Tipos de “Memory Stick” que puede
utilizar con la cámara
• Para la grabación de películas, se recomienda
utilizar un “Memory Stick PRO Duo” de 512
MB o más con las identificaciones:
–*(“Memory Stick
PRO Duo”)
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Se puede utilizar con o sin la identificación
Mark2.
• Se ha confirmado el buen funcionamiento de la
cámara con un “Memory Stick PRO Duo” de
hasta 16 GB.
• Consulte la página 24 para obtener información
sobre el tiempo de grabación de un “Memory
Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Este tamaño se puede utilizar con la
cámara).
“Memory Stick”
(No es compatible con la cámara).
• Este manual hace referencia a los soportes
“Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick
PRO-HG Duo” como “Memory Stick PRO
Duo”.
• No puede utilizar ningún tipo de tarjeta de
memoria distinto a los arriba mencionados.
• “Memory Stick PRO Duo” solo se puede
utilizar con dispositivos compatibles con
“Memory Stick PRO”.
• No pegue ninguna etiqueta o similar sobre un
“Memory Stick PRO Duo” ni sobre un
adaptador para “Memory Stick Duo”.
Cuando utilice “Memory Stick PRO Duo”
con dispositivos compatibles con
“Memory Stick”
Asegúrese de insertar el “Memory Stick
PRO Duo” en el adaptador para “Memory
Stick Duo”.
Adaptador para “Memory Stick Duo”
Notas sobre la batería
• Cargue la batería antes de utilizar la cámara por
primera vez.
• La batería se puede cargar aunque no esté
completamente descargada. Asimismo, aunque
no esté completamente cargada, se puede
utilizar una batería cargada parcialmente.
• Si no va a utilizar la cámara durante mucho
tiempo, agote la carga y almacene la cámara en
un lugar seco y frío. De este modo conservará
las funciones de la batería.
• Para obtener más información sobre la batería,
consulte la página 71.
No se puede compensar el contenido de
la grabación
• El contenido de la grabación no puede ser
compensado si un fallo de funcionamiento de la
cámara o del soporte de grabación impide gr abar
o reproducir dicho contenido.
Copia de seguridad de la memoria
interna y del “Memory Stick PRO Duo”
• No apague la cámara ni extraiga el “Memory
Stick PRO Duo” mientras el indicador luminoso
de acceso esté iluminado. Podría perder los
datos de la memoria interna o los datos del
“Memory Stick PRO Duo”. Proteja siempre los
datos haciendo una copia de seguridad.
2
Notas sobre la utilización de la cámara
Acerca del cambio de los ajustes de
idioma
• Las visualizaciones en pantalla en los distintos
idiomas locales sirven para ilustrar los
procedimientos operativos. Si es necesario,
cambie el idioma en pantalla antes de utilizar la
cámara (página 21).
Notas sobre grabación y reproducción
• Esta cámara no es resistente al polvo, a las
salpicaduras ni al agua.
• Antes de grabar acontecimientos únicos, haga
una grabación de prueba para asegurarse del
buen funcionamiento de la cámara.
• Tenga cuidado de no mojar la cámara. Si entra
agua al interior de la cámara pueden producirse
fallos en el funcionamiento de ésta que, en
algunos casos, pueden llegar a ser irreparables.
• Si se gira la parte del objetivo hacia atrás con la
cámara conectada a otros dispositivos mediante
el cable USB, es posible que las imágenes
grabadas se pierdan.
• No dirija la cámara hacia el sol u otra fuente de
luz brillante. Podría dañarse los ojos de forma
irreparable. También podría causar un fallo en el
funcionamiento de la cámara.
• No utilice la cámara junto a un lugar que genere
ondas de radio fuertes o emita radiación. Es
posible que la cámara no pudiera grabar ni
reproducir adecuadamente.
• Si utiliza la cámara en lugares con mucho polvo
o arena se pueden producir fallos en su
funcionamiento.
