GSM 850/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson, sans
garantie, quelle qu’elle soit. Sony Ericsson peut procéder
à tout moment et sans préavis à toute amélioration et à
toute modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une inexactitude de l’information présentée ou de toute
amélioration apportée à ce guide de l’utilisateur et aux
programmes ou au matériel. De telles modifications seront
toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
de l’utilisateur.
Numéro de publication : CF/LZT 108 8127 R1A.
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres Directives
pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie
limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
La méthode d’entrée T9™ est une marque de commerce
ou une marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous l’un ou l’autre des brevets suivants :
Brevets américains n
5 945 928 et 6 011 554;
Brevet canadien n° 1 331 057;
Brevet du Royaume-Uni n° 2238414B;
Brevet standard de Hong Kong n° HK0940329;
Brevet de la République de Singapour n° 51383;
Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans
le monde.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de
stocker et de transférer du contenu provenant d'un tiers, par
exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d'un tel contenu
peut être restreint ou interdit par les droits d'une tierce
partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur.
Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel
téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir
de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute
responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant
d’un tiers, veuillez vérifier que vous détenez les droits
ou l’autorisation requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson
ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout
contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson
ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit,
être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu
additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés
peuvent être des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs.
Sony Ericsson conseille aux utilisateurs de sauvegarder
leurs données personnelles.
Toutes les illustrations ne sont fournies qu’à ce titre
et peuvent ne pas décrire précisément le téléphone
en question.
Tous les droits non expressément accordés aux présentes
sont réservés.
Pictogrammes contenus dans le guide
de l’utilisateur
Le présent guide de l’utilisateur contient les pictogrammes
suivants :
}Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner les options.
% Voir aussi page .xx.
Important
Remarque
Ce pictogramme indique que l’accès à un service
ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de
l’abonnement. Par conséquent, tous les menus ne
seront peut-être pas accessibles dans votre téléphone.
Pour de plus amples renseignements, veuillez
communiquer avec l’exploitant du réseau.
Carte SIM et batterie
La carte SIM (module d’identification de l’abonné) que vous
obtenez auprès de votre exploitant de réseau contient des
données sur votre abonnement et votre répertoire. Vous
devez toujours mettre le téléphone hors tension et débrancher
le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
1 Pressez pour retirer le couvercle, tel qu’illustré.
2 Retirez doucement le couvercle du téléphone.
3 Insérez la carte SIM. Assurez-vous que la carte SIM
est placée sous les supports argentés.
4 Placez la batterie (étiquette vers le haut) au dos
du téléphone, les connecteurs face à face.
5 Remettez en place le couvercle, tel qu’illustré.
6 Pressez sur le couvercle pour le refermer.
Charger la batterie
≈ 30 min
≈ 4 h
1 Raccordez le chargeur au téléphone. Le pictogramme
de l’éclair du chargeur doit être orienté vers le haut.
2 Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule avant
que l’icône de la batterie s’affiche.
3 Attendez environ quatre heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est entièrement chargée. Si l’icône
de la batterie ne s’affiche toujours pas, appuyez
sur n’importe quelle touche pour activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant.
L’heure et la date doivent être réglées lorsque vous
La plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue
des menus à la langue du pays où vous avez acheté la carte
SIM. Dans le cas contraire, la langue par défaut est l’anglais.
Vous pouvez toujours choisir Automatique en appuyant
sur 8888 en mode veille.
Vous pouvez toujours choisir Anglais en appuyant
sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue d’affichage
1 } Paramètres }
2 Choisissez une langue }
YES } Langue} YES } Menus} YES.
YES.
Vous pouvez appuyer sur plutôt que sur la touche
YES pour sélectionner un élément.
Autres options
Appuyez sur pour entrer une liste d’options selon votre
emplacement dans le menu.
Supprimer et modifier les éléments
Vous avez deux moyens de supprimer
les éléments :
• Sélectionnez l’élément et appuyez sur .
• Sélectionnez l’élément et appuyez sur } Supprimer.
Lorsque vous rédigez des messages ou des notes, vous
pouvez saisir les lettres et les caractères de deux façons :
• Saisie de texte normale
• Saisie de texte T9™
Pour entrer des lettres avec la méthode
de saisie de texte normale
• Appuyez sur - jusqu’à ce que le caractère voulu
apparaisse à l’écran.
• Pour passer des majuscules au minuscules et vice-versa,
appuyez sur .
• Tenez la touche - enfoncée pour saisir des chiffres.
• Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres.
• Appuyez sur pour insérer les signes de ponctuation
les plus courants.
• Appuyez sur pour ajouter une espace.
Saisie de texte T9™
La méthode d’entrée de texte T9™ utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour
chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit
d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre
désirée n’est pas la première sur la touche.
Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau
% 8 Pour mettre le téléphone sous tension et hors tension.
