Sony ericsson J210I User Manual [no]

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Innholdsfortegnelse

Bli kjent med telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menyoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meldingstjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Internett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Flere funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tilleggsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Første utgave (mai 2005)
Denne håndboken utgis av Sony Ericsson Mobile Communications AB, uten videre ansvarsforpliktelse. Forbedringer og endringer i denne håndboken på grunn
typografiske feil, ufullstendig informasjon eller forbedringer
av av program og/eller utstyr kan foretas av Sony Ericsson Mobile Communications AB når som helst og uten varsel. Slike endringer vil imidlertid bli tatt med i nye utgaver
håndboken.
av
Med enerett.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikasjonsnummer: NO/LZT 108 7897 R1A. Merk! Enkelte av tjenestene som er omtalt i denne håndboken,
støttes ikke av alle nett.
internasjonale GSM-nødnummeret 112
Dette gjelder også det
.
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren hvis
er i tvil om du kan bruke en bestemt tjeneste.
du Les kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk
Begrenset garanti før du tar i bruk mobiltelefonen.
og T9™ Text Input er et varemerke eller registrert varemerke
eid av Tegic Communications. T9™ Text Input er lisensiert i henhold til ett eller flere
følgende:
av amerikansk patentnummer 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; kanadisk patentnummer 1,331,057; britisk patentnummer 2238414B;
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Hongkong standard patentnummer HK0940329; singaporsk patentnummer 51383; EU-patentnummer 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. I tillegg er det levert
FI, patentsøknader i andre land over hele verden.
Mobiltelefonen inneholder funksjoner for nedlasting, lagring og videresending av tilleggsinnhold, for eksempel ringetoner. Bruken av slitt innhold kan være begrenset eller forbudt
henhold til tredjeparts rettigheter, inkludert, men ikke
i begrenset til restriksjoner i gjeldende lover om opphavsrett. Du, og ikke Sony Ericsson, har alt ansvar for tilleggsinnhold du laster ned til eller videresender fra mobiltelefonen. Før
du bruker tilleggsinnhold, må du kontrollere at tiltenkt
bruk er riktig lisensiert eller godkjent på andre måter.
Ericsson garanterer ikke for nøyaktigheten, integriteten
Sony eller kvaliteten i tilleggsinnhold eller annet innhold fra tredjepart. Sony Ericsson vil ikke under noen omstendigheter være ansvarlig på noen måte for feil bruk av tilleggsinnhold eller annet innhold fra tredjepart.
Andre produkt- og bedriftsnavn kan være varemerker
sine respektive eiere.
for Alle rettigheter som ikke er gitt uttrykkelig i dette dokumentet,
forbeholdes.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3

Bli kjent med telefonen

Navigasjons­tast
Valgtast
YES- og NO-taster
Infrarød port
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sette sammen telefonen
Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen:
• Sette inn SIM-kortet.
• Sette på og lade batteriet.
Symboler i brukerhåndboken
Følgende symboler vises i denne brukerhåndboken:
} Bruk navigasjonstasten til å bla og velge.
% Se også side xx
Viktig
Merk
Dette symbolet angir at en tjeneste eller funksjon er avhengig av nett eller abonnement. Derfor er det ikke sikkert at alle menyene er tilgjengelige på telefonen din. Kontakt nettoperatøren for mer informasjon.
Informasjon om SIM-kort og batteri
SIM-kortet (SIM = Subscriber Identity Module), som du får fra nettoperatøren, inneholder informasjon om abonnementet og telefonlisten. Du må alltid slå av telefonen og koble fra laderen før du setter inn eller tar ut et SIM-kort.
Hvis du har brukt SIM-kortet i en annen telefon,
må du passe på at informasjonen lagres
på SIM-kortet før du fjerner det fra den
andre telefonen. % 17 Telefonliste.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Slik setter du inn SIM-kortet og
lader batteriet
30 min
4 t
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 Fjern batteridekslet som vist på bildet. 2 Sett inn SIM-kortet. SIM-kortet må plasseres under
de
sølvfargede holderne.
