Solución de problemas y explicaciones _____________
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
PRECAUCIÓN — RADIACIÓN LÁSER
INVISIBLE CUANDO LA UNIDAD
ESTÁ ABIERTA
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ
LÁSER
En algunos países se regula la elimin ación
de las pilas como las que sirven para
suministrar energía a este producto .
Obtendrá más i nformación de las
autoridades locales.
Información
EL VENDEDOR NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INCIDENTALES
O CONSECUENCIALES
DE CUALQUIER NATURALEZA,
O DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS
RESULTANTES DE UN
PRODUCTO DEFECTUOSO O DEL
USO DE UN PRODUCTO.
La validez de la marca CE se limita sólo
a los países en los que se aplique
legalmente, principalmente en los países
del Espacio Económi co Europeo (EEE).
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (Aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en su equipo o
su embala je indica qu e el
presente producto no puede
ser tratado co m o re si duos
domésticos normales, sino
que deben entregarse en el
correspondiente punto de
recogida de equipo s eléctricos y
electrónicos. Asegur ándose de que este
producto es desechado correctamente, Ud.
está ayudando a prevenir las
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la sa l ud humana que podrían
deriv arse d e la inc orrect a mani pulaci ón de
este producto. El reciclaje de materi al es
ayuda a conservar las reservas naturales.
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de es t e producto, por favor,
contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor
donde adquirió el producto.
Accesorios a los que se aplica:
Auriculares
2
3
Contenidos
Presentación de los controles .........................9
Preparación de la fuente de alimentación .....12
Grabación de un MD .......................................13
Reproducción de un MD ..................................17
Opciones de grabación ...................................19
Grabación de larga duración (MDLP) ..................................................19
Grabación con un micrófono estéreo ....................................................20
Grabación con un equipo conectado externamente ..............................21
Grabación con entrada digital óptica (Grabación digital) ..............23
Grabación desde una TV o radio (Grabación analógica) ...............24
Cómo iniciar/detener la grabación sincronizada con la fuente
de sonido (Grabación sincronizada) ................................................25
Adición de marcas de pista durante la grabación .................................27
Adición manual de marcas de pista ................................................27
Al utilizar el adaptador de alimentación de ca opcional
Antes de utilizar el adaptador de alimentación de ca, lleve a cabo el siguiente
procedimiento para ajustar el núcleo de ferrita al adaptador de alimentación de ca.
(Debe fijar esta pieza para cumplir con los estándares EMC aplicables.)
alimentación de ca (1)
Ajuste el núcleo de ferrita para utilizar el
adaptador de alimentación de ca opcional.
1 Abra el núcleo de ferrita.2 Enrolle el cable de alimentación en
el núcleo de ferrita como se muestra
a continuación.
Longitud
máxima:
Aprox. 4 cm
3 Cierre el núcleo de ferrita.
Asegúrese de
que los cierres
están
totalmente
ajustados.
8
Presentación de los controles
1
6789q
2435
qaqsqdq
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más
detalles.
Parte frontal de la grabadora
f
Funcionamiento de la grabadora
;
A Visor (26) (29) (33) (37)
B Botón MENU/ENTER (25) (29) (33)
(37) (42)
Puede utilizar varios ajustes utilizando
las opciones del menú.
C Botón SPEED CONTROL +, – (29)
Utilice este botón para aumentar
o disminuir la velocidad de
reproducción.
D Micrófono incorporado (14)
E Altavoces (17)
F Botón REC MODE (14) (19)
Utilice este botón para seleccionar 2
(LP2 o monoaural) o 4 veces (LP4) la
velocidad de grabación normal (SP).
G Botón GROUP (35)
Este botón se utiliza al saltar o borrar
un grupo.
Utilice este botón para añadir
automáticamente marcas de pista
o para dividir una pista en varias.
M Botón X • PAUSE (15) (18) (32)
N Indicador REC (14) (15)
Se ilumina durante la grabación.
O Toma i (auriculares/cascos) (14) (17)
Conecte los auriculares/cascos o el
pedal de control opcional a esta toma.
9
P Toma MIC (PLUG IN POWER) (20)
Conecte un micrófono estéreo
opcional a esta toma para realizar
grabaciones.
La toma MIC (PLUG IN POWER)
tiene un punto táctil.
