Sony ericsson P910I User Manual [pt]

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P910i
Manual do Usuário
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Letras
Letras minúsculas são escritas abaixo da seta e letras maiúsculas em linha com a seta.
@
.
,
?
1
!
2
&
'
"
a b
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Nota Inicie cada traço na extremidade com o ponto.
n o p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
x
2
y z
Letras acentuadas
ou
Nota Inicie cada traço na extremidade com o ponto.
Números
Os números são escritos acima da seta.
0 1
2 3
4 5 6 7
Nota Inicie cada traço na extremidade com o ponto.
8 9
+
*
/
\
(
)
=
ou
.
,
*
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Sumário

VISÃO GERAL
Introdução.................................................................... 9
Conhecendo o P910i .................................................. 10
Kit do P910i...................................................................... 10
Visão geral do P910i......................................................... 11
Chip .................................................................................. 12
Bateria............................................................................... 12
Instruções de cuidados...................................................... 13
Primeira inicialização ....................................................... 14
Informações sobre como ligar e desligar o P910i............. 14
Importação de itens do catálogo de endereços ................. 14
Modo Telefone (flip fechado)........................................... 15
Modo PDA (flip aberto) ................................................... 16
Flip removido ................................................................... 17
Áreas da tela ..................................................................... 18
Jog Dial ............................................................................ 19
Funções do teclado .......................................................... 20
Indicadores e ícones da barra de status............................. 21
Memory Stick ................................................................... 22
Conexão dos acessórios .................................................... 25
Serviços ............................................................................ 26
Aplicativos - visão geral ................................................... 26
Atualização do software ................................................... 29
Funções gerais .................................................................. 29
Entrada de texto com o flip fechado ................................ 33
Entrada de texto com o flip aberto ................................... 35
Bloqueios do P910i.......................................................... 39
Telefone...................................................................... 42
Tratamento de chamadas com o flip fechado .................. 42
Tratamento de chamadas com o flip aberto ..................... 46
Tratamento de duas ou mais chamadas............................ 48
Lista de chamadas e registro de chamadas ...................... 50
Dicas e funções inteligentes............................................. 51
Preferências...................................................................... 56
MÍDIA
CommuniCorder....................................................... 63
Filmagem de vídeo clipes ................................................ 63
Fotografia......................................................................... 65
Definições da câmera....................................................... 66
Fotos e editor de imagem ......................................... 68
Fotos ................................................................................ 68
Editor de imagem............................................................. 70
Vídeo .......................................................................... 72
Vídeo clipes ..................................................................... 72
Fluxo (streaming)............................................................. 74
Preferências...................................................................... 75
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Music player............................................................... 76
Execução de arquivos de som........................................... 76
Gerenciamento de arquivos de som.................................. 77
Internet....................................................................... 80
Uso do modo de exibição de navegador........................... 81
Uso do modo de exibição de marcadores ......................... 85
Preferências....................................................................... 86
Jogos ........................................................................... 88
Xadrez............................................................................... 88
Paciência ........................................................................... 88
ORGANIZADOR E MENSAGENS
Mensagens.................................................................. 90
Pastas em Mensagens ....................................................... 91
Contas de Mensagens ....................................................... 92
Tratamento de mensagens de texto................................... 93
Tratamento de mensagens multimídia .............................. 94
Tratamento de email ......................................................... 98
Mais sobre mensagens .................................................... 102
Contatos.................................................................... 105
Uso de Contatos com o flip fechado............................... 105
Uso de Contatos com o flip aberto ................................. 107
Criação e edição de contatos........................................... 108
Gerenciamento de contatos............................................. 110
Criação de um cartão do proprietário ............................. 111
Preferências..................................................................... 112
Calendário ............................................................... 113
Criação de itens de calendário ....................................... 113
Gerenciamento de itens de calendário ........................... 114
Envio e recebimento de itens de calendário................... 115
Preferências.................................................................... 115
Tarefas ..................................................................... 117
Criação de itens de tarefas ............................................. 117
Gerenciamento de itens de tarefas ................................. 118
Movimentação de itens de tarefas .................................. 118
Envio e recebimento de itens de tarefa .......................... 119
Preferências.................................................................... 119
Bloco de notas.......................................................... 120
Criação e edição de notas............................................... 120
Desenho de figuras......................................................... 121
Gerenciamento de notas ................................................. 121
Envio e recebimento de notas ........................................ 121
FERRAMENTAS
Gravador de sons .................................................... 122
Arquivos de som ............................................................ 122
Uso de arquivos de som como toques de campainha..... 123
Envio de arquivos de som .............................................. 123
Calculadora ............................................................. 124
Hora.......................................................................... 125
Definição da hora e da data............................................ 125
Especificação de dias úteis............................................. 126
4
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Definição de locais ......................................................... 126
Definição de formatos de números................................. 126
Definição de alarmes ...................................................... 127
Visualizadores e editores – Quickoffice................. 128
Funções comuns de visualizador e editor ....................... 128
Quickword ...................................................................... 129
Quicksheet ..................................................................... 129
Quickpoint ...................................................................... 130
Pdf+ .............................................................................. 131
Gerenciador de arquivos ........................................ 132
Serviços on-line........................................................ 134
F
UNÇÕES AVANÇADAS
PC Suite e Content and Application...................... 135
Sony Ericsson PC Suite .................................................. 135
CD Content and Application .......................................... 136
Instalação de aplicativos......................................... 137
Instalação de aplicativos no P910i.................................. 137
Remoção de aplicativos do P910i................................... 139
Sony Ericsson Update Service........................................ 139
Conexão com outros dispositivos ........................... 140
Conexão por meio do SyncStation ................................. 140
Conexão por meio da porta de Infravermelho................ 141
Conexão por meio da tecnologia sem fio Bluetooth....... 142
Sincronização e backup.......................................... 145
Sincronização local ........................................................ 145
Sincronização remota..................................................... 146
Backup de dados ............................................................ 147
