Sony ericsson J230I User Manual [pl]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Spis treści

Opis telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przegląd menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przesyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dostosowywanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funkcje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dodatkowe informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile Communications AB może wprowadzać ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane wnastępnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
©
Numer publikacji: PL/LZT 108 8118 R1A Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane w tej instrukcji obsługi nie są dostępne
we wszystkich sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego numeru alarmowego GSM 112.
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna czy nie, należy kontaktować się z operatorem sieci lub usługodawcą.
Przed użyciem telefonu komórkowego prosimy przeczytać rozdziały Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji oraz Gwarancja.
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Tegic Communications.
Metoda edycji T9™ jest licencjonowana na podstawie jednego lub kilku z następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057;
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym świecie.
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie, zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej, na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości może być ograniczone lub zabronione w związku z prawami osób trzecich, w tym w szczególności na skutek ograniczeń wynikających z odpowiednich przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje dokładności, integralności ani jakości zawartości dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez inne podmioty. W żadnym przypadku firma Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie zawartości dodatkowej lub innej zawartości oferowanej przez inne podmioty.
Inne nazwy produktów i firm mogą swoich właścicieli.
Firma Sony Ericsson zaleca użytkownikom tworzenie kopii zapasowych ich osobistych danych.
Wszystkie ilustracje mają charakter orientacyjny i mogą nie odzwierciedlać dokładnie wyglądu rzeczywistego telefonu.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
być znakami towarowymi
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Opis telefonu

Klawisz
YES
Klawisz NO Włączanie/ wyłączanie
Klawisz opcji
Klawisz nawigacyjny
Klawisz kasowania
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Przygotowanie telefonu
Zanim będzie można użyć telefonu, należy:
•Włożyć kartę SIM.
•Podłączyć i naładować baterię.
Symbole w instrukcji obsługi
W tej instrukcji obsługi wykorzystywane są następujące symbole:
} Przejdź i wybierz za pomocą klawisza nawigacyjnego.
% Zobacz także informacje na stronie xx.
Ważne
Uwaga
Ten symbol oznacza, że usługa lub funkcja zależy od sieci lub abonamentu. Dlatego nie wszystkie menu są dostępne w telefonie. Dodatkowe informacje można uzyskać od operatora sieci.
Informacje o karcie SIM i baterii
Karta SIM (Subscriber Identity Module), którą otrzymuje się od operatora sieci, zawiera informacje na temat abonamentu oraz spis telefonów. Zawsze przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM należy wyłączyć telefon i odłączyć ładowarkę.
Jeśli karta SIM była używana w innym telefonie,
to przed jej wyjęciem należy sprawdzić, czy zostały
na niej zapisane potrzebne informacje. % 19 Spis
telefonów.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Jak włożyć kartę SIM i baterię
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 Naciśnij, aby zwolnić obudowę, tak jak pokazano
na rysunku.
2 Ostrożnie zdejmij obudowę z telefonu. 3 Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest
umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.
4 Umieść baterię z tyłu telefonu etykietą do góry
oraz tak, aby styki były skierowane do siebie.
5 Załóż obudowę, tak jak pokazano na rysunku. 6 Dociśnij obudowę, aby ją zamknąć.
Jak naładować baterię
30 min
4 godz.
1 Podłącz ładowarkę do telefonu. Symbol błyskawicy
na wtyczce musi być skierowany do góry.
2 Ikona baterii może pojawić się na ekranie dopiero
po 30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
3 Ładowanie należy kontynuować przez około 4 godziny
lub do momentu pojawienia się ikony baterii wskazującej
całkowite naładowanie baterii. Jeśli po tym czasie
nie widać ikony baterii, naciśnij dowolny klawisz,
aby uaktywnić ekran.
4 Odłącz ładowarkę, wyciągając wtyczkę.
Po wyjęciu baterii godzina i data są resetowane.
PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie może być potrzebny kod PIN (Personal Identification Number). Kod PIN otrzymuje się od operatora sieci.
Jeśli podczas wprowadzania kodu PIN popełni się błąd,
niewłaściwą cyfrę można usunąć, naciskając klawisz .
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony
niepoprawny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana
i pojawi się komunikat o zablokowaniu kodu PIN.
Aby odblokować kartę, należy wprowadzić kod PUK
(Personal Unblocking Key), % 70 Blokada karty SIM.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak włączyć i wyłączyć telefon
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz .
• Wprowadź kod PIN, jeśli jest wymagany.
