Letras minúsculas são escritas abaixo da seta e letras maiúsculas
em linha com a seta.
@
.
,
?
1
!
2
&
'
"
a
b
c
d
e
f
2
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada traço na extremidade com o ponto.
n
o
p
q
r
1
s
1
t
2
u
v
w
1
x
2
y
z
Letras acentuadas
Escreva o caractere como descrito a seguir e, em seguida,
escreva o acento acima da seta. Outros caracteres do mesmo
tipo, por exemplo ö e ü, seguem o mesmo princípio.
ou
Nota Inicie cada traço na extremidade com o ponto.
Números
Os números são escritos acima da seta.
0
1
2
3
4
5
6
7
Nota Inicie cada traço na extremidade com o ponto.
1. Restrições: o Software consiste em informações de direitos autorais
confidenciais da Sun e o direito sobre todas as cópias é retido pela Sun e/ou por
seus licenciantes. Os consumidores não estão autorizados a modificar,
descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou reverter a engenharia do
Software de nenhuma outra maneira. O Software não pode ser concedido,
atribuído ou sublicenciado, no total ou em parte.
2. Regulamentos de exportação: o Software, inclusive seus dados técnicos, está
sujeito às leis de controle de exportação dos Estados Unidos, inclusive a Lei de
administração de exportação (Export Administration Act) dos EUA e seus
regulamentos associados e pode estar sujeito a regulamentos de exportação e
importação em outros países. O consumidor concorda em acatar estritamente todos
os regulamentos e reconhece sua responsabilidade pela obtenção de licenças de
exportação, reexportação ou importação do Software. O Software não pode ser
descarregado ou exportado ou reexportado (i) de nenhuma outra forma para um
cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (a
lista pode ser revisada de tempos em tempos) ou de qualquer outro país a que os
Estados Unidos tenha embargado bens ou (ii) a ninguém na lista de Nações
especialmente designadas do Departamento do tesouro dos Estados Unidos ou na
Tabela de recusa de pedidos do Departamento de comércio dos Estados Unidos.
Todo direito que não tenha sido expressamente concedido pelo presente fica
reservado.
Nota Nem todas as redes podem oferecer suporte para alguns dos serviços
constantes deste Manual do Usuário. Isso também se aplica ao Número
internacional de emergência GSM 112. Entre em contato com a operadora de rede
ou com o prestador de serviços para informar-se sobre a disponibilidade de algum
serviço em especial.
Importante
O telefone celular tem a capacidade de carregar, armazenar e encaminhar conteúdo
adicional como, por exemplo, melodias de tom de campainha. O uso de tal
conteúdo pode estar restrito ou proibido pelos direitos de terceiros, inclusive, sem
limitação, restrições impostas por leis de direitos autorais aplicáveis. Você, e não a
Sony Ericsson, é inteiramente responsável pelo conteúdo adicional descarregado
para o telefone celular ou encaminhado dele. Antes de usar qualquer conteúdo
adicional, certifique-se de que o uso pretendido esteja propriamente licenciado ou
de alguma forma autorizado. A Sony Ericsson não garante a precisão, a integridade
ou a qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de
terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável de forma
nenhuma por seu uso impróprio de conteúdos adicionais ou de conteúdos de
terceiros.
Para facilitar a consulta, o capítulo Conhecendo o P910i
apresenta uma visão geral das principais funções do telefone,
atalhos e informações úteis.
O P910i combina recursos avançados para negócios e
entretenimento em um dispositivo intuitivo.
Sua câmera permite-lhe tirar fotos e filmar vídeo clipes onde
quer que você esteja e usá-los em uma grande variedade de
aplicativos. As fotos podem ser usadas no Catálogo de
endereços com foto, onde podem identificar os chamadores.
MMS (Serviço de mensagens multimídia) permite que você
envie e receba mensagens que incluam fotos, som, texto, notas
de voz, entre outros.
O P910i apresenta recursos avançados de entretenimento que
oferecem música MP3 de alta qualidade, assim como vídeo
clipes e jogos 3D no formato de tela ampla (widescreen). Novo
conteúdo pode ser descarregado rápida e facilmente de sites da
Internet ou transferido para o telefone por meio da tecnologia
sem fio Bluetooth™, de uma porta de Infravermelho ou de cabo.
Memória adicional está disponível no Memory Stick
também funciona como uma maneira conveniente de se trocar
conteúdo e aplicativos, como jogos em Java™.
O P910i pode ser usado como um telefone corporativo com
centrais telefônicas como a Ericsson MD110.