Q Toma LINE IN (OPTICAL) (23) (24)
Conecte un cable óptico o de línea
opcional a esta toma para grabar
desde un CD, etc.
R Control VOL (17)
El control VOL tiene un punto táctil.
S Interruptor HOLD (12)
Deslice el interruptor en la dirección
de la flecha para desactivar los
botones de la grabadora. Use esta
función para evitar el accionamiento
involuntario de los botones mientras
transporta la grabadora.
T Interruptor OPEN (13) (17)
Parte posterior de la grabadora
2134
Cómo fijar la correa de mano
5
A Compartimento de la pila (12)
Inserte dos pilas secas alcalinas
(tamaño AA) aquí.
B Botón ERASE (34) (40)
Durante la reproducción, pulse aquí
para borrar la pista.
10
C Botón ALL ERASE (34)
Pulse ERASE mientras mantiene
pulsado este botón para borrar todo
el contenido del disco.
D Toma DC IN 3V (46)
Conecte el adaptador de alimentación
de ca opcional a esta toma.
E Orificio para la correa de mano
Visor
123 4
9q;qaqs
A Indicación del modo de reproducción
(31)
Se ilumina al seleccionar un modo de
reproducción determinado.
B Indicación de disco (19) (29) (33) (37)
Muestra que el disco está girando para
grabar, reproducir o editar un MD.
C Visor de información de caracteres
(19) (29) (33) (37)
Indica los nombres del disco y de
la pista, los mensajes de error, los
números de pista, etc.
D Indicación de grupo (36)
Se ilumina cuando está en modo de
reproducción de grupo. Parpadea
mientras se selecciona un grupo.
E Indicación del nivel de la pila (45)
56 7 8
F Indicación SOUND (29)
Se ilumina cuando se selecciona el
modo de sonido (SOUND 1, SOUND 2).
G Indicación de pausa
H Indicación REC (14)
I Indicación SYNC (grabación
sincronizada) (26)
J Indicación SP, LP2, LP4, MONO (19)
Muestra el modo de grabación
mientras se graba y el modo SP/LP de
la pista que se esté reproduciendo.
K Indicación REC REMAIN (19)
Muestra el tiempo de grabación
restante de un disco durante la grabación
o mientras la grabadora está detenida.
L Indicación de tiempo (19) (29) (33) (37)
Muestra el tiempo transcurrido
mientras se graba o se reproduce
un disco.
11
Preparación de la fuente de
e
E
E
e
alimentación
En esta sección se explica cómo preparar la grabadora para
el funcionamiento con pilas. Para obtener información sobre la conexión
de la grabadora a una toma de corriente, consulte la página 46.
1
Parte posterior de la grabadora
2
Inserte las pilas secas.
Presione y deslice la tapa
del compartimento de las
pilas como muestra la
ilustración.
Notas
• No utilice pilas de manganeso. Si lo hace, no podrá grabar.
• Inserte los polos e y E de la pila correctamente como se indica en la grabadora.
• Compruebe que el botón REC no está pulsado antes de insertar las pilas secas
alcalinas. Si inserta un disco con el botón pulsado, es posible que la grabación se
inicie al insertar las pilas secas alcalinas. Si el botón REC está pulsado, asegúrese
de extraer el disco antes de insertar las pilas.
Desbloquee el control.
alcalinas LR6 (tamaño AA)
Cierre la tapa.Inserte dos pilas secas
(suministradas sólo con el
modelo universal).
Deslice HOLD en dirección
contraria a la flecha que
aparece en la grabadora.
12
HOLD
Grabación de un MD
Utilice el micrófono incorporado para grabar. Asegúrese de que
la lengüeta de protección contra grabación del disco está cerrada
(página 49). Se recomienda utilizar pilas secas alcalinas nuev as. Quizá
no pueda grabar si utiliza pilas de manganeso.
1
1 Deslice OPEN para abrir la tapa.2 Inserte un MD grabable en la dirección
2
Inserte un MD grabable.
de la flecha con la cara de la etiqueta
hacia arriba y presione la tapa hacia
abajo (en el centro del borde frontal,
como se muestra arriba) para cerrarla
por completo.
Seleccione la sensibilidad del
micrófono.
