Sony ericsson J220I User Manual [pl]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Spis treści

Opis telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przegląd menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przesyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funkcje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dodatkowe informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800 Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę
Ericsson Mobile Communications AB bez żadnych
Sony gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma
Ericsson Mobile Communications AB może wprowadzać
Sony ulepszenia i niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane
następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
w
Wszelkie prawa zastrzeżone.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numer publikacji: PL/LZT 108 8126 R1A
zmiany wynikające z błędów typograficznych,
Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane w tej instrukcji obsługi nie są dostępne
we wszystkich sieciach.
numeru alarmowego GSM 112
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna czy nie, należy kontaktować się z usługodawcą.
Przed użyciem telefonu komórkowego prosimy przeczytać
Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji
rozdziały
Gwarancja.
oraz Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Tegic Communications.
Metoda edycji T9™ jest licencjonowana na podstawie jednego lub kilku z następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, Canadian Pat. No. 1,331,057;
5,945,928 oraz 6,011,554;
Dotyczy to także międzynarodowego
.
operatorem sieci lub
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi
IT, patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym świecie.
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie, zapisywanie
przekazywanie zawartości dodatkowej, na przykład
i dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości może być ograniczone lub zabronione w związku z prawami osób trzecich, w tym w szczególności na skutek ograniczeń wynikających z odpowiednich przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą licencję lub inne pozwolenie
zamierzony sposób wykorzystania. Firma Sony Ericsson
na nie gwarantuje dokładności, integralności ani jakości zawartości dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez inne podmioty. W żadnym przypadku firma Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie zawartości dodatkowej lub innej zawartości oferowanej przez inne podmioty.
Inne nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi swoich właścicieli.
Firma Sony Ericsson zaleca użytkownikom tworzenie kopii zapasowych ich osobistych danych.
Wszystkie ilustracje mają charakter orientacyjny i mogą nie odzwierciedlać dokładnie wyglądu rzeczywistego telefonu.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane
tym dokumencie, są zastrzeżone.
w
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Opis telefonu

Klawisz
YES
Klawisz NO Włączanie/ wyłączanie
Klawisz opcji
Klawisz nawigacyjny
Klawisz kasowania
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Przygotowanie telefonu
Zanim będzie można użyć telefonu, należy:
•Włożyć kartę SIM.
•Podłączyć i naładować baterię.
Symbole w instrukcji obsługi
W tej instrukcji obsługi wykorzystywane są następujące symbole:
} Przejdź i wybierz za pomocą klawisza nawigacyjnego.
% Zobacz także informacje na stronie xx.
Ważne
Uwaga
Ten symbol oznacza, że usługa lub funkcja zależy od sieci lub abonamentu. Dlatego nie wszystkie menu są dostępne w telefonie. Dodatkowe informacje można uzyskać od operatora sieci.
Informacje o karcie SIM i baterii
Karta SIM (Subscriber Identity Module), którą otrzymuje się od operatora sieci, zawiera informacje na temat abonamentu oraz spis telefonów. Zawsze przed włożeniem lub wyjęciem karty SIM należy wyłączyć telefon i odłączyć ładowarkę.
Jeśli karta SIM była używana w innym telefonie, to przed
jej wyjęciem należy sprawdzić, czy zostały na niej zapisane
potrzebne informacje. % 19 Spis telefonów.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Jak włożyć kartę SIM i baterię
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 Naciśnij, aby zwolnić obudowę, tak jak pokazano
na
rysunku.
2 Ostrożnie zdejmij obudowę z telefonu. 3 Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest
umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.
4 Umieść baterię z tyłu telefonu etykietą do góry
oraz
tak, aby styki były skierowane do siebie.
5 Załóż obudowę, tak jak pokazano na rysunku. 6 Dociśnij obudowę, aby ją zamknąć.
Jak naładować baterię
30 min
4 godz.
1 Podłącz ładowarkę do telefonu. Symbol błyskawicy
na
wtyczce musi być skierowany do góry.
2 Ikona baterii może pojawić się na ekranie dopiero
po
30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
3 Ładowanie należy kontynuować przez około 4 godziny
lub do momentu pojawienia się ikony baterii wskazującej
całkowite naładowanie baterii. Jeśli po tym czasie
nie
widać ikony baterii, naciśnij dowolny klawisz,
aby
uaktywnić ekran.
4 Odłącz ładowarkę, wyciągając wtyczkę.
Po wyjęciu baterii godzina i data są resetowane.
PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie może być potrzebny kod PIN (Personal Identification Number). Kod PIN otrzymuje się od operatora sieci.
Jeśli podczas wprowadzania kodu PIN popełni się błąd,
niewłaściwą cyfrę można usunąć, naciskając klawisz
.
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony
niepoprawny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana
i
pojawi się komunikat o zablokowaniu kodu PIN.
Aby
odblokować kartę, należy wprowadzić kod PUK
(Personal Unblocking Key),
% 67 Blokada karty SIM.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak włączyć i wyłączyć telefon
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz .
• Wprowadź kod PIN, jeśli jest wymagany.
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wyłączyć telefon.
Jak inicjować i odbierać połączenia
• Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu,
}
YES, aby zainicjować połączenie.
} NO, aby zakończyć połączenie.
• Gdy telefon zadzwoni, } YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9

Ikony

Następujące ikony są wyświetlane na pulpicie i na pasku stanu.
Informuje o stanie baterii.
Informuje o natężeniu sygnału sieci GSM.
Połączenia — obsługa czasu połączeń, informacji
o kosztach połączeń i aktywnych połączeniach.
Usługi internetowe — dostęp do usług
internetowych.
Alarmy — budzik i alarm powtarzalny.
Rozrywka i gry — gry i aplikacje.
Wiadomości — obsługa wiadomości tekstowych
(SMS), obrazkowych (MMS) i głosowych.
Wyciszony — ustawienie wyciszenia. Wyciszenie
nie blokuje sygnału budzika.
Organizator — kalendarz, zadania, minutnik
i inne dodatki.
Spis telefonów — osobisty spis telefonów.
Ustawienia — ustawienia osobiste, w tym profile
i ustawienia wyświetlacza, języka, łączności, godziny i blokad.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Widok menu głównego
Widok menu głównego można zmienić, wyświetlając wiele ikon lub ikony pojedyncze.
Jak zmienić widok menu głównego
1 } Ustawienia } YES } Wyświetlacz
} YES } Widok menu głów. } YES.
2 Wybierz Widok arkusza lub Widok listy.
Nawigacja po menu
•Naciśnij (klawisz nawigacyjny), aby przejść na pulpit.
• Naciskaj , aby poruszać się po menu.
•Naciśnij NO, aby cofnąć się o jeden poziom w menu.
•Naciśnij i przytrzymaj klawisz NO, aby wrócić do trybu
gotowości.
Skróty
W trybie gotowości można użyć klawisza nawigacyjnego, aby przejść bezpośrednio do funkcji.
•Naciśnij , aby napisać wiadomość.
•Naciśnij , aby przejść do menu Moje skróty.
•Naciśnij , aby ustawić alarm.
•Naciśnij , aby otworzyć spis telefonów.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Jak utworzyć skrót
1 } Ustawienia } YES } Moje skróty
} YES } Klawisz "W górę" } YES. 2 Przejdź do skrótu i wybierz go, } YES.
Aby użyć skrótu, naciśnij .
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Przegląd menu

1.Połączenia
Nieodebrane Lista połączeń Zarządzanie poł. Czas i koszt Przeł. na linię 2* Wyczyść listę
4.Rozrywka i gry
Gry Moje rysunki Inne obrazki Moje dźwięki Więcej dźw. Motywy Kompozytor
7.Organizator
Kalendarz Zadania Minutnik Stoper Kalkulator
* Funkcja zależna od sieci i abonamentu.
2.Usługi internetowe
Sony Ericsson Zakładki Podaj adres Push - przych. Opcje
5.Wiadomości
Wiad. tekstowa Wiad. obrazkowa Poł. z pocz. gł. Opcje
8.Spis telefonów
Znajdź i połącz Dodaj numer Znajdź i edytuj Status pamięci Opcje
3.Alarmy
Alarm Alarm cykliczny
6.Wyciszony
Wyciszenie Włączyć dźwięk?
9.Ustawienia
Dźwięki i alarmy Czas i data Wyświetlacz Profile Język Blokady Zestaw HF Łączność Moje skróty Ustaw. początk.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Język telefonu
Większość kart SIM automatycznie ustawia język kraju, w którym tę kartę zakupiono, jako język telefonu. W przeciwnym razie domyślnie jest używany język angielski.
Zawsze można wybrać język Automatyczne, naciskając
w trybie gotowości sekwencję 8888 .
Zawsze można wybrać język Angielski, naciskając
w trybie gotowości sekwencję 0000 .
