Denne håndboken utgis av Sony Ericsson Mobile
Communications AB, uten videre ansvarsforpliktelse.
Forbedringer og endringer i denne håndboken på grunn
typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer
av
av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson
Mobile Communications AB når som helst og uten varsel.
Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert
FI,
patentsøknader i andre land over hele verden.
Mobiltelefonen inneholder funksjoner for nedlasting, lagring
og videresending av tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner.
Bruken av slitt innhold kan være begrenset eller forbudt
henhold til tredjeparts rettigheter, inkludert, men ikke
i
begrenset til restriksjoner i gjeldende lover om opphavsrett.
Du, og ikke Sony Ericsson, har alt ansvar for tilleggsinnhold
du laster ned til eller videresender fra mobiltelefonen.
Før
du bruker tilleggsinnhold, må du kontrollere at tiltenkt
bruk er riktig lisensiert eller godkjent på andre måter.
Ericsson garanterer ikke for nøyaktigheten, integriteten
Sony
eller kvaliteten i tilleggsinnhold eller annet innhold fra
tredjepart. Sony Ericsson vil ikke under noen omstendigheter
være ansvarlig på noen måte for feil bruk av tilleggsinnhold
eller annet innhold fra tredjepart.
Andre produkt- og bedriftsnavn kan være varemerker
sine respektive eiere.
for
Alle rettigheter som ikke er gitt uttrykkelig i dette dokumentet,
Dette symbolet angir at en tjeneste eller funksjon
er avhengig av nett eller abonnement. Derfor
er det ikke sikkert at alle menyene er tilgjengelige
på telefonen din. Kontakt nettoperatøren for mer
informasjon.
Informasjon om SIM-kort og batteri
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som du får
fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet
og telefonlisten. Du må alltid slå av telefonen og koble fra
laderen før du setter inn eller tar ut et SIM-kort.
De fleste SIM-kort setter automatisk språket på menyene
til språket i landet der du kjøpte SIM-kortet. Hvis ikke,
er det forhåndsdefinerte språket engelsk.
Du kan alltid velge Automatisk ved å trykke på
8888 i standby-modus. Du kan alltid velge
Engelsk ved å trykke på 0000 i standby-modus.
Slik bytter du telefonspråk
1}Innstillinger}YES}Språk}YES}Menyspråk }YES.
2Velg et språk. } YES.
Du kan trykke på i stedet for YES-tasten for å velge
et element.
Flere valg
Trykk på for å gå inn i en liste med valg.
Det er forskjellige alternativer i listen over valg
avhengig av hvor du er på menyene.
Når du skriver meldinger og notater, er det to måter
å taste bokstaver og tegn på:
• Multitap-inntasting.
• T9™-inntasting.
Slik taster du bokstaver ved hjelp
av
multitap-inntasting
• Trykk på – til ønsket tegn vises på skjermen.
• Trykk på for å veksle mellom store og små bokstaver.
• Hold nede – for å taste tall.
• Trykk på for å slette bokstaver og tall.
• Trykk på for de vanligste tegnsettingssymbolene.
• Trykk på for å legge til et mellomrom.
T9™-inntasting
Metoden for T9™-inntasting bruker en innebygd ordliste som
gjenkjenner de vanligste ordene for hver tastesekvens som
trykkes. På denne måten kan du trykke på hver tast bare én gang,
selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven
på denne tasten.
Slik taster du bokstaver ved hjelp
av T9-inntasting
1Hvis du for eksempel vil skrive ordet ”Land”, trykker
du
på , , , .
2Hvis ordet som vises, er ordet du er på jakt etter, trykker
du på
Hvis du vil godta et ord uten å legge til et mellomrom,
trykker du på
for å godta ordet og legge til et mellomrom.
. Hvis ordet som vises, ikke er ordet
du er på jakt etter, trykker du på eller flere ganger
Før du kan ringe eller motta anrop, må du slå på telefonen
og ha nettdekning, % 8 Slik slår du telefonen på og av.
Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten
og innringerens nummer gjenkjennes, vises nummeret. Hvis
du har lagret nummeret i telefonlisten, vises navn og nummer.
Hvis det innkommende anropet er fra et begrenset nummer,
vises
Skjult ID.
Slik ringer du
Tast retningsnummer og telefonnummer, } YESfor å ringe.
}
NO for å avslutte samtalen.
Slik ringer du et nummer på nytt
Hvis forbindelse ikke blir opprettet og Gjenta? vises, } YES.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet
kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik besvarer eller avviser du et anrop
} YES for å besvare et anrop. } NO for å avvise et anrop.
Slik endrer du høyttalervolumet under
en
samtale
Trykk på eller .
Slik kontrollerer du tapte anrop
1Når Tapte anrop: vises, } YES for å vise tapte anrop.
2Hvis du vil ringe et nummer, blar du til nummeret, } YES.
1Hold nede til det vises et +-tegn på skjermen.
2Tast landskoden, retningsnummeret (uten innledende
null) og telefonnummeret, }
YES.
Nødanrop
Telefonen støtter de internasjonale nødnumrene 112,
911 og 08. Dette betyr at telefonen normalt kan brukes
til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort,
hvis et GSM-nett som støtter disse numrene, er innen
rekkevidde. Nettoperatøren kan ha lagret flere lokale
nødnumre på SIM-kortet.
Slik ringer du et nødanrop
Tast for eksempel 112 (det internasjonale nødnummeret),
}
YES.
Noen nettoperatører krever kanskje at et SIM-kort er satt
inn, og i noen tilfeller at PIN-koden er angitt.
3Trykk på for å gå til telefonlisten, }YES.
4Dette fører deg til Personlige ring. Velg en ringetone,
} YES.
Slik ringer du et nummer som er lagret
i
telefonlisten
1}Telefonliste}YES}Finn og ring}YES.
2Tast navnet eller den første bokstaven i navnet, } YES.
3Hvis navnet som vises, ikke er det du søkte etter, trykker
du
på eller til du finner det riktige navnet
og nummeret.
4}YES for å ringe.
Hurtigringing
Du kan lagre telefonnumrene du vil ringe på en enkel måte,
på tastene – på telefonen.
Slik foretar du en hurtigoppringing
Fra standby-modus taster du den tilordnede hurtigtasten, } YES.
Snarveier til telefonoppføringer
I standby-modus holder du inne tastene – for
å finne en oppføring som begynner med den første bokstaven
på den aktuelle tasten, eller den nærmeste etterfølgende
oppføringen.
Be om å lagre
Hvis Be om å lagre er aktivert, blir du spurt om du ønsker
å lagre numre du har ringt eller mottatt samtaler fra, hvis
de ikke allerede er lagret i telefonlisten.
Abonnementet må støtte nummeridentifikasjonstjenesten
} Telefonliste } YES } Valg } YES } Be om å lagre } YES,
velg På eller Av}
Slik endrer du en oppføring i telefonlisten
1}Telefonliste}YES}Finn og endre}YES.
