Sony ericsson J220I User Manual [it]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Sommario

Informazioni sul telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panoramica dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Messaggistica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Questa guida dell'utente è pubblicata da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcuna garanzia. Sony
Ericsson Mobile Communications AB si riserva
diritto di apportare in qualsiasi momento e senza notifica
il le eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici, imprecisioni, aggiornamento delle informazioni oppure ad Tali modifiche verranno inserite nelle edizioni successive della presente guida.
Tutti i diritti riservati
aggiornamenti di programmi e/o dei dispositivi.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numero di pubblicazione: IT/LZT 108 8126 R1A Importante: Alcuni dei servizi descritti nella presente guida non sono
supportati da tutte le reti.
internazionale di emergenza 112 GSM
Lo stesso vale per il numero
.
Per informazioni relative alla disponibilità di servizi particolari, rivolgersi al gestore della rete o al provider
servizi.
dei Prima di utilizzare il telefono portatile, leggere i capitoli
Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso e Garanzia limitata
.
T9™ Text Input è un marchio o marchio registrato di
Tegic Communications.
T9™ Text Input dispone della licenza per uno o più dei
seguenti brevetti: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 e 6,011,554;
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
NL, PT, ES, SE, GB; altri brevetti sono in corso
IT,
concessione in altri paesi.
di Il telefono portatile ha la capacità di scaricare, memorizzare
e inoltrare contenuto aggiuntivo, quali suonerie. L'utilizzo di
tale contenuto può essere limitato o proibito dai diritti terze parti ed è, a titolo esemplificativo e non tassativo,
di soggetto a restrizioni in base alle leggi applicabili sul copyright. L'utente, e non Sony Ericsson, è interamente responsabile del contenuto aggiuntivo scaricato nel telefono portatile
da esso inoltrato. Prima di utilizzare qualsiasi contenuto
o aggiuntivo, verificare di disporre della licenza appropriata per l'utilizzo previsto o di essere altrimenti autorizzati.
Ericsson non garantisce la precisione, l'integrità
Sony
la qualità di qualsiasi contenuto aggiuntivo o di terze parti.
o In nessun caso Sony Ericsson sarà responsabile dell'uso improprio del contenuto aggiuntivo o di terze parti.
Altri nomi di prodotti e società possono essere marchi
rispettivi proprietari.
dei Sony Ericsson consiglia agli utenti di eseguire il backup
dati personali.
dei Tutte le illustrazioni vengono fornite a titolo puramente
indicativo e potrebbero non rappresentare esattamente
telefono effettivo.
il Qualsiasi diritto non espressamente garantito nella
presente guida è riservato.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3

Informazioni sul telefono

Pulsante
YES
NO
Accensione/ spegnimento
Tasto opzione
Tasto di navigazione
Tasto Cancella
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Assemblaggio del telefono
Prima di utilizzare il telefono è necessario:
• inserire la carta SIM
• collegare e caricare la batteria.
Simboli della guida dell'utente
Questa guida dell'utente contiene i seguenti simboli.
} Utilizzare il tasto di navigazione per scorrere
e selezionare.
% Vedere anche pagina.xx
Importante
Nota
Questo simbolo indica che il servizio o la funzione può variare a seconda della rete o dell'abbonamento. Pertanto, alcuni menu potrebbero non essere disponibili sul telefono. Per ulteriori informazioni contattare il gestore della rete.
Informazioni sulla carta SIM e sulla batteria
La carta SIM (Subscriber Identity Module), fornita dal gestore della rete, contiene informazioni sull'abbonamento e sulla rubrica. Spegnere sempre il telefono e scollegare il caricabatterie prima di inserire o rimuovere la carta SIM.
Se la carta SIM viene utilizzata in un altro telefono, assicurarsi che le informazioni siano salvate nella carta SIM prima di rimuoverla dall'altro telefono. % 19 Rubrica.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Per inserire la carta SIM e la batteria
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 Premere per rilasciare il coperchio come illustrato
nell'immagine.
2 Sollevare con attenzione il coperchio. 3 Inserire la carta SIM, assicurandosi di posizionarla sotto
le linguette argentate.
4 Posizionare la batteria sulla parte posteriore del telefono
con il lato recante l'etichetta rivolto verso l'alto e
i connettori posti uno di fronte all'altro.