3 Plasser batteriet på baksiden av telefonen med etiketten
opp og kontaktene vendt mot hverandre. 4 Plasser batteridekslet som vist på bildet, og skyv det
plass.
5 Koble laderen til telefonen ved spenningssymbolet (lyn).
Spenningssymbolet på laderstøpselet må vende oppover. 6 Det kan ta opptil 30 minutter før batteriikonet vises
skjermen.
7 Vent ca. 4 timer eller til batteriikonet angir at batteriet
er
fulladet. Hvis du ikke ser batteriikonet etter dette,
trykker du på en tast for å aktivere skjermen. 8 Koble fra laderen ved å bøye støpselet oppover.
Du må angi klokkeslettet og datoen på nytt når
du tar ut batteriet.
PIN-kode
Du trenger kanskje en PIN-kode (PIN = Personal Identity Number) for å aktivere tjenestene på telefonen. Du får PIN-koden fra nettoperatøren.
Hvis du taster feil, kan du slette det gale sifferet ved
å
trykke på .
Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres
SIM-kortet, og du får meldingen PIN blokkert.
Du
opphever blokkeringen ved å angi PUK-koden
(PUK = Personal Unblocking Key),
% 60 SIM-kortlås.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Slik slår du telefonen på og av
• Hold nede NO.
• Angi PIN-koden, hvis du blir bedt om det.
• Hold nede NO for å slå av telefonen.
Slik ringer du og mottar anrop
• Tast retningsnummer og telefonnummer, } YES for å ringe.
}
NO for å avslutte samtalen.
• Når telefonen ringer, } YES.
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ikoner
Følgende ikoner vises på skrivebordet og i standby-modus:
Viser status for batterikapasitet.
Angir GSM-nettets signalstyrke.
Anrop – behandling av samtaletid,
kostnadsinformasjon og anrop som pågår.
Internett-tjenester – gir deg tilgang til Internett-
tjenester.
Mine snarveier – lag din egen meny
med funksjonene du bruker oftest.
Spill og moro – spill og programmer.
Meldinger – behandling av tekstmeldinger (SMS),
bildemeldinger (MMS) og talemeldinger.
Verktøy – kalender, hendelser, alarmklokke og andre
verktøy.
Kommunikasjon – innstillinger for nett
og datakommunikasjon, motta elementer via infrarød port.
Telefonliste – din personlige telefonliste.
Innstillinger – personlige innstillinger, inkludert
profiler, display, språk, klokkeslett og låser.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Navigere gjennom menyene
Hovedmenyene vises som ikoner på skrivebordet.
• Trykk på (navigasjonstast) for å gå til skrivebordet eller
velge uthevede elementer.
• Trykk på for å flytte gjennom menyene.
• Trykk på NO for å gå tilbake ett nivå på menyene.
• Hold nede NO for å gå tilbake til standby-modus.
Snarveier
Fra standby-modus kan du bruke til å gå direkte til en funksjon.
Slik endrer du en snarvei i standby-modus
1 } Mine snarveier } YES, og velg en eksisterende snarvei
du vil endre } YES. 2 Bla til og velg en snarvei, } YES.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Menyoversikt
1.Anrop
Tapte anrop Anropsliste Behandle anrop Tid og kostnad Neste anrop Val g
4.Spill og moro
Spill Mine bilder Flere bilder Mine lyder/mel. Flere lyder Layout Komponering
7.Kommunikasjon
Infrarød port GSM-nett Datakomm.
2.Internett-tjenester
Sony Ericsson Bokmerker Push-innboks Tast URL-adr. Fortsett Velg profil Avansert Val g
5.Meldinger
Tekstmelding MMS-melding Ring mobilsvar Områdeinfo Val g
8.Telefonliste
Finn og ring Legg til nummer Finn og endre Bilde Personlige ring. Grupper E-postadresser Val g Minnestatus Spesialnumre
3.Mine snarveier
Navig.tast opp Navig.tast høyre Navig.tast ned Navig.tast venstre
6.Verktøy
Kalender Alarmer Tidsur Stoppeklokke Kalkulator
9.Innstillinger
Lyder & varsler Profiler Display Språk Tid og dato Låser Håndfri Status Nullstill alt
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Telefonspråk
De fleste SIM-kort setter automatisk språket på menyene til språket i landet der du kjøpte SIM-kortet. Hvis ikke, er det forhåndsdefinerte språket engelsk.
