GSM 900/1800
Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sem qualquer garantia.
Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual
utilizador que se revelem necessários devido a erros
do
tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações
actualmente prestadas ou a
e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela
Sony
Ericsson Mobile Communications AB em qualquer
melhoramentos em programas
momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações
serão incorporadas em novas edições deste manual
O método de Introdução de Texto T9™ está sob
licença
de uma ou mais das seguintes patentes:
Pat. EUA Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928,
Pat. do Canadá Nº 1,331,057;
e 6,011,554;
Pat. do Reino Unido Nº 2238414B;
Pat. Standard de Hong Kong Nº HK0940329;
Pat. da República de Singapura Nº 51383;
Pat. Europeias Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais
FI,
estão
pendentes em todo o mundo.
O telefone móvel tem capacidade para transferir, armazenar
e
reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, sinais
de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida
ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não
sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos
autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson,
de
inteiramente responsável por conteúdos adicionais
é
transferidos para o telefone móvel e enviados a partir
deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique
o uso a que se destina está correctamente licenciado
se
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão,
ou
a
integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais
de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson
ou
se responsabilizará pela utilização inadequada
não
de
conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais
terceiros.
de
Outros nomes de produtos e de empresas poderão
marcas comerciais dos respectivos proprietários.
ser
A Sony Ericsson aconselha os utilizadores a efectuarem
cópias de segurança as informações de dados pessoais.
Os seguintes símbolos aparecem neste manual do utilizador:
}Utilize a tecla de navegação para se deslocar
e seleccionar.
% Consulte também a página xx
Importante
Nota
Este símbolo indica que um serviço ou função
dependem da rede ou do tipo de assinatura.
Por este motivo, nem todos os menus poderão
estar disponíveis no seu telefone. Consulte
o operador de rede para obter mais informações.
O SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identidade
do Assinante) que é fornecido pelo operador de rede contém
informações acerca da assinatura e da agenda. Desligue sempre
o telefone e retire o carregador antes de inserir ou remover
um cartão SIM.
Se tiver utilizado um cartão SIM num outro telefone,
certifique-se de que as informações estão guardadas
no cartão SIM antes de o remover desse telefone.
% 21 Agenda.
1 Pressione para soltar a tampa, como é indicado na imagem.
2 Retire cuidadosamente a tampa do telefone.
3 Insira o cartão SIM. Certifique-se de que o cartão SIM
é
colocado sob os suportes prateados.
4 Coloque a bateria na parte de trás do telefone com o lado
que tem a etiqueta virado para cima e com os conectores
virados um para o outro.
5 Substitua a tampa como é indicado na imagem.
6 Pressione para fechar a tampa.
Para carregar a bateria
≈ 30 min.
≈ 4 h.
1 Ligue o carregador ao telefone. O símbolo de corrente
eléctrica existente na ficha deve ficar sempre virado
para
cima.
2 Poderá demorar um máximo de 30 minutos até o ícone
3 Aguarde aproximadamente 4 horas ou até o ícone de bateria
indicar que a mesma está totalmente carregada. Se não
visualizar o ícone de bateria após este período de tempo,
pressione qualquer tecla para activar o ecrã.
4 Remova o carregador puxando-o para fora.
A hora e a data são reiniciadas quando a bateria
é
removida.
PIN
Poderá ser necessário um PIN (Personal Identity Number –
Número de Identificação Pessoal) para activar os serviços
no telefone. O PIN é fornecido pelo operador de rede.
Caso se engane ao introduzir o PIN, elimine o número
errado com a tecla
.
Se introduzir o PIN errado três vezes consecutivas,
o
cartão SIM é bloqueado e a mensagem “PIN
bloqueado” aparece no visor. Para o desbloquear,
é
necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking
Key – Chave de Desbloqueio Pessoal),
do cartão SIM.
A maioria dos cartões SIM define automaticamente o idioma
dos menus para o idioma do país onde o cartão SIM é adquirido.
Se não for este o caso, o idioma predefinido é o inglês.
É sempre possível escolher Automático
se pressionar 8888 no modo espera.
É sempre possível escolher Inglês se pressionar
Quando escreve mensagens e notas há duas formas
de introduzir letras e caracteres:
• Introdução de texto “multitap”.
• Introdução de texto T9™.
Para introduzir letras através do método
“multitap”
• Pressione – até o carácter pretendido aparecer
no ecrã.
• Pressione para alternar entre maiúsculas e minúsculas.
• Pressione sem soltar – para introduzir números.
• Pressione para eliminar letras e números.