YES.
2Tast navnet eller den første bokstaven i navnet, } YES.
3}YES for å velge oppføringen.
4}Endre}YES.
5Når du er ferdig med endringen, } YES for å lagre
endringene.
Slik sletter du en oppføring fra telefonlisten
1}Telefonliste}YES}Finn og endre}YES.
2Tast navnet eller de første bokstavene i navnet, } YES.
Når
oppføringen du vil slette, er uthevet, }YES.
3}Slett}YES.
Sorteringsrekkefølge
Du kan endre sorteringsrekkefølgen for
telefonlisteoppføringene, slik at de blir sortert i henhold
til posisjonsnummer i stedet for navn.
Slik velger du sorteringsrekkefølge
1}Telefonliste}YES}Valg}YES}Sort.rekkefølge
} YES.
2Velg en sorteringsrekkefølge, } YES.
Telefonlisteminner
Telefonlisteoppføringer lagres på SIM-kortet. Hvor mange
oppføringer du kan lagre, er avhengig av SIM-kortet.
Du kan lage grupper med telefonlisteoppføringer. Du kan
deretter sende en tekstmelding til alle medlemmene i gruppen
samtidig % 32 Tekstmeldinger.
Slik oppretter du en ny gruppe
1}Telefonliste}YES}Grupper}YES}Legge til ny?
} YES.
2Tast et navn for gruppen, } YES.
3}Legge til ny?}YES.
4Velg en oppføring i telefonlisten, } YES.
5Gjenta trinn 3 og 4 for å legge til neste medlem.
6}NO for å gå ut av menyen.
Slik legger du til et medlem
i
en eksisterende gruppe
Velg ønsket gruppe, } Endre } YES } Legge til ny? } YES.
Talemeldinger
Hvis abonnementet inkluderer en telefonsvarertjeneste,
kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke
kan besvare et anrop.
Ringe talemeldingstjenesten
Du kan enkelt ringe talemeldingstjenesten ved å holde inne
, hvis du har lagret talemeldingsnummeret på telefonen.
Du kan bruke tariffunksjonen til å angi prisen per samtaleenhet.
Hvis du ikke angir en pris per samtaleenhet, vises antall
samtaleenheter.
Slik angir du pris per samtaleenhet
1}Anrop}YES}Tid og kostnad}YES}Anropskostnad
} YES } Angi takst } YES.
2Tast PIN2-koden, }YES.
3Velg Endre takst }YES.
4Tast koden for valutaen du vil bruke (for eksempel
NOK
5Tast prisen per samtaleenhet, } YES. Trykk på
for norske kroner), }YES.
for å taste et desimaltegn.
Kredittgrense for samtaler
Du kan angi et totalbeløp som kan brukes til å ringe.
Når beløpet kommer ned i null, er det ikke mulig å foreta
flere anrop. Vær oppmerksom på at kredittgrensen bare
er en anslått verdi.
Slik angir du en kredittgrense
1}Anrop}YES}Tid og kostnad}YES}Anropskostnad
} YES } Angi kreditt } YES.
2Tast PIN2-koden, }YES.
3Velg Endre }YES.
4Angi et beløp, } YES.
Du kan håndtere flere samtaler samtidig. Du kan for eksempel
sette en samtale som pågår, på venting mens du ringer et
nummer eller svarer på et anrop, og deretter veksle mellom
de to samtalene. Du kan ikke besvare et tredje anrop uten
å avslutte én av de to første samtalene.
Under en samtale vises menyen Aktivt anrop i stedet
for menyen
Samtale venter-funksjonen
Hvis funksjonen Samtale venter er aktivert, hører du en pipetone
hvis du mottar et nytt anrop mens du snakker i telefonen.
Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen
Samtale venter
1}YES for å sette konferansesamtalen på venting.
2Ring den neste personen du vil ha med
i
konferansesamtalen.
3Trykk på }Sammenkoble}YES. Gjenta trinn
1 til 3 for å ta med flere deltakere.
Slik frigir du en deltaker
1Trykk på }Frigi deltaker}YES.
2Velg deltakeren, } YES.
Slik avslutter du en konferansesamtale
} NO.
Føre en privat samtale
Du kan føre en privat samtale med én av deltakerne og sette
de andre deltakerne på venting.
Slik starter du en privat samtale
1Trykk på }Trekk ut person for å velge deltakeren
du vil snakke med.
2}Sammenkoble for å gjenoppta konferansesamtalen.
Anropsbegrensning
Du kan bruke funksjonen for anropsbegrensning til å begrense
utgående og innkommende anrop. Hvis du vil bruke denne
funksjonen, må du kontakte tjenesteleverandøren for
å få et passord.
Hvis du viderekobler innkommende anrop, er det enkelte
• Utg. til utlandet – alle utgående anrop til utlandet.
• Utg. int. roaming – alle utgående anrop til utlandet,
med unntak av til hjemlandet ditt.
• Alle inngående – alle innkommende anrop.
• Inng. v/roaming – alle innkommende anrop
når du er i utlandet (ved roaming).
Slik aktiverer eller deaktiverer
du
anropsbegrensning
1}Anrop}YES}Behandle anrop}YES
} Begrense anrop } YES.
2Velg et valg, } YES.
3Velg Aktiver eller Deaktiver }YES.
4Tast PIN-koden din, }YES.
Faste numre
Når funksjonen Faste numre er aktivert, kan du bare ringe
til bestemte numre som er lagret på SIM-kortet.
Funksjonen krever et SIM-kort som kan lagre faste numre.
De faste numrene er beskyttet av PIN2-koden. Du kan lagre
deler av numre eller numre med spørsmålstegn.
• Deler av numre: Hvis du lagrer 0123456, kan du ringe
til
alle numre som begynner på 0123456.
• Numre med spørsmålstegn: Hvis du lagrer 01234567?0,
kan du ringe til alle numre fra 0123456700 til 0123456790.
Hold nede
Anrop til internasjonale nødnumre kan foretas
selv
1}Telefonliste}YES}Valg}YES}Faste numre}YES.
2Tast PIN2-koden din, } YES.
3Velg På eller Av }YES.
Slik lagrer du et fast nummer
1}Telefonliste}YES}Spesialnumre}YES
} Faste numre } YES.
2}Legge til ny?, og tast nummeret, }YES.
Lukkede brukergrupper
Med funksjonen Lukkede brukergrupper kan du redusere
samtalekostnadene. I enkelte nett er det billigere å ringe
innenfor en gruppe. Du kan lagre ti grupper.
Slik legger du til en gruppe
1}Anrop}YES}Behandle anrop}YES}Lukkede grp.
} YES } Endre liste } YES.
2}Legge til ny?}YES.
3Tast navnet på brukergruppen, } YES.
4Tast indeksnummeret, } YES. Du får indeksnummeret
fra
nettoperatøren.