™, que
O P910i também contém um
organizador que inclui contatos, um
calendário, notas e email, todos eles
podendo ser rápida e eficientemente
sincronizados com um PC. O
aplicativo de email oferece suporte a
anexos. Visualizadores permitem a
exibição e a edição de documentos em
vários formatos, como Microsoft
Word ® e Excel®.
Com o Sony Ericsson Update Service,
é possível manter o telefone atualizado
com o software P910i mais recente.
A documentação completa do P910i
consiste nas seguintes partes:
• Manual de consulta rápida
• Manual do Usuário
• Instruções para remoção do flip
• Textos de ajuda no P910i
• Informações complementares na Internet. Consulte o site
A P910i com marcador
B Bateria
C Carregador de viagem
D SyncStation
E Fone de ouvido estéreo
F Cordão e estojo protetor
G Marcador extra
H Memory Stick
J Adaptador do Memory Stick
K Tampa de reposição do flip
L Conjunto de ferramentas de reposição do flip
M Kit de documentação do usuário
N Dois CDs, Sony Ericsson PC Suite e Content and Application
Nota O design do carregador pode ser diferente, dependendo
do mercado.
Nota Se o seu kit não incluir todos os itens listados acima, entre
em contato com o revendedor.
Nota Para poder usar o P910i, é preciso inserir o chip e inserir
e carregar a bateria. Desconecte sempre o carregador antes de
inserir ou remover o chip.
A Luz indicadora da tecnologia sem fio Bluetooth (azul)
B Tela
C Flip com teclados
D Luz indicadora de rede e bateria (verde/vermelha)
E Botão de atalho para a CommuniCorder e para tirar fotos
F Botão de atalho para abrir o navegador
G Slot para Memory Stick
D
A
B
E
F
G
A Marcador
B Conector de antena externa
C CommuniCorder
D Compartimento da bateria
E Conector para acessórios e carregador
F Conector para fone de ouvido estéreo
G Jog Dial
H Porta de Infravermelho
IBotão liga/desliga
Quando você se torna um assinante em
uma operadora, recebe um chip
(Módulo de identificação do usuário).
O chip contém um chip de computador
que controla o seu número de telefone,
os serviços incluídos na assinatura e
suas informações de catálogo de
endereços, entre outras coisas.
Um código PIN (Número de identidade
pessoal) é fornecido com o chip pela
operadora e deve ser inserido quando o
P910i é ligado.
Abra a tampa da bateria pressionando
ligeiramente em sua parte superior e deslizando-a para a parte de
baixo do P910i. Insira o chip, como ilustrado na figura.
Algumas assinaturas limitam-se a chamadas a números
predefinidos, chamados Números de discagem fixa (FDN). A
fim de evitar problemas em viagens ao exterior, esses números
predefinidos devem ser definidos como números internacionais
que comecem com + como, por exemplo, +4613244500. A fim
de acelerar as chamadas locais, os mesmos números também
podem ser adicionados no formato de número nacional como,
por exemplo, 013244500.
Para obter mais informações, consulte ‘Cópia de contatos do chip e para ele’ na página 111.
Bateria
Antes de usar o P910i pela primeira vez, carregue a bateria
fornecida por um período de no mínimo 4 horas. Use o
carregador fornecido. Consulte ‘Carga da bateria’ na página 13.
Inserção e remoção
Para inserir a bateria
1. Certifique-se de que o flip
esteja fechado.
2. Remova a tampa da bateria
deslizando-a para baixo.
3. Coloque a bateria no
compartimento de bateria e
feche a tampa.
Para remover a bateria
1. Certifique-se de que o P910i
esteja desligado.
Nota É importante desligar sempre o P910i antes de remover a
bateria. Deixar de seguir esse procedimento pode resultar em
perda de informações.
2. Remova a tampa da bateria deslizando-a para baixo.
3. Use a unha na borda inferior esquerda da bateria para erguêla cuidadosamente para fora.
• Quando a bateria precisa de recarga, um aviso sonoro é
emitido. A luz indicadora (na parte superior do P910i) pisca
em vermelho e a mensagem de bateria fraca aparece na tela.
• A bateria pode ser carregada sempre que você desejar. O
desempenho do P910i não é afetado. Entretanto, usar o P910i
enquanto a bateria é carregada aumenta o tempo de carga.
Para carregar a bateria
O P910i pode ser carregado tanto ligado quanto desligado.
1. Certifique-se de que a bateria esteja inserida no P910i e que a
tampa esteja fechada.
2. Conecte o carregador ao
P910i na base do
telefone, ao lado do
símbolo do raio. O
símbolo de raio no
plugue do carregador
deve estar voltado para
cima.