Jak zmienić język telefonu
1 } Ustawienia } YES } Język } YES } Menu } YES. 2 Wybierz język, } YES.
Aby wybrać element, można zamiast klawisza
YES nacisnąć .
Więcej opcji
Naciśnij , aby wejść do listy opcji. Zawartość listy opcji zmienia się w zależności od menu.
Usuwanie i edytowanie elementów
Elementy można usuwać na dwa sposoby
• Wybierz element i naciśnij .
• Wybierz element, naciśnij } Usuń.
Jak edytować elementy
Wybierz element, naciśnij } Edytuj.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Wpisywanie liter i znaków
Podczas wpisywania wiadomości i notatek można wprowadzać litery i znaki na dwa sposoby:
• Metoda kolejnych naciśnięć.
• Metoda edycji T9™.
Jak wpisywać litery metodą kolejnych naciśnięć
• Naciskaj klawisze , aż na ekranie pojawi
się odpowiedni znak.
•Naciśnij klawisz , aby przełączyć się między
wielkimi i małymi literami.
• Naciskaj i przytrzymuj klawisze ,
aby wpisać cyfry.
• Naciskaj klawisz , aby usunąć litery i cyfry.
• Naciskaj klawisz , aby wpisywać typowe znaki
interpunkcyjne.
•Naciśnij klawisz , aby dodać odstęp.
Metoda edycji T9™
W metodzie T9™ wykorzystywany jest wewnętrzny słownik służący do rozpoznawania najczęściej używanych wyrazów opartych na każdej sekwencji naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera nie jest pierwszą literą na klawiszu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Jak wpisywać litery metodą edycji T9
1 Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”, naciśnij
klawisze
2 Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz, to naciśnij
klawisz
, , , .
, aby ten wyraz zaakceptować i dodać odstęp. Aby zaakceptować wyraz bez dodawania odstępu, naciśnij wyrazem, naciskaj klawisz lub , aby kolejno
. Jeśli wyświetlany wyraz nie jest właściwym
wyświetlać następne możliwe wyrazy.
3 Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić kropkę
lub inne znaki interpunkcyjne, naciśnij
, a następnie naciskaj lub . Zaakceptuj wyraz i dodaj odstęp, naciskając klawisz .
Jak przełączać się między metodami wpisywania
Przed przystąpieniem do wprowadzania liter lub podczas tej operacji naciśnij i przytrzymaj , aby przełączać się między metodami wpisywania.
Lista opcji
Naciśnij klawisz , aby wejść do listy opcji udostępniającej alternatywne funkcje, z których można korzystać przy wprowadzaniu wiadomości.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Połączenia

Inicjowanie i odbieranie połączeń
Aby można było inicjować i odbierać połączenia, trzeba włączyć telefon i znajdować się w zasięgu sieci, % 9 Jak włączyć i wyłączyć telefon.
Jeśli abonament obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta” i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany, to
numer ten pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli ten numer został wcześniej zapisany w spisie telefonów, wyświetlane są
nazwa rozmówcy i jego numer. Jeśli numer jest numerem zastrzeżonym, zostaje wyświetlony komunikat
Jak zainicjować połączenie
Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu,
}
YES, aby zainicjować połączenie.
}
NO, aby zakończyć połączenie.
Jak ponownie wybrać numer
Jeśli połączenie się nie udaje i zostaje wyświetlone pytanie
Ponawiać?, }
YES.
Podczas oczekiwania na połączenie nie należy trzymać telefonu przy uchu. W momencie uzyskania połączenia telefon wydaje sygnał dźwiękowy.
Jak odebrać połączenie
} YES.
Jak odrzucić połączenie
} NO.
Zastrzeżony.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Jak zmienić głośność głośnika podczas połączenia
Aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność głośnika słuchawki w trakcie połączenia, naciśnij odpowiednio klawisz lub .
Jak sprawdzić połączenia nieodebrane
1 Gdy zostanie wyświetlony komunikat
Połączenia nieodebrane:, } YES, aby wyświetlić
połączenia nieodebrane.
2 Aby połączyć się z danym numerem, przejdź
do
niego, } YES.
Jak zainicjować połączenia międzynarodowe
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aż do wyświetlenia
na ekranie znaku +.
2 Wprowadź kod kraju, numer kierunkowy
(bez
początkowego zera) i numer telefonu,
a
następnie } YES.