Slik aktiverer du en gruppe
1}Anrop}YES}Behandle anrop}YES}Lukkede grp.
} YES } Endre liste } YES.
2Velg en gruppe, }YES.
3}Aktiver}YES. Du kan bare ringe innenfor den valgte
Du kan bruke telebanktjenester eller betjene en telefonsvarer
ved å sende tonesignaler (også kalt DTMF-toner) under
en samtale.
Slik sender og sletter du toner
• Trykk på nummertastene – , og .
• Hvis du vil tømme displayet etter en samtale, } NO.
Notisblokk
Du kan bruke telefonen til å skrive ned et telefonnummer
under en samtale. Personen du snakker med, hører tonesignaler
når du trykker på talltastene. Du kan deaktivere disse
tonesignalene ved å trykke på } Deaktiver toner }
Når du avslutter samtalen, blir nummeret stående i displayet.
Hvis du vil ringe nummeret, }
Du må ha et nummer til et servicesenter før du kan sende
en tekstmelding. Du får dette nummeret av operatøren. Hvis
det ikke er lagret på SIM-kortet, må du angi nummeret selv.
Slik kontrollerer du servicesenternummeret
1} Meldinger }YES }Tekstmelding }YES }Valg }YES
} Servicesentre } YES. Hvis ingen numre blir funnet,
} Legge til ny? } YES.
2Tast nummeret, inkludert den internasjonale koden,
+-tegnet og retningsnummeret, } YES.
Tekstmeldinger
Du kan bruke SMS-tjenesten (SMS = Short Message Service)
til å sende og motta tekstmeldinger. Tekstmeldinger kan
inneholder bilder og lydeffekter.
Slik sender du en tekstmelding
1} Meldinger }YES }Tekstmelding }YES } Skriv ny
} YES.
2Tast meldingen, } YES, % 13 Taste bokstaver og tegn.
3Tast mottakerens telefonnummer, eller hent det fra
telefonlisten ved å trykke på
4}YES for å sende meldingen.
Slik setter du inn et element
i
en tekstmelding
1} Meldinger }YES }Tekstmelding }YES } Skriv ny
} YES.
2Trykk på for å gå til valgmenyen.
3Velg Legg til symbol eller Sett inn enhet } YES.
Det maksimale antallet tegn som en tekstmelding kan inneholde,
er avhengig av skrivespråket. Du kan sende en lengre melding
ved å koble sammen to eller flere meldinger. Du blir belastet
for antallet koblede meldinger.
Kontakt tjenesteleverandøren for å finne ut hvor
mange meldinger som kan kobles sammen.
Meldingsvalg
Du kan angi en standardverdi for meldingsvalgene nedenfor,
eller du kan aktivere valget Angi v/sending, som betyr at
du kan velge innstillinger hver gang du sender en melding.
• Tekstmeldingstype – telefonen har støtte for ulike typer
meldinger. Tjenesteleverandøren gir deg kanskje muligheten
til å konvertere en tekstmelding til et format (for eksempel
e-post) som er bedre egnet for utstyret som skal motta
meldingen.
• Gyldighetstid – hvis meldingen ikke kan leveres,
kan servicesenteret lagre meldingen slik at den kan
senere.
sendes
• Be om svar – brukes hvis du vil at mottakeren
av meldingen skal svare på den.
• Be om status – kontroller om en melding er levert.
Slik angir du et standard meldingsvalg
1}Meldinger }YES}Tekstmelding}YES}Valg }YES.
2Velg Tekstmeldingstype, Gyldighetstid, Be om svar
1Når du har lest meldingen, } YES.
2}Videresend }YES. Fortsett på samme måte
som når du sender en ny tekstmelding.
Slik ringer du et telefonnummer
i
en tekstmelding
Når nummeret er uthevet, }YES.
Slik ringer du avsenderen av meldingen
1Når du har lest meldingen, } YES.
2}Ring }YES.
Slik sletter du en melding
Når du har lest meldingen, } YES} Slett } YES.
Lagre innkommende meldinger
Tekstmeldinger lagres automatisk i telefonminnet.
Når telefonminnet er fullt, lagres de automatisk på SIM-kortet.
Når både telefonminnet og SIM-kortminnet er fullt, må du slette
meldinger for å kunne motta nye meldinger. Meldinger du har
lagret på SIM-kortet, kan ligge der til du har slettet dem.
Slik lagrer du en melding på SIM-kortet
Når du har lest meldingen, } YES} Lagre på SIM } YES.
Bildemeldinger
Bildemeldinger kan inneholde tekst, bilder og lyd. De sendes
via MMS (MMS = Multimedia Messaging Service) til
en mobiltelefon eller via e-post. Avsenderen og mottakeren
av en bildemelding må ha et abonnement som støtter MMS.
• En spesifikk WAP-profil for multimediemeldinger.
Kontakt nettoperatøren for å laste ned innstillinger
automatisk, eller for mer informasjon. Du kan også
bruke telefonoppsettet
på www.SonyEricsson.com/support til å få innstillingene
du trenger. Velg region og land, eller Global Support
Area, og angi produktnavnet.
Slik angir du adressen til servicesenteret
} Meldinger } YES } MMS-melding } YES } Valg
YES }Meldingsserver }YES.
}
Slik velger eller angir du innstillinger for MMS
1}Meldinger}YES}MMS-melding}YES}Valg
} YES } Internett-profil } YES.
2VelgVelg eller Lag ny % 51 Slik angir du Internett-
profilinnstillinger manuelt.
Flere valg
Du kan angi forskjellige valg for sending og mottak
av bildemeldinger.
2Velg fra undermenyene, }YES.
3Tast informasjonen du vil sende, } YES.
4}YES for å legge til flere elementer eller flere valg.
5}Send melding }YES. Tast mottakerens telefonnummer,
eller hent det fra telefonlisten ved å trykke på }YES.
} YES. meldingen vises automatisk. Trykk på hvilken som
helst tast for å stoppe.
Når du har vist en bildemelding, kan du bruke navigasjonstasten
til å bla gjennom meldingen på nytt. Når et element er uthevet,
trykker du på for å lagre det på telefonen.
Når du har lest meldingen, } Fortsett, for å velge ett
av følgende valg: Svar, Videresend, Lagre mal eller Slett. }NO
for å lukke meldingen.
Områdeinformasjon
Områdeinformasjon, for eksempel en lokal trafikkrapport,
sendes til alle abonnenter i et bestemt nettområde. Du kan
ikke lagre områdemeldinger.
Slik aktiverer eller deaktiverer
du
områdeinformasjon
1}Meldinger}YES}Områdeinfo}YES}Mottak}YES.
2}På eller Av}YES.
Celleinformasjon
Celleinformasjonskanalen brukes av enkelte nettoperatører
for å sende meldinger til abonnentene innenfor et bestemt
nettområde.