3. Conecte o carregador à tomada elétrica.
A carga é indicada pelo pulsar constante do ícone de bateria
na tela e pela luz vermelha constante (ou verde, se o
P910i estiver ligado) no indicador na parte superior do P910i.
Consulte também ‘Uso e cuidados com a bateria’ na
página 192.
4. Aguarde aproximadamente 4
horas ou até que o medidor da
bateria na tela esteja cheio e o
indicador na parte superior do
P910i mostre uma luz verde
constante.
5. Remova o carregador,
inclinando o plugue para cima.
Dica Também é possível usar outros carregadores de bateria
fornecidos com outros telefones celulares da Sony Ericsson que
usem o mesmo plugue conector, como por exemplo o T300 ou o
P900.
Nota Quando a bateria está completamente descarregada, ou
quando nova, pode levar até 30 minutos até que o ícone de
bateria apareça na tela.
Instruções de cuidados
O P910i é um dispositivo eletrônico altamente sofisticado. Para
aproveitá-lo ao máximo, certifique-se de seguir estas
orientações:
• Mantenha o P910i em seu estojo protetor quando não o
estiver usando.
• Use um pano ligeiramente umedecido ao limpar a tela.
• Use somente o marcador fornecido para tocar na tela.
Leia ‘Orientações para o uso seguro e eficiente’ na página 191
antes de começar a usar o P910i.
Nota Na primeira vez em que você iniciar o telefone, o
procedimento de inicialização prosseguirá lentamente.
Quando você inicializar o P910i pela primeira vez
1. Pressione o botão
flip fechado. A caixa de diálogo de seleção de idioma é
aberta.
2. Selecione um dos idiomas na lista. Leia mais sobre a seleção
do idioma em ‘Seleção de idioma’ na página 173.
3. Abra o flip. Pressione o botão
Assistente de configuração
essenciais.
menu de modo de operação
4. O
5. Insira seu PIN quando a caixa de diálogo aparecer e
pressione
liga/desliga
. Pressione para apagar um dígito.
para ligar o P910i, mantendo o
liga/desliga
é iniciado e o guia pelas definições
é aberto. Selecione
novamente. O
Telefone ligado.
Informações sobre como ligar e
desligar o P910i
Por padrão, o
operação normal ou
pressiona o botão
desligadas. Consulte ‘Para usar o menu de modo de operação’
na página 52.
Flight mode
No
menu de modo de operação
Flight mode
liga/desliga
, as funções de transmissor de rádio do telefone e
. Essas definições podem ser
solicita a escolha de
a cada vez em que você
de Bluetooth ficam desligadas, mas você ainda pode usar as
outras funções. Defina o P910i em
telefones celulares não for permitido ou se desejar usar as outras
funções, mas não desejar receber chamadas.
Flight mode
se o uso de
Importação de itens do catálogo
de endereços
Você pode querer importar informações de contato existentes
em outro telefone celular para o P910i. Isso pode ser feito de
várias maneiras:
• Transmita os itens do catálogo de endereços do outro
telefone por Infravermelho ou pela tecnologia sem fio
Contatos
Bluetooth e salve o conjunto em
‘Criação e edição de contatos’ na página 108.
• Sincronize o chip e a memória interna do outro telefone com
o Microsoft Outlook ou com o Lotus Notes em um PC. Em
seguida, sincronize essas informações com
Nota Quando os
informações no chip não são sincronizadas. Pode acontecer a
duplicação de contatos. Consulte ‘Sincronização e backup’ na
página 145.
• Os itens do catálogo de endereços armazenados no chip são
acessíveis em
à direita da barra de menu para ver a lista dos itens no chip.
Esses itens podem ser importados para
Consulte ‘Cópia de contatos do chip e para ele’ na
página 111.
A Atalho para o aplicativo Mensagens
B Atalho para o aplicativo Contatos
C Atalho para o aplicativo Lista de chamadas
D
E
1
2
3
4
5
6
7
8
Aplicativos
CommuniCorder
Music player
Mensagens
Contatos
Calendário
Tarefas
Bloco de notas
Gravador de sons
D Atalho para o aplicativo Calendário
E Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo Telefone
Com o flip do teclado fechado, o P910i pode ser usado como um
telefone celular convencional, usando-se o teclado para discar e
o Jog Dial para navegar. Para obter mais informações, consulte
‘Jog Dial’ na página 19 e ‘Funções do teclado’ na página 20.
Você pode abrir o flip a qualquer momento para continuar
trabalhando. Há muito mais funções disponíveis quando o flip
está aberto.
Modo Em espera
O modo de exibição em espera mostra atalhos para os
aplicativos usados com maior freqüência. Escolha os atalhos a
serem usados em espera. Consulte ‘Personalização do P910i’
na página 149.
