Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sem qualquer garantia.
Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual
utilizador que se revelem necessários devido a erros
do
tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações
actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas
e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela
Ericsson Mobile Communications AB em qualquer
Sony
momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações
serão incorporadas em novas edições deste manual.
O método de Introdução de Texto T9™ está sob licença
de
uma ou mais das seguintes patentes:
Pat. EUA Nºs 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480,
Pat. do Canadá Nº 1,331,057;
5,945,928, e 6,011,554;
Pat. do Reino Unido Nº 2238414B;
Pat. Standard de Hong Kong Nº HK0940329;
Pat. da República de Singapura Nº 51383;
Pat. Europeias Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão
FR,
pendentes em todo o mundo.
O telefone móvel tem capacidade para transferir, armazenar
e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, sinais
de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida
ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não
sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos
autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson,
de
inteiramente responsável por conteúdos adicionais
é
transferidos para o telefone móvel e enviados a partir
deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique
o uso a que se destina está correctamente licenciado
se
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão,
ou
a
integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de
conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não
responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos
se
adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Outros nomes de produtos e de empresas poderão
ser
marcas comerciais dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente
são reservados.
Os seguintes símbolos aparecem neste manual do utilizador:
}Utilize a tecla de navegação para se deslocar
e seleccionar.
% Consulte também a página xx
Importante
Nota
Este símbolo indica que um serviço ou função
dependem da rede ou do tipo de assinatura.
Por este motivo, nem todos os menus poderão
estar disponíveis no seu telefone. Consulte
o operador de rede para obter mais informações.
Informações acerca do cartão SIM
da bateria
e
O SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identidade
do Assinante) que é fornecido pelo operador de rede contém
informações acerca da assinatura e da agenda. Desligue
sempre o telefone e retire o carregador antes de inserir
ou remover um cartão SIM.
Se tiver utilizado um cartão SIM num outro telefone,
certifique-se de que as informações estão guardadas
no cartão SIM antes de o remover desse telefone.
% 17 Agenda.
1Remova a tampa da bateria como é indicado na imagem.
2Insira o cartão SIM. Certifique-se de que o cartão SIM
é
colocado sob os suportes prateados.
3Coloque a bateria na parte de trás do telefone com o lado
que tem a etiqueta virado para cima e com os conectores
virados um para o outro.
4Coloque a tampa da parte de trás da bateria como é indicado
na imagem e deslize-a até esta ficar inserida.
5Ligue o carregador ao telefone pela extremidade que
apresenta o símbolo de corrente eléctrica. O símbolo
corrente eléctrica existente na ficha deve ficar sempre
de
virado para cima.
6Poderá demorar um máximo de 30 minutos até o ícone
de bateria aparecer no ecrã.
7Aguarde aproximadamente 4 horas ou até o ícone de bateria
indicar que a mesma está totalmente carregada. Se não
visualizar o ícone de bateria após este período de tempo,
pressione qualquer tecla para activar o ecrã.
8Remova o carregador empurrando a ficha para cima.
Deve acertar a hora e a data quando remover a bateria.
PIN
Poderá ser necessário um PIN (Personal Identity Number –
Número de Identificação Pessoal) para activar os serviços
no telefone. O PIN é fornecido pelo operador de rede.
Caso se engane ao introduzir o PIN, elimine o número
errado com a tecla
Se introduzir o PIN errado três vezes consecutivas,
cartão SIM é bloqueado e a mensagem “PIN
o
bloqueado” aparece no visor. Para o desbloquear,
necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking
é
Key – Chave de Desbloqueio Pessoal),
do cartão SIM.
A maioria dos cartões SIM define automaticamente o idioma
utilizado nos menus para o idioma do país onde o cartão SIM
é adquirido. Se não for este o caso, o idioma pré-seleccionado
é o Inglês.
É sempre possível escolher Automático se pressionar
8888 no modo espera.
É sempre possível escolher Inglês se pressionar
0000 no modo espera.
Para alterar o idioma do telefone
1}Definições}YES}Idioma}YES}Menus}YES.
2Seleccione um idioma } YES.
Pode pressionar em vez da tecla YES para
seleccionar um item.
Opções adicionais
Pressione para aceder a uma lista de opções.
Existem alternativas diferentes na lista de opções
dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
Quando escreve mensagens e notas há duas formas
de introduzir letras e caracteres:
• Introdução de texto com “multitap”
• Introdução de Texto T9™
Para introduzir letras através
do
método “multitap”
• Pressione – até o carácter pretendido aparecer
no ecrã.
•Pressione para alternar entre maiúsculas e minúsculas.
• Pressione sem soltar – para introduzir números.
• Pressione para eliminar letras e números.
• Pressione para obter os sinais de pontuação
mais habituais.