Restauração de dados..................................................... 148
DEFINIÇÕES
Personalização do P910i......................................... 149
Temas............................................................................. 149
Alteração dos atalhos para aplicativos........................... 149
Definição de uma foto como plano de fundo................. 149
Definição da intensidade da luz ..................................... 149
Definição de uma proteção de tela................................. 150
Adição de imagens aos Contatos ................................... 150
Toques de campainha..................................................... 151
Tons de alarme e notificação por som ........................... 151
Painel de controle.................................................... 152
Guia Dispositivo
Atalhos para aplicativos................................................. 152
Display ........................................................................... 152
Flight mode .................................................................... 154
Internacional .................................................................. 154
Bloqueios ....................................................................... 154
Sons e alertas ................................................................. 154
Entrada de texto ............................................................. 156
Temas............................................................................. 156
Hora e data ..................................................................... 157
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Saudação ao usuário ....................................................... 158
Guia Conexões
Bluetooth......................................................................... 158
Cabo................................................................................ 159
Redes GSM..................................................................... 160
Infravermelho ................................................................. 160
Contas de Internet ........................................................... 160
Contas de mensagens...................................................... 165
Contas WAP ................................................................... 170
Guia Outro
Gerenciador de certificados ............................................ 171
Definições do flip ........................................................... 173
Formatar Memory Stick.................................................. 173
Gerenciador de segurança IP .......................................... 173
Seleção de idioma ........................................................... 173
Redefinição mestre ......................................................... 173
Certificados de segurança ............................................... 174
Gerenciador de memória................................................. 174
Definições de PIN WIM ................................................. 176
Introdução a Internet e Mensagens ....................... 177
Introdução....................................................................... 177
Configuração automática da operadora e de mensagens 178
Configuração manual da Internet.................................... 179
Configuração manual de mensagens .............................. 179
Configuração de contas WAP......................................... 180
Uso do P910i como um modem...................................... 181
GPRS - informações de conexão .................................... 183
REFERÊNCIA
Solução de problemas ............................................. 185
Orientações para o uso seguro e eficiente............. 191
Limites da garantia......................................................... 193
Declaração da FCC ........................................................ 195
Informações ambientais ................................................. 195
Declaration of Conformity............................................. 195
Termos e definições................................................. 196
Dados técnicos ......................................................... 204
Índice........................................................................ 208
6
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson P910i
Manual do Usuário Segunda edição (dezembro de 2004)
Este Manual do Usuário é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. Aperfeiçoamentos e alterações a este Manual do Usuário devidos a erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamento dos programas e/ou equipamentos podem ser realizados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento, sem avisos. Entretanto, tais alterações serão incorporadas em novas edições do Manual do Usuário. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004. Todos os direitos reservados. Número da publicação: PB/LZT 162 02 R2A A marca da palavra Bluetooth e seus logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo uso de tais marcas pela Sony Ericsson dá-se sob licença. Symbian e todas as marcas e logotipos baseados em Symbian são marcas comerciais da Symbian Limited. Memory Stick™, Memory Stick Duo and Memory Stick PRO Duo são marcas comerciais da Sony, de sua empresa controladora e/ou afiliadas. Beatnik é uma marca comercial da Beatnik, Inc. T9™ Text Input é uma marca comercial ou uma marca registrada da Tegic Communications O T9™ Text Input está licenciado sob um ou mais dos seguintes: Patentes dos Estados Unidos nº 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense nº 1.331.057, Patente do Reino Unido nº 2238414B, Patente padrão de Hong Kong nº HK0940329; Patente da República de Cingapura nº 51383; Patentes européias nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB, além de patentes adicionais pendentes em todo o mundo. Quicksheet, Quickpoint, Quickoffice e Quickword são marcas comerciais ou marcas registradas da Cutting Edge Software, Inc. Adobe e Acrobat são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países. Microsoft Outlook, Visual Basic, Windows e PowerPoint são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Apple é uma marca comercial da Apple Corporation, Inc. AppForge é uma marca comercial da AppForge, Inc. Lotus Notes e Lotus Organizer são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Este produto contém software com direitos autorais © da Beatnik, Inc. 1996-2002. Java e todas as marcas comerciais e logotipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Contrato de licença de usuário final do Sun Java J2ME™:
1. Restrições: o Software consiste em informações de direitos autorais confidenciais da Sun e o direito sobre todas as cópias é retido pela Sun e/ou por seus licenciantes. Os consumidores não estão autorizados a modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair ou reverter a engenharia do Software de nenhuma outra maneira. O Software não pode ser concedido, atribuído ou sublicenciado, no total ou em parte.
2. Regulamentos de exportação: o Software, inclusive seus dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos Estados Unidos, inclusive a Lei de administração de exportação (Export Administration Act) dos EUA e seus regulamentos associados e pode estar sujeito a regulamentos de exportação e importação em outros países. O consumidor concorda em acatar estritamente todos os regulamentos e reconhece sua responsabilidade pela obtenção de licenças de exportação, reexportação ou importação do Software. O Software não pode ser descarregado ou exportado ou reexportado (i) de nenhuma outra forma para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (a lista pode ser revisada de tempos em tempos) ou de qualquer outro país a que os Estados Unidos tenha embargado bens ou (ii) a ninguém na lista de Nações especialmente designadas do Departamento do tesouro dos Estados Unidos ou na Tabela de recusa de pedidos do Departamento de comércio dos Estados Unidos.
3. Direitos restritos: o uso, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeito às restrições conforme estabelecidas nas Cláusulas de direitos a dados técnicos e software de computador nos DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme aplicáveis. Direitos autorais © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Todos os direitos reservados. Parte do software © PacketVideo Corporation (EUA) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer e o logotipo PacketVideo são marcas registradas da PacketVideo Corporation. Todos os direitos reservados.
Outros nomes de produtos ou de empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Todo direito que não tenha sido expressamente concedido pelo presente fica reservado.
Nota Nem todas as redes podem oferecer suporte para alguns dos serviços constantes deste Manual do Usuário. Isso também se aplica ao Número internacional de emergência GSM 112. Entre em contato com a operadora de rede ou com o prestador de serviços para informar-se sobre a disponibilidade de algum serviço em especial.
Importante
O telefone celular tem a capacidade de carregar, armazenar e encaminhar conteúdo adicional como, por exemplo, melodias de tom de campainha. O uso de tal conteúdo pode estar restrito ou proibido pelos direitos de terceiros, inclusive, sem limitação, restrições impostas por leis de direitos autorais aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável pelo conteúdo adicional descarregado para o telefone celular ou encaminhado dele. Antes de usar qualquer conteúdo adicional, certifique-se de que o uso pretendido esteja propriamente licenciado ou de alguma forma autorizado. A Sony Ericsson não garante a precisão, a integridade ou a qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável de forma nenhuma por seu uso impróprio de conteúdos adicionais ou de conteúdos de terceiros.
8
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