5 Posizionare di nuovo il coperchio della batteria
come
6 Premere per chiudere il coperchio.
illustrato nell'immagine.
Per caricare la batteria
30 min.
4 h.
1 Collegare il caricabatterie al telefono. Tale simbolo
sul
caricabatterie deve essere rivolto verso l'alto.
2 Potrebbero essere necessari fino a 30 minuti prima
che
l'icona della batteria compaia sullo schermo.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
3 Attendere circa 4 ore o fino a quando l'icona non indica
che la batteria è completamente carica. Se dopo questo intervallo di tempo l'icona della batteria non viene visualizzata, premere un tasto qualsiasi per attivare lo
schermo.
4 Estrarre il caricabatterie per rimuoverlo.
Quando si rimuove la batteria, l'ora e la data vengono reimpostati.
PIN
Per attivare i servizi nel telefono, potrebbe essere necessario un PIN (Personal Identification Number). Il PIN viene fornito dal gestore della rete.
Se durante l'immissione del PIN si commette un errore,
eliminare la cifra errata premendo il tasto
Se il PIN non viene immesso correttamente per tre volte di seguito, la carta SIM si blocca e viene visualizzato
.
il messaggio PIN bloccato. Per sbloccarlo, occorre immettere il codice PUK (Personal Unblocking Key), % 68 Blocco della carta SIM.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per accendere o spegnere il telefono
• Tenere premuto .
• Immettere il PIN, se richiesto.
• Tenere premuto per spegnere il telefono.
Per effettuare e ricevere chiamate
• Immettere il prefisso e il numero telefonico
}
YES per effettuare la chiamata.
} NO per terminare la chiamata.
• Quando il telefono squilla } YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9

Icone

Le seguenti icone vengono visualizzate sul desktop e nella barra di stato.
Indica lo stato della batteria.
Indica la potenza del segnale della rete GSM.
Chiamate - Gestione della durata, del costo delle
chiamate e delle chiamate in corso.
Servizi Internet - Consente di accedere ai servizi
Internet.
Sveglia - Sveglia e sveglia ricorrente.
Svago e giochi - Giochi e applicazioni.
Messaggi - Gestione di SMS, MMS e di messaggi
vocali.
Silenzioso - Consente di impostare il telefono sul
modo silenzioso. La sveglia suona anche se il telefono è impostato sul modo silenzioso.
Organizer - Agenda, eventi, sveglia e altri strumenti.
Rubrica - La rubrica personale.
Impostazioni - Le impostazioni personali compresi
i profili, il display, la lingua, la connettività, l'ora e i blocchi.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Vista menu principale
Modificare la vista del menu principale da icone multiple a singole.
Per modificare la vista del menu principale
1 } Impostazioni } YES } Display
} YES } Vista menu princ. } YES.
2 Selezionare Vista griglia oppure Vista elenco.
Informazioni sui menu
• Premere (tasto di navigazione) per andare al desktop.
• Premere per spostarsi tra i menu.
• Premere NO per tornare al livello superiore nei menu.
• Tenere premuto NO per tornare in modalità standby.
Scelte rapide
Nella modalità standby, è possibile utilizzare il tasto di navigazione per accedere direttamente a una funzione.
• Premere per scrivere un messaggio.
• Premere per accedere a Scelte rapide.
• Premere per impostare una sveglia.
• Premere per accedere alla rubrica.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Per creare una scelta rapida
1 } Impostazioni } YES } Scelte rapide
} YES } Tasto su } YES.
2 Scorrere fino a selezionare una scelta rapida } YES.
Per accedere alla scelta rapida, premere .
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Panoramica dei menu

1.Chiamate
Chiamate perse Lista chiamate Gest. chiamate Te mp o e costo Passa a linea 2* Canc. lista ch.
4.Svago e giochi
Giochi Immag. person. Altre immagini Suoni personali Altri suoni Motivi Compositore
7.Organizer
Agenda Attività Indicatore di durata Cronometro Calcolatrice
* A seconda della rete o dell'abbonamento.
2.Servizi Internet
Sony Ericsson Segnalibri Inserire indir. Posta in arr.Push Opzioni
5.Messaggi
SMS MMS Chiama segr. tel Opzioni
8.Rubrica
Trova e Chiama Agg. numero Trova e Modif. Stato memoria Opzioni
3.Sveglia
Sveglia temp. Sveglia ricorren.