Du kan alltid velge Automatisk ved å trykke på
8888 i standby-modus. Du kan alltid velge
Engelsk ved å trykke på 0000 i standby-modus.
Slik bytter du telefonspråk
1 } Innstillinger } YES } Språk } YES } Menyspråk } YES. 2 Velg et språk. } YES.
Du kan trykke på i stedet for YES-tasten for å velge
et element.
Flere valg
Trykk på for å gå inn i en liste med valg. Det er forskjellige alternativer i listen over valg avhengig av hvor du er på menyene.
Slette og endre elementer
To måter å slette elementer på
• Merk et element, og trykk på .
• Merk et element, trykk på } Slett.
Slik endrer du elementer
Merk et element, trykk på } Endre.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Taste bokstaver og tegn
Når du skriver meldinger og notater, er det to måter å taste bokstaver og tegn på:
• Multitap-inntasting.
• T9™-inntasting.
Slik taster du bokstaver ved hjelp av
multitap-inntasting
• Trykk på til ønsket tegn vises på skjermen.
• Trykk på for å veksle mellom store og små bokstaver.
• Hold nede for å taste tall.
• Trykk på for å slette bokstaver og tall.
• Trykk på for de vanligste tegnsettingssymbolene.
• Trykk på for å legge til et mellomrom.
T9™-inntasting
Metoden for T9™-inntasting bruker en innebygd ordliste som gjenkjenner de vanligste ordene for hver tastesekvens som trykkes. På denne måten kan du trykke på hver tast bare én gang, selv om bokstaven du ønsker, ikke er den første bokstaven på denne tasten.
Slik taster du bokstaver ved hjelp av T9-inntasting
1 Hvis du for eksempel vil skrive ordet ”Land”, trykker
du
, , , .
2 Hvis ordet som vises, er ordet du er på jakt etter, trykker
du på
Hvis du vil godta et ord uten å legge til et mellomrom,
trykker du på
for å godta ordet og legge til et mellomrom.
. Hvis ordet som vises, ikke er ordet
du er på jakt etter, trykker du på eller flere ganger
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
for å vise alternative ord. Godta et ord og legg
til
et mellomrom ved å trykke på .
3 Fortsett å skrive meldingen. Du taster et punktum eller
andre tegn ved å trykke på
flere ganger. Godta ved å trykke på .
og deretter eller
Slik veksler du mellom skrivemetodene
Før eller mens du taster bokstaver holder du inne for å veksle mellom skrivemetoder.
Valgliste
Trykk på for å angi en liste over valg som tilbyr forskjellige valg for skriving av en melding.
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Ringe

Ringe og motta anrop
Før du kan ringe eller motta anrop, må du slå på telefonen og ha nettdekning, % 8 Slik slår du telefonen på og av.
Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten og innringerens nummer gjenkjennes, vises nummeret. Hvis du har lagret nummeret i telefonlisten, vises navn og nummer. Hvis det innkommende anropet er fra et begrenset nummer, vises
Skjult ID.
Slik ringer du
Tast retningsnummer og telefonnummer, } YES for å ringe.
}
NO for å avslutte samtalen.
Slik ringer du et nummer på nytt
Hvis forbindelse ikke blir opprettet og Gjenta? vises, } YES.
Ikke hold telefonen mot øret mens du venter. Når anropet kobles opp, gir telefonen fra seg et høyt lydsignal.
Slik besvarer eller avviser du et anrop
} YES for å besvare et anrop. } NO for å avvise et anrop.
Slik endrer du høyttalervolumet under en
samtale
Trykk på eller .