VISÃO GERAL

Introdução

Para facilitar a consulta, o capítulo Conhecendo o P910i apresenta uma visão geral das principais funções do telefone, atalhos e informações úteis.
O P910i combina recursos avançados para negócios e entretenimento em um dispositivo intuitivo.
Sua câmera permite-lhe tirar fotos e filmar vídeo clipes onde quer que você esteja e usá-los em uma grande variedade de aplicativos. As fotos podem ser usadas no Catálogo de endereços com foto, onde podem identificar os chamadores.
MMS (Serviço de mensagens multimídia) permite que você envie e receba mensagens que incluam fotos, som, texto, notas de voz, entre outros.
O P910i apresenta recursos avançados de entretenimento que oferecem música MP3 de alta qualidade, assim como vídeo clipes e jogos 3D no formato de tela ampla (widescreen). Novo conteúdo pode ser descarregado rápida e facilmente de sites da Internet ou transferido para o telefone por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, de uma porta de Infravermelho ou de cabo. Memória adicional está disponível no Memory Stick também funciona como uma maneira conveniente de se trocar conteúdo e aplicativos, como jogos em Java™.
O P910i pode ser usado como um telefone corporativo com centrais telefônicas como a Ericsson MD110.
, que
O P910i também contém um organizador que inclui contatos, um calendário, notas e email, todos eles podendo ser rápida e eficientemente sincronizados com um PC. O aplicativo de email oferece suporte a anexos. Visualizadores permitem a exibição e a edição de documentos em vários formatos, como Microsoft Word ® e Excel®.
Com o Sony Ericsson Update Service, é possível manter o telefone atualizado com o software P910i mais recente.
A documentação completa do P910i consiste nas seguintes partes:
• Manual de consulta rápida
• Manual do Usuário
• Instruções para remoção do flip
• Textos de ajuda no P910i
• Informações complementares na Internet. Consulte o site
www.SonyEricsson.com
Introdução 9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P910i

Conhecendo o P910i

Kit do P910i

F
B
H
J
G
10 Conhecendo o P910i
M
A
D
L
E
N
K
C
A P910i com marcador B Bateria C Carregador de viagem D SyncStation E Fone de ouvido estéreo F Cordão e estojo protetor G Marcador extra H Memory Stick J Adaptador do Memory Stick K Tampa de reposição do flip L Conjunto de ferramentas de reposição do flip M Kit de documentação do usuário N Dois CDs, Sony Ericsson PC Suite e Content and Application
Nota O design do carregador pode ser diferente, dependendo do mercado.
Nota Se o seu kit não incluir todos os itens listados acima, entre em contato com o revendedor.
Nota Para poder usar o P910i, é preciso inserir o chip e inserir e carregar a bateria. Desconecte sempre o carregador antes de inserir ou remover o chip.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Visão geral do P910i

A
B
C
A Luz indicadora da tecnologia sem fio Bluetooth (azul) B Tela C Flip com teclados D Luz indicadora de rede e bateria (verde/vermelha) E Botão de atalho para a CommuniCorder e para tirar fotos F Botão de atalho para abrir o navegador G Slot para Memory Stick
D
A
B
E
F
G
A Marcador B Conector de antena externa C CommuniCorder D Compartimento da bateria E Conector para acessórios e carregador F Conector para fone de ouvido estéreo G Jog Dial H Porta de Infravermelho I Botão liga/desliga
C
D
E
F
G
H
I
Conhecendo o P910i 11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Chip

Quando você se torna um assinante em uma operadora, recebe um chip (Módulo de identificação do usuário). O chip contém um chip de computador que controla o seu número de telefone, os serviços incluídos na assinatura e suas informações de catálogo de endereços, entre outras coisas.
Um código PIN (Número de identidade pessoal) é fornecido com o chip pela operadora e deve ser inserido quando o P910i é ligado.
Abra a tampa da bateria pressionando ligeiramente em sua parte superior e deslizando-a para a parte de baixo do P910i. Insira o chip, como ilustrado na figura.
Algumas assinaturas limitam-se a chamadas a números predefinidos, chamados Números de discagem fixa (FDN). A fim de evitar problemas em viagens ao exterior, esses números predefinidos devem ser definidos como números internacionais que comecem com + como, por exemplo, +4613244500. A fim de acelerar as chamadas locais, os mesmos números também podem ser adicionados no formato de número nacional como, por exemplo, 013244500.
Para obter mais informações, consulte ‘Cópia de contatos do chip e para ele’ na página 111.

Bateria

Antes de usar o P910i pela primeira vez, carregue a bateria fornecida por um período de no mínimo 4 horas. Use o carregador fornecido. Consulte ‘Carga da bateria’ na página 13.
Inserção e remoção
Para inserir a bateria
1. Certifique-se de que o flip esteja fechado.
2. Remova a tampa da bateria deslizando-a para baixo.
3. Coloque a bateria no compartimento de bateria e feche a tampa.
Para remover a bateria
1. Certifique-se de que o P910i esteja desligado.
Nota É importante desligar sempre o P910i antes de remover a bateria. Deixar de seguir esse procedimento pode resultar em perda de informações.
2. Remova a tampa da bateria deslizando-a para baixo.
3. Use a unha na borda inferior esquerda da bateria para erguê­la cuidadosamente para fora.
4. Remova a bateria.
12 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Carga da bateria
• Quando a bateria precisa de recarga, um aviso sonoro é emitido. A luz indicadora (na parte superior do P910i) pisca em vermelho e a mensagem de bateria fraca aparece na tela.
• A bateria pode ser carregada sempre que você desejar. O desempenho do P910i não é afetado. Entretanto, usar o P910i enquanto a bateria é carregada aumenta o tempo de carga.
Para carregar a bateria
O P910i pode ser carregado tanto ligado quanto desligado.
1. Certifique-se de que a bateria esteja inserida no P910i e que a tampa esteja fechada.
2. Conecte o carregador ao P910i na base do telefone, ao lado do símbolo do raio. O símbolo de raio no plugue do carregador deve estar voltado para cima.
3. Conecte o carregador à tomada elétrica.
A carga é indicada pelo pulsar constante do ícone de bateria
na tela e pela luz vermelha constante (ou verde, se o
P910i estiver ligado) no indicador na parte superior do P910i.
Consulte também ‘Uso e cuidados com a bateria’ na página 192.
4. Aguarde aproximadamente 4 horas ou até que o medidor da bateria na tela esteja cheio e o indicador na parte superior do P910i mostre uma luz verde constante.
5. Remova o carregador, inclinando o plugue para cima.
Dica Também é possível usar outros carregadores de bateria fornecidos com outros telefones celulares da Sony Ericsson que usem o mesmo plugue conector, como por exemplo o T300 ou o P900.
Nota Quando a bateria está completamente descarregada, ou quando nova, pode levar até 30 minutos até que o ícone de bateria apareça na tela.