Telefonen leveres med en rekke bilder. Alle bilder er lagret
i Mine bilder på menyen Spill og moro.
Du kan:
• Bruke et bilde som bakgrunn i sendemodus.
• Knytte et bilde til en telefonlisteoppføring.
• Sette inn et bilde i en bildemelding.
• Sende et bilde via den infrarøde porten.
• Laste ned et bilde fra Internett.
Bildebehandling
Du kan legge til, slette eller gi nytt navn til bilder
i Mine bilder. Hvor mange bilder som kan lagres, avhenger
av tilgjengelig minne. Følgende filtyper støttes: GIF, JPEG
og WBMP.
Du kan ikke gi nytt navn til eller slette
forhåndsdefinerte bilder.
Du kan sende og motta bilder ved hjelp av den infrarøde
porten og i bildemeldinger. Hvis du vil ha mer informasjon
om hvordan du sender bilder i meldinger,
% 32 Meldingstjenester.
Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet
av opphavsrett (copyright).
Slik sender du et bilde
1}Spill og moro}YES}Mine bilder}YES.
2Velg et bilde, } YES. Trykk på .
3}Send. Velg en overføringsmetode, }YES.
2Når du mottar bildet, } YES for å lagre det i Mine bilder,
%46 Den infrarøde porten.
Slik mottar du et bilde i en melding
Når du mottar et bilde via en melding, vises en ny melding
i innboksen. Merk bildet i meldingen ved å bruke
navigasjonstasten, og trykk på } Lagre bilde
for å lagre det i Mine bilder.
Ringetoner og melodier
Med telefonen følger det et antall standardmelodier og polyfone
melodier som kan brukes som ringetoner. Du kan opprette
og endre melodier og sende dem til en venn i en tekstmelding.
Du kan også utveksle melodier ved hjelp av den infrarøde
porten eller laste ned nye melodier fra Internett.
Det er forbudt å utveksle materiale som er beskyttet
av opphavsrett (copyright).
Lyset på displayet kan settes til På eller Automatisk.
Automatisk er standardinnstillingen for lyset på displayet
og er utformet for å optimalisere standby-tiden. I automatisk
modus blir lyset på displayet slått av noen få sekunder etter
siste gang du trykket på en tast.
Hvis det står på På, bruker lyset på displayet ekstra
strøm og reduserer standby-tiden.
Du kan tilbakestille alle telefonens innstillinger til slik
de var da du kjøpte telefonen, ved å velge Tilbakestill alt.
Hvis du også vil slette alle oppføringene i telefonlisten,
meldinger og andre personlige data, velger du
Nullstill alt
i stedet.
Hvis du velger Nullstill alt, vil innhold du har lastet ned,
mottatt eller endret, for eksempel melodier og bilder,
også bli slettet.
Slik tilbakestiller du telefonen
1}Innstillinger}YES}Nullstill alt }YES.
2Velg Tilbakestill alt eller Nullstill alt }YES.
3}YES for å fortsette.
4Tast telefonlåskoden (0000 eller en ny kode), } YES.
Den infrarøde porten
Den infrarøde porten kan brukes til å overføre og utveksle
informasjon med andre enheter som også har en infrarød port.
Når enkelte funksjoner brukes, for eksempel sending av et
bilde, aktiveres den infrarøde porten automatisk en kort stund.
Infrarøde porter må vende mot hverandre og være
mellom 20 til 30 cm fra hverandre når de brukes.
Den infrarøde porten kan aktiveres på følgende måter:
• Trykk på fra standby-modus, }Slå på infrarød}YES.
• Et telefonabonnement som har støtte for dataoverføring.
• Innstillinger som er angitt i telefonen.
• Det kan også hende at du må registrere deg som Internett-
bruker hos tjenesteleverandøren eller nettoperatøren din.
Motta innstillinger i en tekstmelding
GSM-nettoperatøren eller Internett-leverandøren kan kanskje
sende de nødvendige innstillingene direkte til telefonen
i en tekstmelding (SMS).
Be om innstillinger fra Sony Ericsson
Bruk en PC til å gå til www.SonyEricsson.com/support
for å be om at en tekstmelding med innstillingene sendes
til telefonen din.
Slik installerer du innstillinger
Når du mottar meldingen, vises
Nye innstillinger er mottatt Installere?:
• Trykk på YES for å installere de nye innstillingene. Hvis
innstillingene allerede finnes på telefonen, kan du beholde
dem eller erstatte dem,
innstillinger.
• Trykk på NO for å avbryte installasjonen.
Se % 53 Bruke Internett-leseren etter installasjonen.
Konfigurere med veiviseren
Hvis telefonen ikke er konfigurert for Internett, kan du be
nettoperatøren eller tjenesteleverandøren om informasjon
om Internett-innstillinger. Deretter bruker du veiviseren
i telefonen til å gå gjennom de aktuelle innstillingene.
1}Internett-tjenester}YES} hjemmeside (for eksempel
Sony Ericsson) }YES. Veiviseren starter nå hvis det ikke
finnes noen innstillinger.
2Angi og lagre innstillinger når du blir bedt om det, trykk
på
YES for å bekrefte.
Mer informasjon om konfigurasjon er tilgjengelig
i Komme i gang-veiledningene
på
www.SonyEricsson.com/support.
Informasjon om avanserte innstillinger
Enkelte av de avanserte innstillingene som beskrives i teksten
nedenfor, er ikke nødvendigvis obligatoriske. Kontakt
nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for mer informasjon.
En datakonto inkluderer tilkoblingsinnstillinger for tilgang
til en server hos tjenesteleverandøren, for eksempel via WAP
eller e-post.
En Internett-profil inkluderer brukerinnstillinger som
tillater Web-søking.
Hvis du vil bruke Web-leseren via en Internetttjenesteleverandør, trenger du innstillinger for en bestemt
datakonto for Internett og en Internett-profil.
Hvis du vil sende en tekstmelding (SMS) til en e-postadresse
via nettoperatøren, må du konfigurere et telefonnummer til
en
Du kan ha flere datakontoer lagret på telefonen, med
ulike
innstillinger for ulike formål. Hovedinnstillingen
for
en datakonto er Kontotype (tilkoblingsmetode).
Hvis ikke det finnes innstillinger for noen datakonto
eller Internett-profil på telefonen, kan du angi
datakontoinnstillinger samtidig som du angir
innstillinger for Internett-profil.
Du kan velge mellom kontotypene GPRS-data og GSM-data.
Hvis du vil endre tilgangstype, må du lage en ny datakonto
og velge den tilgangstypen du ønsker å bruke.
GPRS
GPRS (GPRS = General Packet Radio Service) gir rask
og effektiv tilgang, og du kan alltid være online.
Du trenger et abonnement som støtter GPRS.
Følgende GPRS-innstillinger finnes:
• APN (navn på tilgangspunkt) – adressen til det eksterne
nettet du vil koble deg til, enten en IP-adresse eller
en
tekststreng.