Slik kontrollerer du tapte anrop
1Når Tapte anrop: vises, } YES for å vise tapte anrop. 2 Hvis du vil ringe et nummer, blar du til nummeret, } YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Slik ringer du til utlandet
1 Hold nede til det vises et +-tegn på skjermen. 2 Tast landskoden, retningsnummeret (uten innledende
null) og telefonnummeret, }
YES.
Nødanrop
Telefonen støtter de internasjonale nødnumrene 112, 911 og 08. Dette betyr at telefonen normalt kan brukes til å ringe nødnumre i alle land, med eller uten SIM-kort, hvis et GSM-nett som støtter disse numrene, er innen rekkevidde. Nettoperatøren kan ha lagret flere lokale nødnumre på SIM-kortet.
Slik ringer du et nødanrop
Tast for eksempel 112 (det internasjonale nødnummeret),
}
YES.
Noen nettoperatører krever kanskje at et SIM-kort er satt inn, og i noen tilfeller at PIN-koden er angitt.
Slik viser du lokale nødnumre
} Telefonliste } YES } Spesialnumre } YES } Nødnumre }
YES.
Samtaleliste
Numrene til de siste samtalene du har ringt eller mottatt, lagres i samtalelisten.
Slik ringer du et nummer fra samtalelisten
} YES fra standby-modus og bla til navnet eller nummeret
du vil ringe, }
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
YES.
Slik nullstiller du samtalelisten
} Anrop } YES } Valg } YES } Tøm anropsliste } YES.
Telefonliste
Telefonen inneholder en telefonliste hvor du kan lagre numre sammen med tilhørende navn (oppføringer).
Slik lagrer du et nummer sammen med
et navn
1 } Telefonliste } YES } Legg til nummer } YES. 2Velg Legge til ny?, eller velg ett av numrene fra listen
ved å trykke på YES. 3 Tast telefonnummeret du vil lagre, } YES. 4 Tast et navn du vil knytte til telefonnummeret, } YES,
% 13 Taste bokstaver og tegn. 5 } YES på nytt for å lagre oppføringen i foreslått posisjon.
Bilder og personlige ringetoner
Du kan legge til et bilde og en ringetone i telefonlisteoppføringer.
Slik legger du til et bilde for
en telefonlisteoppføring
1 } Telefonliste } YES } Bilde } YES. 2 } Legge til ny? } YES. 3 } YES for å gå til telefonlisten } YES. 4 Dette fører deg til Bilde. Velg et bilde, } YES.
Slik legger du til en ringetone for
en telefonlisteoppføring
1 } Telefonliste } YES } Personlige ring. } YES. 2 } Legge til ny? } YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
3 Trykk på for å gå til telefonlisten, } YES. 4 Dette fører deg til Personlige ring. Velg en ringetone,
} YES.
Slik ringer du et nummer som er lagret i
telefonlisten
1 } Telefonliste } YES } Finn og ring } YES. 2 Tast navnet eller den første bokstaven i navnet, } YES. 3 Hvis navnet som vises, ikke er det du søkte etter, trykker
du
på eller til du finner det riktige navnet
og nummeret. 4 } YES for å ringe.
Hurtigringing
Du kan lagre telefonnumrene du vil ringe på en enkel måte, på tastene på telefonen.
Slik foretar du en hurtigoppringing
Fra standby-modus taster du den tilordnede hurtigtasten, } YES.
Snarveier til telefonoppføringer
I standby-modus holder du inne tastene for å finne en oppføring som begynner med den første bokstaven på den aktuelle tasten, eller den nærmeste etterfølgende oppføringen.
Be om å lagre
Hvis Be om å lagre er aktivert, blir du spurt om du ønsker å lagre numre du har ringt eller mottatt samtaler fra, hvis de ikke allerede er lagret i telefonlisten.
Abonnementet må støtte nummeridentifikasjonstjenesten
hvis du vil lagre besvarte numre.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Slik aktiverer/deaktiverer du funksjonen Be
om å lagre
} Telefonliste } YES } Valg } YES } Be om å lagre } YES,
velg eller Av }
Slik endrer du en oppføring i telefonlisten
1 } Telefonliste } YES } Finn og endre } YES.
