętości
do osoby dzwoniącej przy odbieraniu
połączenia. Nie powoduje zakończenia
połączenia. Działanie identyczne, jak naciśnięcie
klawisza przy zamkniętej klapce lub
wskazanie ikony przy otwartej klapce.
Klapka zamknięta: wyświetlenie menu opcji.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
przejście do listy aplikacji.
Klapka otwarta: przełączenie pomiędzy menu
Aplikacja, Edycja i Kategoria. Naciśnięcie
i przytrzymanie powoduje przejście do okna
uruchamiania aplikacji.
Ikony wyświetlane są na ekranie trybu gotowości przy
zamkniętej klapce oraz na pasku stanu przy otwartej
klapce. Gdy klapka jest otwarta, wskazanie ikony pozwala
często na uzyskanie bardziej szczegółowych informacji lub
uruchomienie aplikacji.
Karta Memory Stick pozwala na łatwe zwiększenie ilości
pamięci telefonu. W P910i można używać zarówno kart
Memory Stick Duo™ jak i Memory Stick PRO Duo™. Kart
Memory Stick używanych wcześniej w telefonach P800 lub
P900 można używać w P910i, lecz kart Memory Stick PRO
™ dla telefonu P910i nie można używać w P800 czy
Duo
P900. Na karcie można zapisywać zdjęcia, sekwencje wideo,
pliki muzyczne i mowę. Można ją także wykorzystywać do
przechowywania lub przenoszenia informacji dla różnych
celów. Między innymi:
• przechowywania kopii zapasowych ważnych plików;
• przechowywania materiałów wykorzystywanych do
personalizacji telefonu;
• przechowywania materiałów wykorzystywanych do
tworzenia wiadomości MMS;
• przechowywania plików instalacyjnych nowych aplikacji;
• transmisji danych pomiędzy telefonem a komputerem
PC lub Macintosh;
• przechowywania aplikacji innych firm.
Aby włożyć kartę Memory Stick
1. Otwórz pokrywkę gniazda
karty Memory Stick.
2. Włóż kartę do gniazda stroną
ze złączem skierowaną w dół
(patrz rysunek).
Należy upewnić się, że karta
została prawidłowo włożona.
Można to rozpoznać po
kliknięciu.
Uwaga Nieprawidłowe włożenie karty może spowodować
uszkodzenie telefonu lub karty.
Karta Memory Stick znajdująca się w zestawie może być
wyposażona w funkcję blokady lub może nie obsługiwać tej
funkcji. W tym drugim przypadku istnieje niebezpieczeństwo
przypadkowego zastąpienia istniejących plików.
Aby wyjąć kartę Memory Stick
Naciśnij krawędź karty paznokciem lub rysikiem, aby
zwolnić zaczep. Uwolnienie karty z gniazda sygnalizowane
jest kliknięciem.
Uwaga Uważaj, by nie upuścić karty Memory Stick przy jej
wyjmowaniu.
Istnieje możliwość nadania karcie Memory Stick dowolnie
wybranej nazwy. Wprowadzona nazwa pokazywana jest na
pasku pomiędzy obszarami pamięci wewnętrznej
i zewnętrznej w menu folderów. Patrz „Foldery” na
stronie 30. Nazwę karty Memory Stick można zmienić na
dwa sposoby:
• Wybierz kolejno:
a następnie wskaż polecenie
Panel sterowania > Inne > Formatuj dysk
Zmień nazwę
. Patrz „Formatuj
dysk” na stronie 192.
• Wybierz kolejno:
a następnie wskaż polecenie
Menedżer plików > Plik > Formatuj dysk
Zmień nazwę
.
,
Zmiana nazwy nie powoduje usunięcia danych.
Kopiowanie i przenoszenie danych
Informacje na temat kopiowania i przenoszenia danych
z karty Memory Stick można znaleźć w rozdziale „Foldery”
na stronie 30.
Formatowanie karty Memory Stick
Nowe karty Memory Stick są zwykle formatowane
automatycznie po pierwszym włożeniu do telefonu.
W trakcie formatowania, które może trwać przez pewien
czas, telefon nie reaguje na polecenia.
Uwaga Nie wolno wyjmować karty Memory Stick podczas
formatowania. W przypadku wyjęcia, karta stanie się
bezużyteczna.
