Sony Ericsson NW-A35 Instruction Manual [es]

4-593-954-11(1) (ES)
Manual de instrucciones
ES
©2016 Sony Corporation
NW-A35/A35HN/A36HN/A37HN
Español
Información sobre los manuales
1. Manual de instrucciones (este manual)
2. (Guía de inicio)
La Guía de inicio se describe a continuación:
• Cómo acceder a sitios Web de utilidad para las aplicaciones para PC
en Internet
3. Guía de ayuda (documento web para PC
osmartphone) La Guía de ayuda contiene instrucciones de funcionamiento, especificaciones más detalladas yelURL del sitio Web de asistencia al cliente, etc.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwa30/h_ww/
Aunque navegar es gratuito, es posible que se cargue una tarifa de comunicación según el contrato con el proveedor.
En función del país/región en el que hayas adquirido tu Walkman, algunos modelos podrían no estar disponibles.
Notas para utilizar Walkman
Nota sobre la batería
• Para evitar el deterioro de la batería, carga la batería al menos una vez cada
seismeses.
Formato de una tarjeta de microSD
Asegúrate de leer las instrucciones de tarjetas de microSD en la Guíade ayuda en Internet antes de almacenar contenido en una tarjetamicroSD (no incluida).
Información sobre el funcionamiento del volumen (solo para países/áreas que cumplan las directivas europeas y coreanas)
Una alarma (pitido) y una advertencia [Check the volume level] (Comprueba el nivel de volumen) se han diseñado para proteger tus oídos al subir el volumen hasta un nivel peligroso por primera vez. Puedes cancelar la alarma y la advertencia tocando [OK] (Aceptar) enelcuadro de diálogo de alerta.
Nota
• Puedes subir el volumen después de cancelar la alarma y la advertencia.
• Después de la advertencia inicial, la alarma y advertencia se repiten cada 20horas acumuladas con el volumen establecido en un nivel peligroso para losoídos. Si esto ocurre, el volumen se baja automáticamente.
• Si el volumen está establecido en un nivel peligroso para los oídos y apagas tu Walkman, el volumen se baja automáticamente a un nivel seguro para tus oídos.
Capacidades de Bluetooth
Puedes escuchar música almacenada en tu Walkman desde dispositivos de audio Bluetooth, como auriculares o altavoces.
Emparejamiento (primera vez que se usa el dispositivo)
1. Establece el dispositivo de audio Bluetooth en modo de
emparejamiento. (Consulta en el manual de instrucciones del dispositivo).
2. Toca – [ Settings] (Ajustes) – [Connect to/Add Audio Device]
(Conectar a/Agregar dispositivo de audio) en [Bluetooth].
3. Toca el interruptor de Bluetooth en la función Bluetooth.
4. Toca [Add Device (Pairing)] (Agregar dispositivo (Emparejamiento))
para iniciar el emparejamiento.
5. Selecciona el dispositivo en la lista de dispositivos emparejados
para realizar la conexión Bluetooth. Una vez establecida la conexión Bluetooth, aparece [Connected] (Conectado).
Conexión (usos posteriores)
1. Enciende el dispositivo de audio Bluetooth emparejado y colócalo
en espera.
2. Toca – [ Settings] (Ajustes) – [Connect to/Add Audio Device]
(Conectar a/Agregar dispositivo de audio) en [Bluetooth].
3. Toca el interruptor de Bluetooth en la función Bluetooth.
4. Selecciona el dispositivo en la lista de dispositivos emparejados
para realizar la conexión Bluetooth.
Desconexión
1. Toca
(Conectar a/Agregar dispositivo de audio) en [Bluetooth].
2. Toca el nombre del dispositivo de conexión en la lista de
dispositivos emparejados y toca [OK] (Aceptar) en el cuadro dediálogo de desconexión.
– [ Settings] (Ajustes) – [Connect to/Add Audio Device]
(Continúa en la página siguiente)
(Continúa de la primera página)
Síntoma y solución
El Walkman no puede cargar la batería o el ordenador no lo reconoce.
• El cable USB (suministrado) no está conectado correctamente al conector USB del ordenador. Desconecta el cable USB y, acontinuación, vuelve a conectarlo.
• El indicador luminoso de carga del Walkman se ilumina en rojo mientras se está cargando la batería y se apaga cuando termina decargarse.
• Cuando utilices el Walkman por primera vez o si no has utilizado el Walkman durante mucho tiempo, el equipo puede tardar unos minutos en reconocerlo. Comprueba que el PC reconozca el Walkman tras haberlo conectado al ordenador durante unos 10 minutos.
• Si con los métodos anteriores no se resuelve el problema, apaga el ordenador completamente y desconecta el Walkman. A continuación, desconecta el cable de alimentación, la batería y cualquier accesorio conectado al ordenador y descárgalo durante cinco minutos. Después de la descarga, vuelve a encender el ordenador y vuelve aconectar el Walkman.
Conformidad e información
Información sobre las leyes y marcas comerciales
Para obtener información sobre las leyes, reglamentaciones y derechos de marca comercial, consulta “Important Information” (Información importante) dentro del software suministrado. Para leerlo, instala el software suministrado en el ordenador. Para instalarlo, abre [WALKMAN] en el almacenamiento del sistema delWalkman después de conectar al ordenador. Usuario de Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)] Usuario de Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac] Después de instalar el software, haz doble clic en el acceso directo oenel icono de alias generado en el escritorio.
Información sobre los auriculares intraauditivos
Los auriculares de tapón sellan los oídos. Por lo tanto, ten en cuenta que existe un riesgo de daños en los oídos o en los auriculares de tapones si se aplica mucha presión a los auriculares de tapón o se retiran bruscamente de los oídos. Después de usarlos, asegúrate de retirar suavemente los auriculares de tapón de los oídos.
Información sobre los auriculares
• Evita la reproducción de la unidad con un volumen tan alto si piensautilizarlo de forma prolongada ya que sus oídos pueden verseafectados.
• Con un volumen alto es posible que el sonido exterior sea inaudible. Evita usar la unidad en situaciones en las que la audición pueda verse afectada, por ejemplo, al conducir o al montar en bicicleta.
• Como los auriculares son de diseño al aire libre, los sonidos salen através de los auriculares. Recuerda no molestar a los que te rodeen.
Aviso para los clientes: la siguiente información solo se aplica a los equipos que se comercializan en países que aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075Japón Para obtener información sobre cumplimiento relativa a productos de la UE, póngase en contacto con la siguiente dirección: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Para evitar posibles daños en el oído, no lo utilices con niveles de volumen altos durante tiempo prolongado.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple losrequisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva1999/5/CE. Para obtener más información, vaya a la siguientedirección URL: http://www.compliance.sony.de/
• No desmontes, abras ni destruyas pilas secundarias o baterías.
• No expongas las pilas o las baterías al calor o al fuego. Evitaalmacenarlos bajo la luz directa del sol.
• En caso de fugas en las pilas, no permitas que el líquido entre en contacto con la piel o con los ojos. Si hay contacto, lava el área afectada con gran cantidad de agua y acude a un médico.
• Las pilas secundarias y las baterías tienen que cargarse antes de usarse. Consulta siempre las instrucciones o el manual del equipo delfabricante para obtener instrucciones de carga adecuadas.
• Después de periodos de almacenamiento prolongados, puede que sea necesario cargar y descargar las pilas o las baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento.
• Desechar correctamente.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previoaviso.
Loading...