• Si se produce condensación de humedad,
apague la cámara y no la utilice hasta
transcurrida una hora aproximadamente.
• No golpee ni mueva bruscamente la cámara.
Además de fallos en el funcionamiento y de la
imposibilidad de grabar imágenes, podría llegar
a inutilizar el soporte de grabación o a causar
daños o pérdida de los datos de imagen.
• Al insertar o expulsar el “Memory Stick PRO
Duo”, tenga cuidado de que el “Memory Stick
PRO Duo” no salga proyectado ni se caiga.
• Al conectar la cámara con otro dispositivo a
través de un cable, asegúrese de insertar el
conector en el sentido correcto. Si fuerza la
inserción de la clavija, dañará el terminal y
podría causar un fallo en el funcionamiento de
la cámara.
• No se garantiza la reproducción de películas que
no hayan sido tomadas, editadas o compuestas
en la cámara.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que se
observen constantemente en la pantalla LCD
pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos,
rojos, azules o verdes). Estos puntos son
normales en el proceso de fabricación y no
afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros,
blancos, rojos,
azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
funcionamiento. Tenga cuidado cuando deje la
cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en
la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica
un fallo de funcionamiento.
Nota sobre eliminación/transferencia
• Al utilizar el software incluido en la cámara, se
puede guardar información personal (como
identificadores y direcciones de correo) en la
memoria interna de la cámara. Solo transfiera la
cámara a otras personas o proceda a su
eliminación después de haber eliminado toda
esta información.
Sobre la compatibilidad de datos de
imagen
• Esta cámara admite el “formato MP4” como
formato de archivos de película. Por tanto, las
películas grabadas con esta cámara no se pueden
reproducir en dispositivos no compatibles con
el“formato MP4”.
• Esta cámara no es compatible con el “formato
AVCHD” y, por lo tanto, no es compatible con
la reproducción y la grabación de películas en
“formato AVCHD” como una Videocámara
Digital HD.
3
Notas sobre la utilización de la cámara
• Las imágenes fijas que se graban con esta
cámara se comprimen o se graban en formato
*
1
JPEG
. La extensión de archivo es “.JPG”.
• Esta cámara cumple con el estándar universal
*
2
DCF
establecido por JEITA
• No se garantiza la posibilidad de reproducir
imágenes o películas fijas grabadas con su
*
3
.
cámara en otros dispositivos o de reproducir en
su cámara imágenes fijas grabadas o editadas
con otros dispositivos.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Advertencia sobre copyright
• Los programas de televisión, películas, cintas de
vídeo y demás materiales audiovisuales pueden
estar sujetos a copyright. La grabación no
autorizada de esos materiales puede violar los
términos de las leyes de copyright.
Acerca de este manual
• Las fotografías utilizadas como ejemplos de
imágenes en este manual de instrucciones son
imágenes reproducidas y no imágenes reales
tomadas mediante esta cámara.
• El diseño y las especificaciones de los soportes
de grabación y demás accesorios están sujetos a
cambio sin previo aviso.
4
Cómo manejar la cámara
• Al transportar la cámara, gire la parte del objetivo hacia atrás tal y como muestra la imagen.
• Tenga cuidado de no bloquear el objetivo con el dedo al tomar una imagen.
• No sostenga la cámara únicamente por la batería, la cubierta del “Memory Stick Duo”, la
cubierta de la toma o el objetivo.
• Consulte la página 15 para obtener más información sobre el modo de fijar la correa de la
muñeca.