• Brukernavn – brukernavnet ditt for pålogging
på et eksternt nett.
• Passord – passordet ditt for å logge på et eksternt nett.
• Be om passord – hvis denne innstillingen er aktivert,
blir du spurt om passord hver gang du logger deg
på
det eksterne nettet.
• Tillat anrop (foretrukket tjeneste) – hvis du vil motta
innkommende anrop under en GPRS-økt, velger
du
Automatisk. Hvis ikke, velger du Kun GPRS.
• IP-adresse – IP-adressen som telefonen bruker når den
kommuniserer med nettet. Hvis du ikke angir en adresse,
Når du velger en eksisterende profil, kan du gjøre følgende:
• Gi nytt navn – endre navnet på profilen.
• Koble til med – velg datakonto.
• IP-adresse – adresse til WAP-gatewayserver.
• Avansert – flere profilinnstillinger, se nedenfor.
• Slett – fjern profilen.
Slik bruker du avanserte profilinnstillinger
Hvis du velger Avansert, kan du gjøre følgende:
• Endre startside – angi adressen til området du vil bruke
som startside.
• Konto nr. to – velge en annen datakonto, dersom den første
i Koble til med ikke kan brukes.
• Brukernavn – angi brukernavnet for WAP-gatewayen.
• Passord – angi passordet for WAP-gatewayen.
• Sikkerhet – Se innstillinger for Internett-sikkerhet.
• Vis bilder – vis bilder under surfing.
Internett-sikkerhet
Telefonen har støtte for sikker surfing.
Det er tjenesteleverandørens ansvar å sikre forbindelser
mellom en WAP-gateway og en Internett-tjenesteleverandør.
Slik aktiverer du en sikker forbindelse
1}Internett-tjenester}YES}Valg}YES
} Internett-profiler } YES.
2Velg profilen som skal brukes, } YES.
3}Avansert}YES}Sikkerhet }YES.
4}På}YES.
Klarerte sertifikater
Hvis du vil opprette en sikker forbindelse når du bruker
enkelte Internett-tjenester, for eksempel banktjenester
eller handel, må du ha sertifikater i telefonen.
Innstillingene kan allerede være angitt når du kjøper telefonen.
Hvis ikke, kan du motta innstillinger fra nettoperatøren eller
tjenesteleverandøren i en tekstmelding. Du kan også bruke
telefonoppsettet på www.SonyEricsson.com/support til
å få innstillingene du trenger. Velg region og land, eller
Global Support Area, og angi produktnavnet.
Internett-tilgang
Det er to måter å få tilgang til Internett på:
• Direkte tilgang via valgtasten.
• Tilgang via menysystemet.
Slik får du direkte tilgang til Internett
Hold nede .
Slik får du tilgang til Internett via menyene
} Internett-tjenester } YES. Velg ett av følgende:
• Åpne startsiden din, for eksempel Sony Ericsson.
• Gå til et bokmerke. Velg Bokmerker}YES.
• Angi adressen til et Internett-område. Velg Tast URL-adr.
} YES. Ny adresse? for å angi en ny adresse, eller velg
én av de ti sist brukte adressene. Når du taster inn
en
adresse, trengs ikke det vanlige prefikset http://.
I kalenderen kan du legge til oppgaver for ting du må huske
på. Oppgavene kan endres eller slettes.
Slik legger du til en oppgave
1}Verktøy}YES}Kalender}YES.
2}Legge til oppgave?}YES.
3Tast en beskrivelse, } YES.
4Tast datoer og klokkeslett for start og avslutning, } YES.
5}Fortsette?}YES.
6Angi en påminnelse hvis det er nødvendig, eller trykk
på
Ingen for å lagre.
Slik angir du en påminnelse
Velg blant de forhåndsdefinerte verdiene, eller trykk
på Ny påminnelse, og angi alarmdato, }
}
YES.
Slik viser du en oppgave
1}Verktøy}YES}Kalender}YES.
2Velg Vis dagen i dag, Vis alle oppgaver, Vis uke, eller
SIM-kortlåsen beskytter abonnementet, men ikke selve
telefonen, mot misbruk. Hvis du bytter SIM-kort, kan telefonen
fremdeles brukes med det nye SIM-kortet.
PIN- og PUK-kode
De fleste SIM-kort er låst når du kjøper telefonen. Hvis SIMkortlåsen er aktivert, må du taste PIN-koden (PIN = Personal
Identity Number) hver gang du slår på telefonen.
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres
SIM-kortet. Dette vises med meldingen
Du trenger i så fall en PUK-kode (PUK = Personal Unblocking
Key) for å åpne SIM-kortet. PIN-koden og PUK-koden får
du
hos nettoperatøren.
Slik åpner du SIM-kortet
1PIN blokkert vises i displayet.
2Tast PUK-koden din, } YES.
3Tast en ny fire- til åttesifret PIN-kode, } YES.
4Bekreft den nye PIN-koden ved å taste den på nytt,
vises i displayet, har du tastet den nye PIN-koden feil.
Hvis meldingen Feil PIN-kode vises i displayet, etterfulgt
av Gml. PIN-kode:, har du tastet den gamle PIN-koden feil.
PIN2-kode
Enkelte tjenester er beskyttet av en annen PIN-kode.
Telefonlåsen beskytter telefonen mot misbruk hvis den blir
stjålet og SIM-kortet byttes ut. Den er ikke aktivert når du
kjøper telefonen. Du kan endre telefonlåskoden (0000) til
en hvilken som helst fire- til åttesifret personlig kode.
Telefonlåsen kan stilles på automatisk, av eller på.
Telefonlåskoden må tastes for at du skal kunne bruke
Nullstill alt. % 46 Tilbakestille telefonen for mer
informasjon.
Telefonlås på
Hvis telefonlåsen er på, vises meldingen Telefon er låst
i displayet hver gang du slår på telefonen. Du må taste
koden og deretter trykke på
Automatisk
Hvis du har valgt automatisk telefonlås, trenger du ikke
å taste telefonlåskoden før et annet SIM-kort settes inn
i telefonen.
Dette kapitlet har en oversikt over vanlige problemer du kan
støte på når du bruker telefonen. Enkelte problemer krever
at du ringer tjenesteleverandøren, men de fleste problemene
kan du lett løse selv.
Telefonen kan ikke slås på
Lad batteriet, eller bytt batteri
% 6 Slik setter du inn SIM-kortet og lader batteriet.
Ingen indikasjon på at lading pågår
Når du begynner å lade et batteri som er fullstendig utladet,
eller et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det
ta opptil 30 minutter før batteriikonet vises i displayet.
Menyspråk
Hvis displayet viser et språk du ikke forstår, kan du alltid
angi følgende fra standby-modus:
Trykk på 0000 for engelske menyer.
Trykk på 8888 for automatiske, lokaliserte menyer.