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro de l’appelant est détecté, ce
numéro s’affiche. Si vous avez sauvegardé le numéro dans
votre répertoire, le nom et le numéro s’affichent. Si le numéro
est confidentiel, le message Retenu s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone }
pour faire l’appel.
}
NO pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si l’appel n’a pas été connecté et si le message Nouvel essai?
s’affiche, }
YES.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant.
Lorsque la connexion est établie, le téléphone émet
un signal d’une intensité élevée.
Pour modifier le volume du haut-parleur
durant un appel
Appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer
le volume du haut-parleur pendant un appel.
Pour voir les appels manqués
1 Lorsque Appels manqués: s’affiche, }
YES pour afficher
les appels manqués.
2 Pour composer un numéro, faites défiler jusqu’au
numéro, et }
YES.
Pour faire des appels internationaux
1 Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le signe +
s’affiche.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
de gauche) et le numéro de téléphone }
YES.
Appels d’urgence
Le téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux (112, 911 et 08). Cela signifie que vous
pouvez normalement composer ces numéros pour faire
un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans
carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM qui prend
en charge ces numéros. L’exploitant de réseau peut avoir
sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour effectuer un appel d’urgence
Entrez, par exemple, le numéro 112 (numéro d’urgence
international) }
Certains exploitants de réseau peuvent exiger
l’insertion de la carte SIM et dans certains cas,
l’entrée du NIP également.
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone auxquels
vous souhaitez accéder facilement dans les positions -
de votre téléphone.
Pour utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez le numéro de position, puis }
YES.
Raccourcis vers les entrées de répertoire
En mode veille, tenez les touches - enfoncées pour
trouver une entrée commençant par la première lettre figurant
sur la touche ou la lettre suivante la plus proche.
Sauvegarde sur demande
Si la fonction Sauv. sur dem. est activée, un message vous
demande si vous souhaitez sauvegarder un numéro que vous
avez composé ou auquel vous avez répondu et qui n’est pas
déjà sauvegardé dans votre répertoire.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez
sauvegarder les numéros auxquels vous avez répondu.
Pour activer ou désactiver la sauvegarde
sur demande
} Annuaire }
puis sélectionnez Activé ou Désactivé}
Pour modifier une entrée dans le répertoire
1 } Annuaire }
2 Entrez le nom ou la première lettre du nom }
3 }
4 } Modifier }
5 Lorsque vous avez terminé vos modifications, }
1 } Annuaire }
2 Entrez le nom ou les premières lettres du nom, }
Lorsque l’entrée à supprimer est en surbrillance, }
3 } Supprimer }
YES } Trouv. et modif.} YES.
YES.
YES.
YES.
Ordre de tri
Vous pouvez changer l’ordre de tri de vos entrées de répertoire
pour les classer selon leur numéro de position plutôt que
par nom.
Pour choisir un ordre de tri
1 } Annuaire }
2 Sélectionnez un ordre de tri, }
YES } Options} YES } Ordredetri } YES.
YES.
Mémoires du répertoire
Les entrées du répertoire sont sauvegardées sur votre carte SIM.
Le nombre d’entrées que vous pouvez sauvegarder dépend de
votre carte SIM. Vous pouvez toujours accéder à ces entrées
lorsque vous utilisez la carte avec un autre téléphone.
Vous pouvez aussi sauvegarder vos entrées dans la mémoire
de votre téléphone si toutes les positions de la carte SIM sont
occupées.
Sélection de la position de sauvegarde
d’une entrée
• Pour sauvegarder le numéro à la position suggérée, }
• Pour sauvegarder le numéro dans une autre position,
appuyez sur pour supprimer le numéro de la position
et entrer un nouveau numéro de position }
• Pour sauvegarder le numéro dans la mémoire du
YES.
téléphone, vous devez d’abord déterminer combien
de positions sont disponibles sur votre carte SIM.
Si vous essayez de sauvegarder un numéro de téléphone dans
une position déjà occupée par un autre numéro, le message
Remplacer? s’affiche. Appuyez sur
numéro ou sur
Pour supprimer toutes les entrées
de la mémoire du téléphone
1 } Annuaire}
}
2 Entrez le code de verrouillage (0000 ou un nouveau code)
}
du téléphone n’entraîne pas la suppression des entrées
de votre carte SIM.
NO si vous ne souhaitez pas le remplacer.
YES } Options} YES } Supprimer tout
YES } YES.
YES. La suppression de toutes les entrées de la mémoire
YES pour remplacer le
Copie des entrées du répertoire
Vous pouvez copier les entrées de répertoire vers la mémoire
du téléphone et vers la carte SIM
Pour copier les entrées vers la carte SIM
} Annuaire }
YES } Options} YES } Copie tout à SIM} YES.
Pour copier les entrées vers le téléphone
} Annuaire }
YES } Options} YES } CopiedeSIM } YES.