YES.
2 Tast navnet eller den første bokstaven i navnet, } YES. 3 } YES for å velge oppføringen. 4 } Endre } YES. 5 Når du er ferdig med endringen, } YES for å lagre
endringene.
Slik sletter du en oppføring fra telefonlisten
1 } Telefonliste } YES } Finn og endre } YES. 2 Tast navnet eller de første bokstavene i navnet, } YES.
Når
oppføringen du vil slette, er uthevet, } YES.
3 } Slett } YES.
Sorteringsrekkefølge
Du kan endre sorteringsrekkefølgen for telefonlisteoppføringene, slik at de blir sortert i henhold til posisjonsnummer i stedet for navn.
Slik velger du sorteringsrekkefølge
1 } Telefonliste } YES } Valg } YES } Sort.rekkefølge
} YES.
2 Velg en sorteringsrekkefølge, } YES.
Telefonlisteminner
Telefonlisteoppføringer lagres på SIM-kortet. Hvor mange oppføringer du kan lagre, er avhengig av SIM-kortet.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Du har fortsatt tilgang til dem hvis du bruker kortet på en annen telefon.
Du kan også lagre oppføringene i telefonminnet
når
alle SIM-posisjonene er opptatt.
Velge hvor en oppføring skal lagres
• Lagre nummeret i foreslått posisjon, } YES.
• Hvis du vil lagre nummeret i en annen posisjon, trykker
du
for å slette posisjonsnummeret. Angi et nytt
posisjonsnummer, } YES.
• Hvis du vil lagre nummeret i telefonminnet, må du først
vite hvor mange posisjoner du har på SIM-kortet. Du
kan kontrollere dette på menyen Minnestatus.
Slik kontrollerer du minnestatusen
} Telefonliste } YES } Minnestatus } YES.
Erstatte oppføringer
Hvis du prøver å lagre et telefonnummer på en posisjon som allerede inneholder et telefonnummer, vises meldingen
Erstatte?. Trykk på
NO hvis du ikke vil erstatte det gamle nummeret.
YES for å erstatte nummeret, eller trykk
Slik sletter du alle oppføringer fra
telefonminnet
1 } Telefonliste } YES } Valg } YES } Slett alle } YES. 2 } YES på nytt. Selv om du sletter alle oppføringene fra
telefonminnet, vil ikke oppføringene på SIM-kortet slettes.
Kopiere telefonlisteoppføringer
Du kan kopiere telefonlisteoppføringer mellom telefonminnet og SIM-kortet.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Slik kopierer du oppføringer til SIM-kortet
} Telefonliste } YES } Valg } YES } KopierAlleTilSIM } YES.
Slik kopierer du oppføringer til telefonen
} Telefonliste } YES } Valg } YES } Kopier fra SIM } YES.
Grupper
Du kan lage grupper med telefonlisteoppføringer. Du kan deretter sende en tekstmelding til alle medlemmene i gruppen samtidig % 32 Tekstmeldinger.
Slik oppretter du en ny gruppe
1 } Telefonliste } YES } Grupper } YES } Legge til ny?
} YES.
2 Tast et navn for gruppen, } YES. 3 } Legge til ny? } YES. 4 Velg en oppføring i telefonlisten, } YES. 5 Gjenta trinn 3 og 4 for å legge til neste medlem. 6 } NO for å gå ut av menyen.
Slik legger du til et medlem i
en eksisterende gruppe
Velg ønsket gruppe, } Endre } YES } Legge til ny? } YES.
Talemeldinger
Hvis abonnementet inkluderer en telefonsvarertjeneste, kan innringere legge igjen en talemelding når du ikke kan besvare et anrop.
Ringe talemeldingstjenesten
Du kan enkelt ringe talemeldingstjenesten ved å holde inne
, hvis du har lagret talemeldingsnummeret på telefonen.
