Haga clic en uno de los botones de la derecha para saltar a la página correspondiente.
Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.
contenidos
Tabla de
Buscar información por función.
Búsqueda de
operaciones
Buscar información por operación.
Menú/Ajustes
Búsqueda de
Índice
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía
práctica
Buscar información en un listado de
elementos de menú/ajuste.
Buscar información por palabra clave.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
En esta guía práctica, la secuencia de
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Utilice la cámara en el orden
indicado. Las marcas se muestran en el
orden en que aparecen en los ajustes
predeterminados de la cámara.
Los ajustes predeterminados se indican
mediante .
Indica precauciones y limitaciones
importantes para el correcto funcionamiento
de la cámara.
z Indica información útil.
Índice
ES
2
Notas sobre la utilización de la
cámara
contenidos
Tabla de
Copia de seguridad de la memoria
interna
Realice siempre una copia de seguridad de sus
datos para protegerlos.
Notas sobre la grabación/
reproducción y la conexión
• Antes de comenzar a grabar, realice una
grabación de prueba para asegurarse de que la
cámara funciona correctamente.
• Esta cámara no es resistente al polvo, a las
salpicaduras ni al agua. Lea “Precauciones”
(página 76) antes de utilizar la cámara.
• Tenga cuidado de no dejar que la cámara se
moje. Si entra agua en la cámara, puede
ocasionar un fallo de funcionamiento y, en
algunos casos, no se podrá reparar.
• No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras
luces intensas.
• No utilice la cámara cerca de un lugar donde se
generen ondas de radio fuertes o se emita
radiación. Es posible que la cámara no grabe o
reproduzca las imágenes debidamente.
• La utilización de la cámara en lugares arenosos
o polvorientos puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Si se condensa humedad, elimínela antes de
utilizar la cámara (página 76).
• No agite ni golpee la cámara. Además de
producirse un fallo de funcionamiento y de no
poder grabar imágenes, es posible que el soporte
de grabación quede inutilizable o que los datos
de las imágenes se dañen.
• Cuando conecte la cámara a otro dispositivo
mediante un cable, asegúrese de introducir la
clavija del conector en el sentido correcto. Si
inserta a la fuerza la clavija en el terminal,
dañará el terminal y podría provocar un fallo de
funcionamiento de la cámara.
• No se garantiza la reproducción de películas que
no hayan sido tomadas, editadas o compuestas
en la cámara.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara se caliente durante el uso
continuado, pero no se trata de ningún fallo de
funcionamiento.
Acerca de la protección contra el
sobrecalentamiento
En función de la temperatura de la cámara y la
batería, es posible que no pueda grabar películas o
que la alimentación se desactive automáticamente
para proteger la cámara. Antes de desactivarse la
alimentación o de que no pueda continuar
grabando películas, se mostrará un mensaje en la
pantalla LCD.
Notas sobre la batería
• La batería está integrada en la cámara. Cargue la
cámara antes de utilizarla por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no haya terminado de cargarse
completamente, puede utilizarse tal cual,
cargada sólo parcialmente.
• Para obtener más información acerca de las
baterías que se pueden utilizar, consulte la
página 75.
Notas sobre la pantalla LCD y el
objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que
aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos
negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes). Estos puntos son una consecuencia
normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque
la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un
fallo de funcionamiento.
Continuación r
Búsqueda de
operaciones
Menú/Ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
3
Sobre la visualización de imágenes en
3D
Si visualiza imágenes 3D tomadas con esta cámara
en monitores 3D, es posible que sienta malestar en
forma de presión ocular, fatiga o náuseas. Para
evitar estos síntomas, es recomendable realizar
descansos regularmente.
No obstante, usted mismo deberá determinar la
duración y frecuencia de dichos descansos, ya que
varía en función de cada persona. Si experimenta
algún tipo de molestia, deje de visualizar imágenes
3D hasta que se sienta mejor y consulte a un
médico en caso de que sea necesario. Asimismo,
consulte el manual de instrucciones suministrado
con el dispositivo o el software que ha conectado o
está utilizando con la cámara.
Tenga en cuenta que la vista en los niños todavía
se encuentra en fase de desarrollo (especialmente
de los niños menores de 6 años). Consulte a un
pediatra o un oftalmólogo antes de dejar a su hijo
ver imágenes 3D, y asegúrese de que cumpla las
precauciones facilitadas anteriormente a la hora de
visualizar dichas imágenes.