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wyłączyć telefon.
Jak inicjować i odbierać połączenia
• Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu,
}
YES, aby zainicjować połączenie.
}
NO, aby zakończyć połączenie.
• Gdy telefon zadzwoni, }
YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9

Ikony

Następujące ikony są wyświetlane na pulpicie i na pasku stanu.
Informuje o stanie baterii.
Informuje o natężeniu sygnału sieci GSM.
Połączenia — obsługa czasu połączeń, informacji
o kosztach połączeń i aktywnych połączeniach.
Usługi internetowe — dostęp do usług internetowych.
Alarmy — budzik i alarm powtarzalny.
Rozrywka i gry — gry i aplikacje.
Wiadomości — obsługa wiadomości tekstowych
(SMS), obrazkowych (MMS) i głosowych.
Radio — słuchanie radia.
Organizator — kalendarz, zadania, minutnik i inne
dodatki.
Spis telefonów — osobisty spis telefonów.
Ustawienia — ustawienia osobiste, w tym profile
i ustawienia wyświetlacza, języka, łączności, godziny i blokad.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Widok menu głównego
Widok menu głównego można zmienić, wyświetlając wiele ikon lub ikony pojedyncze.
Jak zmienić widok menu głównego
1 } Ustawienia } YES } Wyświetlacz } YES
} Widok menu głów. }
2 Wybierz Widok arkusza lub Widok listy.
YES.
Nawigacja po menu
•Naciśnij (klawisz nawigacyjny), aby przejść na pulpit.
• Naciskaj , aby poruszać się po menu.
•Naciśnij
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz
Skróty
W trybie gotowości można użyć klawisza nawigacyjnego, aby przejść bezpośrednio do funkcji.
•Naciśnij przycisk , aby posłuchać radia.
•Naciśnij , aby otworzyć spis telefonów.
•Naciśnij , aby napisać wiadomość.
•Naciśnij , aby ustawić alarm.
NO, aby cofnąć się o jeden poziom w menu.
NO, aby wrócić do trybu
gotowości.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Jak utworzyć skrót
1 } Ustawienia } YES } Moje skróty } YES
} Klawisz "W prawo" } 2 Przejdź do skrótu i wybierz go, }
Aby użyć skrótu, naciśnij .
YES.
YES.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Przegląd menu

1.Połączenia
Nieodebrane Lista połączeń Zarządzanie poł. Czas i koszt Przeł. na linię 2* Wyczyść listę
4.Rozrywka i gry
Gry Moje rysunki Inne obrazki Moje dźwięki Więcej dźw. Motywy Kompozytor
7.Organizator
Kalendarz Zadania Minutnik Stoper Kalkulator
* Funkcja zależna od sieci i abonamentu.
2.Usługi internetowe
Sony Ericsson Zakładki Podaj adres Push - przych. Opcje
5.Wiadomości
Wiad. tekstowa Wiad. obrazkowa Poł. z pocz. gł. Opcje
8.Spis telefonów
Znajdź i połącz Dodaj numer Znajdź i edytuj Status pamięci Opcje
3.Alarmy
Alarm Alarm cykliczny
6.Radio
9.Ustawienia
Dźwięki i alarmy Czas i data Wyświetlacz Profile Język Blokady Zestaw HF Łączność Moje skróty Ustaw. początk.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Język telefonu
Większość kart SIM automatycznie ustawia język kraju, wktórym tę kartę zakupiono, jako język telefonu. W przeciwnym razie używany jest domyślnie język angielski.
Zawsze można wybrać język Automatyczne, naciskając
w trybie gotowości sekwencję 8888 .
Zawsze można wybrać język
w trybie gotowości sekwencję 0000 .
Angielski, naciskając
Jak zmienić język telefonu
1 } Ustawienia } YES } Język } YES } Menu } YES. 2 Wybierz język, }
YES.
Aby wybrać element, można zamiast klawisza
YES nacisnąć .
Więcej opcji
Naciśnij , aby wejść do listy opcji. Zawartość listy opcji zmienia się w zależności od menu.
Usuwanie i edytowanie elementów
Elementy można usuwać na dwa sposoby
• Wybierz element i naciśnij .
• Wybierz element, naciśnij } Usuń.
Jak edytować elementy
Wybierz element, naciśnij } Edytuj.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Wpisywanie liter i znaków
Podczas wpisywania wiadomości i notatek można wprowadzać litery i znaki na dwa sposoby:
• Metoda kolejnych naciśnięć.