W celu ponownego sformatowania karty Memory Stick
należy wybrać kolejno:
dysk
i wskazać polecenie
Menedżer plików > Plik > Formatuj dysk
Formatuj
,
. Operacja formatowania karty Memory Stick
powoduje usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych,
Panel sterowania > Inne > Formatuj
Formatuj
lub użyć poleceń:
i wskazać polecenie
w tym zainstalowanych aplikacji.
Wymiana danych z innymi urządzeniami
W telefonie P910i wykorzystywane są krótsze wersje karty
Memory Stick, o nazwie Memory Stick Duo i Memory
Stick PRO Duo.
Adapter do karty Memory Stick
Adapter do karty Memory Stick umożliwia używanie jej
w urządzeniach wykorzystujących kartę Memory Stick
standardowej wielkości, np. w komputerze osobistym. Sposób
wkładania karty Memory Stick pokazany jest na adapterze.
Uwaga! Do gniazda Memory Stick nie wolno wkładać
adaptera bez karty Memory Stick. Może to spowodować
uszkodzenie produktu. Adapter należy wkładać do gniazda
stroną ze złączem (oznaczoną trójkątem).
Struktura folderów na karcie Memory Stick jest
definiowana przez telefon. Każda aplikacja posiada własny
zestaw folderów. Folder utworzony w jednej aplikacji jest
niewidoczny w innej.
Dostęp do plików telefonu P910i przez inne urządzenia
wymaga nawigacji w obrębie takiej struktury folderów.
W przypadku komputera PC odbywa się to przez przejście
do odpowiedniego folderu na karcie Memory Stick.
W przypadku urządzeń obsługujących karty Memory Stick
(np. cyfrowe aparaty fotograficzne), które nie pozwalają na
nawigację w obrębie struktury folderów i zarządzanie nią,
bezpośrednia wymiana danych z aplikacjami telefonu P910i
może nie być możliwa. W takim przypadku dostęp do
plików można uzyskać z pomocą aplikacji Menedżer
plików, a następnie przenieść je do właściwych folderów, tak
by mogły być wykorzystywane przez aplikacje. Gdy telefon
jest podłączony do komputera PC, dostęp do struktury
folderów telefonu P910i oraz zawartości karty Memory
Stick jest możliwy przy użyciu programu
Obsługa komputerów osobistych
Komputery PC i Apple można przystosować do współpracy
z kartami Memory Stick za pośrednictwem wbudowanych
gniazd Memory Stick, adapterów formatu dyskietki 3 1/2'',
adapterów formatu kart PC oraz myszy obsługujących karty
Memory Stick. (Wymagany adapter kart Memory Stick.)
Mój P910i
.
Dalsze informacje na temat kart Memory Stick firmy Sony
można znaleźć na stronie internetowej
Do korzystania z przedstawionych funkcji telefonu P910i
niezbędne są następujące usługi:
Aby korzystać z...Potrzebny(-e) jest...
usług telefonicznychabonament na usługi w sieci GSM
przesyłania wiadomości
tekstowych (SMS)
przesyłania wiadomości
multimedialnych (MMS)
poczty elektronicznejkonto e-mail, abonament na usługi
Internetukonto dostępu do Internetu, konto
transmisji danychabonament na usługi transmisji
abonament na usługi w sieci GSM
konto MMS, abonament na usługi
transmisji danych w sieci GSM
transmisji danych w sieci GSM
dostępu do sieci WAP (tylko
w przypadku usług WAP 1.x),
abonament na usługi transmisji
danych w sieci GSM
danych w sieci GSM
Informacje na temat dostępnych usług można uzyskać
u operatora sieci i dostawcy usług internetowych.
Aplikacje - przegląd
Aplikacje można uruchamiać na kilka sposobów. Do
uruchamiania najczęściej wykorzystywanych służą ikony
dostępne w widoku trybu gotowości (klapka zamknięta)
oraz na pasku wyboru aplikacji (klapka otwarta). Wybranie
ikony powoduje wyświetlenie listy wszystkich aplikacji.
Aplikacja Demo (niedostępna w niektórych
wersjach telefonu)
Aplikacja Demo przedstawia najczęściej wykorzystywane
funkcje telefonu P910i. Można ją usunąć w celu zwolnienia
pamięci.
