MMR-60
ENGLISH
Listen to Music Using the MMR-60
1. Phone: Open WALKMAN or Media player
and play the music you want to listen to.
2. Receiver: Tune into an unused ("white
noise") frequency channel.
3. Attach the MMR-60 to your phone.
4. Phone: In the pop-up, select the same
frequency as for the receiver. To select
the suggested frequency, press OK.
To manually enter a frequency, press
Edit. Delete the suggested frequency,
enter the frequency you want (use * to
enter .) and press OK twice.
Factors Affecting the Sound Quality:
• Sound settings in the phone.
Recommended: Set the volume level to
80% and the equalizer option to Normal.
• Solid objects between the transmitter and
the antenna of the receiver.
• Transmission on similar frequencies.
MMR-60 Light Effects
The following light effects notify you of
different events:
• Continual blinks – no connection
• A few blinks at a rapid pace – confirmation
• Pulsating light – transmission
Turn Off the Pulsating Light Effect
You can turn off the light effect that
indicates transmission. Go to Settings,
the Connect tab, Accessories, MMR-60
and select Light Effects.
MMR-60 Characteristics
• Plays music from the Media player over
the FM-radio frequency band.
• Remembers the last used frequency.
• Range of up to 10 meters.
• Mutes the music during calls.
• Powered by the phone.
• Can be connected to any phone
incorporating the Fast Port.
Important information!
• Follow regional guidelines/legislation for
use of FM-radio transmitters.
• The MMR-60 will not work in Music only
mode.
• The MMR-60 is not to be used in
airplanes.
FRANÇAIS
Écouter de la musique avec le
MMR-60
1. Téléphone : ouvrez le WALKMAN ou le
diffuseur de médias et écoutez la
musique de votre choix.
2. Récepteur : syntonisez un canal de
fréquences inutilisé (à « bruit blanc »).
3. Fixez le MMR-60 à votre téléphone.
4. Téléphone : dans la fenêtre contextuelle,
sélectionnez la même fréquence que
pour votre récepteur. Pour sélectionner la
fréquence suggérée, appuyez sur OK.
Pour entrer une fréquence manuellement,
appuyez sur Modifier. Supprimez la
fréquence suggérée, entrez la fréquence
désirée (utilisez * pour l’entrer), puis
appuyez deux fois sur OK.
Facteurs ayant un effet sur la qualité
sonore :
• Réglages de son du téléphone.
Recommandation : réglez le volume
à 80 % et l’égalisateur à Normal.
• Présence d’objets massifs entre
l’émetteur et l’antenne du récepteur.
• Transmission sur des fréquences
semblables.
Effets de lumière du MMR-60
Les effets de lumière suivants vous
informent de divers événements :
• Clignotements continus : pas de
connexion
• Quelques clignotements à un rythme
rapide : confirmation
• Lumière oscillatoire : transmission
PORTUGUÊS - BRASIL
Ouvir música usando o MMR-60
1. Telefone: abra o WALKMAN ou o Media
Player para ouvir a música que quiser.
2. Receptor: sintonize um canal de
freqüência não usado ("ruído branco").
3. Conecte o MMR-60 ao seu telefone.
4. Telefone: no popup, selecione a mesma
freqüência do receptor. Para selecionar a
freqüência, pressione OK. Para inserir
manualmente uma freqüência, pressione
Editar. Exclua a freqüência sugerida,
digite a freqüência desejada (use * para
digitar .) e pressione OK duas vezes.
Fatores que afetam a qualidade do som:
• configurações de som no telefone.
Recomendado: ajuste o nível do volume
a 80% e a opção do equalizador a
Normal.
• Objetos sólidos entre o transmissor e a
antena do receptor.
• Transmissão em freqüências similares.