La visualización de una película 3D puede variar
en función de la vista de cada persona.
Sobre la compatibilidad de datos de
imágenes
• Esta cámara admite el “formato MP4” como
formato de archivos de película. Por tanto, las
películas grabadas con esta cámara no se pueden
reproducir en dispositivos no compatibles con el
“formato MP4”.
• Esta cámara no es compatible con el “formato
AVCHD” y, por lo tanto, no es compatible con
la reproducción y la grabación de películas en
“formato AVCHD” como una videocámara
digital HD.
• La cámara cumple con la norma universal DCF
(Design rule for Camera File system) definida
por la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Sony no garantiza la reproducción en otros
equipos de imágenes grabadas con su cámara y
la reproducción en la cámara de imágenes
grabadas o editadas con otros equipos.
No se ofrecerá ninguna compensación
por daños en los contenidos o fallos
en la grabación
Sony no ofrecerá compensación alguna por la
imposibilidad de efectuar grabaciones o la pérdida
o daños en el contenido grabado debido a algún
fallo de funcionamiento de la cámara o del soporte
de grabación, etc.
Imágenes utilizadas en esta guía
práctica
• Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
guía práctica son imágenes reproducidas y no
imágenes reales tomadas mediante la cámara.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Notas sobre la reproducción de
películas en otros dispositivos
La cámara es compatible con MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile. Por lo tanto, no se pueden
reproducir imágenes en la cámara con los
dispositivos que no sean compatibles con el
formato MPEG-4 AVC/H.264.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, las películas, las
cintas de vídeo y demás materiales pueden estar
protegidos por las leyes de derechos de autor. La
grabación no autorizada de tales materiales puede
ir en contra de lo establecido por las leyes de
derechos de autor.
ES
4
La vida con “Bloggie”
Capture su vida
En una fiesta
Grabe imágenes fijas de 5M como máximo
(2 592 × 1 944) y películas con una
visualización de máxima definición de 1 920 ×
1 080 30p como máximo (página 48, 50).
Asimismo, podrá grabar imágenes fijas durante
la grabación de películas (página 32).
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Durante un paseo
Lleve su “Bloggie” compacta a cualquier
lugar en cualquier momento. Sáquela y grabe
de modo informal.
En un viaje
Coloque el Objetivo Vídeo 360 en la
“Bloggie” y tome imágenes panorámicas de
360 grados del mundo a su alrededor. Disfrute
de las imágenes panorámicas de 360 grados al
reproducirlas con el Software Bloggie que se
suministra precargado en la memoria interna
(página 36) (sólo el modelo MHS-FS3K).
Índice
Continuación r
ES
5
Comparta la vida
Importe y cargue momentos
capturados
Podrá cargar imágenes fácilmente y de
manera intuitiva mediante el Software
Bloggie que se suministra precargado en la
memoria interna (página 25, 47).
También es posible seleccionar las imágenes
y el sitio en el que desee compartirlas para
cargarlas por adelantado (Compartir)
(página 53).
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Conexión al televisor
Conecte la “Bloggie” al televisor con un cable
HDMI (se vende por separado) y disfrute de
las imágenes en una pantalla grande
(página 65).
Puede disfrutar de las películas 2D con un
televisor que no sea compatible con 3D.
Índice
Continuación r
ES
6
Imágenes 3D
Toma de imágenes en 3D
Con esta cámara, puede tomar imágenes fijas
y grabar películas en 3D.
Esta cámara permite grabar cualquier escena
en 3D, ofreciendo la sensación de estar
presente en la escena.
Consulte la página 29 y 31 acerca de cómo
tomar imágenes.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Visualización en 3D
Puede ver las imágenes tomadas en 3D en un
televisor compatible con 3D mediante la
conexión de un cable HDMI (se vende por
separado).
Las imágenes ofrecen la sensación de estar
presente en la escena.
Consulte la página 39 acerca de cómo se
visualizan las imágenes.