Grå menyvalg
Grå tekst angir en funksjon som er midlertidig utilgjengelig,
for eksempel på grunn av abonnementet eller fordi en bestemt
innstilling ikke har blitt aktivert.
Fordi du ikke kan sende bilder og lyder som er beskyttet
av opphavsrett (copyright), hender det at
er utilgjengelig.
Det er ikke noe SIM-kort i telefonen, SIM-kortet kan trenge
rengjøring eller du kan ha satt det inn feil,
%6 Slik setter du inn SIM-kortet og lader batteriet.
Sett inn riktig SIM-kort
Telefonen er innstilt til bare å virke med visse SIM-kort.
Sett inn riktig SIM-kort.
Inaktiv SIM
SIM-kortet er ikke aktivert. Kontakt nettoperatøren hvis
du vil ha mer informasjon.
Kun nødanrop
Du er innenfor dekningsområdet til et nett, men du har ikke
lov til å bruke det. I en nødsituasjon lar imidlertid enkelte
nettoperatører deg ringe internasjonale nødnumre,
for eksempel 112, % 16 Nødanrop.
Intet nett
Det finnes ingen tilgjengelige nett, eller signalet er for svakt.
Du må flytte på deg for å motta et signal som er sterkt nok.
Feil PIN-kode / Feil PIN2-kode
Du har tastet feil PIN-kode eller PIN2-kode. Tast riktig
PIN-kode eller PIN2-kode, og trykk på
Ulike koder
Hvis du vil endre en sikkerhetskode (for eksempel PIN-koden),
må du bekrefte den nye koden ved å taste den en gang til.
De to kodene du har tastet, er ulike % 60 SIM-kortlås.
På www.SonyEricsson.com/support finner du en brukerstøttedel
der du raskt får tilgang til hjelp og tips. Her finner du de siste
programvareoppdateringene og tips om hvordan du kan bruke
produktene mer effektivt.
Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
Les denne informasjonen før du tar i bruk mobiltelefonen.
Anbefalinger
• Ta alltid godt vare på telefonen, og oppbevar den
et rent og støvfritt sted.
på
• Ikke utsett telefonen for væske, væte eller fuktighet.
• Ikke utsett telefonen for ekstrem varme eller kulde.
• Ikke utsett telefonen for åpen ild eller tente
sigaretter o.l.
• Ikke mist, kast eller bøy telefonen.
• Ikke mal telefonen.
• Ikke bruk telefonen i nærheten av medisinsk
utstyr
uten å spørre om tillatelse.
• Ikke bruk telefonen på eller i nærheten av fly, eller på områder
som er skiltet med ”Slå av toveis radioer”.
• Ikke bruk telefonen på områder med en potensielt
eksplosiv atmosfære.
• Ikke legg telefonen eller installer trådløst utstyr
Bare bruk antenner som er spesialdesignet av Sony Ericsson for
mobiltelefonen du har kjøpt. Bruk
antenner kan skade mobiltelefonen og føre til brudd på gjeldende
regler, som igjen kan føre til redusert ytelse og SAR-nivåer som
overskrider den anbefalte maksimumsgrensen (se nedenfor).
Effektiv bruk
Hold mobiltelefonen på samme måte som du ville holdt en vanlig
telefon. Ikke dekk til øverste del av telefonen når den er i bruk,
da dette går ut over lydkvaliteten og kan føre til at telefonen bruker
mer
strøm enn nødvendig, noe som igjen fører til kortere tale-
standby-tid.
og
Radiostråling (RF) og SAR
Mobiltelefonen er en radiosender og -mottaker med lavt strømforbruk.
Når den er slått på, utstråler den lave nivåer med radiostråling (også
kalt radiobølger eller radiofrekvensfelt).
Offentlige myndigheter i en rekke land har godkjent detaljerte
internasjonale retningslinjer for sikkerhet, utarbeidet av vitenskapelige
organisasjoner, for eksempel ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), på grunnlag av periodisk og grundig
evaluering av vitenskapelig forskning. Disse retningslinjene fastsetter
tillatte grenser for radiostråling for allmennheten. Alle
mobiltelefonmodeller fra Sony Ericsson er utformet for å fungere
i
disse faste nivåene. Grensene har en sikkerhetsmargin som
er fastsatt for å ivareta sikkerheten til alle mennesker, uansett alder
og helsetilstand, og for å ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) er måleenheten for mengden
av
radiostråling som absorberes av kroppen ved bruk av en mobiltelefon.
SAR-verdien fastsettes på det høyeste sertifiserte strømnivået
i
et laboratorium, men det faktiske SAR-nivået for en mobiltelefon
i
vanlig bruk kan være vesentlig lavere.
Årsaken til dette er at mobiltelefonen er designet for å bruke minst
mulig strøm for å oppnå kontakt med nettet.
Variasjoner i SAR-verdier under retningslinjene for radiostråling betyr
ikke at sikkerheten varierer. Selv om det kan være forskjeller i SARnivåer mellom mobiltelefoner, er alle mobiltelefoner fra Sony Ericsson
utviklet for å overholde retningslinjene for radiostråling.
Du får en egen folder med SAR-informasjon for denne mobiltelefonen
sammen med materialet som følger med denne mobiltelefonen.
Denne informasjonen kan du også finne, sammen med mer informasjon
om radiostråling og SAR, på
Bilkjøring
Kontroller om lokale lover og regler begrenser bruken av mobiltelefoner
under kjøring eller pålegger sjåfører å bruke håndfriløsninger.
Vi
anbefaler at du bare bruker håndfriløsninger fra Ericsson eller
Ericsson som er beregnet for bruk med ditt produkt. Vær
Sony
oppmerksom på at enkelte bilprodusenter forbyr bruk av mobiltelefoner
i
sine kjøretøy med mindre man bruker et håndfrisett med ekstern
antenne. Dette skyldes at mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser
av elektronisk utstyr.
Konsentrer deg alltid fullt og helt om bilkjøringen, og stopp bilen
på siden av veien før du ringer eller svarer på en samtale dersom
kjøreforholdene krever det.
Personlig medisinsk utstyr
Mobiltelefoner kan ha innvirkning på enkelte pacemakere og annet
implantert utstyr. Ikke plasser mobiltelefonen over pacemakeren,
for
eksempel i brystlommen. Når du bruker mobiltelefonen, bør du
plassere den ved det øret som er lengst borte fra pacemakeren. Hvis
du holder mobiltelefonen minst 15 cm unna pacemakeren, er faren for
forstyrrelser begrenset. Slå av mobiltelefonen umiddelbart hvis du har
mistanke om at forstyrrelser finner sted. Kontakt hjertespesialisten din
hvis du vil ha mer informasjon.
Hør med produsenten av utstyret når det gjelder annet medisinsk utstyr.