Seleção e iniciação de aplicativos
Gire o Jog Dial para selecionar um aplicativo. Pressione o Jog
Dial para dentro ou para iniciar o aplicativo.
Dica Quando o modo de exibição for selecionado, também
será possível iniciar um aplicativo pressionando-se seu número
específico.
Fechamento de aplicativos
O aplicativo atual é fechado automaticamente e os dados são
salvos quando você retorna ao modo Em espera ou alterna para
outro aplicativo. Para voltar ao modo em espera, mantenha
pressionado ou pressione o Jog Dial para trás.
Menu Opções
Pressione
ou pressione o Jog Dial para a frente para abrir
o menu de opções em espera e obter acesso ao bloqueio do
teclado, status da bateria, chamadores aceitos e mais.
Modo PDA (flip aberto)
Quando o flip está aberto, a grande tela sensível ao tato torna-se
visível. O marcador é usado para tocar na tela durante a
navegação e entrada de dados. Há também um recurso de
reconhecimento de escrita, para que você possa usar o marcador
para escrever na tela.
A Atalho para o aplicativo Mensagens
B Atalho para o aplicativo Contatos
C Atalho para o aplicativo Telefone
D Atalho para o aplicativo Calendário
E Atalho para o aplicativo Internet
F Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo PDA
C
B
Aplicativos Editar Tudo
CommuniCorder
Fotos
Vídeo
Music player
Intern
et
Mensagens
Contatos
Telefone
Calendário
Tarefas
Bloco de notas
Painel de controle
Calculadora
D
E
F
CommuniCorder
Fotos
Vídeo
Music player
Internet
Mensagens
Contatos
Telefone
Calendário
Tarefas
Bloco de notas
Painel de controle
Calculadora
Quicksheet
Quickword
PDF
Pdf+
Gravador de sons
Gerenciador de arquivos
Assistente de memória
Sincronização remota
Demonstração
Registro de dados GPRS
Xadrez
Paciência
i
Serviços on-line
Hora
É possível alterar os atalhos A-E. Consulte ‘Alteração dos
atalhos para aplicativos’ na página 149
O Jog Dial oferece capacidade adicional de navegação e
seleção. O fechamento do flip normalmente encerra uma
atividade e salva os dados. No entanto, as chamadas telefônicas
e as sessões de dados não são interrompidas.
Navegação
Quando o flip está aberto, os ícones de atalho para aplicativos
mostrados no modo Telefone movem-se para a linha superior na
tela do modo PDA. Você navega usando o marcador e tocando
nos itens selecionados e usando o Jog Dial. Consulte ‘Jog Dial’
na página 19.
Flip removido
O flip também pode ser removido, o que facilita o acesso aos
aplicativos do organizador. Quando o flip é removido, o P910i
funciona no modo operacional de flip aberto.
Nota Desligue o P910i antes de remover o flip a fim de evitar
danos ao telefone.
Para remover e conectar o flip, consulte as instruções separadas.
Nota Observe que a Sony Ericsson não se responsabiliza por
peças perdidas ou defeitos do produto resultantes do desmonte
ou de modificações ao produto.
Flip virtual
É possível usar um flip virtual quando o flip estiver removido.
Toque na caixa de seleção
controle > Outro > Definições do flip
para ativá-lo. Quando o flip virtual é ativado, é mostrado na
barra de status quando o flip virtual está aberto. Selecione
para ‘fechar’ o flip virtual.
Quando o flip virtual flip está fechado, o teclado do flip virtual é
exibido. Selecione para ‘abrir’ o flip virtual.
Quando o flip está fechado, você usa o teclado e o Jog Dial.
Quando o flip está aberto, a tela torna-se sensível ao toque. A
tela é dividida em diversas áreas. Consulte a figura e a tabela
abaixo.
A
Internet Editar
Chat Edit
B
C
Sony Ericsson
D
E
ItemDescrição
A Barra de
seleção de
aplicativos
Exibe seis ícones para rápido e fácil acesso aos
aplicativos usados com mais freqüência. Podem ser
personalizados.
E
F
Jonas Silva
+4613244500 (r)
C
B
Finalizar chamada
11:03
B Barra de
menu
C Área de
aplicativo
D Barra de
botões
E Barra de
status
F Barra de
título
Normalmente contém dois menus à esquerda e um
menu de pastas à direita. Os dois menus à esquerda
contêm:
•o menu do aplicativo, cujo nome é sempre o mesmo
que o do aplicativo. Ele contém os serviços do
sistema usados pela maioria dos aplicativos, como
Localizar, Enviar como
e
Apagar
.