Índice
ES
7
Tabla de contenidos
Notas sobre la utilización de la cámara
contenidos
Tabla de
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
La vida con “Bloggie” ············································ 5
Búsqueda de operaciones ·································· 11
Acerca de los botones de función de la
cámara ································································ 12
Búsqueda de Menú/Ajustes ································ 13
Identificación de las partes·································· 16
Lista de iconos de la pantalla······························ 17
Cómo bloquear la cámara··································· 19
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios
suministrados······················································ 21
Carga de la cámara············································· 22
Instalación del software······································· 25
Ajuste del idioma y del reloj ································ 28
operaciones
Menú/Ajustes
Índice
Búsqueda de
Búsqueda de
Toma
Toma de imágenes en 3D (Imágenes fijas) ········ 29
Toma de imágenes en 3D (Películas)················· 31
Zoom··································································· 33
Luz ······································································ 34
Autodisparador···················································· 35
Toma de imágenes Vídeo 360
(solo para MHS-FS3K)········································ 36
ES
8
Visualización
Ordenador
Ajustes
Visualización ······················································· 39
Zoom de reproducción ········································ 41
Control del volumen ············································ 42
Entorno informático recomendado······················ 43
Utilización del Software Bloggie·························· 45
Importación de imágenes a un ordenador ·········· 46
Carga de imágenes a un servicio multimedia ····· 47
Elementos de Menú ············································ 13
Elementos de ajuste············································ 14
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
TV
Visualización de imágenes en un televisor ········· 65
Solución de problemas
Solución de problemas········································ 68
Indicadores y mensajes de advertencia·············· 72
ES
9
Otros
Índice
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación
de películas························································· 74
Puede utilizar los botones de selección múltiple (v/V/b/B) para activar funciones, como la
utilización del zoom cuando tome o reproduzca imágenes.
La función asignada a cada botón selector múltiple se muestra en la pantalla LCD de la cámara.
La pantalla cambia en función de cómo se sostenga la cámara (de manera vertical u horizontal).
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Botones de función
La función del botón varía según cuándo se toman o reproducen las imágenes. La función
asignada a un botón de función se muestra en la pantalla LCD de la cámara.
Tal como se muestra a continuación, pulse el botón de función A’ cuando desee utilizar la
función A , o pulse el botón de función B’ para la función B [Menú].
En esta guía práctica, la frase “Pulse el botón de función ([Menú])” se utiliza para describir una
función [Menú].
Nota
• Pulse el botón 2D/3D (C) para seleccionar la toma de imágenes en 3D o 2D.
Índice
12
ES
Búsqueda de Menú/Ajustes
Elementos de Menú
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica los que
no se pueden cambiar.
Haga clic en un elemento para saltar a la página correspondiente.
ElementosModo de tomaModo de reproducción
Tam. imagen
Tam. película
Borrar
Proteger
Compartir
Ajuste 3D
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
–
–
–
–
–
–
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
2 Pulse el botón de función ([Menú]) para
visualizar la pantalla de menú.
Índice
Botón ON/OFF (Alimentación)
Continuación r
13
ES
3 Seleccione el elemento de menú deseado
mediante v/V para realizar el ajuste.
Botón MOVIE/
EXEC
4 Seleccione el elemento de ajuste deseado mediante b/B y, a
continuación, pulse el botón MOVIE/EXEC.
Pulse el botón de función () para salir de la pantalla de menú.
Elementos de ajuste
En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica los que
no se pueden cambiar.
Haga clic en un elemento para saltar a la página correspondiente.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
ElementosModo de tomaModo de reproducción
Reduc. parpadeo
Pitido
Language Setting
Modo demostración
Inicializar
Ajustes LUN
Salida HDMI
Formatear
Fecha y hora
Horario verano
–
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
2 Pulse el botón de función ([Menú]) para visualizar la pantalla de menú.
3 Seleccione (Ajustes) mediante v/V y, a continuación, pulse el botón
MOVIE/EXEC.
4 Seleccione el elemento de ajuste deseado mediante v/V y, a
continuación, pulse MOVIE/EXEC.
El elemento seleccionado se resaltará.
Pulse el botón de función () para salir de la pantalla de ajustes.
Pulse b varias veces para regresar a la pantalla de menú desde la pantalla de ajustes.
Índice
Continuación r
14
ES
zPara cancelar el cambio de ajustes
Seleccione [Cancelar] y, a continuación, pulse el botón MOVIE/EXEC. Si [Cancelar] no
aparece en la pantalla, se regresa directamente al ajuste anterior.
