Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún
tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB
puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,
mejoras y los cambios necesarios en esta guía del
las
usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión
en la información actual o mejoras de los programas y los
equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de esta guía.
Pat. de Canadá Nº 1.331.057;
Pat. del Reino Unido Nº. 2238414B;
Pat. de Hong Kong Nº HK0940329;
Pat. de la República de Singapur Nº 51383;
Patente de Europa Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; además de otras patentes
FI,
pendientes en otras partes del mundo.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar
otros contenidos, como señales de timbre por ejemplo.
El
uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido
por derechos de terceros, incluyendo, aunque no de manera
excluyente, las restricciones sujetas a las leyes de copyright
correspondientes. Usted, y no Sony Ericsson, es el único
responsable del contenido adicional que descargue o reenvíe
con su teléfono móvil. Antes de utilizar contenido adicional,
compruebe que dispone de las licencias o autorizaciones
necesarias para el uso que va a darle a dicho material.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad
de contenidos adicionales o cualquier material de terceros.
Bajo ningún concepto, Sony Ericsson se hace responsable
del uso inadecuado de contenido adicional o demás material
de terceros por parte del usuario.
Otros nombres de empresas y productos pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí
son reservados.
Aparecen los siguientes símbolos en esta guía del usuario:
}Utilice la tecla de navegación para desplazarse entre
las opciones y seleccionar una.
% Consulte también la página xx.
Importante.
Nota.
Este símbolo indica que un servicio o función varía
según la red y la suscripción. Por esta razón, es posible
que no todos los menús estén disponibles en el teléfono.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el operador de red.
Información sobre la tarjeta SIM
la batería
y
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado),
que recibe del operador de red, contiene información sobre
su suscripción y agenda. Apague siempre el teléfono
y desconecte el cargador antes de introducir o extraer
una tarjeta SIM.
Si ha estado utilizando una tarjeta SIM en otro teléfono,
asegúrese de que la información está guardada
en la tarjeta SIM antes de retirarla del otro teléfono.
% 17 Agenda.
1Retire la tapa de la batería como se indica en la imagen.
2Introduzca la tarjeta SIM. Asegúrese de que la tarjeta
SIM está colocada bajo las sujeciones plateadas.
3Coloque la batería en la parte posterior del teléfono
con
la etiqueta hacia arriba y los conectores colocados
uno frente a otro.
4Coloque la tapa de la batería como se muestra
en
la imagen y deslícela hasta que encaje en su lugar.
5Conecte el cargador al teléfono en el símbolo del rayo.
El símbolo del rayo de la clavija del cargador debe estar
hacia arriba.
6Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca
en la pantalla el icono de la batería.
7Espere aproximadamente 4 horas o hasta que el icono
la batería indique que la batería está totalmente cargada.
de
Si después de este intervalo no aparece el icono de batería,
pulse cualquier tecla para activar la pantalla.
8Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba.
Deberá restablecer la hora y la fecha cuando extraiga
la batería.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal)
para activar los servicios del teléfono. El operador de red le
proporcionará el código PIN.
Si se equivoca al introducir su PIN, borre el número
pulsando la tecla
.
Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y aparecerá
el
mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta,
deberá introducir el código PUK (Clave de desbloqueo
personal),
La mayoría de las tarjetas SIM establecen automáticamente
el idioma utilizado en el menú al idioma del país donde adquirió
su tarjeta SIM. Si no es así, el idioma predefinido es el inglés.
Para elegir Automático, pulse 8888
en el modo de espera. Para elegir
pulse 0000 en el modo de espera.
Para cambiar el idioma del teléfono
1}Ajustes}YES}Idioma}YES}Menús}YES.
2Seleccione un idioma } YES.
Puede pulsar en lugar de la tecla YES para
seleccionar un elemento.
Inglés,
Más opciones
Pulse para acceder a una lista de opciones. Hay varias
alternativas en la lista de opciones según dónde esté en los
menús.
Al escribir mensajes y notas hay dos maneras de introducir
las letras y caracteres:
• Entrada de texto de varias pulsaciones.
• Entrada de texto T9™.
Para introducir letras con la entrada
de
texto de varias pulsaciones
•Pulse – hasta que el carácter deseado aparezca
en la pantalla.
•Pulse para alternar entre letras mayúsculas
y minúsculas.
• Mantenga pulsado – para introducir números.
•Pulse para eliminar letras y números.
•Pulse para utilizar los signos de puntuación
más comunes.
•Pulse para agregar un espacio.
Entrada de texto T9™
El método de entrada de texto T9™ utiliza un diccionario
incorporado para reconocer la palabra más utilizada para
cada secuencia de pulsaciones de teclas. De este modo,
cada tecla sólo se pulsa una vez, incluso si la letra que desea
no es la primera en la tecla.
1Cuando aparece Llamadas perdidas:, }YES para ver las
llamadas perdidas.
2Para llamar a un número, desplácese hasta el número
}
YES.
Para realizar llamadas internacionales
1Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca
un signo + en la pantalla.
2Introduzca el código del país, el código de área
el cero inicial) y el número de teléfono }YES.
(sin
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia
internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que se puede
utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier
país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, si está
dentro de la cobertura de una red GSM que admita estos
números. Por ello, su operador de red puede almacenar los
números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca, por ejemplo, 112 (el número de emergencia
internacional) }
Algunos operadores de red exigen que se introduzca
una tarjeta SIM, y en algunos casos que también
se introduzca el código PIN.