• Pressione para adicionar um espaço.
Introdução de Texto T9™
O método de Introdução de Texto T9™ utiliza um dicionário
incorporado para reconhecer a palavra utilizada mais
frequentemente para uma determinada sequência de pressões
das teclas. Assim, apenas é necessário pressionar cada tecla
uma vez, mesmo que a letra pretendida não seja a primeira
letra indicada na tecla.
1Por exemplo, se quiser escrever a palavra “Jane”,
pressione
2 Se a palavra mostrada for a pretendida, pressione
, , , .
para a aceitar e adicionar um espaço. Para aceitar
uma palavra sem adicionar um espaço, pressione .
Se a palavra apresentada não for a pretendida, pressione
ou repetidamente para visualizar palavras
alternativas. Para aceitar uma palavra e adicionar
um
espaço, pressione .
3 Continue a escrever a mensagem. Para introduzir
um
ponto final ou outros sinais de pontuação, pressione
e, em seguida, ou repetidamente. Para
aceitar, pressione .
Para alternar entre métodos de escrita
Antes, ou durante a introdução de letras, pressione sem soltar
para alternar entre métodos de escrita.
Lista de opções
Pressione para aceder a uma lista de opções
com alternativas diferentes quando estiver a escrever
uma mensagem.
Antes de pode receber ou fazer chamadas, é necessário ligar
o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede,
%8 Para ligar e desligar o telefone.
Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação da Linha
de Chamada e o número que iniciou a chamada for identificado,
é apresentado o número. Se tiver guardado esse número
na
agenda, o nome e o número são apresentados. Se o número
for um número restringido, o visor apresenta
Para fazer uma chamada
Introduza o indicativo da área e o número de telefone
}
YESpara fazer a chamada. } NO para terminar a chamada.
Para repetir a marcação de um número
Em caso de falha da ligação, é apresentado Repetir?}YES.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está
à espera. Quando a chamada for ligada, o telefone
irá emitir um sinal alto.
Para atender ou rejeitar uma chamada
} YES para atender uma chamada. } NO para rejeitar
uma chamada.
Para alterar o volume de do altifalante
durante uma chamada
for apresentada, }YES para visualizar as chamadas
não
atendidas.
2Para ligar para um número, desloque-se para
o
número }YES.
Para fazer chamadas internacionais
1Pressione sem soltar até o sinal + aparecer no ecrã.
2Introduza o indicativo do país, o indicativo da área
(sem
o zero inicial) e o número de telefone }YES.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta os números de emergência internacionais
112, 911 e 08. Normalmente, estes números podem ser utilizados
para fazer uma chamada de emergência em qualquer país,
com ou sem um cartão SIM inserido, se existir uma rede GSM
dentro da área de cobertura que suporte estes números. Assim,
o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
Introduza, por exemplo, 112 (o número de emergência
internacional) }
Alguns operadores de rede poderão requerer que
exista um cartão SIM inserido e, nalguns casos,
que seja introduzido, também, o PIN.
telefone }YES, %13 Introduzir letras e caracteres.
sugerida.
17
Para adicionar uma imagem a uma entrada
da agenda
1}Agenda}YES}Imagem}YES.
2}Adicionar novo?}YES.
3}YES para se deslocar para a agenda }YES.
4Esta acção irá levá-lo para o menu Imagem.
Seleccione uma imagem } YES.
Para adicionar um sinal de toque
a
uma entrada da agenda
1}Agenda}YES}Toques pessoais}YES.
2}Adicionar novo?}YES.
3Pressione para se deslocar para a agenda } YES.
4Esta acção irá levá-lo para o menu Toques pessoais.
Seleccione um sinal de toque } YES.
Para ligar para um número guardado
na
agenda
1}Agenda}YES}Procurar e ligar}YES.
2Introduza o nome ou a primeira letra do nome } YES.
3Se o nome apresentado não for o pretendido, pressione
ou até encontrar o nome e número correctos.
4}YES para fazer a chamada.
Marcação rápida
Pode guardar os números de telefone aos quais pretende
aceder rapidamente nas posições – do telefone.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza o número
de posição }
Quando estiver no modo espera, pressione sem soltar as teclas
– para localizar uma entrada que comece pela
primeira letra indicada nessa tecla, ou a seguinte mais próxima.
Pedir para guardar
Se a função Pedir para guardar estiver activada, será
apresentada uma mensagem que solicita se pretende guardar
na agenda um número para o qual fez/recebeu uma chamada.
A sua assinatura deve suportar o Serviço
de Identificação de Chamada se pretender
guardar números dos quais recebe chamadas.
1}Agenda}YES}Procurar e editar}YES.
2Introduza o nome ou a primeira letra do nome } YES.
3}YES para seleccionar a entrada.