5
Índice
Notas sobre la utilización de la cámara ....................................................2
Cómo manejar la cámara..........................................................................5
Identificación de las partes .......................................................................9
Indicadores de la pantalla.......................................................................11
Cómo empezar
Comprobación de los accesorios suministrados..................................... 15
1 Preparación de la batería.....................................................................16
2 Inserción de una batería/un “Memory Stick PRO Duo” (se vende por
Utilización de los elementos del menú....................................................37
Elementos del menú ............................................................................... 38
Utilización de funciones de toma
Menú Toma de imágenes .......................................................................39
Cámara: selección de un modo de toma de imágenes
Ajustes: selección de los ajustes de toma de imágenes
6
Índice
Utilización de funciones de visualización
Menú de visualización.............................................................................40
(Carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes
(Proteger): evitar el borrado accidental
DPOF: adición de una marca de orden de impresión
(Diapo): reproducción de una serie de imágenes
(Rotar): rotación de una imagen fija
(Dividir): corte de películas
(Ajustes): cambio de elementos de ajuste
• Utilice un trípode con una longitud de
tornillo de menos de 5,5 mm. Los trípodes
que tengan un tornillo más largo de 5,5 mm
no podrán sujetar firmemente la cámara y
podrían dañarla.
Duo” (18)
9
Identificación de las partes
ws Ranura para “Memory Stick Duo”
wd Ranura de la batería
wf Indicador luminoso de acceso (19)
10
Indicadores de la pantalla
Cada vez que se inclina el selector múltiple
hacia v (DISP), la pantalla cambia
(página 28).
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
En toma en espera
P
Cuando se graban películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante (17)
Modo de toma de imágenes
(26)
• Al cambiar al modo de
toma de imágenes,
aparece durante dos
segundos
aproximadamente.
Relación del zoom (30)
.
E
B
VisualizaciónIndicación
Tamaño de imagen (23)
[400]Número restante de
Modo de toma de imágenes
(Selección escena) (39)
Aviso de poca batería (66)
Modo de toma de imágenes
fijas (26)
imágenes grabables (24)
Menú/menú Guía (37)
• Al pulsar MENU se activa o
desactiva el menú/menú
guía.
11
Indicadores de la pantalla
C
VisualizaciónIndicación
Carpeta de grabación (50)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Soporte de grabación
Histograma
(28)
D
VisualizaciónIndicación
Autodisparador (30)
Tamaño de imagen (23)
[00:28:25]
Tiempo de grabación
restante (24)
2000
F3.6
Velocidad del obturador
Valor de abertura
Modo de grabación de
(26)
películas
E
VisualizaciónIndicación
Grabación de películas
00:00:05Tiempo de grabación (24)
b
Nota
• Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden diferir de lo que vea en
realidad.
12
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
Cuando se reproducen películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante (17)
///Reproducir/Detener/Pase
00:00:00Contador
VOL. Volumen
E
Tamaño de imagen
de diapositivas avance
rápido (31, 43)
Avance rápido/ Rebobinado
Relación del zoom (32)
Aviso de poca batería (66)
(23)
(31)
B
VisualizaciónIndicación
Barra de reproducción
101_0012Número de carpeta-archivo
(50)
2009 1 1
9:30 AM
ANT/SIG
VOLUME
DPOF
Fecha/hora grabada en la
imagen en reproducción
Seleccionan imágenes
Ajustan el volumen
Menú/menú Guía (37)
13
Indicadores de la pantalla
C
VisualizaciónIndicación
Cambio de carpeta (40)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Carpeta de reproducción
(40)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
12/12Número de imagen/Número
Soportes de reproducción
Modo de toma de imágenes
de imágenes grabadas en la
carpeta seleccionada
Carpetas de grabación (50)
Sharemark (35)
Marca de orden de
impresión (DPOF) (42)
Proteger
(40)
Histograma (28)
• aparece cuando la
visualización del
histograma está
desactivada.
D
VisualizaciónIndicación
Balance del blanco
2000Velocidad del obturador
F3.6Valor de abertura
ISO400Número ISO
+2.0EVValor de exposición
Nota
b
• Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden diferir de lo que vea en
realidad.
14
Cómo empezar
Comprobación de los accesorios
suministrados
• Cargador de batería BC-CSK/BC-CSKA (1)
• Cable A/V componente (1)
• Cable de alimentación (1)
(no suministrado en EE.UU. ni Canadá)
• Batería recargable NP-BK1 (1)
Fije la correa y pase la mano a través
del lazo. Así evitará que la cámara sufra
daños al caerse, etc.