6.Silenzioso
Attiva Silenz. Disattivare Silenziosa?
9.Impostazioni
Suoni e avvisi Ora e data Display Profili Lingua Blocchi Vivavoce Connettività Scelte rapide Ripristino totale
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Lingua del telefono
La maggior parte delle carte SIM imposta automaticamente la lingua utilizzata nel menu su quella del paese di acquisto della carta stessa. In caso contrario, la lingua predefinita è l'inglese.
È sempre possibile scegliere Automatica premendo 8888 in modalità standby. È sempre possibile scegliere Inglese premendo
0000 in modalità standby.
Per cambiare la lingua del menu
1 } Impostazioni } YES } Lingua } YES } Menu } YES. 2 Selezionare una lingua } YES.
Per selezionare una voce, è possibile premere
anziché il tasto YES.
Altre opzioni
Premere per accedere a una lista di opzioni. Esistono diverse alternative nella lista di opzioni a seconda dei menu nei quali ci si trova.
Eliminazione e modifica di voci
Due modi per eliminare voci
• Selezionare una voce e premere .
• Selezionare una voce, premere } Elimina.
Per modificare le voci
Selezionare una voce, premere } Modifica.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Immissione di lettere e caratteri
Durante la scrittura di messaggi e note, esistono due modi per immettere lettere e caratteri:
• Modalità pressione multipla per l'immissione di testo
• Immissione testi T9™
Per immettere le lettere utilizzando la
modalità pressione multipla
• Premere - finché sullo schermo non viene
visualizzato il carattere desiderato.
• Premere per passare dalle lettere maiuscole alle
minuscole e viceversa.
• Tenere premuto - per immettere numeri.
• Premere per eliminare lettere e numeri.
• Premere per i segni di punteggiatura più comuni.
• Premere per aggiungere uno spazio.
Immissione testi T9™
Il metodo T9™ utilizza un dizionario incorporato per il riconoscimento delle parole di uso più frequente in funzione della sequenza di tasti premuti. In questo modo, è sufficiente premere ogni tasto una volta sola, anche se la lettera desiderata non è la prima di quel tasto.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Per inserire lettere con l'immissione testi T9
1 Ad esempio, per scrivere la parola "Jane", premere ,
, , .
2 Se la parola visualizzata è quella desiderata, premere
per accettarla e aggiungere uno spazio. Per accettare una parola senza aggiungere uno spazio, premere . Se la parola visualizzata non è quella desiderata, premere ripetutamente
o per visualizzare parole alternative.
3 Proseguire con la scrittura del messaggio. Per immettere
un punto o altri segni di punteggiatura, premere quindi o ripetutamente. Accettare e aggiungere
,
uno spazio premendo .
Per passare da un metodo di scrittura all'altro
Prima o durante l'immissione di lettere, tenere premuto per passare da un metodo di scrittura all'altro.
Lista di opzioni
Premere per accedere a una lista di opzioni che offrono diverse alternative durante la scrittura di un messaggio.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Chiamate

Esecuzione e ricezione delle chiamate
Prima di effettuare e ricevere chiamate, è necessario accendere il telefono e trovarsi nella zona di copertura di una rete, % 9 Per accendere o spegnere il telefono.
Se l'abbonamento comprende il servizio Identificazione della linea chiamante e il numero del chiamante viene identificato, tale numero viene visualizzato. Se il numero è stato salvato nella rubrica, vengono visualizzati il nome e il numero. Se
la chiamata in arrivo proviene da un numero limitato, viene visualizzato
Per effettuare una chiamata
Immettere il prefisso e il numero telefonico
}
YES per effettuare la chiamata.
}
NO per terminare la chiamata.
Per ricomporre un numero
Se la connessione non riesce e viene visualizzato
Riprovare? }
Non tenere il telefono vicino all'orecchio durante l'attesa. Quando si stabilisce la connessione, il telefono emette un forte segnale acustico.
Per rispondere a una chiamata
} YES.
Per rifiutare una chiamata
} NO.
Privato.
YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Per modificare il volume dell'altoparlante durante una chiamata
Premere o per aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante durante una chiamata.
Per visualizzare le chiamate perse
1 Quando viene visualizzato Chiam. perse:,
} YES per visualizzare le chiamate perse.
2 Per chiamare un numero, scorrere fino a visualizzare
il
numero } YES.