Połączenia alarmowe
Ten telefon obsługuje numery alarmowe 112, 911 i 08. Oznacza to, że można go używać do nawiązywania połączeń alarmowych w dowolnym kraju, z kartą SIM lub bez niej, o ile telefon znajduje się w zasięgu sieci GSM, która obsługuje te numery. W związku z tym operator sieci może zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery alarmowe.
Jak uzyskać połączenie alarmowe
Na przykład wprowadź numer 112 (międzynarodowy numer alarmowy), }
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
YES.
Niektórzy operatorzy sieci wymagają, aby w telefonie znajdowała się karta SIM, a czasami konieczne jest również wprowadzenie kodu PIN.
Jak wyświetlić lokalne numery alarmowe
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Numery specjalne }
YES } Numery alarmowe } YES.
Lista połączeń
Na liście połączeń są zapisywane numery połączeń, które zostały ostatnio nawiązane lub odebrane.
Jak wybrać numer z listy połączeń
} YES w trybie gotowości i przejdź do nazwy lub numeru,
z którym chcesz się połączyć, }
YES.
Jak wyczyścić listę połączeń
} Połączenia } YES } Wyczyść listę } YES.
Spis telefonów
Telefon jest wyposażony w spis telefonów, w którym można zapisywać numery i przypisane do nich nazwy (łącznie tworzą one pozycję).
Jak zapisać numer razem z nazwą
1 } Spis telefonów } YES } Dodaj numer } YES. 2 Wybierz Dodać nowe?, aby wprowadzić numer telefonu,
który chcesz zapisać, lub wybierz dowolny numer z listy, naciskając
3 Wprowadź nazwę, do której chcesz przypisać dany
numer telefonu, }
YES.
YES, % 15 Wpisywanie liter i znaków.
4 } YES ponownie, aby zapisać dana pozycję
w
sugerowanym miejscu.
Zdjęcia i osobiste dzwonki
Do pozycji ze spisu telefonów można dodać zdjęcie i osobisty dzwonek.
19
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak dodać zdjęcie do pozycji w spisie telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Rysunek } YES. 2 } Dodać nowe? } YES. 3 } YES, aby przejść do spisu telefonów. Przejdź
do
żądanej pozycji w spisie telefonów, } YES.
4 Pojawi się Zdjęcia. Wybierz obrazek lub zdjęcie, } YES.
Jak dodać dzwonek do pozycji ze spisu telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Opcje
} YES } Osobiste sygn. } YES.
2 } Dodać nowe? } YES. 3 Naciśnij , aby przejść do spisu telefonów.
Przejdź do żądanej pozycji w spisie telefonów, } YES.
4 Pojawi się Osobiste sygn. Wybierz dzwonek, } YES.
Jak wybrać numer zapisany w spisie telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Znajdź i połącz } YES. 2 Wprowadź nazwę, nazwisko lub ich pierwszą
literę,
3 Jeśli zostanie wyświetlona niewłaściwa nazwa lub
4 } YES, aby zainicjować połączenie.
Szybkie wybieranie
Numery telefonów, do których warto mieć szybki dostęp, można zapisać na pozycjach w pamięci telefonu.
Jak korzystać z funkcji szybkiego wybierania
W trybie gotowości wprowadź numer pozycji, } YES.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
} YES.
nazwisko, naciskaj klawisz odpowiednią nazwę lub nazwisko i numer.
lub , aż znajdziesz
Skróty do pozycji ze spisu telefonów
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisze , aby znaleźć pozycję, której nazwa zaczyna się od litery znajdującej się na danym klawiszu lub jest zapisana pod inną, bliską literą.
Pytanie o zapis
Jeśli jest włączona funkcja Pytaj o zapis, będzie pojawiać się pytanie o zapisanie numeru, z którym nastąpiło połączenie, o ile ten numer nie znajduje się jeszcze w spisie telefonów.
Aby zapisywać numery w przypadku połączeń przychodzących (odbieranych), abonament musi obejmować usługę identyfikacji abonenta.
Jak włączyć lub wyłączyć funkcję Pytaj
o zapis
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Pytaj o zapis }
YES wybierz Włącz lub Wyłącz } YES.
Jak edytować pozycję w spisie telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Znajdź i edytuj } YES. 2 Wprowadź nazwę lub nazwisko albo ich pierwszą
literę,
3 } YES, aby wybrać pozycję. 4 } Edytuj } YES.
} YES.
5 Po zakończeniu edycji } YES, aby zapisać wprowadzone
zmiany.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Jak usunąć pozycję ze spisu telefonów
1 } Spis telefonów } YES } Znajdź i edytuj } YES. 2 Wprowadź nazwę lub nazwisko albo kilka pierwszych
3 } Usuń } YES.