• Cable de conexión A/V (1)
•Cable USB (1)
• Correa para la muñeca (1)
•CD-ROM (1)
– PMB (Picture Motion Browser) incluida la
Guía de PMB
– Manual de instrucciones de la cámara
fotográfica digital HD compacta (PDF)
• Manual de instrucciones (1)
Enganche
Cómo empezar
15
1 Preparación de la batería
Para los clientes en EE.UU. y
Canadá
Clavija
2
1
Indicador luminoso
CHARGE
Para los clientes que no se encuentren en EE.UU.
y Canadá
1
Indicador
luminoso
CHARGE
Cable de alimentación
1 Inserte la batería en el cargador.
• Inserte la batería hasta el fondo y, a continuación, presione la parte posterior de esta suavemente hasta
que encaje.
2 Conecte el cargador de batería a la toma de pared.
El indicador luminoso CHARGE se enciende y comienza la carga.
Cuando se apague el indicador luminoso CHARGE, la carga habrá terminado (Carga normal).
Asimismo, es posible que el indicador luminoso CHARGE se apague si la temperatura de
funcionamiento no se encuentra dentro del rango recomendado (entre 10 y 30 °C), debido a que el
cargador se encuentra en modo de espera.
2
16
1 Preparación de la batería
Tiempo de carga
Tiempo de carga completa
Aprox. 300 min.
• Tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 ºC. El proceso de
carga puede durar más tiempo en determinadas condiciones o circunstancias.
• En la página 24 encontrará el número de imágenes que se pueden grabar.
• Conecte el cargador de batería a una toma de pared de fácil acceso y cercana.
• Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la
fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si
ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación
desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared.
• Cuando haya terminado la carga, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
Para comprobar el tiempo de batería restante
Gire la parte del objetivo o pulse el botón ON/OFF para encender el dispositivo y consulte la
batería restante en la pantalla LCD.
Indicador de
batería
restante
Instrucciones
de batería
restante
• Transcurre alrededor de un minuto hasta que aparece el indicador de batería restante adecuado.
• El indicador de batería restante mostrado puede no ser el correcto en determinadas circunstancias.
• Cuando se enciende por primera vez la cámara aparece la pantalla Ajuste reloj (página 20).
Queda
suficiente
alimentación
La batería
está casi
completamente
cargada
Batería
a media
carga
Poca batería,
la grabación o
reproducción
se detendrá
pronto.
Cargue la batería.
(El indicador de
aviso parpadea).
Cómo empezar
17
2 Inserción de una batería/un “Memory Stick
PRO Duo” (se vende por separado)
Cubierta de la batería/
12
“Memory Stick Duo”
Con el lado del terminal
orientado hacia la
pantalla LCD, inserte el
“Memory Stick Duo”
hasta que encaje en su
sitio.
3
Alinee la marca v de la
ranura de la batería con la
marca v de la batería.
Mantenga pulsada la
palanca de expulsión de
la batería e introduzca la
batería.
1 Abra la cubierta de la batería/del “Memory Stick Duo”.
2 Inserte completamente el “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado)
hasta que emita un ligero chasquido.
3 Cierre la cubierta de la batería/del “Memory Stick Duo”.
Cuando no hay insertado un “Memory Stick PRO Duo”
La cámara graba o reproduce las imágenes utilizando la memoria interna (aprox. 12 MB).
18
2 Inserción de una batería/un “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado)
Para extraer el “Memory Stick PRO Duo”
Abra la cubierta de la batería/del “Memory Stick Duo”.
Asegúrese de que el indicador
luminoso de acceso no está
encendido. A continuación,
empuje hacia dentro el “Memory
Stick PRO Duo”.
• No extraiga nunca el “Memory Stick PRO Duo” si el indicador luminoso de acceso está encendido. Podría
dañar los datos del “Memory Stick PRO Duo”.