• Los ajustes seleccionados se conservarán aunque se apague la alimentación.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Índice
15
ES
Identificación de las partes
A Luz
B Objetivo
C Enganche de la correa para la muñeca
D Pantalla LCD
E Botones de función
F Botón 2D/3D
G Botón MOVIE/EXEC
Botones de selección múltiple (v/V/b/B)
H Altavoz
I Micrófono estéreo
J Botón ON/OFF (Alimentación)
• Mantenga pulsado el botón ON/OFF
(Alimentación) durante 7 segundo como
mínimo para salir de la cámara de manera
forzada.
K Indicador de carga
L Botón (Disparador)
M Receptáculo para trípode
• No sujete la cámara cuando coloque el
trípode.
N Toma HDMI OUT (65)
O Cubierta de la toma
P Toma (USB)
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
16
ES
Lista de iconos de la pantalla
Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara.
contenidos
Tabla de
Durante el modo de espera para tomar
imágenes
Durante la filmación de películas
Durante la reproducción
Iconos
Visualización
Tam. imagen (formato/
3000
z (verde)
00:00:12
0:12
2011-1-1
9:30 AM
z (rojo)
00:00:12
Indicación
Batería restante
Aviso de batería baja
resolución)
Tam. película (resolución de
toma de imágenes en posición
vertical/velocidad de
fotogramas)
Autodisparador
Número de imágenes fijas que
se pueden grabar
Modo 3D
Bloqueo AE/AF
Tiempo disponible de grabación
Tiempo de grabación (min:s)
Fecha/hora de grabación de la
imagen en reproducción
Durante la grabación de
películas
Compartir
Proteger
Aviso de sobrecalentamiento
Contador
Relación de zoom
operaciones
Menú/Ajustes
Índice
Búsqueda de
Búsqueda de
Luz
Índice
Ajuste de volumen
Parte de la imagen Vídeo 360
durante la reproducción
Continuación r
17
ES
Notas
• Los indicadores y sus posiciones son
aproximados y pueden diferir de lo que vea en
realidad.
• La visualización en pantalla puede cambiar
entre modo horizontal y vertical en función de la
relación de aspecto de la cámara.
• La visualización en pantalla desaparecerá
automáticamente después de unos 5 segundos.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Índice
18
ES
Cómo bloquear la cámara
• Tenga cuidado de no bloquear el objetivo o el micrófono con el dedo al tomar una imagen.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
• No sujete la toma USB ni la cubierta de la toma HDMI OUT. Tampoco sujete el Objetivo
Vídeo 360 si está acoplado a la cámara.
• Instale la correa e introduzca su mano en ella para evitar que se produzcan daños en la cámara
provocados debido a caídas.
Enganche
Índice
Continuación r
19
ES
zSujeción de la cámara en posición vertical al filmar
películas
Se grabarán imágenes de tipo retrato. Aparecerán franjas negras a la izquierda y a la derecha
de la pantalla durante la reproducción en un televisor o en un ordenador. Resulta útil cuando
se fotografían objetos para retrato.
Cuando tome imágenes en 3D, sujete la cámara horizontalmente.
Se recomienda sujetar la cámara horizontalmente para grabar sonido más ampliado.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Índice
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
20
ES
Comprobación de los accesorios
suministrados
• Cable de soporte de conexión USB (1)
Utilícelo si la toma USB de la cámara no puede conectarse al ordenador (página 22).
• Objetivo Vídeo 360 VCL-BPP3 (1)/Funda para Objetivo Vídeo 360 (1)
(sólo para el modelo MHS-FS3K)
• Correa para la muñeca (1)
• Software (página 25, 45)
Los siguientes contenidos se incluyen en la memoria interna de esta cámara.
– Software Bloggie (software de aplicación)
– Guía práctica de Bloggie (este manual)
• Manual de instrucciones (1)
• Aviso importante (1)
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
Índice
21
ES
Carga de la cámara
La batería de la cámara se carga continuamente siempre que la cámara esté conectada a un
ordenador que esté en funcionamiento.
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para
apagar la cámara.
contenidos
operaciones
Tabla de
Búsqueda de
2 Deslice la palanca deslizable situada en el
lateral de la cámara.
La toma USB saldrá tal como se muestra en la ilustración.
3 Conecte la cámara al ordenador que está
encendido.
El indicador de carga se ilumina en naranja y se inicia el
proceso de carga.