Instruções de cuidados

O P910i é um dispositivo eletrônico altamente sofisticado. Para aproveitá-lo ao máximo, certifique-se de seguir estas orientações:
• Mantenha o P910i em seu estojo protetor quando não o estiver usando.
• Use um pano ligeiramente umedecido ao limpar a tela.
• Use somente o marcador fornecido para tocar na tela.
Conhecendo o P910i 13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Primeira inicialização

Leia ‘Orientações para o uso seguro e eficiente’ na página 191 antes de começar a usar o P910i.
Nota Na primeira vez em que você iniciar o telefone, o procedimento de inicialização prosseguirá lentamente.
Quando você inicializar o P910i pela primeira vez
1. Pressione o botão flip fechado. A caixa de diálogo de seleção de idioma é aberta.
2. Selecione um dos idiomas na lista. Leia mais sobre a seleção do idioma em ‘Seleção de idioma’ na página 173.
3. Abra o flip. Pressione o botão
Assistente de configuração
essenciais.
menu de modo de operação
4. O
5. Insira seu PIN quando a caixa de diálogo aparecer e pressione
liga/desliga
. Pressione para apagar um dígito.
para ligar o P910i, mantendo o
liga/desliga
é iniciado e o guia pelas definições
é aberto. Selecione
novamente. O
Telefone ligado.

Informações sobre como ligar e desligar o P910i

Por padrão, o operação normal ou pressiona o botão desligadas. Consulte ‘Para usar o menu de modo de operação’ na página 52.
Flight mode
No
menu de modo de operação
Flight mode
liga/desliga
, as funções de transmissor de rádio do telefone e
. Essas definições podem ser
solicita a escolha de
a cada vez em que você
de Bluetooth ficam desligadas, mas você ainda pode usar as outras funções. Defina o P910i em telefones celulares não for permitido ou se desejar usar as outras funções, mas não desejar receber chamadas.
Flight mode
se o uso de

Importação de itens do catálogo de endereços

Você pode querer importar informações de contato existentes em outro telefone celular para o P910i. Isso pode ser feito de várias maneiras:
• Transmita os itens do catálogo de endereços do outro telefone por Infravermelho ou pela tecnologia sem fio
Contatos
Bluetooth e salve o conjunto em ‘Criação e edição de contatos’ na página 108.
• Sincronize o chip e a memória interna do outro telefone com o Microsoft Outlook ou com o Lotus Notes em um PC. Em seguida, sincronize essas informações com
Nota Quando os informações no chip não são sincronizadas. Pode acontecer a duplicação de contatos. Consulte ‘Sincronização e backup’ na página 145.
• Os itens do catálogo de endereços armazenados no chip são acessíveis em à direita da barra de menu para ver a lista dos itens no chip. Esses itens podem ser importados para Consulte ‘Cópia de contatos do chip e para ele’ na página 111.
Contatos
Contatos
são sincronizados com o PC, as
. Selecione
. Consulte
Contatos
Chip
no menu de pastas
Contatos
.
.
14 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson
Lista chamadas
11:20am 21/06/2004

Modo Telefone (flip fechado)

C
B
A
Sony Ericsson
11:20am 21/06/2004
Lista chamadas
Aplicativos
1
CommuniCorder
2
Music player
3
Mensagens
4
Contatos
5
Calendário Tarefas
6
Bloco de notas
7
Gravador de sons
8
9
Conexões
Toque no Jog Dial para ver os ícones de atalho
A Atalho para o aplicativo Mensagens B Atalho para o aplicativo Contatos C Atalho para o aplicativo Lista de chamadas
D
E
1 2 3 4 5 6 7
8
Aplicativos
CommuniCorder
Music player Mensagens Contatos Calendário Tarefas Bloco de notas Gravador de sons
D Atalho para o aplicativo Calendário E Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo Telefone
Com o flip do teclado fechado, o P910i pode ser usado como um telefone celular convencional, usando-se o teclado para discar e o Jog Dial para navegar. Para obter mais informações, consulte ‘Jog Dial’ na página 19 e ‘Funções do teclado’ na página 20.
Você pode abrir o flip a qualquer momento para continuar trabalhando. Há muito mais funções disponíveis quando o flip está aberto.
Modo Em espera
O modo de exibição em espera mostra atalhos para os aplicativos usados com maior freqüência. Escolha os atalhos a serem usados em espera. Consulte ‘Personalização do P910i’ na página 149.
Seleção e iniciação de aplicativos
Gire o Jog Dial para selecionar um aplicativo. Pressione o Jog Dial para dentro ou para iniciar o aplicativo.
Dica Quando o modo de exibição for selecionado, também será possível iniciar um aplicativo pressionando-se seu número específico.
Fechamento de aplicativos
O aplicativo atual é fechado automaticamente e os dados são salvos quando você retorna ao modo Em espera ou alterna para
Conhecendo o P910i 15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A
outro aplicativo. Para voltar ao modo em espera, mantenha pressionado ou pressione o Jog Dial para trás.
Menu Opções
Pressione
ou pressione o Jog Dial para a frente para abrir o menu de opções em espera e obter acesso ao bloqueio do teclado, status da bateria, chamadores aceitos e mais.