Per effettuare chiamate internazionali
1 Tenere premuto finché sullo schermo non viene
visualizzato il segno +.
2 Immettere il prefisso nazionale, quello locale e il numero
telefonico }
YES.
Chiamate di emergenza
Il telefono supporta i numeri internazionali di emergenza 112, 911 e 08. Tali numeri possono essere generalmente utilizzati in qualsiasi paese, con o senza una carta SIM inserita, se ci si trova in una zona coperta da una rete GSM che supporta questi numeri. Pertanto, è possibile che il gestore della rete abbia memorizzato nella scheda SIM ulteriori numeri di emergenza locali.
Per effettuare una chiamata di emergenza
Immettere ad esempio il numero internazionale di emergenza 112 }
YES.
Alcuni gestori della rete potrebbero richiedere l'inserimento di una carta SIM e, in alcuni casi, anche l'immissione del PIN.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per visualizzare i numeri di emergenza locali
} Rubrica } YES } Opzioni } YES } Numeri speciali }
YES } Num. emergenza } YES.
Lista chiamate
I numeri delle ultime 30 chiamate effettuate o ricevute sono memorizzati nella lista chiamate.
Per chiamare un numero dalla lista chiamate
} YES dalla modalità standby e scorrere fino a visualizzare
il nome o numero che desidera chiamare }
YES.
Per cancellare la lista chiamate
} Chiamate } YES } Canc. lista ch. } YES.
Rubrica
Il telefono dispone di una rubrica in cui è possibile salvare i numeri con i relativi nomi (queste informazioni insieme costituiscono una voce).
Per salvare un numero assegnandogli un
nome
1 } Rubrica } YES } Agg. numero } YES. 2 Selezionare Agg. nuovo? per immettere il numero
telefonico da salvare o qualsiasi numero della lista premendo
3 Immettere il nome da associare al numero telefonico
}
4 } YES nuovamente per salvare la voce nella posizione
consigliata.
YES.
YES, % 15 Immissione di lettere e caratteri.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Immagini e suonerie personali
È possibile aggiungere un'immagine e una suoneria alle voci della rubrica.
Per aggiungere un'immagine a una voce della rubrica
1 } Rubrica } YES } Opzioni } YES } Immagine } YES. 2 } Agg. nuovo? } YES. 3 } YES per andare alla rubrica. Scorrere fino
a
visualizzare la voce della rubrica desiderata } YES.
4 Si accede così a Immagine. Selezionare
un'immagine } YES.
Per aggiungere una suoneria a una voce della rubrica
1 } Rubrica } YES } Opzioni } YES } Suoneria pers. } YES. 2 } Agg. nuovo? } YES. 3 Premere per andare alla rubrica. Scorrere fino
a visualizzare la voce della rubrica desiderata } YES.
4 Si accede così a Suoneria pers. Selezionare
una suoneria } YES.
Per chiamare un numero salvato nella rubrica
1 } Rubrica } YES } Trova e Chiama } YES. 2 Immettere il nome o la prima lettera del nome } YES. 3 Se il nome visualizzato non corrisponde a quello
desiderato, premere il nome e il numero corretti.
4 } YES per effettuare la chiamata.
o finché non si trovano
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Composizione rapida
È possibile salvare i numeri telefonici ai quali si desidera accedere velocemente nelle posizioni da a del telefono.
Per eseguire la composizione rapida
Dalla modalità standby, immettere il numero di posizione } YES.
Scelte rapide per le voci della rubrica
In modalità standby, tenere premuti i tasti da a per trovare una voce che inizi con la prima lettera riportata sul tasto o con quella immediatamente successiva.
Richiesta di salvataggio
Se la funzione Richiedi salv. è attivata, viene chiesto se si desidera salvare i numeri chiamati o ai quali si è risposto non ancora salvati nella rubrica.
Per salvare i numeri ai quali si è risposto, è necessario che l'abbonamento includa il servizio Identificazione della linea chiamante.
Per attivare o disattivare la funzione Richiesta di salvataggio
} Rubrica } YES } Opzioni } YES } Richiedi salv. }
YES selezionare Attiva o Disattiva } YES.
Per modificare una voce della rubrica
1 } Rubrica } YES } Trova e Modif. } YES. 2 Immettere il nome o la prima lettera del nome } YES. 3 } YES per selezionare la voce. 4 } Modifica } YES. 5 Al termine della modifica } YES per salvare le modifiche
apportate.
