Haga clic en uno de los botones de la derecha para saltar a la página correspondiente.
Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.
contenidos
Tabla de
Buscar información por función.
Búsqueda de
operaciones
Buscar información por operación.
Búsqueda de
Ajustes
Buscar información en un listado de
elementos de ajuste.
contenidos
operaciones
Tabla de
Búsqueda de
Índice
Buscar información por palabra clave.
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía
práctica
En esta guía práctica, la secuencia de
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Utilice la cámara en el orden
indicado. Las marcas se muestran en el
orden en que aparecen en los ajustes
predeterminados de la cámara.
Los ajustes predeterminados se indican
mediante .
Indica precauciones y limitaciones
importantes para el correcto funcionamiento
de la cámara.
Búsqueda de
Ajustes
Índice
z Indica información útil.
ES
2
Notas sobre la utilización de la
cámara
contenidos
Tabla de
Copia de seguridad de la memoria
interna
Realice siempre una copia de seguridad de sus
datos para protegerlos.
Notas sobre la grabación/
reproducción y la conexión
• Antes de comenzar a grabar, realice una
grabación de prueba para asegurarse de que la
cámara funciona correctamente.
• No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras
luces intensas.
• No utilice la cámara cerca de un lugar donde se
generen ondas de radio fuertes o se emita
radiación. Es posible que la cámara no grabe o
reproduzca las imágenes debidamente.
• Si se condensa humedad, elimínela antes de
utilizar la cámara (página 69).
• No agite ni golpee la cámara. Además de
producirse un fallo de funcionamiento y de no
poder grabar imágenes, es posible que el soporte
de grabación quede inutilizable o que los datos
de las imágenes se dañen.
• Cuando conecte la cámara a otro dispositivo
mediante un cable, asegúrese de introducir la
clavija del conector en el sentido correcto. Si
inserta a la fuerza la clavija en el terminal,
dañará el terminal y podría provocar un fallo de
funcionamiento de la cámara.
• No se garantiza la reproducción de películas que
no hayan sido tomadas, editadas o compuestas
en la cámara.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara se caliente durante el uso
continuado, pero no se trata de ningún fallo de
funcionamiento.
Acerca de la protección contra el
sobrecalentamiento
En función de la temperatura de la cámara y la
batería, es posible que no pueda grabar películas o
que la alimentación se desactive automáticamente
para proteger la cámara. Antes de desactivarse la
alimentación o de que no pueda continuar
grabando películas, se mostrará un mensaje en la
pantalla LCD.
Notas sobre la batería
• La batería está integrada en la cámara. Cargue la
cámara antes de utilizarla por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no haya terminado de cargarse
completamente, puede utilizarse tal cual,
cargada sólo parcialmente.
• Para obtener más información acerca de las
baterías que se pueden utilizar, consulte la
página 68.
Notas sobre la pantalla LCD y el
objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que
aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos
negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes). Estos puntos son una consecuencia
normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque
la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un
fallo de funcionamiento.
Sobre la compatibilidad de datos de
imágenes
• Esta cámara admite el “formato MP4” como
formato de archivos de película. Por tanto, las
películas grabadas con esta cámara no se pueden
reproducir en dispositivos no compatibles con el
“formato MP4”.
operaciones
Ajustes
Índice
Búsqueda de
Búsqueda de
Continuación r
ES
3
• Esta cámara no es compatible con el “formato
AVCHD” y, por lo tanto, no es compatible con
la reproducción y la grabación de películas en
“formato AVCHD” como una videocámara
digital HD.
• Las imágenes fijas que graba esta cámara están
comprimidas o grabadas en formato JPEG. La
extensión del archivo es “.JPG”.
• La cámara cumple con la norma universal DCF
(Design rule for Camera File system) definida
por la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Sony no garantiza la reproducción en otros
equipos de imágenes grabadas con su cámara y
la reproducción en la cámara de imágenes
grabadas o editadas con otros equipos.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, las películas, las
cintas de vídeo y demás materiales pueden estar
protegidos por las leyes de derechos de autor. La
grabación no autorizada de tales materiales puede
ir en contra de lo establecido por las leyes de
derechos de autor.