MMR-60 Efeitos de Luz
Os efeitos de luz a seguir o informam
sobre diferentes eventos:
• Piscada contínua – sem conexão
• Algumas piscadas rápidas – confirmação
• Luz vibrante – transmissão
Desativar o efeito de luz vibrante
É possível desativar o efeito de luz que
indica transmissão. Vá para
Configurações, guia Conectividade,
Acessórios, MMR-60 e selecione
Efeitos de luz.
Arrêt de l’effet de lumière oscillatoire
Vous pouvez arrêter l’effet de lumière
indiquant la transmission. Allez dans
Paramètres, choisissez l’onglet
Connexions, sélectionnez Accessoires,
MMR-60, puis Effets de lumière.
Caractéristiques du MMR-60
• Possibilité de faire jouer de la musique
à partir du diffuseur de médias sur une
bande de fréquences radio FM.
• Garde en mémoire la dernière fréquence
utilisée.
• Portée de transmission pouvant atteindre
10 mètres.
• Mise en mode silencieux durant un appel.
• Alimenté par le téléphone.
• Connexion sur tous les téléphones avec
port Fast Port intégré.
Renseignements importants!
• Vous devez respecter les directives et les
lois régionales en vigueur sur l’utilisation
des émetteurs radio.
• Le MMR-60 ne fonctionne pas en mode
Musique seulement.
• Le MMR-60 ne peut pas être utilisé dans
les avions.
MMR-60 Características
• Reproduz música do Media Player em
banda de freqüência de rádio FM.
• Lembra a última freqüência usada.
• Alcance de até 10 metros.
• Interrompe a música durante as
chamadas.
• É ativado pelo telefone.
• Pode ser conectado a qualquer telefone
incorporando a Porta Fast.
Informações importantes!
• Siga as leis/diretrizes para o uso de
transmissores de rádio FM.
• O MMR-60 não funciona apenas no
modo Música.
• O MMR-60 não pode ser usado
em aviões.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ESPAÑOL
Escuchar música mediante el
MMR-60
1. Teléfono: abra WALKMAN o Reproductor
de medios y reproduzca la música que
desea escuchar.
2. Receptor: sintonice un canal de
frecuencia sin uso (“ruido blanco“).
3. Conecte el MMR-60 a su teléfono.
4. Teléfono: en el mensaje emergente,
seleccione la misma frecuencia usada
para el receptor. Para seleccionar la
frecuencia sugerida, oprima Aceptar.
Para ingresar una frecuencia
manualmente, oprima Editar. Elimine la
frecuencia sugerida, ingrese la frecuencia
que desee (use * para ingresar .)
y oprima Aceptar dos veces.
Factores que afectan la calidad del
sonido:
• Ajustes de sonido en el teléfono.
Recomendado: fije el nivel de volumen en
80% y la opción de ecualizador en
Normal.
• Objetos sólidos entre el transmisor y la
antena del receptor.
• Transmisión en frecuencias similares.
MMR-60 Efectos de luz
Los siguientes efectos de luz lo notifican
sobre distintos eventos:
• Parpadeos continuos – sin conexión
• Algunos parpadeos rápidos –
confirmación
• Luz oscilante – transmisión
Desactivar el efecto de luz oscilante
Usted puede desactivar el efecto de luz
que indica transmisión. Vaya a Ajustes,
ficha Conectividad, Accesorios,
MMR-60 y seleccione Efectos de luz.
MMR-60 Características
• Reproduce música desde el Reproductor
de medios a través de la banda de
frecuencias de radio FM.
• Recuerda la última frecuencia utilizada.
• Tiene un rango de hasta 10 metros.
• Silencia la música durante las llamadas.
• Recibe alimentación desde el teléfono.
• Se puede conectar a cualquier teléfono
que integre Puerto rápido.
¡Información importante!
• Siga las especificaciones o legislación
regional para el uso de transmisores de
radio FM.
• El MMR-60 no funcionará en el modo
Sólo música.
• El MMR-60 no se puede usar en aviones.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
LZT 108 8157/1 R1A