21
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per eliminare una voce dalla rubrica
1 } Rubrica } YES } Trova e Modif. } YES. 2 Immettere il nome o la prima lettera del nome } YES.
Quando la voce da eliminare è evidenziata }
3 } Elimina } YES.
YES.
Tipo di ordinamento
È possibile modificare il tipo di ordinamento delle voci della rubrica in modo che vengano ordinate in base al numero di posizione anziché in base al nome.
Per selezionare un tipo di ordinamento
1 } Rubrica } YES } Opzioni } YES } Ordine ricerca } YES. 2 Selezionare un tipo di ordinamento } YES.
Memorie della rubrica
Le voci della rubrica vengono salvate nella carta SIM. Il numero di voci che è possibile salvare dipende dalla carta SIM. Queste sono comunque accessibili se si utilizza la carta con un altro telefono.
Quando tutte le posizioni della carta SIM sono occupate, è
anche possibile salvare le voci nella memoria del telefono.
Dove salvare una voce
• Per salvare il numero nella posizione consigliata } YES.
• Per salvare il numero in un'altra posizione, premere
per eliminare il numero di posizione, immetterne
uno nuovo } YES.
• Per salvare il numero nella memoria del telefono,
è
necessario sapere quante posizioni sono presenti
nella
carta SIM. A tale scopo, selezionare il menu
Stato memoria.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Per controllare lo stato delle memorie
} Rubrica } YES } Stato memoria } YES.
Sostituzione di voci
Se si salva un numero telefonico in una posizione che ne contiene già uno, viene visualizzato il messaggio
Sostituire?. Premere
premere
NO se non si desidera sostituire il vecchio numero.
Per eliminare tutte le voci della memoria del
telefono
YES per sostituire il numero oppure
1 } Rubrica } YES } Opzioni } YES } Eliminare tutto
} YES } YES.
2 Immettere il codice blocco del telefono (0000 o un
nuovo codice) } dalla
memoria della rubrica, le voci sulla carta SIM
non
verranno eliminate.
YES. Se si eliminano tutte le voci
Copia delle voci della rubrica
È possibile copiare le voci della rubrica dalla memoria del telefono alla carta SIM e viceversa.
Per copiare voci nella carta SIM
} Rubrica } YES } Opzioni } YES } Copia nella SIM } YES.
Per copiare voci nel telefono
} Rubrica } YES } Opzioni } YES } Copia dalla SIM } YES.
Gruppi
È possibile creare un gruppo di voci della rubrica. È quindi possibile inviare un messaggio SMS contemporaneamente a tutti i membri di questo gruppo % 36 Messaggi di testo.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Per creare un nuovo gruppo
1 } Rubrica } YES } Opzioni } YES } Gruppi
} YES } Agg. nuovo? } YES.
2 Immettere un nome per il gruppo } YES. 3 } Agg. nuovo? } YES. 4 Selezionare una voce della rubrica } YES. 5 Per aggiungere il membro successivo, ripetere
i
passi 3 e 4.
6 } NO per uscire dal menu.
Per aggiungere un membro a un gruppo esistente
Selezionare il gruppo desiderato } YES } Modifica
}
YES } Agg. nuovo? } YES.
Segreteria telefonica
Se l'abbonamento comprende un servizio di segreteria telefonica, i chiamanti possono lasciare un messaggio se non ricevono risposta a una chiamata.
Chiamata del servizio di segreteria telefonica
Se il numero della segreteria telefonica è memorizzato nel telefono, è possibile chiamare con facilità il servizio di segreteria telefonica tenendo premuto il tasto . Il numero viene fornito dal provider del servizio.
Per immettere un numero di segreteria telefonica
} Messaggi } YES } Opzioni } YES } Num. segr. telef. } YES.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Durata delle chiamate
Durante una chiamata, la sua durata viene visualizzata sul display. È possibile verificare la durata dell'ultima chiamata, delle chiamate in uscita e il tempo totale.
Per verificare la durata delle chiamate e
azzerare l'indicatore
1 } Chiamate } YES } Tempo e costo
} YES } Indic. chiamate } YES.
2 Selezionare un'opzione } YES. 3 Selezionare Riprist. indicat. per azzerare l'indicatore
della durata delle chiamate.
Costi delle chiamate e informazioni sui costi
Per informazioni su questi servizi, contattare il gestore della rete o il provider dei servizi.