No se ofrecerá ninguna compensación
por daños en los contenidos o fallos
en la grabación
Sony no ofrecerá compensación alguna por la
imposibilidad de efectuar grabaciones o la pérdida
o daños en el contenido grabado debido a algún
fallo de funcionamiento de la cámara o del soporte
de grabación, etc.
Imágenes utilizadas en esta guía
práctica
• Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
guía práctica son imágenes reproducidas y no
imágenes reales tomadas mediante la cámara.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Notas sobre la reproducción de
películas en otros dispositivos
La cámara es compatible con MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile. Por lo tanto, no puede
reproducir imágenes en la cámara con dispositivos
no compatibles con el formato MPEG-4 AVC/
H.264.
Acerca del rendimiento de resistencia
al agua, al polvo y a golpes de la
cámara
Esta cámara está diseñada para ser resistente al
agua, al polvo y a los golpes. Los daños
provocados por usos incorrectos, usos inadecuados
o incapacidad de realizar un mantenimiento
adecuado de la cámara no está cubierto por la
garantía limitada.
Esta cámara dispone de una resistencia al agua y al
polvo equivalente al modelo IEC60529 IP58. La
cámara puede utilizarse a una profundidad de hasta
5 m durante 60 minuto.
• No exponga la cámara a agua a presión, como la
procedente de un grifo.
• No la utilice en aguas termales.
• Utilice la cámara dentro del rango de
temperatura de funcionamiento en el agua de
entre 0°C y 40°C
• En cumplimiento de los MIL-STD 810F Method
516.5-Shock standards, este producto ha pasado
las pruebas correspondientes cuando se deja
caer desde una altura de 1,5 m sobre una placa
de contrachapado de 5 cm de grosor*.
* En función de las condiciones y circunstancias
de uso, no se ofrece ninguna garantía
relacionada con los daños en, fallos de
funcionamiento de o el rendimiento de
resistencia al agua de esta cámara.
• En lo relacionado al rendimiento de resistencia
al polvo o a los golpes, no se garantiza que la
cámara no sufra arañazos o abolladuras.
• En ocasiones, el rendimiento de resistencia al
agua se pierde si se somete la cámara a un golpe
fuerte como el ocasionado por caídas.
Recomendamos inspeccionar la cámara en un
servicio de reparación autorizado mediante
pago.
• Los accesorios suministrados no cumplen con
las especificaciones de resistencia al agua, al
polvo y a los golpes.
• Lea “Precauciones” (página 69) antes de utilizar
la cámara.
• Si coloca la cámara en un trípode con un tornillo
de más de 5,5 mm de longitud, es posible que se
haga un agujero en el cuerpo de la cámara y
provoque que entre agua en la cámara.
contenidos
operaciones
Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Continuación r
ES
4
Notas antes de usar la cámara bajo/
cerca del agua
• Asegúrese de que no se introduce ninguna
sustancia extraña como arena, pelo o suciedad
en el interior la cubierta del conector múltiple.
Incluso una pequeña cantidad de sustancias
extrañas puede ocasionar que se introduzca agua
en la cámara.
1Junta de sellado
2Superficie que
contacta con la junta
de sellado
• Compruebe que la junta de sellado y sus
superficies de unión no se hayan arañado.
Incluso un pequeño arañazo puede provocar la
introducción de agua en la cámara. Si la junta de
sellado o sus superficies de contacto se arañan,
lleve la cámara a un servicio de reparación
autorizado para sustituir la junta de sellado
mediante pago.
• Si se introduce suciedad o arena en la junta de
sellado o en sus superficies de contacto, limpie
el área con un paño suave que no deje restos de
fibras. Tenga cuidado de no dañar la junta de
sellado ni las superficies de contacto cuando se
conecten los cables.