•os menus de edição contêm itens de edição, como
Recortar, Copiar, Colar, Zoom, Preferências
e
Ajuda.
Com o flip fechado, a barra de menu geralmente
mostra a função da tecla .
Os aplicativos usam esta área central da tela para
exibir as informações essenciais.
Muitos dos aplicativos baseiam-se em dois layouts
padrão de modo de exibição: um modo de exibição de lista e um modo de exibição de detalhe.
Um modo de exibição de aplicativo exibe uma barra
de botões que contém controles e atalhos úteis. Nem
todos os modos de exibição de aplicativo requerem
uma barra de botões.
Exibe informações de status do dispositivo, como:
nível do sinal, informações sobre a bateria e o
dispositivo, definições de sons e hora, teclado virtual,
assim como indicadores temporários, como chamadas
não atendidas e mensagens não lidas.
Rola os itens para cima ou para a esquerda em
uma lista, aumenta o volume durante uma
chamada, volta uma página durante a execução
de uma mensagem multimídia.
Rola os itens para baixo ou para a direita em
uma lista, diminui o volume durante uma
chamada, adianta uma página durante a
execução de uma mensagem multimídia.
Seleciona um item realçado, disca os números
de telefone selecionados. Em geral, a mesma
ação de com o flip fechado.
Volta à tela anterior, dispensa caixas de diálogo
e envia um sinal de ocupado à pessoa que faz a
chamada quando você recebe uma chamada.
Não finaliza uma chamada. Sempre a mesma
ação que com o flip fechado e que
com o flip aberto.
Flip fechado: abre o menu Opções. Manter
pressionado vai para a lista de aplicativos.
Flip aberto: alterna os menus Aplicativo, Editar
e Categoria. Manter pressionado vai para o
iniciador de aplicativos.
Esses ícones aparecem na tela em espera com o flip fechado ou
na barra de status quando o flip está aberto. Quando o flip está
aberto, com freqüência é possível tocar nos ícones para obter
informações mais detalhadas ou iniciar um aplicativo.
O Memory Stick oferece uma maneira conveniente de se
aumentar a memória no telefone. É possível usar tanto o
Memory Stick Duo
P910i. Os Memory Sticks usados no P800 ou no P900 podem
ser usados no P910i, mas não é possível usar um Memory Stick
PRO Duo
fotos, vídeo clipes, música e gravações de voz, assim como
dados e aplicativos de computador em um Memory Stick e usálo para armazenar ou transferir conteúdos para muitas diferentes
finalidades. Estas incluem:
• Armazenamento de cópias de backup de arquivos
• Armazenamento de mídia para personalização do P910i.
• Armazenamento de mídia para uso durante a composição de
• Armazenamento de arquivos de instalação de novos
• Transferência de dados entre o P910i e um PC ou Mac.
• Fornecimento de memória para aplicativos de terceiros.
™ do P910i no P800 ou no P900. É possível salvar
importantes.
mensagens multimídia (MMS).
aplicativos.
™ quanto o Memory Stick PRO Duo™ no
Para inserir o Memory Stick
1. Abra a proteção do slot do
Memory Stick.
2. Insira o Memory Stick no slot,
com o lado do conector voltado
para trás (veja a figura).
Certifique-se de que esteja
firmemente inserido. Você
deverá ouvir um clique.
Nota Insira o Memory Stick corretamente para evitar danos ao
P910i ou ao Memory Stick.
O Memory Stick fornecido com o P910i pode ser ou não uma
versão que contém a função de bloqueio. Lembre-se de que sem
a função de bloqueio você pode sobrescrever arquivos
existentes.
Para remover o Memory Stick
Pressione a borda do Memory Stick usando a unha ou o
marcador para liberá-la. Você deverá ouvir um clique quando ela
saltar do slot.
Nota Tome cuidado para não deixar cair o Memory Stick ao
removê-lo.
Renomeação de um Memory Stick
É possível renomear um Memory Stick, dando-lhe um nome que
lhe seja significativo. O nome definido será mostrado na
divisória entre memória interna e externa no menu de pasta.
Consulte ‘Pastas’ na página 29. Há duas maneiras de se
renomear um Memory Stick:
• Selecione
e toque em
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stick
Renomear
. Consulte ‘Formatar Memory Stick’ na
página 173.
• Selecione
Memory Stick
Gerenciador de arquivos > Arquivo > Formatar
e toque em
Renomear
.
A renomeação não apagará nenhum dado.
Cópia e movimentação de dados
Para obter informações sobre como copiar e mover dados do
Memory Stick e para ele, consulte ‘Pastas’ na página 29.