• Metoda edycji T9™.
Jak wpisywać litery metodą kolejnych naciśnięć
• Naciskaj klawisze , aż na ekranie pojawi
się odpowiedni znak.
•Naciśnij klawisz , aby przełączyć się między
wielkimi i małymi literami.
• Naciskaj i przytrzymuj klawisze ,
aby wpisać cyfry.
• Naciskaj klawisz , aby usunąć litery i cyfry.
• Naciskaj klawisz , aby wpisywać typowe znaki
interpunkcyjne.
•Naciśnij klawisz , aby dodać odstęp.
Metoda edycji T9™
W metodzie T9™ wykorzystywany jest wewnętrzny słownik służący do rozpoznawania najczęściej używanych wyrazów opartych na każdej sekwencji naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera nie jest pierwszą literą na klawiszu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Jak wpisywać litery metodą edycji T9
1 Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”, naciśnij
klawisze , , , .
2 Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz, to naciśnij
klawisz , aby ten wyraz zaakceptować i dodać spację.
Aby zaakceptować wyraz bez dodawania odstępu, naciśnij
. Jeśli wyświetlany wyraz nie jest właściwym wyrazem, naciskaj klawisz lub , aby kolejno wyświetlać następne możliwe wyrazy.
3 Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić kropkę
lub inne znaki interpunkcyjne, naciśnij , a następnie naciskaj lub . Zaakceptuj wyraz i dodaj spację, naciskając klawisz .
Jak przełączać się między metodami wpisywania
Przed przystąpieniem do wprowadzania liter lub podczas tej operacji naciśnij i przytrzymaj , aby przełączać się między metodami wpisywania.
Lista opcji
Naciśnij klawisz , aby wejść do listy opcji udostępniającej alternatywne funkcje, z których można korzystać przy wprowadzaniu wiadomości.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Połączenia

Inicjowanie i odbieranie połączeń
Aby można było inicjować i odbierać połączenia, trzeba włączyć telefon i znajdować się w zasięgu sieci, % 9 Jak włączyć i wyłączyć telefon.
Jeśli abonament obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta” i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany, to numer ten pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli ten numer został wcześniej zapisany w spisie telefonów, wyświetlane są nazwa rozmówcy i jego numer. Jeśli numer jest numerem zastrzeżonym, zostaje wyświetlony komunikat Zastrzeżony.
Jak zainicjować połączenie
Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu,
}
YES, aby zainicjować połączenie.
}
NO, aby zakończyć połączenie.
Jak ponownie wybrać numer
Jeśli połączenie się nie udaje i zostaje wyświetlone pytanie
Ponawiać?, }
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
} YES, aby odebrać połączenie. }
NO, aby odrzucić połączenie.
YES.
Podczas oczekiwania na połączenie nie należy trzymać telefonu przy uchu. W momencie uzyskania połączenia telefon wydaje sygnał dźwiękowy.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Jak zmienić głośność głośnika podczas połączenia
Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność słuchawki w trakcie połączenia, naciśnij odpowiednio klawisz lub .
Jak w trakcie połączenia korzystać zgłośnika
Naciśnij } Włącz głośnik lub } Wyłącz głośnik.
Jak sprawdzić połączenia nieodebrane
1 Gdy zostanie wyświetlony komunikat Połączenia
nieodebrane:, }
nieodebrane.
YES, aby wyświetlić połączenia
2 Aby połączyć się z danym numerem, przejdź
do niego, }
Jak zainicjować połączenia międzynarodowe
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz aż do wyświetlenia
YES.
na ekranie znaku +.
2 Wprowadź kod kraju, numer kierunkowy
(bez początkowego zera) i numer telefonu, anastępnie }
YES.
Połączenia alarmowe
Ten telefon obsługuje numery alarmowe 112, 911 i 08. Oznacza to, że można go używać do nawiązywania połączeń alarmowych w dowolnym kraju, z kartą SIM lub bez niej, o ile telefon znajduje się w zasięgu sieci GSM, która obsługuje te numery. W związku z tym operator sieci może zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery alarmowe.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak uzyskać połączenie alarmowe
Na przykład wprowadź numer 112 (międzynarodowy numer alarmowy), }
YES.
Niektórzy operatorzy sieci wymagają, aby w telefonie znajdowała się karta SIM, a czasami konieczne jest również wprowadzenie kodu PIN.
Jak wyświetlić lokalne numery alarmowe
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Numery specjalne }
YES } Numery alarmowe } YES.