• No abra/cierre la cubierta del conector múltiple
con las manos mojadas o llenas de arena ni cerca
del agua. Existe riesgo de que se introduzca
arena o agua en el interior. Antes de abrir la
cubierta, realice el procedimiento descrito en
“Limpieza después del uso de la cámara bajo/
cerca del agua”.
• Abra la cubierta del conector múltiple con la
cámara completamente seca.
Cierre de las tapas
Mando de la cubierta
del conector múltiple
• Cierre firmemente la tapa de forma que la marca
amarilla de debajo del bloqueo deslizante ya no
pueda verse.
Notas acerca del uso de la cámara
bajo/cerca del agua
• No exponga la cámara a golpes como los saltos
en el agua.
• No abra y cierre la cubierta del conector
múltiple debajo o cerca del agua.
• Esta cámara se hunde en el agua. Coloque la
mano a través de la correa de muñeca para evitar
que la cámara se hunda.
• Es posible que se muestren puntos circulares de
color blanco atenuado en las fotografías
realizadas con flash debajo del agua debido a los
reflejos de los objetos flotantes. Esto no indica
un fallo de funcionamiento.
• Ajuste [Modo submarino] si le preocupa el
color.
• Si se encuentran gotas de agua o sustancias
extrañas en el objetivo, no podrá grabar
imágenes nítidas.
Limpieza después del uso de la
cámara bajo/cerca del agua
• Limpie siempre la cámara con agua después de
utilizarla antes de que transcurran 60 minuto y
no abra la cubierta del conector múltiple antes
de finalizar la limpieza. Es posible que se
introduzca arena o agua en el interior de lugares
que no se pueden ver. Si no se aclara, el
rendimiento de resistencia al agua se reducirá.
• Coloque la cámara bajo agua dulce durante
aproximadamente 5 minuto. A continuación,
sacuda suavemente la cámara bajo el agua
mientras pulsa cada botón repetidamente para
limpiar la sal, la arena u otras sustancias
almacenadas.
• Después del aclarado, seque las gotas de agua
con un paño suave. Deje que la cámara se seque
por completo en un lugar con sombra y buena
ventilación. No seque la cámara con un secador,
ya que existe riesgo de que se produzcan
deformaciones o se reduzca el rendimiento de
resistencia al agua.
• Esta cámara está construida para drenar el agua.
El agua se drenará desde las aberturas situadas
alrededor del botón ON/OFF (Alimentación), la
palanca del zoom y otros controles. Después de
retirarla del agua, coloque la cámara en un paño
seco durante unos instantes para permitir que se
drene el agua.
• Es posible que aparezcan burbujas cuando se
coloque la cámara bajo el agua. Esto no indica
un fallo de funcionamiento.
• Es posible que el cuerpo de la cámara se
decolore si entra en contacto con protectores
solares o aceites para bronceado. Si la cámara
entra en contacto con protectores solares o
aceites para bronceado, límpiela rápidamente.
Continuación r
contenidos
Tabla de
Búsqueda de
operaciones
Búsqueda de
Ajustes
Índice
ES
5
• No deje la cámara con agua salada en su interior
o en su superficie. De lo contrario, esto podría
provocar corrosión o decoloración y reducción
del rendimiento de resistencia al agua.
• Elimine cualquier resto de agua y otra materia
extraña que se encuentre en el interior del
conector múltiple con un paño suave y seco.
• No someta la cámara directamente a agua
corriente como la del grifo.
• Para mantener el rendimiento de la
impermeabilidad, recomendamos llevar la
cámara una vez al año al distribuidor o a una
tienda de reparaciones autorizada para sustituir
de manera gratuita la junta de sellado de la tapa
del conector múltiple.
Mensaje mostrado en la pantalla LCD
cuando se utiliza el [Modo submarino]
Cada vez* que se ajusta [Modo submarino] en
[Activar], se muestra el siguiente mensaje.