Formatação de um Memory Stick
Normalmente, os novos Memory Sticks são formatados da
primeira vez em que são inseridos em um telefone. O telefone
pára de funcionar durante a formatação, que pode demorar
algum tempo.
Nota Não remova o Memory Stick durante a formatação. Se
removido, ele se tornará inutilizável.
Se for necessário reformatar um Memory Stick, selecione
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stick
Formatar
, ou selecione
Formatar Memory Stick
Gerenciador de arquivos > Arquivo >
e toque em
Formatar
. Quando se formata
e toque em
um Memory Stick, todas as informações nele contidas são
apagadas, inclusive os aplicativos que podem estar instalados.
Compartilhamento de dados com outros
dispositivos
O P910i usa tipos pequenos de Memory Stick: Memory Stick
Duo e Memory Stick PRO Duo.
Adaptador do Memory Stick
Use o adaptador do Memory Stick quando estiver usando o
Memory Stick em um dispositivo equipado com um Memory
Stick de tamanho normal, por exemplo, um computador pessoal.
Insira o Memory Stick no adaptador de acordo com a figura que
se encontra no adaptador.
Aviso! Não insira um adaptador sem que haja um Memory
Stick em um slot de Memory Stick, pois isso pode causar danos
ao produto. Sempre insira o adaptador no slot com a
extremidade do conector (marcada com um triângulo) primeiro.
Compatibilidade
O P910i define sua própria estrutura de pastas em um Memory
Stick. Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma
pasta criada em um aplicativo não é visível em outro.
Outros dispositivos devem acessar a mesma estrutura de pastas
para interagir com os arquivos do P910i. Se você estiver usando
um PC, isso poderá ser feito facilmente, navegando-se até a
pasta necessária no Memory Stick.
Dispositivos compatíveis com Memory Stick, onde você não
pode procurar e gerenciar uma estrutura de pastas podem não ser
capazes de compartilhar dados diretamente com o P910i (por
exemplo, câmeras digitais com Memory Stick). Entretanto, o
Gerenciador de arquivos pode acessar esses arquivos e movê-los
para as pastas corretas para serem usados pelos aplicativos.
Quando o P910i está conectado ao PC, você também tem acesso
à estrutura de pastas do P910i e a outros conteúdos do Memory
Stick em
Suporte para computador pessoal
Tanto PCs quanto computadores Apple podem ser ativados para
o uso do Memory Stick, por meio de slots incorporados de
Memory Stick, adaptadores de disquete, adaptadores de placa
para PC e mouses preparado para Memory Stick. (Adaptador do
Memory Stick necessário.)
Para obter mais informações sobre o Sony Memory Stick, visite
o site www.memorystick.com
A O carregador de viagem conecta-se ao SyncStation ou ao P910i.
Nota O design do carregador será diferente, dependendo do
mercado.
B O conector USB do SyncStation conecta-se a um PC.
C O fone de ouvido conecta-se ao P910i.
D Outros acessórios podem conectar-se ao conector na base do
P910i.
E Um suporte para automóvel pode conectar-se ao conector de
antena na parte traseira.
Nota Remova o protetor de plástico antes de conectar o P910i ao
suporte para automóvel.
O cordão de pulso é preso nos furos
ao lado do conector, na parte
inferior do P910i.
Os serviços a seguir são necessários ao uso das funções do
P910i:
Para usar...Você precisa de...
serviços telefônicosassinatura GSM
mensagens de texto (SMS)assinatura GSM
mensagens multimídia (MMS) conta de MMS, assinatura de dados
GSM
emailconta de email, assinatura de dados
GSM
Internetconta de Internet, conta WAP (somente
para serviços WAP 1.x), assinatura de
dados GSM
comunicação de dadosassinatura de dados GSM
Consulte a operadora e o provedor de serviços da Internet sobre
os serviços disponíveis.
Aplicativos - visão geral
Você pode iniciar aplicativos de várias maneiras. Selecione
ícones no modo Em espera (flip fechado) e no selecionador de
aplicativos (flip aberto) para iniciar os mais importantes.
Selecione para listar todos os aplicativos.
Aplicativo de demonstração (Não está presente
em todas as versões do telefone)
O aplicativo de demonstração mostra algumas das funções mais
comuns no P910i. Você pode remover esse aplicativo para
liberar memória.
É possível desinstalar o aplicativo de demonstração e também
reinstalá-lo do CD
aplicativos do P910i’ na página 139 para saber como desinstalar
o aplicativo de demonstração e ‘Instalação de aplicativos no P910i’ na página 137 para saber como reinstalá-lo.
Para iniciar a demonstração
1. Selecione o ícone Aplicativos .
2. Selecione o ícone Demonstração e a demonstração será
iniciada.