Lista połączeń
Na liście połączeń są zapisywane numery połączeń, które zostały ostatnio nawiązane lub odebrane.
Jak wybrać numer z listy połączeń
} YES w trybie gotowości i przejdź do nazwy lub numeru,
z którym chcesz się połączyć, }
YES.
Jak wyczyścić listę połączeń
} Połączenia } YES } Wyczyść listę } YES.
Spis telefonów
Telefon jest wyposażony w spis telefonów, w którym można zapisywać numery i przypisane do nich nazwy (łącznie tworzą one pozycję).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Jak zapisać numer razem z nazwą
1 } Spis telefonów } YES } Dodaj numer } YES. 2 Wybierz Dodać nowe?, aby wprowadzić numer telefonu,
który chcesz zapisać, lub wybierz dowolny numer z listy, naciskając
YES.
3 Wprowadź nazwę, do której chcesz przypisać dany numer
4 }
telefonu, }
YES, % 15 Wpisywanie liter i znaków.
YES ponownie, aby zapisać dana pozycję
w sugerowanym miejscu.
Zdjęcia i osobiste dzwonki
Do pozycji ze spisu telefonów można dodać zdjęcie i osobisty dzwonek.
Jak dodać zdjęcie do pozycji w spisie telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Rysunek } YES. 2 } Dodać nowe? } 3 }
YES, aby przejść do spisu telefonów. Przejdź do żądanej
pozycji w spisie telefonów }
4 Pojawi się Zdjęcia. Wybierz obrazek lub zdjęcie, }
YES.
YES.
YES.
Jak dodać dzwonek do pozycji ze spisu telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES
} Osobiste sygn. }
2 } Dodać nowe? } 3 Naciśnij , aby przejść do spisu telefonów. Przejdź
do żądanej pozycji w spisie telefonów }
4 Pojawi się Osobiste sygn. Wybierz dzwonek, }
YES.
YES.
YES.
YES.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak wybrać numer zapisany w spisie telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Znajdź i połącz } YES. 2 Wprowadź nazwę, nazwisko lub ich pierwszą literę, } 3 Jeśli zostanie wyświetlona niewłaściwa nazwa lub
YES.
nazwisko, naciskaj klawisz lub , aż znajdziesz odpowiednią nazwę lub nazwisko i numer.
4 }
YES, aby zainicjować połączenie.
Szybkie wybieranie
Numery telefonów, do których warto mieć szybki dostęp, można zapisać na pozycjach w pamięci telefonu.
Jak korzystać z funkcji szybkiego wybierania
W trybie gotowości wprowadź numer pozycji, } YES.
Skróty do pozycji ze spisu telefonów
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisze
, aby znaleźć pozycję, której nazwa zaczyna się od litery znajdującej się na danym klawiszu lub jest zapisana pod inną, bliską literą.
Pytanie o zapis
Jeśli jest włączona funkcja Pytaj o zapis, będzie pojawiać się pytanie o zapisanie numeru, z którym nastąpiło połączenie, o ile ten numer nie znajduje się jeszcze w spisie telefonów.
Aby zapisywać numery w przypadku połączeń
przychodzących (odbieranych), abonament musi
obejmować usługę identyfikacji abonenta.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Jak włączyć lub wyłączyć funkcję Pytaj ozapis
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Pytaj o zapis }
YES wybierz Włącz lub Wyłącz } YES.
Jak edytować pozycję w spisie telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Znajdź i edytuj } YES. 2 Wprowadź nazwę lub nazwisko albo ich pierwszą
literę, }
3 } 4 } Edytuj } 5 Po zakończeniu edycji }
YES.
YES, aby wybrać pozycję.
YES.
zmiany.
YES, aby zapisać wprowadzone
Jak usunąć pozycję ze spisu telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Znajdź i edytuj } YES. 2 Wprowadź nazwę lub nazwisko albo kilka pierwszych
liter, }
YES. Gdy pozycja przeznaczona do usunięcia
jest wyróżniona, }
3 } Usuń }
YES.
YES.
Kolejność sortowania
Można zmienić kolejność sortowania pozycji w spisie telefonów, aby były uporządkowane według numeru pozycji, a nie nazwy.
Jak wybrać kolejność sortowania
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES
} Kolejność sort. } 2 Wybierz kolejność sortowania, }
YES.
YES.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Pamięć, w której jest przechowywany spis telefonów
Pozycje spisu telefonów są zapisywane na karcie SIM. Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od karty SIM. Z pozycji tych można nadal korzystać, jeśli używa się karty SIM w innym telefonie.