La grabadora viene ajustada de fábrica para grabar sonidos con un volumen normal
(“SENS HIGH”), como conversaciones. Cuando se graba a corta distancia de la fuente
de sonido, como en el caso de una narración, ajuste la sensibilidad del micrófono
a “SENS LOW” (consulta página 42 para obtener más información al respecto).
continua
13
3
Seleccione el modo de grabación.
Puede seleccionar SP, LP2, LP4, o monoaural
(consulte la página 19 para obtener más detalles).
La grabadora viene ajustada de fábrica a LP4.
En caso de ser necesario, cambie el modo de
grabación.
REC MODE
4
Grabe un MD.
1 Pulse REC.
X • PAUSE
. • REVIEW •
AMS, > • CUE •
AMS
Conéctelo
firmemente
a i.
Para supervisar el sonido durante la grabación.
Conecte los auriculares/cascos a la toma i. Puede ajustar el volumen girando el control VOL. Este
ajuste no afecta al nivel de grabación, puesto que el nivel se ajusta automáticamente.
x • STOP
Micrófono
incorporado
REC
Indicador
REC
N • PLAY
Aparecerá “REC”, el indicador REC se
iluminará y dará comienzo la grabación.
Puede supervisar las condiciones
de grabación, como la posición
de grabación, a través del visor
oelindicador REC
Si el disco está en blanco, la grabación
se inicia desde el principio. Si el disco
está grabado parcialmente, la grabación
se inicia automáticamente desde el final
del material existente.
Para detener la grabación, pulse
x • STOP.
Una vez pulsado el botón x • STOP para
detener la grabación, la grabadora se apagará
después de 30 s (segundos) (si se están
utilizando pilas alcalinas) o 3 mi n (mi nu tos) ( si
se utiliza el adaptador de alimentación de ca).
.
14
ParaOperación
Grabar parcialmente sobre la
grabación anterior
Pulse N • PLAY, > • CUE • AMS o . •
REVIEW • AMS para situarse en el comienzo del
lugar en el que desea grabar el material y,
a continuación, pulse X • PAUSE.
Pulse REC para que la grabadora cambie a pausa de
grabación.
Vuelv a a pulsar X • PAUSE para iniciar lagrabación.
Realizar una pausa
1)
Pulse X • PAUSE durante la grabación.
Pulse X • PAUSE otra vez para re anudar la
grabación.
Extraer el MDPulse x • STOP para detener la grabación,
compruebe si “TOC Edit” ha desaparecido del visor
y, a continuación, abra la tapa.
1)
El indicador REC parpadea durante la pausa de grabación. Las marcas de pista no se añaden durante
la grabación con micrófono aunque se realice una pausa en la grabación.
Si la grabación no se inicia
• Cerciórese de que la grabadora no está
bloqueada (página 12).
• Compruebe que el MD no está protegido
contra grabación (página 49).
• Los MD comerciales pregrabados no se
pueden grabar.
Estado de
la grabación
Durante
la grabación
IndicadorREC
se ilumina
parpadea de
acuerdo con
la intensidad de
la fuente mientras
Para saber el estado de la
grabación
El indicador REC se ilumina o parpadea,
según el estado de la grabación.
Grabación en
se graba con
un micrófono
(reflejo vocal)
parpadea
espera
Tiempo de
grabación
parpadea
lentamente
disponible inferior
a 3 min (minutos)
Se ha añadido una
marca de pista
1)
Excepto cuando el marcado de pistas se ha
realizado de forma manual o med i ante la
inserción automática (pági na27).
se apaga
1)
momentáneamente
15
Notas
• Para grabaciones de larga duración, se
recomienda que conecte la grabadora a la toma
de red mediante un adaptador de ali mentac ión
de ca opcional modelo AC-E30HG
(página 46).
• La tapa no se podrá abrir durante la grabación
ni hasta que “TOC Edit” desaparezca del visor
después de haberse completado la grabación.
• Si se interrumpe la alimentación eléctrica (es
decir, se retiran o se agotan las pilas, o se
desconecta el adaptador de alime ntación de ca
opcional) durante la grabación o mientras
“TOC Edit” se muestra en el visor, no se
podrá abrir la tapa hasta que se reanude la
alimentación eléctrica y se pulse el botón
x • STOP.
