Sony ericsson MMR-60 User Manual

MMR-60

ENGLISH

Listen to Music Using the MMR-60
1. Phone: Open WALKMAN or Media player
and play the music you want to listen to.
2. Receiver: Tune into an unused ("white
noise") frequency channel.
3. Attach the MMR-60 to your phone.
frequency as for the receiver. To select the suggested frequency, press OK. To manually enter a frequency, press Edit. Delete the suggested frequency, enter the frequency you want (use * to enter .) and press OK twice.
Factors Affecting the Sound Quality:
Sound settings in the phone.
Recommended: Set the volume level to 80% and the equalizer option to Normal.
Solid objects between the transmitter and
the antenna of the receiver.
Transmission on similar frequencies.
MMR-60 Light Effects
The following light effects notify you of different events:
Continual blinks – no connection
A few blinks at a rapid pace – confirmation
Pulsating light – transmission
Turn Off the Pulsating Light Effect
You can turn off the light effect that indicates transmission. Go to Settings, the Connect tab, Accessories, MMR-60 and select Light Effects.
MMR-60 Characteristics
Plays music from the Media player over
the FM-radio frequency band.
Remembers the last used frequency.
Range of up to 10 meters.
Mutes the music during calls.
Powered by the phone.
Can be connected to any phone
incorporating the Fast Port.
Important information!
Follow regional guidelines/legislation for
use of FM-radio transmitters.
The MMR-60 will not work in Music only
mode.
The MMR-60 is not to be used in
airplanes.

FRANÇAIS

Écouter de la musique avec le MMR-60
1. Téléphone : ouvrez le WALKMAN ou le
diffuseur de médias et écoutez la musique de votre choix.
2. Récepteur : syntonisez un canal de
fréquences inutilisé (à « bruit blanc »).
3. Fixez le MMR-60 à votre téléphone.
4. Téléphone : dans la fenêtre contextuelle,
sélectionnez la même fréquence que pour votre récepteur. Pour sélectionner la fréquence suggérée, appuyez sur OK. Pour entrer une fréquence manuellement, appuyez sur Modifier. Supprimez la fréquence suggérée, entrez la fréquence désirée (utilisez * pour l’entrer), puis appuyez deux fois sur OK.
Facteurs ayant un effet sur la qualité sonore :
Réglages de son du téléphone.
Recommandation : réglez le volume à 80 % et l’égalisateur à Normal.
Présence d’objets massifs entre
l’émetteur et l’antenne du récepteur.
Transmission sur des fréquences
semblables.
Effets de lumière du MMR-60
Les effets de lumière suivants vous informent de divers événements :
Clignotements continus : pas de
connexion
Quelques clignotements à un rythme
rapide : confirmation
Lumière oscillatoire : transmission

PORTUGUÊS - BRASIL

Ouvir música usando o MMR-60
1. Telefone: abra o WALKMAN ou o Media
Player para ouvir a música que quiser.
2. Receptor: sintonize um canal de
freqüência não usado ("ruído branco").
3. Conecte o MMR-60 ao seu telefone.
4. Telefone: no popup, selecione a mesma
freqüência do receptor. Para selecionar a freqüência, pressione OK. Para inserir manualmente uma freqüência, pressione Editar. Exclua a freqüência sugerida, digite a freqüência desejada (use * para digitar .) e pressione OK duas vezes.
Fatores que afetam a qualidade do som:
configurações de som no telefone.
Recomendado: ajuste o nível do volume a 80% e a opção do equalizador a
Normal.
Objetos sólidos entre o transmissor e a
antena do receptor.
Transmissão em freqüências similares.
MMR-60 Efeitos de Luz
Os efeitos de luz a seguir o informam sobre diferentes eventos:
Piscada contínua – sem conexão
Algumas piscadas rápidas – confirmação
Luz vibrante – transmissão
Desativar o efeito de luz vibrante
É possível desativar o efeito de luz que indica transmissão. Vá para
Configurações, guia Conectividade, Acessórios, MMR-60 e selecione Efeitos de luz.
Arrêt de l’effet de lumière oscillatoire
Vous pouvez arrêter l’effet de lumière indiquant la transmission. Allez dans
Paramètres, choisissez l’onglet Connexions, sélectionnez Accessoires, MMR-60, puis Effets de lumière.
Caractéristiques du MMR-60
Possibilité de faire jouer de la musique
à partir du diffuseur de médias sur une bande de fréquences radio FM.
Garde en mémoire la dernière fréquence
utilisée.
Portée de transmission pouvant atteindre
10 mètres.
Mise en mode silencieux durant un appel.
Alimenté par le téléphone.
Connexion sur tous les téléphones avec
port Fast Port intégré.
Renseignements importants!
Vous devez respecter les directives et les
lois régionales en vigueur sur l’utilisation des émetteurs radio.
Le MMR-60 ne fonctionne pas en mode
Musique seulement.
Le MMR-60 ne peut pas être utilisé dans
les avions.
MMR-60 Características
Reproduz música do Media Player em
banda de freqüência de rádio FM.
Lembra a última freqüência usada.
Alcance de até 10 metros.
Interrompe a música durante as
chamadas.
É ativado pelo telefone.
Pode ser conectado a qualquer telefone
incorporando a Porta Fast.
Informações importantes!
Siga as leis/diretrizes para o uso de
transmissores de rádio FM.
O MMR-60 não funciona apenas no
modo Música.
O MMR-60 não pode ser usado
em aviões.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

ESPAÑOL

Escuchar música mediante el MMR-60
1. Teléfono: abra WALKMAN o Reproductor
de medios y reproduzca la música que desea escuchar.
2. Receptor: sintonice un canal de
frecuencia sin uso (“ruido blanco“).
3. Conecte el MMR-60 a su teléfono.
4. Teléfono: en el mensaje emergente,
seleccione la misma frecuencia usada para el receptor. Para seleccionar la frecuencia sugerida, oprima Aceptar. Para ingresar una frecuencia manualmente, oprima Editar. Elimine la frecuencia sugerida, ingrese la frecuencia que desee (use * para ingresar .) y oprima Aceptar dos veces.
Factores que afectan la calidad del sonido:
Ajustes de sonido en el teléfono.
Recomendado: fije el nivel de volumen en 80% y la opción de ecualizador en
Normal.
Objetos sólidos entre el transmisor y la
antena del receptor.
Transmisión en frecuencias similares.
MMR-60 Efectos de luz
Los siguientes efectos de luz lo notifican sobre distintos eventos:
Parpadeos continuos – sin conexión
Algunos parpadeos rápidos –
confirmación
Luz oscilante – transmisión
Desactivar el efecto de luz oscilante
Usted puede desactivar el efecto de luz que indica transmisión. Vaya a Ajustes, ficha Conectividad, Accesorios, MMR-60 y seleccione Efectos de luz.
MMR-60 Características
Reproduce música desde el Reproductor
de medios a través de la banda de frecuencias de radio FM.
Recuerda la última frecuencia utilizada.
Tiene un rango de hasta 10 metros.
Silencia la música durante las llamadas.
Recibe alimentación desde el teléfono.
Se puede conectar a cualquier teléfono
que integre Puerto rápido.
¡Información importante!
Siga las especificaciones o legislación
regional para el uso de transmisores de radio FM.
El MMR-60 no funcionará en el modo
Sólo música.
El MMR-60 no se puede usar en aviones.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
LZT 108 8157/1 R1A
Loading...