Cómo empezar
19
3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj
Botón MENU
1 Pantalla LCD
1 Botón ON/OFF
2 Selector
múltiple
/:/
1 Gire la parte del objetivo.
• Al girar la parte del objetivo en la dirección de la flecha, se enciende la cámara. Para desactivar la
alimentación, gírela hacia atrás.
• También puede apagar la cámara pulsando el botón ON/OFF.
• El objetivo puede girarse dentro de un rango de entre 0 y 270 grados.
2 Ajuste el reloj con el selector múltiple.
1 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse el
selector múltiple.
2 Seleccione cada elemento mediante b/B y ajuste el valor numérico con v/V.
3 Seleccione [Acept] con B y, a continuación, pulse el selector múltiple.
20
3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj
Para apagar la cámara
Pulse el botón ON/OFF.
• También es posible apagar la cámara si gira la parte del objetivo hacia atrás.
Para cambiar la fecha y hora
Pulse MENU y seleccione [Ajuste reloj] en (Ajustes 2) (página 57).
2
Cuando apaga la cámara
Si la cámara está utilizando alimentación por batería y no opera la cámara durante cinco
minutos aproximadamente, la cámara se apagará automáticamente para evitar que se agote la
batería (función de apagado automático).
Cambio de los ajustes de idioma
Puede cambiar los mensajes en pantalla para que aparezcan en un idioma determinado. Para
seleccionar el idioma en pantalla, pulse MENU y seleccione [ Idioma] en (Ajustes 1)
(página 53).
1
Cómo empezar
21
Operaciones básicas
Selección del tamaño de imagen en función
del uso
Botón (Borrar)
Botón
(Reproducción)
Selector múltiple
1 Asegúrese de que la cámara está ajustada en el modo de toma de imágenes.
• Si la cámara está ajustada en el modo de reproducción, pulse el botón (Reproducción) para
cambiar al modo de toma de imágenes. Aparecerá durante unos dos minutos aproximadamente.
2 Pulse el botón (Tamaño de la imagen).
3 Seleccione (Tam.imagen) o (Tam.película) con el selector múltiple
inclinado hacia b/B y, a continuación, seleccione el tamaño de imagen
deseado con v/V.
Tam.imagenTam.película
• El uso recomendado y el número de tomas restantes aparecen en la parte superior de la pantalla LCD.
4 Pulse (Tamaño de la imagen) para finalizar el ajuste.
22
Selección del tamaño de imagen en función del uso
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de
Instrucciones
imagen
5M (2592×1944)Para copias hasta A4
3:2* (2592×1728)Toma en relación aspecto 3:2
3M (2048×1536)Para copias hasta 10×15 cm o 13×18 cm
2M (1632×1224)Para copias de hasta 10×15 cm
VGA (640×480)Toma de una imagen en tamaño de imagen pequeño que puede ser
* Las imágenes se graban en el formato 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o tarjetas
postales, etc.
Tamaño de la
imagen de película
*1*
1080 30P
2
720 30PToma de películas en calidad HD (alta definición) en tamaños adecuados
*
VGA 30P
*
1
Tome el motivo en un lugar con buena iluminación, porque la grabación oscurece la imagen.
*
2
El rango que puede tomar se estrecha.
2
• Las películas tomadas con esta cámara se grabarán en Main Profile, MPEG-4 AVC/H.264,
aproximadamente 30 fotogramas por segundo, Progresivo, AAC LC, “formato MP4”.
– MPEG: Movie Picture Experts Group
– AVC: Advanced Video Codec
• Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será también la calidad de imagen.
utilizada como adjunto de correo electrónico
Guía de uso
Toma de películas en calidad HD (alta definición) en tamaños adecuados
para su visualización en un ordenador o en un televisor de alta definición
para su visualización en un ordenador
Toma de películas en calidad SD (definición estándar) en tamaños
adecuados para su carga en páginas web
Operaciones básicas
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.