GSM 900/1800
Acest ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson
Mobile Communications AB, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările aduse acestui ghid
al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile
privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor
şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de către Sony Ericsson
Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare.
Totuşi, aceste modificări vor fi încorporate în noile ediţii ale
acestui ghid al utilizatorului.
Pat. nr. 2238414B – Marea Britanie;
Pat. nr. HK0940329 – standarde Hong Kong;
Pat. nr. 51383 – Republica Singapore;
Euro. Pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
NL, PT, ES, SE, GB şi a altor patente în curs de brevetare
în întreaga lume.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca
şiredirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri
de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată
sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând
dar nelimitându-se la restricţionarea rezultată din legile
aplicabile privind drepturile de autor. Nu Sony Ericsson,
ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul
suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi
din telefonul dvs. mobil. Înainte de a utiliza conţinutul
suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi
să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat
în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea,
integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar,
nici a conţinutului de la o terţă parte. În nici o situaţie
Sony Ericsson nu va fi făcut răspunzător pentru utilizarea
nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului
de la o terţă parte.
Alte nume de produse şi firme pot fi mărcile comerciale
ale proprietarilor respectivi.
Sony Ericsson sfătuieşte utilizatorii să facă copii de rezervă
pentru informaţiile personale.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop explicativ şi este posibil
să nu descrie cu acurateţe telefonul actual.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui
document sunt rezervate.
În acest ghid al utilizatorului apar următoarele simboluri:
}Pentru defilare şi selectare utilizaţi tasta de navigare.
% Consultaţi şi pagina xx
Important
Notă
Acest simbol indică faptul că serviciul sau funcţia
respectivă depinde de reţea sau de abonament.
Din acest motiv, este posibil ca în telefon să nu
fie disponibile toate meniurile. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi operatorul reţelei.
Informaţii despre baterie şi cartela SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module- Modul de identitate
a abonatului), pe care o obţineţi de la operatorul reţelei,
conţine informaţiile referitoare la abonament şi agenda
telefonică. Înainte de a introduce sau a scoate cartela SIM,
închideţi întotdeauna telefonul şi detaşaţi încărcătorul.
Dacă aţi utilizat cartela SIM în alt telefon, asiguraţi-vă
că aţi salvat informaţiile pe cartela SIM înainte
de a o scoate din acel telefon. % 18 Agenda telefonică.
Aveţi nevoie de un cod PIN (Personal Identification Number –
Număr personal de identificare) pentru a activa serviciile
din telefon. Codul PIN este furnizat de operatorul reţelei.
Dacă aţi făcut o greşeală la introducerea codului PIN,
ştergeţi numărul apăsând pe .
Dacă introduceţi greşit codul PIN de 3 ori la rând,
cartela SIM se blochează şi apare mesajul PIN blocat.
Pentru a o debloca este necesar să introduceţi codul
PUK (Personal Unblocking Key – Cheie personală
de deblocare), % 65 Blocarea cartelei SIM.
Pentru a porni şi opri telefonul
• Ţineţi apăsat pe .
• Introduceţi codul PIN, dacă se solicită.
• Ţineţi apăsat pe pentru a opri telefonul.
Pentru a efectua şi a primi apeluri
• Introduceţi prefixul şi numărul de telefon } YES pentru
Sony Ericsson
Marcaje
Introd. URL
Inbox notificări
Opţiuni
5.Mesaje
Mesaj de tip text
Mesaj ilustrat
Apel Mes.Voc.
Opţiuni
8.Agendă telefon
Găsire/Apelare
Adăug. număr
Găsire/Editare
Stare memorie
Opţiuni
3.Alarme
Alarmă
Alarmă period.
6.Mod Silenţios
Activ. Silenţios
Dezactivaţi Silenţios?
9.Setări
Sunete&Avertiz.
Ora şi data
Afişare
Profiluri
Limbă
Blocări
Mâini libere
Conectare
Comenzi Rapide
Reset. generală
Limba telefonului
Majoritatea cartelelor SIM stabilesc automat limba utilizată
de meniu, aceasta fiind limba ţării de unde aţi cumpărat
cartela SIM. În celelalte cazuri, limba prestabilită este
engleza.
Puteţi alege oricând opţiunea Automat, tastând
8888 în regimul de aşteptare.
Puteţi alege oricând opţiunea
0000 în regimul de aşteptare.
Engleză, tastând
Pentru a schimba limba telefonului
1 } Setări} YES } Limba } YES } Meniuri } YES.