Po zapełnieniu miejsca dostępnego na karcie SIM można
zapisywać pozycje w pamięci telefonu.
Wybór miejsca zapisu pozycji
• Aby zapisać numer w sugerowanym miejscu, }
YES.
• Aby zapisać numer w innym miejscu, naciśnij
w celu usunięcia numeru pozycji, wprowadź nowy numer pozycji, }
YES.
• Aby zapisać numer w pamięci telefonu, trzeba najpierw
sprawdzić, ile pozycji jest na karcie SIM. Można to sprawdzić w menu Status pamięci.
Jak sprawdzić status pamięci
} Spis telefonów } YES } Status pamięci } YES.
Zastępowanie pozycji
Próba zapisania numeru telefonu na pozycji, która zawiera już numer telefonu, spowoduje wyświetlenie komunikatu
Zastąpić?. Naciśnij
NO, aby go nie zastępować.
YES, aby zastąpić numer lub naciśnij
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Jak usunąć wszystkie pozycje z pamięci telefonu
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Usuń wszystkie
}
YES } YES.
2 Wprowadź kod blokady telefonu (0000 lub nowy kod)
i naciśnij
YES. Usunięcie wszystkich pozycji z pamięci
telefonu nie powoduje usunięcia pozycji zapisanych
na karcie SIM.
Kopiowanie pozycji ze spisu telefonów
Pozycje ze spisu telefonów można kopiować między pamięcią telefonu a kartą SIM.
Jak skopiować pozycje na kartę SIM
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Kopiuj na SIM } YES.
Jak skopiować pozycje do telefonu
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Kopiuj z SIM } YES.
Grupy
Pozycje ze spisu telefonów można pogrupować. Dzięki temu można wysłać wiadomość tekstową równocześnie do wszystkich członków danej grupy, % 36 Wiadomości tekstowe.
Jak utworzyć nową grupę
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES
} Grupy }
2 Wprowadź nazwę grupy, } 3 } Dodać nowe? } 4 Wybierz pozycję w spisie telefonów, }
YES } Dodać nowe? } YES.
YES.
YES.
YES.
5 Aby dodać do grupy kolejnego członka, powtórz krok 3 i 4. 6 }
NO, aby opuścić to menu.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak dodać członka do istniejącej grupy
Wybierz odpowiednią grupę, } YES } Edytuj } YES
} Dodać nowe? }
YES.
Poczta głosowa
Jeśli abonament obejmuje usługę poczty głosowej, w sytuacjach, gdy użytkownik nie może odebrać połączenia, rozmówcy mogą zostawić wiadomość głosową.
Wywoływanie usługi poczty głosowej
Usługę poczty głosowej można łatwo wywołać, naciskając i przytrzymując klawisz , jeśli wcześniej zapisano w telefonie numer poczty głosowej. Numer poczty głosowej można otrzymać od usługodawcy.
Jak wprowadzić numer poczty głosowej
} Wiadomości } YES } Opcje } YES } Nr poczty głos. } YES.
Czas połączenia
Podczas rozmowy na wyświetlaczu jest pokazywany czas połączenia. Użytkownik może sprawdzić czas trwania ostatniego połączenia, połączeń wychodzących oraz czas łączny.
Jak sprawdzić czas połączenia iwyzerować licznik
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt } YES } Liczniki
połączeń }
2 Wybierz opcję, } 3 Wybierz Skasuj liczniki, aby wyzerować licznik
czasu połączenia.
YES.
YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Koszt połączeń i informacje o kosztach
Informacje o tych usługach można uzyskać od operatora sieci lub usługodawcy.
Jeśli abonament obejmuje informacje o kosztach,
to — aby wyzerować licznik kosztów lub czasu — trzeba
podać kod PIN2, % 70 Zabezpieczenia w celu
uzyskania informacji o kodzie PIN2.
Jak sprawdzić koszt połączenia i wyzerować licznik kosztów
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt } YES } Koszty
połączenia }
2 Wybierz opcję, } 3 Wybierz Skasuj koszty, aby wyzerować licznik
YES.
YES.
kosztów połączenia.
Ustawianie kosztu połączenia
Za pomocą funkcji taryfy można określić koszt jednostki taryfikacyjnej. Jeśli nie zostanie on podany, wyświetlana jest liczba jednostek taryfikacyjnych.