• “Data Save” o “TOC Edit” parpadea cuando
se graban los datos (los puntos de inicio y fin
de las pistas, etc.). No mueva ni sacuda
la grabadora ni desconecte la fuente de
alimentación mientras la indicación parpadee
en el visor. Si lo hace, el material grabado
hasta ese momento no se guardará en el disco.
• Si graba a t ravés del micrófono, también
pueden quedar grabados los distintos sonidos
que emite la grabadora.
• El micrófono incorporado no funciona cuando
se conecta un micrófono op cional a la toma
MIC (PLUG IN POWER) de la grabadora.
• Los micrófonos incorporados no funcionan
cuando se conecta un cable óptico o un cable
de línea (no suministrado) a la toma LINE IN
(OPTICAL) de la grabadora.
16
Reproducción de un MD
Puede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales
pregrabados. La salida de sonido del altavoz incorporado es
monoaural, pero es posible escuchar en estéreo el sonido almacenado
por medio de los auriculares o cascos suministrados.
1
Inserte un MD.
1 Deslice OPEN para abrir la tapa.2 Inserte un MD en la dirección de la
flecha con la cara de la etiqueta hacia
arriba y presione la tapa hacia abajo
(en el centro del borde frontal, como se
muestra arriba) para cerrarla por
completo.
2
. • REVIEW •
AMS, > • CUE
• AMS
Conéctelo
firmemente
a i
Reproduzca un MD.
1 Pulse N • PLAY.
2 Gire VOL para ajustar el volumen.
Para detener la reproducción, pulse
x • STOP.
La reproducción se inicia desde el punto en que
se detuvo. Para iniciar la reproducción desde
el principio del disco, mantenga pulsado
N • PLAY durante 2 s (segundos) o más.
Una vez pulsado el botón x • STOP para
detener la grabación, la grabadora se apagará
automáticamente después de 30 s (segundos)
(si se están utilizando pilas secas alcalinas)
o 3 min (minutos) (si se utiliza el adaptador de
alimentación de ca).
Para escuchar en estéreo
Conecte los auriculares/cascos a la toma i de
la grabadora.
Control
VOL
x • STOP
X • PAUSE
Altavoz
N • PLAY
17
ParaFuncionamiento de la grabadora
Realizar una pausaPulse X • PAUSE. Pulse X • PAUSE otra vez para
reanudar la reproducción.
Situarse en la pista actual o en
una pista anterior
1)
Pulse . • REVIEW • AMS.
Pulse . • REVIEW • AMS varias veces hasta que
llegue al comienzo de la pista deseada.
Situarse en la pista siguiente
Avanzar o retroceder durante
la reproducción
Buscar un punto en concreto
de la pista mientras consulta
2)
Pulse > • CUE • AMS.
Mantenga pulsado . • REVIEW • AMS o > • CUE
• AMS.
Durante la pausa, mantenga pulsado . • REVIEW •
AMS o > • CUE • AMS.
el tiempo transcurrido.
(Búsqueda de tiempo)
Buscar una pista específica
mientras consulta los números
Mientras la grabadora se encuentra detenida, mantenga
pulsado . • REVIEW • AMS o > • CUE • AMS.
o nombres de las pistas.
(Búsqueda de índice)
Extraer el MDPulse x • STOP y abra la tapa.
1)
Si pulsa . • REVIEW • AMS durante la primera pista de l disc o, la g raba dora se sitúa al com ienzo
de la última pista del disco.
2)
Si pulsa > • CUE • AMS durante la última pista del disco, la grabadora se sitúa al comienzo de
la primera pista del disco.
3)
Si abre la tapa, el punto de inicio de la reproducción pasará al principio de la primera pista.
Si la reproducción no se inicia
Cerciórese de que la grabador a no está
bloqueada (página12).
z
La reproducción cambiar á automáticamente de
estéreo a monofónica según la fuente de sonido.
Notas
• El sonido puede saltar durante la reproducción
si se expone la grabadora a una vibración
continua, por ejemplo, mientras se practica
ejercicio físico.
• Si se interrumpe la alimentación (es decir, si
se retiran o se agotan las pilas o si se
desconecta el adaptador de alimentación de
alimentación de ca opcional) mientras la
grabadora está funcionando, no se podrá abrir
la tapa hasta que se restaure la alim entación y
se pulse el botón x • STOP.
3)
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.