Modo PDA (flip aberto)

Quando o flip está aberto, a grande tela sensível ao tato torna-se visível. O marcador é usado para tocar na tela durante a navegação e entrada de dados. Há também um recurso de reconhecimento de escrita, para que você possa usar o marcador para escrever na tela.
A Atalho para o aplicativo Mensagens B Atalho para o aplicativo Contatos C Atalho para o aplicativo Telefone D Atalho para o aplicativo Calendário E Atalho para o aplicativo Internet F Mostra todos os aplicativos disponíveis no modo PDA
C
B
Aplicativos Editar Tudo
CommuniCorder
Fotos Vídeo Music player
Intern
et
Mensagens Contatos Telefone Calendário Tarefas
Bloco de notas Painel de controle Calculadora
D
E
F
CommuniCorder
Fotos Vídeo Music player
Internet
Mensagens Contatos Telefone Calendário
Tarefas
Bloco de notas
Painel de controle Calculadora
Quicksheet
Quickword
PDF
Pdf+ Gravador de sons Gerenciador de arquivos
Assistente de memória Sincronização remota Demonstração
Registro de dados GPRS
Xadrez
Paciência
i
Serviços on-line Hora
É possível alterar os atalhos A-E. Consulte ‘Alteração dos atalhos para aplicativos’ na página 149
16 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
O Jog Dial oferece capacidade adicional de navegação e seleção. O fechamento do flip normalmente encerra uma atividade e salva os dados. No entanto, as chamadas telefônicas e as sessões de dados não são interrompidas.
Navegação
Quando o flip está aberto, os ícones de atalho para aplicativos mostrados no modo Telefone movem-se para a linha superior na tela do modo PDA. Você navega usando o marcador e tocando nos itens selecionados e usando o Jog Dial. Consulte ‘Jog Dial’ na página 19.

Flip removido

O flip também pode ser removido, o que facilita o acesso aos aplicativos do organizador. Quando o flip é removido, o P910i funciona no modo operacional de flip aberto.
Nota Desligue o P910i antes de remover o flip a fim de evitar danos ao telefone.
Para remover e conectar o flip, consulte as instruções separadas.
Nota Observe que a Sony Ericsson não se responsabiliza por peças perdidas ou defeitos do produto resultantes do desmonte ou de modificações ao produto.
Flip virtual
É possível usar um flip virtual quando o flip estiver removido. Toque na caixa de seleção
controle > Outro > Definições do flip
para ativá-lo. Quando o flip virtual é ativado, é mostrado na barra de status quando o flip virtual está aberto. Selecione para ‘fechar’ o flip virtual.
Quando o flip virtual flip está fechado, o teclado do flip virtual é exibido. Selecione para ‘abrir’ o flip virtual.
Ativar flip virtual
e selecione a caixa de seleção
em
Painel de
Conhecendo o P910i 17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Áreas da tela

Quando o flip está fechado, você usa o teclado e o Jog Dial. Quando o flip está aberto, a tela torna-se sensível ao toque. A tela é dividida em diversas áreas. Consulte a figura e a tabela abaixo.
A
Internet Editar
Chat Edit
B
C
Sony Ericsson
D
E
Item Descrição
A Barra de
seleção de aplicativos
Exibe seis ícones para rápido e fácil acesso aos aplicativos usados com mais freqüência. Podem ser personalizados.
E
F
Jonas Silva
+4613244500 (r)
C
B
Finalizar chamada
11:03
B Barra de
menu
C Área de
aplicativo
D Barra de
botões
E Barra de
status
F Barra de
título
Normalmente contém dois menus à esquerda e um menu de pastas à direita. Os dois menus à esquerda contêm:
•o menu do aplicativo, cujo nome é sempre o mesmo
que o do aplicativo. Ele contém os serviços do sistema usados pela maioria dos aplicativos, como
Localizar, Enviar como
e
Apagar
.
•os menus de edição contêm itens de edição, como
Recortar, Copiar, Colar, Zoom, Preferências
e
Ajuda.
Com o flip fechado, a barra de menu geralmente mostra a função da tecla .
Os aplicativos usam esta área central da tela para exibir as informações essenciais. Muitos dos aplicativos baseiam-se em dois layouts padrão de modo de exibição: um modo de exibição de lista e um modo de exibição de detalhe.
Um modo de exibição de aplicativo exibe uma barra de botões que contém controles e atalhos úteis. Nem todos os modos de exibição de aplicativo requerem uma barra de botões.
Exibe informações de status do dispositivo, como: nível do sinal, informações sobre a bateria e o dispositivo, definições de sons e hora, teclado virtual, assim como indicadores temporários, como chamadas não atendidas e mensagens não lidas.
Exibe o nome do aplicativo ativo.
18 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Jog Dial

Ação Função
Girar o Jog Dial para cima
Girar o Jog Dial para baixo
Pressionar o Jog Dial para dentro
Pressionar o Jog Dial para trás
Pressionar o Jog Dial para frente
Rola os itens para cima ou para a esquerda em uma lista, aumenta o volume durante uma chamada, volta uma página durante a execução de uma mensagem multimídia.
Rola os itens para baixo ou para a direita em uma lista, diminui o volume durante uma chamada, adianta uma página durante a execução de uma mensagem multimídia.
Seleciona um item realçado, disca os números de telefone selecionados. Em geral, a mesma ação de com o flip fechado.
Volta à tela anterior, dispensa caixas de diálogo e envia um sinal de ocupado à pessoa que faz a chamada quando você recebe uma chamada. Não finaliza uma chamada. Sempre a mesma ação que com o flip fechado e que com o flip aberto.
Flip fechado: abre o menu Opções. Manter pressionado vai para a lista de aplicativos.
Flip aberto: alterna os menus Aplicativo, Editar e Categoria. Manter pressionado vai para o iniciador de aplicativos.
Para dentro
Para trás
Para cima
Para baixo
Para frente
Conhecendo o P910i 19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Funções do teclado