Du kan få nummeret fra tjenesteleverandøren.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Slik taster du et talemeldingsnummer
} Meldinger } YES } Valg } YES } Mobilsvarnr. } YES.
Samtaletid
Under en samtale vises samtalens varighet på displayet. Du kan kontrollere varigheten for siste samtale, utgående anrop og samlet varighet.
Slik kontrollerer du samtaletid og nullstiller måler
1 } Anrop } YES } Tid og kostnad } YES } Anropstellere
} YES.
2 Velg et valg, } YES. 3Velg Nullstill tellere for å nullstille samtaletidsmåleren.
Samtalekostnader og kostnadsinformasjon
Kontakt nettoperatøren eller tjenesteleverandøren for å få informasjon om disse tjenestene.
Hvis du abonnerer på kostnadsinformasjon,
må du angi PIN2-koden for å nullstille kostnads-
eller tidsmåleren. % 60 Sikkerhet for informasjon
om PIN2-koder.
Slik kontrollerer du samtalekostnad og
nullstiller måler
1 } Anrop } YES } Tid og kostnad } YES
} Anropskostnad } YES.
2 Velg et valg, } YES. 3Velg Nullstill tot. kost for å nullstille
samtalekostnadsmåleren.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Angi samtalekostnad
Du kan bruke tariffunksjonen til å angi prisen per samtaleenhet. Hvis du ikke angir en pris per samtaleenhet, vises antall samtaleenheter.
Slik angir du pris per samtaleenhet
1 } Anrop } YES } Tid og kostnad } YES } Anropskostnad
} YES } Angi takst } YES.
2 Tast PIN2-koden, } YES. 3Velg Endre takst } YES. 4 Tast koden for valutaen du vil bruke (for eksempel
NOK 5 Tast prisen per samtaleenhet, } YES. Trykk på
for norske kroner), } YES.
for å taste et desimaltegn.
Kredittgrense for samtaler
Du kan angi et totalbeløp som kan brukes til å ringe. Når beløpet kommer ned i null, er det ikke mulig å foreta flere anrop. Vær oppmerksom på at kredittgrensen bare er en anslått verdi.
Slik angir du en kredittgrense
1 } Anrop } YES } Tid og kostnad } YES } Anropskostnad
} YES } Angi kreditt } YES.
2 Tast PIN2-koden, } YES. 3Velg Endre } YES. 4 Angi et beløp, } YES.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Viderekobling
Hvis du ikke kan besvare innkommende tale- eller dataanrop, kan du viderekoble dem til et annet nummer.
Når funksjonen Begren se anrop er på, er det enkelte
valg ]for Viderekobling du ikke kan aktivere.
For taleanrop kan du velge mellom følgende viderekoblingsvalg:
Alle anr. linje 1 – viderekoble alle anrop på linje 1.
Alle anr. linje 2 – viderekoble alle anrop på linje 2.
Ved opptatt – viderekoble anrop hvis du snakker i telefonen.
Uten dekning – viderekoble anrop hvis du ikke kan nås.
Intet svar – viderekoble anrop du ikke besvarer innen
en angitt tidsgrense (avhengig av operatør).
Slik aktiverer du en viderekobling
1 } Anrop } YES } Behandle anrop } YES
} Viderekobling } YES.
2 Velg en anropskategori, og velg deretter
et
viderekoblingsvalg, } YES.
3Velg Aktiver } YES. 4 Tast telefonnummeret du vil at anropene skal
viderekobles til, }
telefonlisten.
Slik deaktiverer du en viderekobling
1 } Anrop } YES } Behandle anrop } YES
} Viderekobling } YES.
2 Velg et viderekoblingsvalg, } Deaktiver.
Slik kontrollerer du viderekoblingsstatusen
1 } Anrop } YES } Behandle anrop } YES
} Viderekobling } YES.
2 Velg en anropstype, } YES. 3 Velg viderekoblingen, } YES } Vis status } YES.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
YES, eller hent nummeret fra
Loading...
+ 56 hidden pages