Cuando se apague el indicador de carga, la carga habrá
terminado.
• Es posible que el indicador de carga se apague si la temperatura
no se encuentra dentro del rango de temperatura de
funcionamiento recomendado (entre 10°C y 30°C)
Botón ON/OFF
(Alimentación)
Indicador de carga
Menú/Ajustes
Búsqueda de
Índice
Toma USBPalanca deslizable
Continuación r
22
ES
4 Cuando la carga haya finalizado, desconecte la conexión USB entre la
cámara y el ordenador (página 23).
Instale el Software Bloggie (precargado en la memoria interna) después de completar el
procedimiento anterior.
Notas
• Cuando la cámara está conectada a un ordenador, no es posible utilizar la cámara. Asegúrese de
desconectar la cámara antes de utilizarla.
• No aplique fuerza sobre la cámara cuando la conecte a un ordenador, ya que podría ocasionar daños a la
cámara o al ordenador.
• Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación de ca es
posible que la batería del ordenador portátil se agote rápidamente. No deje la cámara conectada al
ordenador durante un tiempo prolongado.
• No se garantiza la carga de la batería ni la conexión con ordenadores personalizados o caseros. En
función del tipo de dispositivo USB utilizado, es posible que la carga no funcione correctamente.
• Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, cargue la cámara una vez cada 6 a
12 meses para mantener el rendimiento de la batería.
Desconexión de la conexión USB
Antes de proseguir, lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3:
• Desconexión del cable de soporte de conexión USB.
• Apagar la cámara.
contenidos
operaciones
Menú/Ajustes
Tabla de
Búsqueda de
Búsqueda de
1 Haga doble clic en el icono de desconexión de
Windows Vista
la bandeja de tareas.
2 Haga clic en (Dispositivo de
almacenamiento USB) t [Detener].
Windows XP
3 Confirme el dispositivo en la ventana de
confirmación y, a continuación, haga clic en
Icono de desconexión
[OK].
Nota
• Arrastre y suelte el icono de la unidad en el icono “Trash” de antemano cuando utilice un ordenador
Macintosh y la cámara se encuentre desconectada del ordenador.
zPara que la toma USB se retraiga
Presione la toma USB hacia su posición
original en la dirección de la flecha hasta
que haga clic.
Índice
Continuación r
23
ES
z¿Cuánto tarda en cargar la cámara?
Tiempo de carga
Tiempo de carga completa
Aprox. 200 minuto
contenidos
Tabla de
• Tiempo necesario para cargar una batería completamente descargada a una temperatura de 25ºC
Es posible que el proceso de carga tarde más tiempo en determinadas circunstancias o condiciones.
z¿Durante cuánto tiempo puedo grabar o reproducir
imágenes?
Vida útil de una batería estándar
Tiempo de grabación*
Tiempo de grabación continua*
Tiempo de grabación normal*
Tiempo de reproducción
Aprox. 120 minuto
*1El tiempo de grabación es el tiempo cuando se filman películas en 3D.
2
*
El tiempo de grabación continua muestra el tiempo aproximado disponible de una batería
completamente cargada. La grabación continua de películas es posible durante aproximadamente
29 minuto. Asimismo, la grabación se detiene automáticamente para evitar que el tamaño de
archivo sea superior a 2 GB.
3
El tiempo de grabación normal indica el tiempo aproximado disponible de una batería
*
completamente cargada al ejecutar operaciones varias veces, como ajustar en el modo de toma de
imágenes, la activación/desactivación de la alimentación, o el zoom.
2
3
1
Aprox. 60 minuto
Aprox. 40 minuto
operaciones
Menú/Ajustes
Índice
Búsqueda de
Búsqueda de
zComprobación de la carga restante de la batería
Se mostrará un indicador de carga restante en la parte superior derecha de la pantalla LCD.
ElevadaBaja
• Es posible que el indicador de batería restante no muestre el nivel de carga correcto en determinadas
circunstancias.
• Si la cámara está funcionando con la batería y no la utiliza durante aproximadamente 5 minuto, ésta
se apagará automáticamente para evitar que la batería se agote (función de apagado automático).
• Cuando se enciende por primera vez la cámara aparece la pantalla Ajuste de idioma/reloj
(página 28).
• El indicador de batería restante tarda aproximadamente un minuto en mostrar el nivel de carga
correcto.
24
ES
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.