Tecla Função
OK
• Inserir a função selecionada, indicada no display acima da tecla.
V
OLTAR
• Retornar ao menu anterior.
• Rejeitar uma chamada recebida.
• Manter pressionado para retornar ao modo Em espera.
L
IMPAR
• Apagar caracteres/dígitos inseridos na tela, um por um.
• Manter pressionado para apagar toda uma linha de caracteres/dígitos inseridos.
• Apagar um item de Contatos, Calendário, Tarefas, Gravador de sons e Mensagens.
• Manter pressionado para desligar o microfone (função desligar microfone) quando uma chamada está em andamento.
• Desligar a campainha enquanto se recebe uma chamada.
• Pausar/executar a melodia quando o Music player é aberto.
• Manter pressionado para colocar o P910i em modo silencioso quando no modo Em espera.
Tecla Função
OPÇÕES
• Abrir o menu com diferentes opções para diferentes aplicativos.
• Manter pressionado para abrir Aplicativos.
A
STERISCO
• Inserir o caractere *.
• Manter pressionado para inserir um caractere (pausa).
• Pressionar para alternar entre os diferentes modos de entrada (Abc, 123 ... ). Isso é útil durante a redação de SMS ou de textos similares.
• Manter pressionado para alternar entre T9 e Multitoque.
J
OGO-DA-VELHA
• Inserir o caractere #.
• Manter pressionado para ver uma lista com caracteres especiais.
• Encerrar a entrada do PIN e de códigos de segurança.
• Recuperar um número de telefone do catálogo de endereços do chip. Insira o número da posição de
memória e, em seguida, pressione .
- T
ECLAS NUMÉRICAS
• Inserir os dígitos de 0 a 9.
• Inserir caracteres associados ou executar funções associadas. Consulte ‘Atalhos’ na página 44.
• Manter os dígitos de 1 a 9 pressionados para abrir Contatos.
p
20 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Indicadores e ícones da barra de status

Esses ícones aparecem na tela em espera com o flip fechado ou na barra de status quando o flip está aberto. Quando o flip está aberto, com freqüência é possível tocar nos ícones para obter informações mais detalhadas ou iniciar um aplicativo.
Ícone Função
Nível do sinal, GPRS disponível
Nível do sinal, GPRS não disponível
Carga da bateria
Bluetooth ligado
Bluetooth visível
Fone de ouvido do Bluetooth conectado
Infravermelho ligado
GPRS ativo
Transferência de dados GPRS em andamento
Chamada de dados em andamento
Chamada em andamento
Chamada não atendida
Ícone Função
Notificação para desviar todas as chamadas
Chamadas filtradas
Notificação de SMS
Notificação de MMS
Notificação de email
Estouro de SMS
Hora
Hora, definição de alarme
Bloqueio do teclado
Palavra mágica
Teclado
Volume de multimídia
Viva voz
Microfone desligado
Modo silencioso
Rede local
Notificação de caixa postal
Conhecendo o P910i 21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Memory Stick

O Memory Stick oferece uma maneira conveniente de se aumentar a memória no telefone. É possível usar tanto o Memory Stick Duo P910i. Os Memory Sticks usados no P800 ou no P900 podem ser usados no P910i, mas não é possível usar um Memory Stick PRO Duo fotos, vídeo clipes, música e gravações de voz, assim como dados e aplicativos de computador em um Memory Stick e usá­lo para armazenar ou transferir conteúdos para muitas diferentes finalidades. Estas incluem:
• Armazenamento de cópias de backup de arquivos
• Armazenamento de mídia para personalização do P910i.
• Armazenamento de mídia para uso durante a composição de
• Armazenamento de arquivos de instalação de novos
• Transferência de dados entre o P910i e um PC ou Mac.
• Fornecimento de memória para aplicativos de terceiros.
do P910i no P800 ou no P900. É possível salvar
importantes.
mensagens multimídia (MMS).
aplicativos.
quanto o Memory Stick PRO Duo no
Para inserir o Memory Stick
1. Abra a proteção do slot do Memory Stick.
2. Insira o Memory Stick no slot, com o lado do conector voltado para trás (veja a figura). Certifique-se de que esteja firmemente inserido. Você deverá ouvir um clique.
Nota Insira o Memory Stick corretamente para evitar danos ao P910i ou ao Memory Stick.
O Memory Stick fornecido com o P910i pode ser ou não uma versão que contém a função de bloqueio. Lembre-se de que sem a função de bloqueio você pode sobrescrever arquivos existentes.
Para remover o Memory Stick
Pressione a borda do Memory Stick usando a unha ou o marcador para liberá-la. Você deverá ouvir um clique quando ela saltar do slot.
Nota Tome cuidado para não deixar cair o Memory Stick ao removê-lo.
Renomeação de um Memory Stick
É possível renomear um Memory Stick, dando-lhe um nome que lhe seja significativo. O nome definido será mostrado na
22 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
divisória entre memória interna e externa no menu de pasta. Consulte ‘Pastas’ na página 29. Há duas maneiras de se renomear um Memory Stick:
• Selecione e toque em
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stick
Renomear
. Consulte ‘Formatar Memory Stick’ na
página 173.
• Selecione
Memory Stick
Gerenciador de arquivos > Arquivo > Formatar
e toque em
Renomear
.
A renomeação não apagará nenhum dado.
Cópia e movimentação de dados
Para obter informações sobre como copiar e mover dados do Memory Stick e para ele, consulte ‘Pastas’ na página 29.
Formatação de um Memory Stick
Normalmente, os novos Memory Sticks são formatados da primeira vez em que são inseridos em um telefone. O telefone pára de funcionar durante a formatação, que pode demorar algum tempo.
Nota Não remova o Memory Stick durante a formatação. Se removido, ele se tornará inutilizável.
Se for necessário reformatar um Memory Stick, selecione
Painel de controle > Outro > Formatar Memory Stick
Formatar
, ou selecione
Formatar Memory Stick
Gerenciador de arquivos > Arquivo >
e toque em
Formatar
. Quando se formata
e toque em
um Memory Stick, todas as informações nele contidas são apagadas, inclusive os aplicativos que podem estar instalados.
Compartilhamento de dados com outros dispositivos
O P910i usa tipos pequenos de Memory Stick: Memory Stick Duo e Memory Stick PRO Duo.
Adaptador do Memory Stick
Use o adaptador do Memory Stick quando estiver usando o Memory Stick em um dispositivo equipado com um Memory Stick de tamanho normal, por exemplo, um computador pessoal. Insira o Memory Stick no adaptador de acordo com a figura que se encontra no adaptador.
Aviso! Não insira um adaptador sem que haja um Memory Stick em um slot de Memory Stick, pois isso pode causar danos ao produto. Sempre insira o adaptador no slot com a extremidade do conector (marcada com um triângulo) primeiro.
Compatibilidade
O P910i define sua própria estrutura de pastas em um Memory Stick. Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma pasta criada em um aplicativo não é visível em outro.
Outros dispositivos devem acessar a mesma estrutura de pastas para interagir com os arquivos do P910i. Se você estiver usando um PC, isso poderá ser feito facilmente, navegando-se até a pasta necessária no Memory Stick.
Conhecendo o P910i 23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Dispositivos compatíveis com Memory Stick, onde você não pode procurar e gerenciar uma estrutura de pastas podem não ser capazes de compartilhar dados diretamente com o P910i (por exemplo, câmeras digitais com Memory Stick). Entretanto, o Gerenciador de arquivos pode acessar esses arquivos e movê-los para as pastas corretas para serem usados pelos aplicativos. Quando o P910i está conectado ao PC, você também tem acesso à estrutura de pastas do P910i e a outros conteúdos do Memory Stick em
Suporte para computador pessoal
Tanto PCs quanto computadores Apple podem ser ativados para o uso do Memory Stick, por meio de slots incorporados de Memory Stick, adaptadores de disquete, adaptadores de placa para PC e mouses preparado para Memory Stick. (Adaptador do Memory Stick necessário.)
Para obter mais informações sobre o Sony Memory Stick, visite o site www.memorystick.com
Meu P910i
.
.
24 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Conexão dos acessórios