IKKE LA BARN LEKE MED MOBILTELEFONEN
ELLER TILBEHØRET. DE KAN KOMME TIL Å SKADE
SEG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN MED
ET
UHELL SKADE MOBILTELEFONEN ELLER
TILBEHØRET. TELEFONEN ELLER TILBEHØRET
KAN INNEHOLDE SMÅ DELER SOM KAN LØSNE
OG
SKAPE FARE FOR KVELNING.
Deponering av gammelt elektrisk
og elektronisk utstyr
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer
at produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall.
stedet skal det leveres inn til nærmeste innsamlingssted
I
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved
å sørge for korrekt deponering av dette produktet bidrar du til
å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og liv og
helse, som ellers kunne ha blitt resultatet av feilaktig avfallshåndtering
av
dette produktet. Resirkulering av materialer bidrar til å ta vare
på naturressursene. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon
om
resirkulering av dette produktet, kontakter du kommunen,
renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet.
Strømtilførsel
Nettadapteren må bare kobles til strømkilder som er angitt på produktet.
Pass på at ledningen ikke ligger slik at den utsettes for skade eller
belastning. For å redusere risikoen for elektriske støt, må du koble
telefonen fra alle strømkilder før du rengjør den. Nettadapteren må
ikke brukes utendørs eller i fuktig luft. Du må aldri endre ledningen
eller støpselet på noe vis. Hvis støpselet ikke passer i kontakten,
må
du få koblet på et riktig støpsel av en kvalifisert elektriker.
Nødanrop
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, og det kan derfor ikke garanteres
kontakt med mobilnettet under alle forhold. Du bør derfor aldri stole
bare på mobiltelefoner for viktig kommunikasjon (for eksempel ved
medisinske nødsituasjoner).
Nødanrop er kanskje ikke tilgjengelig på alle mobiltelefonnett eller når
visse nettjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Ta kontakt
med nærmeste forhandler hvis du ønsker mer informasjon.
Bruk og vedlikehold av batterier
Vi anbefaler at du lader batteriet helt opp før du bruker mobiltelefonen
for første gang. Batteriet kan bare lades når temperaturen er mellom
+5 °C og +45 °C.
Et nytt batteri, eller et batteri som ikke har vært brukt på lang tid,
kan
ha redusert kapasitet de første gangene det blir brukt.
Tale- og standby-tiden avhenger av overføringsforholdene
når
mobiltelefonen er i bruk. Hvis mobiltelefonen brukes i nærheten
av en basestasjon, behøver den mindre strøm, og dermed forlenges
tale- og standby-tiden.
• Advarsel! Batteriet kan eksplodere dersom det kastes på åpen ild.
• Bruk kun originale batterier og ladere av merket Ericsson eller
Sony Ericsson som er ment for bruk sammen med din mobiltelefon.
Andre ladere kan gi utilstrekkelig lading eller føre til overdreven
varmeutvikling. Det kan være farlig å bruke andre batterier og ladere.
• Ikke la batteriet komme i kontakt med væske.
• Ikke la metallkontaktene på batteriet komme i kontakt med andre
metallobjekter. Dette kan kortslutte og ødelegge batteriet.
• Ikke demonter eller endre batteriet.
• Ikke utsett batteriet for ekstreme temperaturer, og aldri
høyere enn +60°C. For å utnytte batterikapasiteten
maksimalt, bør du bruke batteriet i
• Slå av mobiltelefonen før du tar ut batteriet.
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Bruk bare batteriet til det er beregnet for.
• Ikke putt batteriet i munnen. Batterielektrolytter
Kontroller de lokale forskriftene for korrekt
avfallsdeponering når du kaster batteriet, eller ring ditt
lokale Sony Ericsson Call Center for å få informasjon.
Batteriet må aldri kastes sammen med det vanlige avfallet.
Deponer tomme batterier ved et egnet innsamlingssted
om mulig.
Lisensavtale for sluttbrukere
Denne trådløse enheten (”Enheten”) inneholder programvare som
eies av Sony Ericsson Mobile Communications AB (”Sony Ericsson”)
og tredjepartsleverandører og -lisensinnehavere (”Programvaren”).
Som bruker av denne Enheten gir Sony Ericsson deg en ikke-eksklusiv
lisens som ikke kan overføres eller overdras, til å bruke Programvaren
utelukkende i sammenheng med Enheten som den er installert på.
Dette innebærer under ingen omstendighet at Programvaren selges
til
en bruker av denne Enheten. Det er ikke tillatt å reprodusere, endre,
distribuere, utføre omvendt utvikling (reverse engineering), dekompilere,
på andre måter forandre eller bruke noen andre metoder for å avdekke
kildekoden for Programvaren eller en komponent i Programvaren.
For
å unngå tvilstilfeller kan du til enhver tid overføre alle rettigheter
og forpliktelser for Programvaren til en tredjepart, utelukkende sammen
med Enheten som Programvaren fulgte med, alltid under forutsetning
av at vedkommende tredjepart skriftlig erklærer å være bundet av disse
reglene.
Denne lisensen tildeles for Enhetens rimelige levetid. Du kan avslutte
denne lisensen ved skriftlig å overføre alle rettigheter til Enheten som
Programvaren fulgte m ed, til en tredjepart. Hvis du ikke overholder
noen av betingelsene som er fastsatt i denne lisensen, opphører
den
med umiddelbar virkning.
Sony Ericsson og selskapets tredjepartsleverandører
og -lisensinnehavere er den eneste rettmessige eier av og innehar
alle rettigheter og eiendomsretten til Programvaren. Sony Ericsson
og, i den grad Programvaren inneholder materiale eller kode
fra
en tredjepart, vedkommende tredjepart, skal være begunstiget
Denne lisensens gyldighet, oppbygging og utøvelse skal være
underlagt lovgivningen i Sverige. Ovenstående skal gjelde
i
full utstrekning i den grad det er tillatt i henhold til lovbestemte
forbrukerrettigheter, hvis dette er aktuelt.
Begrenset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sverige,
(Sony Ericsson), gir denne begrensede garantien for mobiltelefonen
og originalt tilbehør som følger med mobiltelefonen (heretter referert
til som ”Produkt”).
Hvis Produktet trenger garantiservice, må du returnere
det
til forhandleren der det ble kjøpt, kontakte ditt lokale
Ericsson Call Center (nasjonale takster kan gjelde) eller
Sony
besøke www.SonyEricsson.com/support for å få mer informasjon.
Garantien
Sony Ericsson er underlagt vilkårene i denne begrensede garantien,
og garanterer at dette Produktet er uten feil i design, materialer
og
håndverksmessig utførelse på tidspunktet for første gangs
salg
og i en etterfølgende periode på ett (1) år.
Hva vi vil gjøre
Hvis dette Produktet i løpet av garantitiden viser seg å være defekt ved
normal bruk, på grunn av feil i design, materialer eller håndverksmessig
utførelse, vil Sony Ericssons autoriserte distributører eller
servicepartnere i landet/området* du kjøpte Produktet i, etter eget valg
reparere eller erstatte Produktet etter vilkårene som er beskrevet her.
Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder seg retten til
å kreve et administrasjonsgebyr dersom et returnert Produkt viser
seg
å ikke falle inn under garantien i henhold til vilkårene nedenfor.
Vær oppmerksom på at noen av de personlige innstillingene dine,
nedlastingene eller annen informasjon kan gå tapt når Sony Ericssonproduktet repareres eller erstattes. For øyeblikket kan Sony Ericsson
være forhindret av gjeldende lover, andre forskrifter eller tekniske
begrensninger fra å ta sikkerhetskopi av visse nedlastinger.
Sony
Ericsson er ikke ansvarlige for eventuell informasjon
som går tapt, og refunderer ikke slike tap. Du må alltid
sikkerhetskopiere all informasjon som er lagret på Sony Ericssonproduktet, for eksempel nedlastinger, kalender og kontakter,
før
du leverer inn Sony Ericsson-produktet til reparasjon eller
å få det erstattet.
for
Vilkår
1 Garantien gjelder bare dersom original garantidokumentasjon,
utstedt til kjøperen fra, for dette Produktet, en autorisert
Sony
Ericsson-forhandler, med dato for kjøpet og serienummer**,
legges frem sammen med Produktet som skal repareres eller
erstattes. Sony Ericsson forbeholder seg retten til å avvise
garantiansvar hvis denne informasjonen er fjernet eller endret
etter
den opprinnelige kjøpsdatoen for Produktet fra forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller erstatter Produktet, skal garantien
for det reparerte eller erstattede Produktet gjelde for den
gjenværende tiden av den opprinnelige garantiperioden eller for
nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen, avhengig av hvilken periode
som er lengst. Reparasjon eller erstatning kan skje med funksjonelt
tilsvarende, nyoverhalte enheter. Utbyttede deler eller komponenter
blir Sony Ericssons eiendom.
3 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som følge av vanlig bruk
og slitasje, misbruk, som omfatter, men som ikke er begrenset til,
bruk på andre måter enn vanlig og tiltenkt bruk, i henhold til
Sony
Ericssons instruksjoner for bruk og vedlikehold av Produktet.
Garantien gjelder heller ikke feil på Produktet som skyldes ulykker,
endringer eller tilpasninger i programvare eller maskinvare, force
majeure eller vannskade. Et oppladbart batteri kan lades og lades
ut hundrevis av ganger. Det vil imidlertid slites ut til slutt. Dette
ikke en defekt. Når tale- eller standby-tiden er merkbart kortere,
er
er det på tide å bytte batteri. Sony Ericsson anbefaler at du kun
bruker batterier og ladere godkjent av Sony Ericsson. Mindre
variasjoner i lysstyrken i displayet og i farger kan forekomme mellom
telefoner. Det kan være små lyse eller mørke punkter på displayet.
Disse kalles defekte piksler og forekommer når enkeltpunkter ikke
fungerer og ikke kan justeres. To defekte piksler anses for å være
akseptabelt. Mindre variasjoner i utseendet til kamerabildet kan
forekomme mellom telefoner. Dette er ikke uvanlig og anses ikke
for å være en defekt kameramodul.
4 Siden mobilsystemet som telefonen skal brukes på, drives
av
en operatør uavhengig av Sony Ericsson, vil Sony Ericsson
ikke være ansvarlig for drift, tilgjengelighet, dekning, tjenester
eller
rekkevidde på dette systemet.
5 Denne garantien gjelder ikke skade på Produktet forårsaket
programvareinstallasjoner, endringer, reparasjoner eller
av
åpning
av Produktet utført av personer som ikke er autorisert
av
Sony Ericsson.
6 Garantien gjelder ikke feil på Produktet som skyldes bruk
av
tilbehør eller andre ytre enheter som ikke er originaltilbehør
av
merket Ericsson eller Sony Ericsson og som er ment for bruk
sammen med Produktet.
7 Hvis noen av forseglingene på Produktet brytes, blir garantien
ugyldig.
8 DET FINNES INGEN ANDRE UTTRYKTE GARANTIER, VERKEN
SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE, ENN DENNE SKRIFTLIGE
BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE INDIREKTE GARANTIER,
SOM UTEN BEGRENSNING OMFATTER INDIREKTE
GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER SKIKKETHET FOR
ET
BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL VARIGHETEN
DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. SONY ERICSSON
AV
ELLER DETS LISENSINNEHAVERE ER UNDER INGEN
OMSTENDIGHETER ANSVARLIG FOR FØLGETAP ELLER
FAKTISKE PÅLØPTE TAP AV NOEN SLAG. DETTE OMFATTER,
MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, TAPT FORTJENESTE ELLER
YRKESMESSIGE TAP. SLIKE KRAV OM ERSTATNINGER KAN
AVVISES FULLSTENDIG MED HJEMMEL I LOVEN.
Noen land/stater tillater ikke unntak eller begrensninger av følgeskade
eller tilfeldig skade, eller begrensninger på varigheten av implisitte
garantier, noe som kan medføre at de følgende begrensningene ikke
gjelder for deg.
Den medfølgende garantien berører ikke forbrukerens lovbestemte
rettigheter under anvendt nasjonal gjeldende lov, heller ikke forbrukerens
rettigheter overfor forhandler som følger av deres salgs-/kjøpskontrakt.
* DEN EUROPEISKE UNION (EU)
Hvis du har kjøpt Produktet i et EU-land, kan du få service på Produktet
under betingelsene ovenfor, og innenfor garantiperioden, i alle EU-land
der en autorisert Sony Ericsson-distributør selger et identisk Produkt.
Hvis du vil finne ut om Produktet ditt selges i det EU-landet du befinner
deg i, kan du ringe det lokale Sony Ericsson Call Center.
Vær
oppmerksom på at visse tjenester kan være utilgjengelige andre
steder enn i kjøpslandet, for eksempel på grunn av at Produktet har
indre eller ytre komponenter som er forskjellige fra tilsvarende modeller
som selges i andre EU-land. Det kan også være umulig å få reparert
SIM-låste Produkter.
** I noen land/områder kreves ytterligere informasjon. I slike tilfeller
opplyses det tydelig om dette på det gyldige kjøpsbeviset.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)
This device may not cause harmful interference,
(2) This device must accept any interference received,
and
including interference that may cause undesired operation.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021062-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and
Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, May 2005
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS.
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
lagre 36
minnestatus 62
ringe telefonnummer 36
sende 32
sette inn element 32
slette 36
svare på 35
valg 34
videresende 36
telefonliste 17
be om å lagre 18
endre et navn 19
endre et telefonnummer 19
erstatte oppføringer 20
grupper 21
kortminne 19
minne 19
minnestatus 62
slette et telefonnummer 19
snarveier 18
sorteringsrekkefølge 19
telefonminne 19