• Pressione para os sinais de pontuação mais habituais.
• Pressione para adicionar um espaço.
Introdução de texto T9™
O método de introdução de texto T9™ utiliza um dicionário
incorporado para reconhecer a palavra utilizada mais
frequentemente para uma determinada sequência de pressões
das teclas. Assim, apenas é necessário pressionar cada tecla
uma vez, mesmo que a letra pretendida não seja a primeira
letra indicada na tecla.
1 Por exemplo, se quiser escrever a palavra “Jane”,
pressione
2 Se a palavra mostrada for a pretendida, pressione
, , , .
para a aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar uma
palavra sem adicionar um espaço, pressione
Se a palavra apresentada não for a pretendida, pressione
.
ou repetidamente para visualizar palavras
alternativas.
3 Continue a escrever a mensagem. Para introduzir
um
ponto final ou outros sinais de pontuação, pressione
e, em seguida, ou repetidamente. Para aceitar
e adicionar um espaço, pressione .
Para alternar entre métodos de escrita
Antes, ou durante a introdução de letras, pressione sem soltar
para alternar entre métodos de escrita.
Lista de opções
Pressione para aceder a uma lista de opções
com alternativas diferentes quando estiver a escrever
uma mensagem.
Antes de pode receber ou fazer chamadas, é necessário ligar
o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede,
%11 Para ligar e desligar o telefone.
Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação da Linha
de Chamada e o número que iniciou a chamada for identificado,
é apresentado o número. Se tiver guardado esse número
na
agenda, o nome e o número são apresentados. Se o número
for um número restringido, o visor apresenta
Para fazer uma chamada
Introduza o indicativo da área e o número de telefone
}
YESpara fazer a chamada.
}
NO para terminar a chamada.
Para repetir a marcação de um número
Se a ligação falhar e Repetir? for apresentado } YES.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está
à espera. Quando a chamada for ligada, o telefone
irá emitir um sinal alto.
Para alterar o volume do altifalante durante
uma chamada
Pressione ou para aumentar ou diminuir o volume
do altifalante durante uma chamada.
Para verificar as chamadas não atendidas
1 Quando a mensagem Chamadas não atendidas:
for apresentada, }YES para visualizar as chamadas
não
atendidas.
2 Para ligar para um número, desloque-se para
o
número }YES.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione sem soltar até o sinal + aparecer no ecrã.
2 Introduza o indicativo do país, o indicativo da área
(sem
o zero inicial) e o número de telefone }YES.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta os números de emergência internacionais
112, 911 e 08. Normalmente, estes números podem
ser utilizados para fazer uma chamada de emergência
em qualquer país, com ou sem um cartão SIM inserido,
se existir uma rede GSM dentro da área de cobertura que
suporte estes números. O operador de rede poderá ter guardado
no cartão SIM outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza, por exemplo, 112 (o número de emergência
internacional) }
Alguns operadores de rede poderão exigir que exista
um cartão SIM inserido e, nalguns casos, que seja
introduzido, também, o PIN.
Pode adicionar uma imagem e um sinal de toque às entradas
da agenda.
Para adicionar uma imagem a uma entrada
da agenda
1 } Agenda } YES } Opções } YES } Imagem } YES.
2 } Adicionar novo? } YES.
3 } YES para se deslocar para a agenda. Desloque-se para
a
entrada da agenda pretendida }YES.
4 Esta acção dá acesso ao menu Imagem. Seleccione
uma imagem }YES.
Para adicionar um sinal de toque
a
uma entrada da agenda
1 } Agenda}YES}Opções
} YES } Toques pessoais } YES.
2 } Adicionar novo? } YES.
3 Pressione para se deslocar para a agenda.
Desloque-se para a entrada da agenda pretendida } YES.
4 Esta acção dá acesso ao menu Toques pessoais.
Seleccione um sinal de toque } YES.
Para ligar para um número guardado
na
agenda
1 } Agenda } YES } Procurar e ligar } YES.
2 Introduza o nome ou a primeira letra do nome } YES.
3 Se o nome apresentado não for o pretendido, pressione
Pode guardar os números de telefone aos quais pretende
aceder rapidamente nas posições – do telefone.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza o número de posição } YES.
Atalhos para as entradas da agenda
Quando estiver no modo espera, pressione sem soltar
as teclas – para localizar uma entrada que comece
pela primeira letra indicada nessa tecla, ou a seguinte mais
próxima.