C
D
A
E
B
A O carregador de viagem conecta-se ao SyncStation ou ao P910i.
Nota O design do carregador será diferente, dependendo do mercado.
B O conector USB do SyncStation conecta-se a um PC. C O fone de ouvido conecta-se ao P910i. D Outros acessórios podem conectar-se ao conector na base do
P910i.
E Um suporte para automóvel pode conectar-se ao conector de
antena na parte traseira.
Nota Remova o protetor de plástico antes de conectar o P910i ao suporte para automóvel.
O cordão de pulso é preso nos furos ao lado do conector, na parte inferior do P910i.
Conhecendo o P910i 25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Serviços

Os serviços a seguir são necessários ao uso das funções do P910i:
Para usar... Você precisa de...
serviços telefônicos assinatura GSM mensagens de texto (SMS) assinatura GSM mensagens multimídia (MMS) conta de MMS, assinatura de dados
GSM
email conta de email, assinatura de dados
GSM
Internet conta de Internet, conta WAP (somente
para serviços WAP 1.x), assinatura de dados GSM
comunicação de dados assinatura de dados GSM
Consulte a operadora e o provedor de serviços da Internet sobre os serviços disponíveis.

Aplicativos - visão geral

Você pode iniciar aplicativos de várias maneiras. Selecione ícones no modo Em espera (flip fechado) e no selecionador de aplicativos (flip aberto) para iniciar os mais importantes. Selecione para listar todos os aplicativos.
Aplicativo de demonstração (Não está presente
em todas as versões do telefone)
O aplicativo de demonstração mostra algumas das funções mais comuns no P910i. Você pode remover esse aplicativo para liberar memória.
É possível desinstalar o aplicativo de demonstração e também reinstalá-lo do CD aplicativos do P910i’ na página 139 para saber como desinstalar o aplicativo de demonstração e ‘Instalação de aplicativos no P910i’ na página 137 para saber como reinstalá-lo.
Para iniciar a demonstração
1. Selecione o ícone Aplicativos .
2. Selecione o ícone Demonstração e a demonstração será iniciada.
Para parar a demonstração
Toque na tela ou gire o Jog Dial para parar a demonstração. A demonstração também é interrompida quando qualquer outra caixa de diálogo é aberta.
Nota Quando o flip está aberto, uma mensagem de texto ou multimídia recebida não interromperá a demonstração.
O aplicativo Demonstração também pode ser iniciado quando o P910i é iniciado sem um chip inserido. Quando o P910i solicitar a inserção de um chip, pressione OK. Se o flip estiver fechado, abra-o.
Content and Application
. Consulte ‘Remoção de
26 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Telefone
Este é o aplicativo do telefone celular. Quando o flip estiver aberto, selecione para iniciá-lo.
Lista de chamadas
A lista de chamadas exibe as chamadas mais recentes, sejam elas originadas, recebidas ou não atendidas. Com o flip fechado, pressione o Jog Dial ou para ligar para o item selecionado. Para exibir a lista de chamadas quando o flip estiver aberto, abra chamadas.
CommuniCorder
Para tirar fotos e fazer vídeo clipes. No modo de exibição CommuniCorder, a tela torna-se um visor. Pressione o botão CommuniCorder ou o Jog Dial para tirar uma foto ou iniciar a filmagem. Como alternativa, toque no botão vermelho na parte inferior da tela.
Fotos (somente flip aberto)
Gerencia suas fotos. Você pode tirar fotos com a CommuniCorder ou recebê-las por email, tecnologia sem fio Bluetooth ou comunicação por Infravermelho. Faça o download com o navegador da Internet ou transfira-as do PC. Com o editor de imagem, você também pode editar suas fotos.
Telefone e
toque no ícone de lista de
Vídeo (somente flip aberto)
Executa vídeo clipes. Você pode filmar vídeo clipes com a CommuniCorder, descarregá-los da Internet ou transferi-los do PC. É possível receber um fluxo (streaming) de vídeo e áudio da Internet.
Music player
Executa arquivos de música e outros arquivos de áudio. Estes podem ser descarregados da Internet ou transferidos do PC. O player oferece suporte aos formatos de som mais comuns. É possível salvar arquivos de música no Memory Stick.
Internet (somente flip aberto)
O navegador da Internet pode acessar páginas WAP e da Web. Também pode fazer o download de imagens, vídeo clipes, arquivos de áudio e aplicativos Java.
Mensagens
É possível ler, criar, enviar e apagar mensagens de texto (SMS), multimídia (MMS) e de email neste modo de exibição.
Contatos
Exibe uma lista dos contatos. Selecione um contato para exibir os dados de contato associados.
Conhecendo o P910i 27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calendário
O aplicativo Calendário exibe os itens do dia atual. Use o Jog Dial para obter mais informações sobre um item selecionado ou para alterar os dias.
Tarefas
Mantém o controle de suas tarefas. Define data de conclusão, alarme, prioridade, etc. de todas as tarefas e permite que o P910i o avise a tempo.
Quicksheet, Quickword, Quickpoint,
PDF
Pdf+ (somente flip aberto)
Use-os para exibir e editar vários tipos de documentos. Não é possível editar documentos Pdf e do Quickpoint.
Bloco de notas
Exibe uma lista de itens armazenados. No modo de exibição detalhado, o item completo é exibido.
Painel de controle (somente flip aberto)
Contém todas as definições que abrangem todo o sistema e afetam mais de um aplicativo. Este é o modo de exibição principal onde iniciar a configuração do P910i.
Nota As definições de Flight mode e bloqueios do P910i podem ser encontradas em
Painel de controle > Dispositivo
Calculadora (somente flip aberto)
Uma calculadora padrão de 10 dígitos. É possível adicionar, subtrair, multiplicar, dividir, calcular raízes quadradas e porcentagens.
Gravador de sons
É possível usar o P910i como um gravador de sons.
Hora (somente flip aberto)
Mostra a hora e a data. É possível definir seu local atual e um segundo local. Também é possível definir diferentes alarmes.
Gerenciador de arquivos (somente flip aberto)
Você pode manipular o conteúdo e a organização de mídia, tanto no P910i quanto no Memory Stick.
Assistente de memória (somente flip aberto)
Ajuda-o a liberar memória. O ícone aparece na barra de status quando há pouca memória. Toque nele para iniciar o Assistente de memória.
Sincronização remota (somente flip aberto)
Executa a sincronização pelo ar. Usando GPRS, o P910i pode permanecer continuamente conectado ao servidor de sincronização remota. A sincronização remota funciona com o mesmo nível de desempenho por CSD ou HSCSD.
28 Conhecendo o P910i
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Serviços on-line
i
Sua operadora pode oferecer diferentes serviços, por exemplo, previsões do tempo, informações financeiras ou boletins informativos. Entre em contato com a operadora para obter mais informações.
Registro de dados GPRS (somente flip aberto)
Uma lista de contas GPRS de Internet. Abra uma conta para exibir o tráfego GPRS registrado, inclusive o custo. O P910i cria um novo registro de dados quando uma conexão a uma conta é criada.
Conexões (somente flip fechado)
Defina a maneira como você se comunica com o PC ou com outros dispositivos. Selecione entre Infravermelho, tecnologia sem fio Bluetooth e cabo. No menu de cabo, você também seleciona se o P910i irá trocar informações com um PC ou se atuará como um modem sem fio.