“Cuando se usa la cámara bajo/cerca agua,
cierre firmemente la tapa, indicada por la flecha,
después de haber exami- nado materia extraña/
daño, y pulse [OK]”
• Este mensaje no indica que se trate de un fallo
de funcionamiento.
• En su lugar, dicho mensaje permite recordarle
los aspectos que es necesario comprobar antes
de utilizar la cámara para conservar el
rendimiento de resistencia al agua.
• Utilice la cámara después de borrar el mensaje
tocando el área que se encuentra alrededor del
mensaje mostrado.
* Solamente se muestra al ajustar [Modo
submarino] en [Activar].
contenidos
operaciones
Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
ES
6
La vida con “Bloggie”
Capture su vida
Para obtener escenas más
activas
Utilice “Bloggie Sport” para capturar no solo
imágenes de escenas cotidianas, sino también
escenas de actividades en lugares exteriores,
en montañas nevadas, etc.
En una fiesta
Grabe imágenes fijas de 5M como máximo
(2 592 × 1 944) y películas con una definición
máxima de 1 920 × 1 080 30p (página 44, 46).
Asimismo, podrá grabar imágenes fijas
durante la grabación de películas (página 32).
contenidos
operaciones
Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Durante un paseo
Lleve su “Bloggie” compacta a cualquier
lugar en cualquier momento. Sáquela y grabe
de modo informal.
ES
7
Comparta la vida
Importe y cargue momentos
capturados
Puede cargar imágenes fácilmente y usar de
manera intuitiva el software disponible
(página 27, 41).
También es posible seleccionar las imágenes
y el sitio en el que desee compartirlas para
cargarlas por adelantado (Compartir)
(página 48).
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Conexión al televisor
Conecte la “Bloggie” al televisor con un cable
HDMI (se vende por separado) y disfrute de
las imágenes en una pantalla grande
(página 59).
Índice
ES
8
Tabla de contenidos
Notas sobre la utilización de la cámara
contenidos
Tabla de
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
La vida con “Bloggie” ············································ 7
Búsqueda de operaciones ·································· 12
Búsqueda de Ajustes ·········································· 13
Identificación de las partes·································· 15
Lista de iconos de la pantalla······························ 16
Cómo bloquear la cámara··································· 18
Cómo utilizar el panel táctil ································· 20
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios
suministrados······················································ 22
Carga de la cámara············································· 23
Si desea información acerca de cómo
configurar fácilmente la Bloggie Sport, visite el
sitio web ······························································ 27
Ajuste del idioma y del reloj ································ 28
Visualización ······················································· 37
Zoom de reproducción ········································ 39
Control del volumen ············································ 40
Si desea información acerca de cómo
configurar fácilmente la Bloggie Sport, visite el
sitio web ······························································ 27
Uso del software para cargar imágenes ············· 41
Entorno informático recomendado······················ 42
Elementos de ajuste············································ 13
Cómo ajustar los elementos································ 13
contenidos
operaciones
Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
TV
Visualización de imágenes en un televisor ········· 59
Solución de problemas
Solución de problemas········································ 61
Indicadores y mensajes de advertencia·············· 65
Otros
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación
de películas························································· 67
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica los que
no se pueden cambiar.
Haga clic en un elemento para saltar a la página correspondiente.
ElementosModo de toma/reproducción
Tam imagen
Autodispar
Modo submarino
Reduc. parpadeo
Pitido
Language Setting
Modo demostración
Inicializar
Salida HDMI
Ajustes LUN(USB)
Formatear
Config. fecha y hora
Calibración
contenidos
operaciones
Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Cómo ajustar los elementos
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
Botón ON/OFF (Alimentación)
Continuación r
13
ES
2 Toque [MENU] para visualizar la pantalla del
menú.
3 Toque el elemento deseado.
Toque v/V para desplazar la pantalla.