Pedir para guardar
Se a função Pedir para guardar estiver activada, será
apresentada uma mensagem que solicita se pretende guardar
na agenda um número para o qual fez/recebeu uma chamada.
A sua assinatura deve suportar o Serviço
de Identificação de Chamada se pretender
guardar números dos quais recebe chamadas.
1 } Agenda } YES } Procurar e editar } YES.
2 Introduza o nome ou a primeira letra do nome } YES.
3 } YES para seleccionar a entrada.
4 } Editar } YES.
5 Quando tiver terminado a edição } YES para guardar
1 } Agenda } YES } Procurar e editar } YES.
2 Introduza o nome ou as primeiras letras do nome } YES.
Quando a entrada que pretende eliminar estiver
destacada }
YES.
3 } Eliminar } YES.
Ordenação
É possível alterar a ordenação das entradas da agenda
de forma a que estas sejam organizadas de acordo com
o respectivo número de posição em vez do nome.
Para escolher um tipo de ordenação
1 } Agenda } YES } Opções } YES } Ordenar por } YES.
2 Seleccione um tipo de ordenação } YES.
Memórias da agenda
As entradas da agenda são guardadas no cartão SIM.
O número de entradas que é possível guardar depende
do cartão SIM. Poderá continuar a ter acesso às entradas
se utilizar o cartão com outro telefone.
Também pode guardar as entradas na memória do telefone
quando todas as posições do SIM estão ocupadas.
Escolher onde guardar uma entrada
• Para guardar o número na posição sugerida } YES.
• Para guardar o número noutra posição, pressione para
eliminar o número de posição, introduza um novo número
de posição }
• Para guardar o número na memória do telefone, primeiro
é
necessário saber quantas posições existem no cartão SIM.
É possível criar um grupo de entradas da agenda. Assim,
poderá enviar uma mensagem de texto a todos os membros
desse grupo ao mesmo tempo % 38 Mensagens de texto.
2 Introduza um nome para o grupo } YES.
3 } Adicionar novo? } YES.
4 Seleccione uma entrada na agenda } YES.
5 Para adicionar o membro seguinte, repita os passos 3 e 4.
6 } NO para sair do menu.
Para adicionar um membro a um grupo
existente
Seleccione o grupo pretendido }YES}Editar
}
YES }Adicionar novo? }YES.
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas
que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não
for lhe for possível atender uma chamada.
Ligar para o serviço de correio de voz
Caso tenha guardado o número do correio de voz no telefone,
poderá contactar facilmente o serviço de correio de voz
se pressionar sem soltar a tecla . Pode obter o número
é obtido junto do fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, a duração da chamada é mostrada
no visor.
É possível verificar a duração da última chamada,
das chamadas de saída e a duração total.
Para verificar a duração da chamada
e
reinicializar o contador
1 } Chamadas}YES}Tempo e custo
} YES } Temporizadores } YES.
2 Seleccione uma opção } YES.
3 Seleccione Reinic. temporiz. para reinicializar
o contador da duração da chamada.
Informações do custo da chamada
ecustos
Contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços
para obter informações acerca destes serviços.
Se for assinante da informação de custos, deve
introduzir o PIN2 para apagar o contador de custos
ou da duração das chamadas, % 71 Segurança para
obter informações acerca do PIN2.
Para verificar o custo da chamada
e
reinicializar o contador de custos
1 } Chamadas}YES}Tempo e custo
} YES } Custo das chms. } YES.
2 Seleccione uma opção } YES.
3 Seleccione Apagar custos para reinicializar
Pode utilizar a função de tarifa para especificar o preço
por período. Se não especificar um preço por período,
será apresentado o número de períodos.
Para introduzir o preço por período
1 } Chamadas}YES}Tempo e custo }YES
} Custo das chms. } YES } Definir tarifa } YES.
2 Introduza o PIN2 } YES.
3 Seleccione Alterar tarifa } YES.
4 Introduza o código da moeda pretendida
(por
exemplo, EUR para Euros) }YES.
5 Introduza o preço por período } YES. Para introduzir
um
ponto decimal, pressione .
Limite de crédito das chamadas
Pode introduzir um montante total em dinheiro que poderá
ser utilizado para fazer chamadas. Quando o montante
chegar a zero, não será possível fazer mais chamadas.
Tenha em atenção que o limite de crédito é apenas um valor
estimativo.
Para definir um limite de crédito
1 } Chamadas}YES}Tempo e custo }YES
} Custo das chms. } YES } Definir crédito } YES.
2 Introduza o PIN2 } YES.
3 Seleccione Alterar} YES.
4 Introduza um montante } YES.