Para parar a demonstração
Toque na tela ou gire o Jog Dial para parar a demonstração.
A demonstração também é interrompida quando qualquer outra
caixa de diálogo é aberta.
Nota Quando o flip está aberto, uma mensagem de texto ou
multimídia recebida não interromperá a demonstração.
O aplicativo Demonstração também pode ser iniciado quando o
P910i é iniciado sem um chip inserido. Quando o P910i solicitar
a inserção de um chip, pressione OK. Se o flip estiver fechado,
abra-o.
Este é o aplicativo do telefone celular. Quando o flip estiver
aberto, selecione para iniciá-lo.
Lista de chamadas
A lista de chamadas exibe as chamadas mais recentes, sejam
elas originadas, recebidas ou não atendidas. Com o flip fechado,
pressione o Jog Dial ou para ligar para o item
selecionado. Para exibir a lista de chamadas quando o flip
estiver aberto, abra
chamadas.
CommuniCorder
Para tirar fotos e fazer vídeo clipes. No modo de exibição
CommuniCorder, a tela torna-se um visor. Pressione o botão
CommuniCorder ou o Jog Dial para tirar uma foto ou iniciar a
filmagem. Como alternativa, toque no botão vermelho na parte
inferior da tela.
Fotos (somente flip aberto)
Gerencia suas fotos. Você pode tirar fotos com a
CommuniCorder ou recebê-las por email, tecnologia sem fio
Bluetooth ou comunicação por Infravermelho. Faça o download
com o navegador da Internet ou transfira-as do PC. Com o editor
de imagem, você também pode editar suas fotos.
Telefone e
toque no ícone de lista de
Vídeo (somente flip aberto)
Executa vídeo clipes. Você pode filmar vídeo clipes com a
CommuniCorder, descarregá-los da Internet ou transferi-los do
PC. É possível receber um fluxo (streaming) de vídeo e áudio da
Internet.
Music player
Executa arquivos de música e outros arquivos de áudio. Estes
podem ser descarregados da Internet ou transferidos do PC. O
player oferece suporte aos formatos de som mais comuns. É
possível salvar arquivos de música no Memory Stick.
Internet (somente flip aberto)
O navegador da Internet pode acessar páginas WAP e da Web.
Também pode fazer o download de imagens, vídeo clipes,
arquivos de áudio e aplicativos Java.
Mensagens
É possível ler, criar, enviar e apagar mensagens de texto (SMS),
multimídia (MMS) e de email neste modo de exibição.
Contatos
Exibe uma lista dos contatos. Selecione um contato para exibir
os dados de contato associados.
O aplicativo Calendário exibe os itens do dia atual. Use o Jog
Dial para obter mais informações sobre um item selecionado ou
para alterar os dias.
Tarefas
Mantém o controle de suas tarefas. Define data de conclusão,
alarme, prioridade, etc. de todas as tarefas e permite que o P910i
o avise a tempo.
Quicksheet, Quickword, Quickpoint,
PDF
Pdf+ (somente flip aberto)
Use-os para exibir e editar vários tipos de documentos. Não é
possível editar documentos Pdf e do Quickpoint.
Bloco de notas
Exibe uma lista de itens armazenados. No modo de exibição
detalhado, o item completo é exibido.
Painel de controle (somente flip aberto)
Contém todas as definições que abrangem todo o sistema e
afetam mais de um aplicativo. Este é o modo de exibição
principal onde iniciar a configuração do P910i.
Nota As definições de Flight mode e bloqueios do P910i podem
ser encontradas em
Painel de controle > Dispositivo
Calculadora (somente flip aberto)
Uma calculadora padrão de 10 dígitos. É possível adicionar,
subtrair, multiplicar, dividir, calcular raízes quadradas e
porcentagens.
Gravador de sons
É possível usar o P910i como um gravador de sons.
Hora (somente flip aberto)
Mostra a hora e a data. É possível definir seu local atual e um
segundo local. Também é possível definir diferentes alarmes.
Gerenciador de arquivos (somente flip aberto)
Você pode manipular o conteúdo e a organização de mídia, tanto
no P910i quanto no Memory Stick.
Assistente de memória (somente flip aberto)
Ajuda-o a liberar memória. O ícone aparece na barra de
status quando há pouca memória. Toque nele para iniciar o
Assistente de memória.
Sincronização remota (somente flip aberto)
Executa a sincronização pelo ar. Usando GPRS, o P910i pode
permanecer continuamente conectado ao servidor de
sincronização remota. A sincronização remota funciona com o
mesmo nível de desempenho por CSD ou HSCSD.