Aplikację tę można odinstalować, jak również ponownie
zainstalować z płyty CD Content and Application.
Informacje na temat odinstalowywania aplikacji Demo
można znaleźć w rozdziale „Usuwanie aplikacji z telefonu”
na stronie 151, a na temat jej ponownego zainstalowania, w
rozdziale „Instalowanie aplikacji w telefonie” na
stronie 149.
Aby uruchomić demonstrację
1. Wybierz ikonę Aplikacje .
2. Wybierz ikonę Demo ; demonstracja rozpocznie się.
Aby zatrzymać demonstrację
Dotknij wyświetlacz rysikiem lub obróć pokrętło Jog Dial.
Demonstracja jest również zatrzymywana po otwarciu
innego okna dialogowego.
Uwaga Gdy klapka jest otwarta, przychodząca wiadomość
tekstowa lub MMS nie powoduje zatrzymania demonstracji.
Aplikację Demo można również uruchomić po włączeniu
telefonu bez karty SIM. Gdy wyświetlony zostanie
komunikat z prośbą o włożenie karty SIM, należy nacisnąć
klawisz OK. Jeżeli klapka jest zamknięta, należy ją otworzyć.
Telefon
Jest to aplikacja telefonu komórkowego. Gdy klapka jest
otwarta, aby uruchomić tę aplikację, należy wybrać ikonę .
Lista połączeń
Na liście połączeń pokazywane są ostatnie połączenia:
wychodzące, przychodzące lub nieodebrane. Gdy klapka
jest zamknięta, naciśnięcie pokrętła Jog Dial lub klawisza
powoduje wybranie zaznaczonego numeru. Aby
wyświetlić listę połączeń, gdy klapka jest otwarta, należy
uruchomić aplikację
CommuniCorder
Służy do nagrywania sekwencji wideo i wykonywania zdjęć.
Po uaktywnieniu aplikacji CommuniCorder wyświetlacz
staje się wizjerem. Aby rozpocząć nagrywanie lub wykonać
zdjęcie, należy nacisnąć przycisk CommuniCorder lub
pokrętło Jog Dial. Można również wskazać czerwony
przycisk u dołu wyświetlacza.
Obrazy (tylko przy otwartej klapce)
Służy do zarządzania plikami graficznymi. Zdjęcia można
wykonać aparatem/kamerą CommuniCorder oraz odebrać
Telef on i
wskazać ikonę listy połączeń.
przy użyciu poczty e-mail, technologii komunikacji
bezprzewodowej Bluetooth lub komunikacji
w podczerwieni. Można je również pobrać z Internetu lub
przesłać z komputera PC. Edytor obrazów pozwala na
edycję plików graficznych.
Wideo (tylko przy otwartej klapce)
Służy do odtwarzania sekwencji wideo. Sekwencje takie
można nagrać za pomocą aparatu/kamery
CommuniCorder, pobrać z Internetu lub przesłać
z komputera PC. Obsługiwana jest strumieniowa transmisja
obrazu i dźwięku z Internetu.
Odtwarzacz muzyki
Służy do odtwarzania utworów muzycznych i innych plików
dźwiękowych. Pliki można pobrać z Internetu lub przesłać
z komputera PC. Odtwarzacz obsługuje najpopularniejsze
formaty plików dźwiękowych. Pliki dźwiękowe można
przechowywać na karcie Memory Stick.
Internet (tylko przy otwartej klapce)
Przeglądarka internetowa pozwala na przeglądanie stron
WWW i WAP. Umożliwia również pobieranie z Internetu
obrazów, sekwencji wideo, plików audio i aplikacji Java.
Wiadomości
Umożliwia odczytywanie, tworzenie, wysyłanie i usuwanie
wiadomości tekstowych (SMS), multimedialnych (MMS)
i poczty e-mail.
Wyświetla listę kontaktów. Wybranie kontaktu powoduje
wyświetlenie powiązanych z nim danych.
Kalendarz
W widoku kalendarza wyświetlane są wpisy dotyczące
bieżącego dnia. Za pomocą pokrętła Jog Dial można
zmienić dzień lub uzyskać dalsze informacje na temat
zaznaczonego wpisu.
Zadania
Służy do zarządzania zadaniami. Pozwala na ustawienie
terminu, alarmu, priorytetu itd. dla wszystkich zadań,
a telefon w porę uaktywni przypomnienie.