2 Selectaţi limba }
Puteţi apăsa pe în locul tastei YES pentru a selecta
un element.
YES.
Opţiuni suplimentare
Apăsaţi pentru a intra într-o listă de opţiuni. În funcţie
de locul în care vă aflaţi în meniuri, în lista de opţiuni există
alternative diferite.
La scrierea mesajelor şi notelor există două moduri
de a introduce litere şi caractere:
• Introducerea textului prin tastare multiplă.
• Intrare text T9™.
Pentru a introduce litere utilizând
tastarea multiplă
•Apăsaţi – până când pe ecran apare caracterul
dorit.
•Apăsaţi pentru a comuta între litere mari şi mici.
• Ţineţi apăsat pe – pentru a introduce cifre.
•Apăsaţi pentru a şterge litere şi cifre.
•Apăsaţi pentru cele mai uzuale semne de punctuaţie.
•Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Intrare text T9™
Metoda Intrare text T9™ utilizează un dicţionar încorporat
pentru recunoaşterea cuvintelor uzuale, la o secvenţă de taste
apăsate. În acest mod, apăsaţi oricare tastă o singură dată,
chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă.
Înainte de a efectua sau primi apeluri, este necesar să porniţi
telefonul şi să fiţi în raza de acţiune a unei reţele, % 8Pentru a porni şi opri telefonul.
Dacă abonamentul dvs. include serviciul de Identificare
a liniei apelante şi este identificat numărul apelantului,
se afişează numărul. Dacă aţi salvat numărul în agenda
telefonică, se afişează numele şi numărul. Dacă numărul
respectiv este restricţionat, se afişează Secret.
Pentru a efectua un apel
Introduceţi prefixul şi numărul de telefon } YES pentru
a efectua apelul.
}
NO pentru a termina apelul.
Pentru a reapela un număr
Dacă conectarea nu a reuşit şi Reîncercaţi? se afişează
pe ecran }
Pentru a răspunde la un apel
} YES.
Pentru a refuza un apel
} NO.
Pentru a modifica volumul la difuzor
în timpul apelului
În timpul unui apel, apăsaţi sau pentru a mări
sau a micşora volumul la difuzor.
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi. Când apelul
se conectează, telefonul furnizează un semnal puternic.
Pentru a afla apelurile pierdute
1 Când Apeluri ratate: se afişează pe ecran, } YES pentru
aafişa apelurile pierdute.
2 Pentru a apela un număr, de filaţi la număr }
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1 Ţineţi apăsat pe până când apare un semn
YES.
+ pe ecran.
2 Introduceţi codul ţării, prefixul interurban
(fără zero în faţă) şi numărul de telefon }
YES.
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă 112,
911 şi 08. Aceste numere pot fi utilizate pentru apeluri
de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată,
dacă o reţea GSM care acceptă aceste numere se află în raza
de acoperire. Este posibil ca operatorul reţelei dvs. să fi salvat
pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
Introduceţi, de exemplu, 112 (numărul internaţional
de urgenţă) }
YES.
Unii operatori de reţea pot solicita să fie introdusă
o cartelă SIM, iar în unele cazuri să fie introdus
şi codul PIN.
Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat pe tastele –
pentru a găsi intrarea care începe cu prima literă de pe acea
tastă sau cu cea mai apropiată care urmează.
Cerere de salvare
Dacă funcţia Cerere salvare este activată, sunteţi întrebat dacă
doriţi să salvaţi un număr pe care l-aţi apelat sau la care
aţirăspuns, care nu este deja salvat în agenda telefonică.
Dacă doriţi să salvaţi numerele la care aţi răspuns,
este necesar ca abonamentul să accepte serviciul
de Identificare a liniei apelante.
Pentru a activa sau a dezactiva funcţia
Cerere de salvare
Puteţi schimba ordinea de sortare a intrărilor din agenda
telefonică, astfel încât ele să fie sortate după numărul
poziţiei şi nu după nume.
Pentru a alege ordinea de sortare
1 } Agendă telefon} YES } Opţiuni
}
YES } Ordine sortare } YES.
2 Selectaţi ordinea de sortare }
YES.
Memoriile pentru agenda telefonică
Intrările din agenda telefonică sunt salvate pe cartela SIM.
Numărul intrărilor pe care le puteţi salva depinde de cartela
SIM. Aveţi în continuare acces la ele dacă utilizaţi cartela
cu un alt telefon.
Când toate poziţiile din cartela SIM sunt ocupate, puteţi
salva intrările în memoria din telefon.