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
4 Toque los ajustes deseados.
5 Toque [Atrás].
Índice
14
ES
Identificación de las partes
A Objetivo
B Luz de vídeo
C Pantalla LCD
D Altavoz
E Botón de película
F Micrófono
G Botón ON/OFF (Alimentación)
• Mantenga pulsado el botón ON/OFF
(Alimentación) durante 7 segundo como
mínimo para salir de la cámara de manera
forzada.
H Indicador de carga
I Botón (Disparador)
J Orificio para la correa
K Receptáculo para trípode
• No sujete la cámara cuando coloque el
trípode.
L Mando de la cubierta del conector
múltiple
M Cubierta del conector múltiple
N Brazo USB incorporado
O Toma HDMI OUT (59)
P Mando de la toma USB
contenidos
operaciones
Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
15
ES
Lista de iconos de la pantalla
Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara.
contenidos
Tabla de
Durante el modo de espera para tomar
imágenes
Durante la filmación de películas
Durante la reproducción
Botones
Visualización
Luz
Barra de reproducción
Indicación
Menú
Relación de zoom
Modo de visualización
Atrás
Borrar
Compartir
Ajuste de volumen
Volumen
Volver a la pantalla anterior
Modo de disparo
Iconos
operaciones
Ajustes
Índice
Búsqueda de
Búsqueda de
Visualización
Tam. imagen (formato/
Tam. película (resolución de
1706
z (verde)
04:14:12
00:12
ENE-1-2012
9:30 AM
z (rojo)
Indicación
Batería restante
Aviso de batería baja
Modo submarino
resolución)
toma de imágenes en posición
vertical/velocidad de
fotogramas)
Autodispar
Número de imágenes fijas que
se pueden grabar
Bloqueo AE/AF
Tiempo disponible de
grabación
Tiempo de grabación (min:s)
Fecha/hora de grabación de la
imagen en reproducción
Durante la grabación de
películas
Continuación r
16
ES
Visualización
00:00:12
Notas
• Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden diferir de lo que vea en
realidad.
• La visualización en pantalla puede cambiar
entre modo horizontal y vertical en función de la
relación de aspecto de la cámara.
• La visualización en pantalla desaparecerá
automáticamente después de unos 5 segundo.
Indicación
Compartir
Aviso de sobrecalentamiento
Contador
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Índice
17
ES
Cómo bloquear la cámara
Tenga cuidado de no bloquear el objetivo o el micrófono con el dedo al tomar una imagen.
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
No sujete el brazo USB incorporado ni la cubierta del conector múltiple.
Instale la correa e introduzca su mano en ella para evitar que se produzcan daños en la cámara
provocados debido a caídas o hundimientos en líquidos.
Orificio para la correa
Índice
Continuación r
18
ES
zSujeción de la cámara en posición vertical al filmar
películas
Se grabarán imágenes de tipo retrato. Aparecerán franjas negras a la izquierda y a la derecha
de la pantalla durante la reproducción en un televisor o en un ordenador. Resulta útil cuando
se fotografían objetos para retrato.
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Índice
19
ES
Cómo utilizar el panel táctil
Puede utilizar la cámara o configurar los ajustes tocando los botones de la pantalla LCD de la
cámara.
Nota
• No la utilice con objetos puntiagudos, como un bolígrafo o con las uñas.
Seleccionar los elementos
Toque los botones o los elementos de la pantalla con el dedo.
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Desplazar la pantalla
Toque v/V en la pantalla LCD.
Índice
20
ES
Mostrar la siguiente pantalla
Toque / en la pantalla LCD.
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Índice
21
ES
Comprobación de los accesorios
suministrados
• Cable de soporte de conexión USB (1)
(Sony Corporation 4-277-105-)
Utilícelo si el brazo USB integrado de la cámara no puede conectarse al ordenador (página 23).
• Correa para la muñeca (1)
• Manual de instrucciones (1)
• Aviso importante (1)
• Notas sobre la resistencia a prueba de agua (1)
• Guía práctica de bloggie (este manual)
Esto se incluye en la memoria interna de esta cámara.
contenidos
operaciones
Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Índice
22
ES
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.