Quicksheet, Quickword, Quickpoint,
PDF
Pdf+ (tylko przy otwartej klapce)
Służą do przeglądania i edycji dokumentów różnych typów.
Nie jest możliwa edycja dokumentów Quickpoint oraz Pdf.
Notes
Wyświetla listę przechowywanych wpisów. W widoku
szczegółów wyświetlany jest pełny wpis.
Panel sterowania (tylko przy otwartej klapce)
Zawiera wszystkie ustawienia systemowe dotyczące więcej
niż jednej aplikacji. Widok ten jest wykorzystywany przy
wstępnej konfiguracji telefonu P910i.
Uwaga Ustawienia trybu Flight mode i blokad telefonu są
dostępne po wybraniu następujących poleceń:
sterowania > Urządzenie
.
Panel
Kalkulator (tylko przy otwartej klapce)
Standardowy kalkulator 10-pozycyjny. Umożliwia
dodawanie, odejmowanie, mnożenie, dzielenie, wyciąganie
pierwiastków kwadratowych i obliczanie procentów.
Rejestrator dźwięku
Telefon P910i może pełnić rolę rejestratora dźwięku.
Czas (tylko przy otwartej klapce)
Pokazuje godzinę i datę. Można wybrać lokalizację bieżącą
i inną. Można również ustawić różne alarmy.
Menedżer plików (tylko przy otwartej klapce)
Umożliwia zarządzanie zawartością i organizacją plików
zapisanych w pamięci telefonu i na karcie Memory Stick.
Kreator pamięci masowej (tylko przy otwartej klapce)
Ułatwia zwalnianie pamięci. Gdy w telefonie zaczyna
brakować pamięci, na pasku stanu pojawia się ikona . Jej
wskazanie powoduje uruchomienie aplikacji Kreator
pamięci masowej.
Zdalna synchronizacja (tylko przy otwartej klapce)
Umożliwia synchronizację przy wykorzystaniu transmisji
bezprzewodowej. Dzięki obsłudze transmisji w systemie
GPRS telefon może być przez cały czas połączony
z serwerem synchronizacji. Zdalna synchronizacja działa
równie dobrze za pośrednictwem urządzeń CSD, jak
i HSCSD.
Usługi online
i
Dostawca usług może świadczyć usługi dodatkowe, takie
jak prognoza pogody, serwis finansowy czy biuletyny
informacyjne. Dalsze informacje można uzyskać od
dostawcy usług.
Dziennik danych GPRS (tylko przy otwartej klapce)
Lista kont internetowych w systemie GPRS. Otwarcie
konta pozwala na przeglądanie informacji
o zarejestrowanym ruchu GPRS, w tym o poniesionych
kosztach. Telefon tworzy nowy rejestr danych po
utworzeniu połączenia z kontem.
Połączenia (tylko przy zamkniętej klapce)
Umożliwia określenie sposobu komunikacji z komputerem
PC lub innymi urządzeniami. Dostępne opcje to:
komunikacja w podczerwieni, przy wykorzystaniu
technologii komunikacji bezprzewodowej Bluetooth
i połączenia kablowego. W menu połączenia kablowego
można również określić, czy telefon ma synchronizować się
z komputerem PC, czy też pełnić rolę modemu
bezprzewodowego.
Aktualizacja oprogramowania
Usługa aktualizacji oprogramowania Sony Ericsson Update
Service zapewnia posiadanie w telefonie najnowszych
wersji oprogramowania P910i. Informacje na temat
pobierania oprogramowania z Internetu znajdują się
w punkcie „Usługa aktualizacji oprogramowania Sony Ericsson” na stronie 152.
Funkcje ogólne
Widoki ekranu uruchamiania aplikacji
Przy otwartej klapce aplikacje mogą być prezentowane na
dwa sposoby:
• w widoku listy (małe ikony wyświetlane w jednej
kolumnie),
• w widoku ikon (duże ikony wyświetlane w dwóch
kolumnach).
Foldery
Foldery umożliwiają organizację informacji, np. kontaktów,
wpisów notesu lub list zadań. Można na przykład podzielić
kontakty na służbowe i osobiste poprzez umieszczenie ich
w odpowiednich folderach.
30Opis telefonu P910i
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.