4}Editar}YES.
5Quando tiver terminado a edição } YES para guardar
as
alterações.
Para eliminar uma entrada da agenda
1}Agenda}YES}Procurar e editar}YES.
2Introduza o nome ou as primeiras letras do nome
É possível alterar a ordenação das entradas da agenda
de forma a que estas sejam organizadas de acordo
com o respectivo número de posição em vez do nome.
Para escolher um tipo de ordenação
1}Agenda}YES}Opções}YES}Ordenar por}YES.
2Seleccione um tipo de ordenação }YES.
Memórias da agenda
As entradas da agenda são guardadas no cartão SIM. O número
de entradas que é possível guardar depende do cartão SIM.
Pode continuar a aceder às entradas se utilizar o cartão com
outro telefone.
Também pode guardar as entradas na memória do telefone
quando todas as posições do SIM estão ocupadas.
Escolher onde guardar uma entrada
• Para guardar o número na posição sugerida } YES.
• Para guardar o número noutra posição, pressione
para eliminar o número de posição, introduza um novo
É possível criar um grupo de entradas da agenda. Assim,
poderá enviar uma mensagem de texto a todos os membros
desse grupo ao mesmo tempo % 34 Mensagens de texto.
2Introduza um nome para o grupo } YES.
3}Adicionar novo?}YES.
4Seleccione uma entrada na agenda } YES.
5Para adicionar o membro seguinte, repita os passos 3 e 4.
6}NO para sair do menu.
Para adicionar um membro a um grupo
existente
Seleccione o grupo pretendido }Editar}YES
} Adicionar novo? }
YES.
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas
que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não
for lhe for possível atender uma chamada.
Ligar para o serviço de correio de voz
Caso tenha guardado o número do correio de voz no telefone,
poderá contactar facilmente o serviço de correio de voz
se pressionar sem soltar a tecla . Pode obter o número
é obtido junto do fornecedor de serviços.
Para introduzir um número de correio de voz
} Mensagens } YES } Opções } YES } Nº do correio voz
}
YES.
Duração da chamada
Durante uma chamada, a duração da chamada é mostrada
no visor.
É possível verificar a duração da última chamada,
das chamadas de saída e a duração total.
Para verificar a duração da chamada
e
reinicializar o contador
1}Chamadas}YES}Tempo e custo
} YES } Temporizadores } YES.
2Seleccione uma opção } YES.
3Seleccione Reinic. temporiz. para reinicializar
o contador da duração da chamada.
Informações do custo da chamada
ecustos
Contacte o operador de rede ou fornecedor de serviços
para obter informações acerca destes serviços.
Se for assinante da informação de custos, deve
introduzir o PIN2 para apagar o contador de custos
ou da duração das chamadas, % 66 Segurança para
obter informações acerca do PIN2.
Para verificar o custo da chamada
e
reinicializar o contador de custos
1}Chamadas}YES}Tempo e custo}YES
} Custos das chms. } YES.
2Seleccione uma opção } YES.
3Seleccione Apagar custos para reinicializar
Pode utilizar a função de tarifa para especificar o preço
por período. Se não especificar um preço por período,
será apresentado o número de períodos.
Para introduzir o preço por período
1}Chamadas}YES}Tempo e custo}YES
} Custos das chms. } YES } Definir tarifa } YES.
2Introduza o PIN2 }YES.
3Seleccione Alterar tarifa}YES.
4Introduza o código da moeda pretendida
(por
exemplo, EUR para Euros) }YES.
5Introduza o preço por período } YES. Para
introduzir
um ponto decimal, pressione .
Limite de crédito das chamadas
Pode introduzir um montante total em dinheiro
que poderá ser utilizado para fazer chamadas. Quando
o montante chegar a zero, não será possível fazer mais
chamadas. Tenha em atenção que o limite de crédito
é apenas um valor estimativo.
Para definir um limite de crédito
1}Chamadas}YES}Tempo e custo}YES
} Custos das chms. } YES } Definir crédito } YES.
2Introduza o PIN2 }YES.
3Seleccione Alterar}YES.
4Introduza um montante } YES.
É possível gerir mais do que uma chamada em simultâneo.
Por exemplo, pode reter uma chamada que está a decorrer
enquanto faz ou atende uma segunda chamada e, em seguida,
pode alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender
uma terceira chamada sem terminar uma das duas primeiras
chamadas.
Durante uma chamada o menu Chamada actual
substitui o menu
Serviço de chamada em espera
Se o serviço de chamada em espera estiver activado, irá ouvir
um sinal sonoro se receber uma segunda chamada quando
já está a decorrer uma outra chamada.
Para activar ou desactivar o serviço
de
chamada em espera
} Chamadas } YES } Gerir chamadas } YES
} Chamada em espera }