Se l'abbonamento prevede informazioni sul costo, è necessario immettere il PIN2 per azzerare il contatore del costo o della durata; % 68 Sicurezza per informazioni sul PIN2.
Per verificare il costo delle chiamate e
azzerare il contatore del costo
1 } Chiamate } YES } Tempo e costo
} YES } Costi chiamate } YES.
2 Selezionare un'opzione } YES. 3 Selezionare Canc. costo tot. per azzerare il contatore
del costo delle chiamate.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Impostazione del costo delle chiamate
La funzione Tariffa consente di specificare il costo di uno scatto. Se non viene specificato il costo di uno scatto, viene visualizzato il numero di scatti.
Per immettere il costo dello scatto
1 } Chiamate } YES } Tempo e costo } YES
} Costi chiamate } YES } Imposta tariffa } YES.
2 Immettere il PIN2 } YES. 3 Selezionare Cambia tariffa } YES. 4 Immettere il codice relativo alla valuta, ad esempio
EUR
per l'euro } YES.
5 Immettere il costo di uno scatto } YES. Per immettere
un
separatore decimale, premere .
Limite di credito delle chiamate
È possibile immettere un importo totale disponibile per le chiamate. Quando l'importo è zero, non è più possibile effettuare chiamate. Il limite di credito è solo un valore stimato.
Per impostare un limite di credito
1 } Chiamate } YES } Tempo e costo } YES
} Costi chiamate } YES } Imposta credito } YES.
2 Immettere il PIN2 } YES. 3 Selezionare Cambia } YES. 4 Immettere un importo } YES.
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Trasferimento delle chiamate
Se non è possibile rispondere a chiamate voce o dati, è possibile trasferirle su un altro numero.
Quando la funzione Limita chiamate è attivata, non è possibile attivare alcune opzioni Trasferisci ch.
Per le chiamate di tipo voce, è possibile scegliere fra le seguenti alternative:
Chiam. linea 1 - Consente di trasferire tutte le chiamate
della linea 1.
Chiam. linea 2 - Consente di trasferire tutte le chiamate
della linea 2.
Se occupato - Consente di trasferire le chiamate
se una conversazione è già in corso.
Non raggiung.le - Consente di trasferire le chiamate
se ci si trova in una zona non coperta dalla rete.
Ness. risposta - Consente di trasferire le chiamate alle
quali non si risponde entro un limite di tempo specificato.
Questa funzione dipende dal gestore della rete.
Per attivare un trasferimento di chiamata
1 } Chiamate } YES } Gest. chiamate
} YES } Trasferisci ch. } YES.
2 Selezionare una categoria di chiamate e quindi
un'alternativa di trasferimento }
3 Selezionare Attiva } YES. 4 Immettere il numero telefonico verso cui trasferire
le
chiamate } YES oppure richiamarlo dalla rubrica.
Per disattivare un trasferimento di chiamata
1 } Chiamate } YES } Gest. chiamate
} YES } Trasferisci ch. } YES.
2 Selezionare un'alternativa di trasferimento } Annulla.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
YES.
27
Per verificare lo stato di un trasferimento di
chiamata
1 } Chiamate } YES } Gest. chiamate
} YES } Trasferisci ch. } YES.
2 Selezionare un tipo di chiamata } YES. 3 Selezionare il trasferimento } YES } Stato } YES.
Per verificare lo stato di tutti i trasferimenti di chiamata
} Chiamate } YES } Gest. chiamate } YES } Trasferisci ch. }
YES } Controlla tutto } YES.
Gestione simultanea di più chiamate
Il telefono consente di gestire più chiamate contemporaneamente. Ciò significa che è possibile mettere in attesa una chiamata in corso mentre si effettua o si risponde a una seconda chiamata, quindi passare da una chiamata all'altra. Non è possibile rispondere a una terza chiamata senza avere terminato una delle prime due chiamate.
Durante una chiamata il menu Chiam. in corso sostituisce il menu
Servizio avviso di chiamata
Se il servizio avviso di chiamata è attivato, si riceve un segnale acustico in caso di chiamata su occupato.
Per attivare o disattivare il servizio avviso di
chiamata
} Chiamate } YES } Gest. chiamate }
YES } Avviso di chiamata } YES } Attiva.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Chiamate.
Loading...
+ 66 hidden pages