Atualização do software

Com o Sony Ericsson Update Service, é possível manter o telefone atualizado com o software P910i mais recente. Consulte ‘Sony Ericsson Update Service’ na página 139 para obter informações sobre como fazer o download do software da Internet.

Funções gerais

Modos de exibição dos aplicativos
Com o flip aberto, o P910i pode apresentar os aplicativos de duas maneiras:
• Modo de exibição de lista (ícones pequenos aparecem em uma coluna)
• Modo de exibição de ícones (ícones grandes aparecem em duas colunas)
Pastas
As pastas são usadas para organizar informações como, por exemplo, contatos, itens do bloco de notas ou listas de tarefas. Você pode querer organizar seus contatos em pastas comerciais e pessoais.
Pastas também são usadas no gerenciamento de arquivos de diferentes tipos no P910i e no Memory Stick. Você pode querer mover ou copiar arquivos de som para uma pasta de som no Memory Stick.
Se você conectar o P910i a um PC e exibir o conteúdo do P910i
Meu P910i
em uma pasta e da estrutura de arquivos em uma tela maior do que no dispositivo portátil. Seu trabalho pode ser facilitado se você criar o hábito de configurar pastas específicas para adequarem­se às suas necessidades e usá-las para categorizar todas as suas informações.
, notará que é mais fácil obter uma visão geral de
Conhecendo o P910i 29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Cada aplicativo tem seu próprio conjunto de pastas. Uma pasta criada em um aplicativo não é visível em outro.
Para cada aplicativo há uma pasta padrão como ver no P910i se um arquivo em uma pasta
Geral
. Como não há
Geral
está localizado no P910i ou em um Memory Stick, recomendamos que você mova os arquivos para as pastas que você mesmo criou, assim que possível.
Todo item criado em um aplicativo é sempre atribuído a uma única pasta, por padrão a pasta exibida no modo de exibição de lista.
No modo de exibição de lista, o menu de pastas é usado para organizar seus itens. No modo de exibição de detalhe, o menu de pastas permite-lhe alterar a pasta do item atual.
Uso do menu de pastas
Nos aplicativos que usam pastas, é possível ver o menu de pastas à direita da barra de menu.
Quando há um Memory Stick disponível no P910i, as pastas nele contidas são mostradas no menu de pastas, sob a divisória. Se você renomear o Memory Stick (consulte ‘Renomeação de um Memory Stick’ na página 22), a divisória mostrará o novo nome.
No modo de exibição de lista, há uma superpasta denominada
Tudo
que, quando selecionada, exibe itens de todas as pastas (em
Contatos
, a pasta
Tudo
não exibe os itens do chip).
Tudo
é o
valor padrão nos modos de exibição de lista e quando um aplicativo é iniciado pela primeira vez.
Use o item de menu
Editar pastas
para:
• Renomear uma pasta ou mover uma pasta do Memory Stick ou para ele. Selecione a pasta a ser movida ou renomeada,
Editar
toque em
local
na lista. Toque em
•Para
adicionar
nome
de pasta e escolha um
•Para
apagar
toque em
, digite o nome da nova pasta e escolha um
OK.
uma nova pasta. Toque em
local
na lista. Toque em
Adicionar
, insira um
OK.
uma pasta. Selecione a pasta a ser apagada e
Apagar
. Uma pasta só pode ser apagada se estiver
vazia. Nem todas as pastas podem ser apagadas.
Para copiar todos os arquivos em uma pasta para outra pasta
1. Em um aplicativo como no menu de pastas. No primeiro
2. Selecione a
Selecionar tudo
pasta
Fotos
ou
Vídeo
, selecione uma pasta menu do aplicativo, selecione e, então,
Copiar
.
de destino na lista e selecione
Copiar
.
Para mover um arquivo de uma pasta para outra
Abra o arquivo no modo de exibição de detalhe. No menu de pastas, selecione a pasta de destino.
30 Conhecendo o P910i
Loading...
+ 182 hidden pages