Sua operadora pode oferecer diferentes serviços, por exemplo,
previsões do tempo, informações financeiras ou boletins
informativos. Entre em contato com a operadora para obter mais
informações.
Registro de dados GPRS (somente flip aberto)
Uma lista de contas GPRS de Internet. Abra uma conta para
exibir o tráfego GPRS registrado, inclusive o custo. O P910i cria
um novo registro de dados quando uma conexão a uma conta é
criada.
Conexões (somente flip fechado)
Defina a maneira como você se comunica com o PC ou com
outros dispositivos. Selecione entre Infravermelho, tecnologia
sem fio Bluetooth e cabo. No menu de cabo, você também
seleciona se o P910i irá trocar informações com um PC ou se
atuará como um modem sem fio.
Atualização do software
Com o Sony Ericsson Update Service, é possível manter o
telefone atualizado com o software P910i mais recente.
Consulte ‘Sony Ericsson Update Service’ na página 139 para
obter informações sobre como fazer o download do software da
Internet.
Funções gerais
Modos de exibição dos aplicativos
Com o flip aberto, o P910i pode apresentar os aplicativos de
duas maneiras:
• Modo de exibição de lista (ícones pequenos aparecem em
uma coluna)
• Modo de exibição de ícones (ícones grandes aparecem em
duas colunas)
Pastas
As pastas são usadas para organizar informações como, por
exemplo, contatos, itens do bloco de notas ou listas de tarefas.
Você pode querer organizar seus contatos em pastas comerciais
e pessoais.
Pastas também são usadas no gerenciamento de arquivos de
diferentes tipos no P910i e no Memory Stick. Você pode querer
mover ou copiar arquivos de som para uma pasta de som no
Memory Stick.
Se você conectar o P910i a um PC e exibir o conteúdo do P910i
Meu P910i
em
uma pasta e da estrutura de arquivos em uma tela maior do que
no dispositivo portátil. Seu trabalho pode ser facilitado se você
criar o hábito de configurar pastas específicas para adequaremse às suas necessidades e usá-las para categorizar todas as suas
informações.
, notará que é mais fácil obter uma visão geral de
Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma pasta
criada em um aplicativo não é visível em outro.
Para cada aplicativo há uma pasta padrão
como ver no P910i se um arquivo em uma pasta
Geral
. Como não há
Geral
está
localizado no P910i ou em um Memory Stick, recomendamos
que você mova os arquivos para as pastas que você mesmo
criou, assim que possível.
Todo item criado em um aplicativo é sempre atribuído a uma
única pasta, por padrão a pasta exibida no modo de exibição de
lista.
No modo de exibição de lista, o menu de pastas é usado para
organizar seus itens. No modo de exibição de detalhe, o menu de
pastas permite-lhe alterar a pasta do item atual.
Uso do menu de pastas
Nos aplicativos que usam pastas, é possível ver o menu de
pastas à direita da barra de menu.
Quando há um Memory Stick disponível no P910i, as pastas
nele contidas são mostradas no menu de pastas, sob a divisória.
Se você renomear o Memory Stick (consulte ‘Renomeação de um Memory Stick’ na página 22), a divisória mostrará o novo
nome.
No modo de exibição de lista, há uma superpasta denominada
Tudo
que, quando selecionada, exibe itens de todas as pastas (em
Contatos
, a pasta
Tudo
não exibe os itens do chip).
Tudo
é o
valor padrão nos modos de exibição de lista e quando um
aplicativo é iniciado pela primeira vez.
Use o item de menu
Editar pastas
para:
• Renomear uma pasta ou mover uma pasta do Memory Stick
ou para ele. Selecione a pasta a ser movida ou renomeada,
Editar
toque em
local
na lista. Toque em
•Para
adicionar
nome
de pasta e escolha um
•Para
apagar
toque em
, digite o nome da nova pasta e escolha um
OK.
uma nova pasta. Toque em
local
na lista. Toque em
Adicionar
, insira um
OK.
uma pasta. Selecione a pasta a ser apagada e
Apagar
. Uma pasta só pode ser apagada se estiver
vazia. Nem todas as pastas podem ser apagadas.
Para copiar todos os arquivos em uma pasta para outra pasta
1. Em um aplicativo como
no menu de pastas. No
primeiro
2. Selecione a
Selecionar tudo
pasta
Fotos
ou
Vídeo
, selecione uma pasta
menu do aplicativo, selecione
e, então,
Copiar
.
de destino na lista e selecione
Copiar
.
Para mover um arquivo de uma pasta para outra
Abra o arquivo no modo de exibição de detalhe. No menu de
pastas, selecione a pasta de destino.
30Conhecendo o P910i
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.