Kolejność sortowania
Można zmienić kolejność sortowania pozycji w spisie telefonów, aby były uporządkowane według numeru pozycji, a nie nazwy.
Jak wybrać kolejność sortowania
1 } Spis telefonów } YES } Opcje
2 Wybierz kolejność sortowania, } YES.
YES. Gdy pozycja przeznaczona do usunięcia
liter, }
wyróżniona, } YES.
jest
} YES } Kolejność sort. } YES.
Pamięć, w której jest przechowywany spis telefonów
Pozycje spisu telefonów są zapisywane na karcie SIM. Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od karty SIM. Z pozycji tych można nadal korzystać, jeśli używa się karty SIM w innym telefonie.
Po zapełnieniu miejsca dostępnego na karcie SIM można
zapisywać pozycje w pamięci telefonu.
Wybór miejsca zapisu pozycji
• Aby zapisać numer w sugerowanym miejscu, } YES.
• Aby zapisać numer w innym miejscu, naciśnij
w celu usunięcia numeru pozycji, wprowadź nowy numer
pozycji, } YES.
• Aby zapisać numer w pamięci telefonu, trzeba najpierw
sprawdzić, ile pozycji jest na karcie SIM. Można to
sprawdzić w menu Status pamięci.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak sprawdzić status pamięci
} Spis telefonów } YES } Status pamięci } YES.
Zastępowanie pozycji
Próba zapisania numeru telefonu na pozycji, która zawiera już numer telefonu, spowoduje wyświetlenie komunikatu
Zastąpić?. Naciśnij
NO, aby go nie zastępować.
Jak usunąć wszystkie pozycje z
pamięci telefonu
YES, aby zastąpić numer, lub naciśnij
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Usuń wszystkie
} YES } YES.
2 Wprowadź kod blokady telefonu (0000 lub nowy kod)
}
YES. Usunięcie wszystkich pozycji z pamięci telefonu nie powoduje usunięcia pozycji zapisanych na SIM.
karcie
Kopiowanie pozycji ze spisu telefonów
Pozycje ze spisu telefonów można kopiować między pamięcią telefonu a kartą SIM.
Jak skopiować pozycje na kartę SIM
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Kopiuj na SIM } YES.
Jak skopiować pozycje do telefonu
} Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Kopiuj z SIM } YES.
Grupy
Pozycje ze spisu telefonów można pogrupować. Dzięki temu można wysłać wiadomość tekstową równocześnie do wszystkich członków danej grupy, % 36 Wiadomości tekstowe.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Jak utworzyć nową grupę
1 } Spis telefonów } YES } Opcje } YES } Grupy
} YES } Dodać nowe? } YES.
2 Wprowadź nazwę grupy, } YES. 3 } Dodać nowe? } YES. 4 Wybierz pozycję w spisie telefonów, } YES. 5 Aby dodać do grupy kolejnego członka, powtórz
kroki
3 i 4.
6 } NO, aby opuścić to menu.
Jak dodać członka do istniejącej grupy
Wybierz odpowiednią grupę, } YES } Edytuj
}
YES } Dodać nowe? } YES.
Poczta głosowa
Jeśli abonament obejmuje usługę poczty głosowej, w sytuacjach, gdy użytkownik nie może odebrać połączenia, rozmówcy mogą zostawić wiadomość głosową.
Wywoływanie usługi poczty głosowej
Usługę poczty głosowej można łatwo wywołać, naciskając i przytrzymując klawisz , jeśli wcześniej zapisano w telefonie numer poczty głosowej. Numer poczty głosowej można otrzymać od usługodawcy.
Jak wprowadzić numer poczty głosowej
} Wiadomości } YES } Opcje } YES } Nr poczty głos. } YES.
Czas połączenia
Podczas rozmowy na wyświetlaczu jest pokazywany czas połączenia. Użytkownik może sprawdzić czas trwania ostatniego połączenia, połączeń wychodzących oraz czas łączny.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Jak sprawdzić czas połączenia i
wyzerować licznik
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt
} YES } Liczniki połączeń } YES.
2 Wybierz opcję, } YES. 3 Wybierz Skasuj liczniki, aby wyzerować licznik
czasu połączenia.
Koszt połączeń i informacje o kosztach
Informacje o tych usługach można uzyskać od operatora sieci lub usługodawcy.