Alegerea locului unde salvaţi o intrare
• Pentru a salva numărul în poziţia propusă }
• Pentru a salva numărul într-o altă poziţie, apăsaţi
pepentru a şterge numărul de poziţie, introduceţi
alt număr de poziţie }
• Pentru a salva numărul în memoria din telefon, mai întâi
YES.
este necesar să ştiţi câte poziţii aveţi pe cartela SIM.
Ve ri f i c aţi acest lucru în meniul Stare memorie.
2 Introduceţi codul de blocare a telefonului (0000 sau un
alt cod) }
telefonului, intrările de pe cartela SIM nu se şterg.
YES. Dacă ştergeţi toate intrările din memoria
Copierea intrărilor în agenda telefonică
Aveţi posibilitatea să copiaţi intrări din agenda telefonică
între memoria din telefon şi cartela SIM.
Pentru a copia intrări pe cartela SIM
} Agendă telefon} YES } Opţiuni
}
YES } Copie toate>SIM } YES.
Pentru a copia intrări în telefon
} Agendă telefon} YES } Opţiuni
}
YES } Copiere din SIM } YES.
Grupuri
Aveţi posibilitatea să creaţi un grup de intrări în agenda
telefonică. Apoi puteţi trimite un mesaj de tip text către toţi
membrii acelui grup, în acelaşi timp % 34 Mesaje de tip text.
2 Introduceţi un nume pentru grup }
3 } Adăugaţi?}
YES.
4 Selectaţi o intrare din agenda telefonică }
5 Pentru a adăuga următorul membru, repetaţi paşii 3 şi 4.
6 }
NO pentru a părăsi meniul.
YES.
YES.
Pentru a adăuga un membru la un grup
existent
Selectaţi grupul dorit } YES} Editare
}
YES } Adăugaţi? } YES.
Poştă vocală
Dacă abonamentul include un serviciu de răspuns, apelanţii
pot lăsa un mesaj de poştă vocală atunci când nu răspundeţi
la apel.
Apelarea serviciului de poştă vocală
Apelaţi cu uşurinţă serviciul de poştă vocală ţinând apăsat
pe, dacă aţi salvat în telefon numărul de poştă vocală.
Obţineţi acest număr de la furnizorul de servicii.
În timpul apelului, pe ecran se afişează durata apelului.
Aveţi posibilitatea să vedeţi durata ultimului apel,
a apelurilor expediate şi durata totală.
Pentru a vedea durata apelului
şiareiniţializa contorul
1 } Apeluri } YES } Duratăşicost
}
YES } Contoare apel } YES.
2 Selectaţi o opţiune }
YES.
3 Selectaţi Golire contoare pentru a reiniţializa
contorul de durată a apelului.
Costul apeluluişiinformaţiidespre
cost
Pentru informaţii despre aceste servicii consultaţi operatorul
reţelei sau furnizorul de servicii.
Dacă subscrieţi pentru informaţii despre cost, este
necesar să introduceţi codul PIN2 pentru a goli
contorul de cost sau de durată, % 65 Securitate
pentru informaţii despre PIN2.
Pentru a vedea costul apelului
şiareiniţializa contorul de cost
1 } Apeluri } YES } Duratăşicost
}
YES } Costuri apel } YES.
2 Selectaţi o opţiune }
3 Selectaţi Golire costtotal pentru a reiniţializa contorul
de cost al apelului.
Setare pentru costul apelului
Utilizaţi funcţia de tarif pentru a preciza preţul pe unitatea
de apel. Dacă nu precizaţi un preţ pe unitatea de apel,
se afişează numărul unităţilor de apel.
Introduceţi o sumă totală de bani, care se poate folosi pentru
a efectua apeluri. Când această sumă ajunge la zero, nu se mai
pot efectua apeluri. Reţineţi că limita de credit este doar
o valoare estimată.
Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe apeluri simultan.
De exemplu, suspendaţi un apel activ pentru a efectua sau
arăspunde la un alt apel, iar apoi comutaţi între cele două
apeluri. Nu puteţi răspunde la un al treilea apel, fără a termina
unul din primele două apeluri.
În timpul apelului, meniul Apel în curs înlocuieşte
meniul
Apeluri.
Serviciul de apel în aşteptare
Dacă serviciul de apel în aşteptare este activat, în timpul
apelului în curs veţi auzi un sunet scurt atunci când primiţi
un al doilea apel.
Pentru a activa sau a dezactiva serviciul
de apel în aşteptare