Groupes
Vous pouvez créer un groupe d’entrées de répertoire. Vous
pourrez alors envoyer un message texte à tous les membres
de ce groupe en même temps % 36 Messages texte.
2 Entrez le nom du groupe }
3 } Ajout. nouveau? }
4 Sélectionnez une entrée dans votre répertoire }
5 Pour ajouter le membre suivant, répétez les étapes 3 et 4.
6 }
NO pour quitter le menu.
YES } Options} YES } Groupes} YES
YES.
YES.
YES.
YES.
Pour ajouter un membre à un groupe existant
Sélectionnez le groupe voulu }
} Ajout. nouveau? }
YES.
YES } Modifier} YES
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse
téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal
lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Appel au service de messagerie vocale
Vous pouvez facilement appeler le service de messagerie
vocale en tenant la touche enfoncée, si vous avez
sauvegardé le numéro de messagerie vocale dans votre
téléphone. Les numéros sont fournis par le fournisseur
de services.
Pour entrer un numéro de messagerie vocale
} Messages }
YES } Options} YES } No mess. vocale} YES.
Durée de l’appel
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche.
Vous pouvez consulter la durée de votre dernier appel,
des appels sortants et la durée totale des appels.
Pour vérifier la durée de l’appel
et réinitialiser la minuterie
1 } Info appel}
} Compteurs app. }
2 Choisissez une option }
YES } Durée et coût} YES
YES.
YES.
3 Sélectionnez Réin. compteurs pour réinitialiser
le compteur de temps.
Information sur le coût des appels
et lesfrais
Pour obtenir de l’information sur ces services, communiquez
avec l’exploitant du réseau ou le fournisseur de services.
Si vous êtes abonné à l’information sur le coût,
vous devez entrer votre NIP2 pour effacer le coût
ou réinitialiser le compteur; appuyez sur
% 69 Sécurité pour obtenir des renseignements
sur le NIP2.
Pour vérifier le coût de l’appel et réinitialiser
le compteur de coût
1 } Info appel}
} Coûts d'appels }
2 Choisissez une option }
3 Sélectionnez Eff. coût total pour réinitialiser le compteur
de coût d’appel.
Définition du coût d’appel
Vous pouvez utiliser la fonction de tarif pour indiquer le prix
par unité d’appel. Si vous ne précisez pas de prix par unité
d’appel, le nombre d’unités d’appel s’affiche.
2 Entrez votre NIP2 }
3 Sélectionnez Modifier le tarif}
YES } Durée et coût} YES
YES} Régler le tarif } YES.
YES.
YES.
4 Entrez le code de la devise voulue, (par exemple,
GBP pour livre sterling) }
5 Entrez le prix par unité d’appel }
YES.
YES. Appuyez sur
pour insérer le signe décimal.
Limite de crédit pour faire des appels
Vous pouvez entrer un montant total d’argent qui pourra
être utilisé pour faire des appels. Lorsque ce montant a été
dépensé, il n’est plus possible de faire des appels. Veuillez
noter que la limite de crédit n’est qu’une valeur estimative.
Vous pouvez traiter plus d’un appel à la fois. Par exemple,
vous pouvez mettre un appel en cours en garde tandis que
vous faites un deuxième appel ou répondez à un autre appel,
puis passer d’un appel à l’autre. Pour répondre à un troisième
appel, vous devez d’abord mettre fin aux deux premiers.
Pendant un appel, le menu Appel en cours remplace
le menu
Info appel.
Service d’appel en attente
Lorsque le service d’appel en attente est activé, si vous êtes
déjà en communication, vous entendez un bip à la réception
d’un autre appel.
Pour activer ou désactiver le service d’appel
en attente
numéro de votre répertoire. Pour accéder aux différentes
options, appuyez sur .
Pour recevoir un deuxième appel
• Pour répondre au deuxième appel et mettre en garde
l’appel en cours } Répondre.
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre l’appel
en cours } Occupé.
• Pour répondre au deuxième appel et mettre fin à l’appel
en cours } Libérer et rép.
Traitement de deux appels
Lorsque vous avez un appel en cours et un appel en garde,
vous avez les options suivantes :
• }
YES pour passer d’un appel à l’autre;
• Appuyez sur } Joindre appels pour faire participer
les deux appelants à une conférence téléphonique.
• Appuyez sur} Transférer app. pour relier les
appelants entre eux. Votre liaison avec les deux appelants
est alors coupée.
• }
NO pour mettre fin à l’appel en cours, puis appuyez
sur }
YES pour reprendre l’appel en garde.
• }
NO (deux fois) pour mettre fin aux deux appels.
Conférence téléphonique
Lors d’une conférence téléphonique, vous pouvez établir la
communication avec un maximum de cinq autres personnes.
Vous pouvez également mettre en garde la conférence et faire
un autre appel.
Des frais additionnels peuvent être appliqués aux
appels entre plusieurs participants. Pour de plus
amples renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.