Jak wprowadzić koszt jednostki taryfikacyjnej
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt } YES } Koszty
połączenia }
2 Wprowadź kod PIN2, } 3 Wybierz Zmień taryfę } 4 Wybierz kod waluty, której chcesz użyć
(np. PLN dla złotych polskich), }
5 Wprowadź koszt jednostki taryfikacyjnej, }
Aby wprowadzić separator dziesiętny, naciśnij
klawisz .
YES } Ustaw taryfę } YES.
YES.
YES.
YES.
YES.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Limit kredytu połączeń
Można wprowadzić łączną kwotę, jaka może być wykorzystana na inicjowanie połączeń. Po jej wyczerpaniu nawiązywanie połączeń nie będzie możliwe. Należy pamiętać, że limit kredytu to jedynie wartość szacunkowa.
Jak ustawić limit kredytu
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt } YES } Koszty
połączenia }
2 Wprowadź kod PIN2, } 3 Wybierz Zmień } 4 Wprowadź kwotę, }
YES } Ustaw kredyt } YES.
YES.
YES.
YES.
Przekierowywanie połączeń
Jeśli przychodzących połączeń głosowych lub transmisji danych nie można w danej chwili odebrać, można je przekierować na inny numer.
Jeśli funkcja Zastrzeganie jest włączona, nie można
uaktywnić niektórych opcji funkcji Przekierowania.
W przypadku połączeń głosowych do wyboru są następujące opcje przekierowywania:
Wsz .poł. linii 1 — przekierowuje wszystkie połączenia
zlinii 1.
Wsz .poł. linii 2 — przekierowuje wszystkie połączenia
zlinii 2.
Kiedy zajęty — przekierowuje połączenia, gdy telefon
jest zajęty.
Nieosiągalny — przekierowuje połączenia, gdy użytkownik
jest nieosiągalny.
Nie odebrano — przekierowuje połączenia nieodebrane
przez określony czas (funkcja zależna od operatora).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Jak włączyć przekierowywanie połączeń
1 } Połączenia } YES } Zarządzanie poł. } YES
} Przekierowania }
2 Wybierz kategorię połączeń i opcję
przekierowywania, }
3 Wybierz Włącz } 4 Wprowadź numer telefonu, na który chcesz
przekierowywać połączenia, }
YES.
YES.
YES.
YES lub pobierz
go ze spisu telefonów.
Jak wyłączyć przekierowywanie połączeń
1 } Połączenia } YES } Zarządzanie poł. } YES
} Przekierowania }
YES.
2 Wybierz opcję przekierowywania, } Wyłącz.
Jak sprawdzić stan przekierowywania połączeń
1 } Połączenia } YES } Zarządzanie poł.
}
YES } Przekierowania } YES.
2 Wybierz typ połączeń, } 3 Wybierz przekierowywanie, }
} Sprawdź status }
YES.
YES.
YES
Jak sprawdzić stan wszystkich przekierowywanych połączeń
} Połączenia } YES } Zarządzanie poł. } YES } Przekierowania }
YES } Sprawdź wszyst. } YES.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Więcej niż jedno połączenie
Telefon może obsługiwać więcej niż jedno połączenie naraz. Na przykład można zawiesić aktywne połączenie i nawiązać lub odebrać drugie, a następnie przełączać się między połączeniami. Nie można odebrać trzeciego połączenia bez zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń.
Podczas połączenia menu Połączenie aktywne zastępuje
menu
Połączenia.
Usługa połączeń oczekujących
Gdy usługa połączeń oczekujących jest włączona, drugie połączenie jest sygnalizowane dźwiękiem w trakcie rozmowy przez telefon.
Jak włączyć lub wyłączyć usługę połączenia oczekującego
} Połączenia } YES } Zarządzanie poł. } YES } Poł. oczekujące }
YES } Włącz.
Jak zainicjować drugie połączenie
1 } YES, aby zawiesić aktywne połączenie. Można
zawiesić tylko jedno połączenie.
2 Wprowadź numer, z którym chcesz się połączyć, }
lub pobierz numer ze spisu telefonów. Aby uzyskać
dostęp do innych opcji, naciśnij klawisz .
YES
Jak odebrać drugie połączenie
• Aby odebrać drugie połączenie i zawiesić połączenie
aktywne, } Odbierz.
• Aby odrzucić drugie połączenie i kontynuować połączenie
aktywne, } Zajęty.
• Aby odebrać drugie połączenie i zakończyć połączenie
aktywne, } Rozłącz i odbierz.
29
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 68 hidden pages