En el modo de espera, mantenga pulsadas las teclas –
si desea encontrar una entrada que empiece con la primera letra
de dicha tecla o la inmediatamente posterior.
Preg. si guardar
Si la opción Preg. si guardar está activada, se le preguntará
si desea guardar los números a los que ha llamado o contestado
y que no estén guardados en la agenda.
Si desea guardar los números a los que ha contestado,
la suscripción debe admitir el servicio de identificación
del emisor de la llamada.
Puede cambiar el orden de búsqueda de las entradas
de la agenda, de modo que aparezcan ordenadas según
el número de posición y no por el nombre.
Para elegir un orden de búsqueda
1}Agenda}YES}Opciones}YES}Orden búsqueda
} YES.
2Seleccione un orden de búsqueda } YES.
Memorias de agenda
Las entradas de la agenda se guardan en la tarjeta SIM.
El número de entradas que puede guardar depende de la
tarjeta SIM. También podrá seguir accediendo a estos
números si utiliza la tarjeta con otro teléfono.
También puede guardar las entradas en la memoria del
teléfono cuando todas las posiciones de la tarjeta SIM están
ocupadas.
Elección de la ubicación para
guardar
• Para guardar un número en la posición sugerida } YES.
• Para guardar el número en una posición diferente, pulse
• Para guardar el número en la memoria del teléfono,
Puede crear un grupo de entradas de la agenda. A continuación,
puede enviar un mensaje de texto a todos los miembros de ese
grupo al mismo tiempo % 32 Mensajes de texto.
Para crear un grupo nuevo
1}Agenda}YES}Grupos}YES}¿Agreg nueva?}YES.
2Introduzca un nombre para el grupo } YES.
3}¿Agreg nueva? }YES.
4Seleccione una entrada de la agenda } YES.
5Para añadir otro miembro, repita los pasos 3 y 4.
6}NO para salir del menú.
Para añadir un miembro a un grupo existente
Seleccione el grupo que desea } Editar } YES
} ¿Agreg nueva? }
YES.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, se puede
dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Llamada al servicio de buzón de voz
Para llamar al servicio de buzón de voz de forma sencilla,
mantenga pulsada la tecla , si tiene el número del buzón
de voz guardado en el teléfono. El proveedor de servicios
le proporcionará dicho número.
Mientras mantiene una llamada, su duración se muestra
en la pantalla.
Puede comprobar la duración de la última llamada,
de las llamadas salientes y el tiempo total.
Para comprobar la duración de la llamada
y
restablecer el temporizador
1}Llamadas}YES}Tiempo y coste
} YES } Temporiz. llam. } YES.
2Seleccione una opción } YES.
3Seleccione Restabl. tempor. para restablecer el contador
Solicite a su operador de red o proveedor de servicios
información sobre estos servicios.
Si contrata la posibilidad de consultar la información
de coste, deberá introducir el PIN2 para borrar el
contador de coste o duración, % 63 Seguridad para
información sobre el PIN2.
Para comprobar el coste de la llamada
y
restablecer el contador
1}Llamadas}YES}Tiempo y coste}YES
} Costes llamadas } YES.
2Seleccione una opción } YES.
3Seleccione Borrar cost. tot. para restablecer el contador
de coste de la llamada.
Establecimiento del coste de la llamada
Puede utilizar la función Tarifa para especificar el precio
por unidad de llamada. Si no especifica ningún precio,
se mostrará el número de unidades de llamada.
Para introducir el precio por unidad
de
llamada:
1}Llamadas}YES}Tiempo y coste}YES}Costes
llamadas }YES} Def. tarifa } YES.
2Introduzca su PIN2 } YES.
3Seleccione Cambiar tarifa}YES.
4Introduzca el código de la divisa que desee
(por
ejemplo, EUR para euros) }YES.
5Introduzca el precio por unidad de llamada } YES.
Puede especificar un importe total para realizar llamadas.
Cuando el importe llega a cero, no se pueden realizar más
llamadas. Tenga en cuenta que el límite de crédito sólo
es un valor aproximado.
Para establecer un límite de crédito
1}Llamadas}YES}Tiempo y coste}YES}Costes
llamadas }YES} Def. crédito }YES.
2Introduzca su PIN2 } YES.
3Seleccione Cambiar}YES.
4Introduzca un importe } YES.
Desvío de llamadas
Si no puede contestar una llamada de voz o datos entrante,
puede desviarla a otro número.
Si está activada la función Restringir llam., no se podrán
activar algunas opciones de
Para las llamadas de voz, puede elegir entre las siguientes
opciones de desvío:
• Tod. llam. lín. 1: desvía todas las llamadas de la línea 1.
• Tod. llam. lín. 2: desvía todas las llamadas de la línea 2.
• Si comunica: desvía las llamadas cuando está hablando.
• Si no conexión: desvía llamadas si no está disponible.
• Si no responde: se desvían las llamadas no contestadas
en un período de tiempo especificado (depende del operador).
Para activar el desvío de llamadas
1}Llamadas}YES}Admin. llamadas}YES
} Desviar llam. } YES.
2Seleccione una categoría de llamada, a continuación,
Se puede controlar más de una llamada simultáneamente.
Por ejemplo, puede poner una llamada en espera mientras
realiza o contesta una segunda llamada y, a continuación,
alternar entre ambas. No puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos primeras.
Durante una llamada, el menú Llam. en curso sustituye
al menú
Llamadas.
Servicio de llamada en espera
Si el servicio de llamada en espera está activado, oirá un pitido