Jeśli abonament obejmuje informacje o kosztach, to — aby wyzerować licznik kosztów lub czasu — trzeba podać kod PIN2, % 67 Zabezpieczenia w celu uzyskania informacji o kodzie PIN2.
Jak sprawdzić koszt połączenia i
wyzerować licznik kosztów
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt
} YES } Koszty połączenia } YES.
2 Wybierz opcję, } YES. 3 Wybierz Skasuj koszty, aby wyzerować licznik kosztów
połączenia.
Ustawianie kosztu połączenia
Za pomocą funkcji taryfy można określić koszt jednostki taryfikacyjnej. Jeśli nie zostanie on podany, wyświetlana jest liczba jednostek taryfikacyjnych.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Jak wprowadzić koszt jednostki taryfikacyjnej
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt
} YES } Koszty połączenia } YES } Ustaw taryfę } YES.
2 Wprowadź kod PIN2, } YES. 3 Wybierz Zmień taryfę } YES. 4 Wybierz kod waluty, której chcesz użyć
(np.
PLN dla złotych polskich), } YES.
5 Wprowadź koszt jednostki taryfikacyjnej, } YES.
Aby
wprowadzić separator dziesiętny, naciśnij
klawisz
.
Limit kredytu połączeń
Można wprowadzić łączną kwotę, jaka może być wykorzystana na inicjowanie połączeń. Po jej wyczerpaniu nawiązywanie połączeń nie będzie możliwe. Należy pamiętać, że limit kredytu to jedynie wartość szacunkowa.
Jak ustawić limit kredytu
1 } Połączenia } YES } Czas i koszt
} YES } Koszty połączenia } YES } Ustaw kredyt } YES.
2 Wprowadź kod PIN2, } YES. 3 Wybierz Zmień } YES. 4 Wprowadź kwotę, } YES.
Przekierowywanie połączeń
Jeśli przychodzących połączeń głosowych lub transmisji danych nie można w danej chwili odebrać, można je przekierować na inny numer.
Jeśli funkcja Zastrzeganie jest włączona, nie można uaktywnić niektórych opcji funkcji
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Przekierowania.
W przypadku połączeń głosowych do wyboru są następujące opcje przekierowywania:
Wsz .poł. linii 1 — przekierowuje wszystkie połączenia
z linii 1.
Wsz .poł. linii 2 — przekierowuje wszystkie połączenia
z linii 2.
Kiedy zajęty — przekierowuje połączenia, gdy telefon
jest zajęty.
Nieosiągalny — przekierowuje połączenia, gdy użytkownik
jest nieosiągalny.
Nie odebrano — przekierowuje połączenia nieodebrane
przez określony czas (funkcja zależna od operatora).
Jak włączyć przekierowywanie połączeń
1 } Połączenia } YES } Zarządzanie poł.
} YES } Przekierowania } YES.
2 Wybierz kategorię połączeń i opcję
przekierowywania,
3 Wybierz Włącz } YES.
} YES.
4 Wprowadź numer telefonu, na który chcesz
przekierowywać połączenia, } go
ze spisu telefonów.
YES lub pobierz
Jak wyłączyć przekierowywanie połączeń
1 } Połączenia } YES } Zarządzanie poł.
} YES } Przekierowania } YES.
2 Wybierz opcję przekierowywania, } Wyłącz.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Jak sprawdzić stan przekierowywania połączeń
1 } Połączenia } YES } Zarządzanie poł.
} YES } Przekierowania } YES.
2 Wybierz typ połączeń, } YES. 3 Wybierz przekierowywanie,
}
YES } Sprawdź status } YES.
Jak sprawdzić stan wszystkich przekierowywanych połączeń
} Połączenia } YES } Zarządzanie poł. }
YES } Przekierowania } YES } Sprawdź wszyst. } YES.
Więcej niż jedno połączenie
Telefon może obsługiwać więcej niż jedno połączenie naraz. Na przykład można zawiesić aktywne połączenie i nawiązać lub odebrać drugie, a następnie przełączać się między połączeniami. Nie można odebrać trzeciego połączenia bez zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń.
Podczas połączenia menu Połączenie aktywne zastępuje menu
Połączenia.
Usługa połączeń oczekujących
Gdy usługa połączeń oczekujących jest włączona, drugie połączenie jest sygnalizowane dźwiękiem w trakcie rozmowy przez telefon.
Jak włączyć lub wyłączyć usługę połączenia oczekującego
} Połączenia } YES } Zarządzanie poł. }
YES } Poł. oczekujące } YES } Włącz.
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Loading...
+ 66 hidden pages