La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un
ou plusieurs des brevets suivants : Brevets des Etats-
Unis N°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
6,011,554 ;
et
Brevet du Canada N°1,331,057 ;
Brevet du Royaume-Uni N°2238414B ;
Brevet standard de Hong Kong N°HK0940329 ;
Brevet de la République de Singapour N°51383 ;
Brevets européens N° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres demandes
FI,
de
brevets déposées à travers le monde.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker
et
transférer d’autres éléments tels que des sonneries.
L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit
des droits de tiers, notamment, mais sans limitation,
par
des restrictions imposées par la législation sur les droits
d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement
responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone
mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson
peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un
ne
quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez
si
vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou
contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut
d’un
être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate
contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
d’un
Les autres marques et noms de produits sont des marques
de leurs détenteurs respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
La carte SIM (Subscriber Identity Module) que vous
a
fournie votre opérateur réseau contient des informations
sur
votre abonnement et votre répertoire. Il faut toujours
mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant
d’installer ou de retirer la carte SIM.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations
sont
1Retirez le couvercle de la batterie de la manière illustrée.
2Insérez la carte SIM. Vérifiez que la carte SIM
est
glissée sous les supports argentés.
3Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers
le
haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
en
face l’un de l’autre.
4Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée
et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
5Branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de
l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être
orientée vers le haut.
6Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
7Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
Si
l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
appuyez sur une touche quelconque pour activer l’écran.
8Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer les services
de
votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre
opérateur réseau.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la
carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
«
La plupart des cartes SIM règle automatiquement la langue
des menus en fonction de la langue du pays d’achat de la
carte. Si ce n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez toujours choisir Automatique en appuyant
sur 8888 en mode veille.
A tout moment, vous pouvez choisir Anglais
en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1}Réglages}YES}Langue}YES}Définir langue
} YES.
2Sélectionnez une langue }YES.
Vous pouvez appuyer sur au lieu de YES pour
sélectionner un élément.
Raccourcis
Vous pouvez placer vos fonctions préférées dans le menu
Raccourcis de manière à y accéder facilement et rapidement.
Pour utiliser un raccourci en mode veille
Appuyez sur pour entrer le premier raccourci dans
Raccourcis.
Pour ajouter une fonction à Raccourcis
1}Raccourcis}YES}Edit. raccourcis}YES.
2Choisissez une fonction dans la liste en appuyant
sur
.
3Entrez le numéro de position de cette fonction dans
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la
plupart des mots courants pour chaque combinaison
de
lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois
sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas
la première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
, , , .
2Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez
sur
pour l’accepter et ajouter un espace. Pour
accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .
Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
à
plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres
mots suggérés. Vous pouvez accepter un mot suggéré
et
ajouter un espace en appuyant sur .
3Continuez la rédaction du message. Pour entrer un
point
final ou d’autres signes de ponctuation,
appuyez
sur , puis à plusieurs reprises sur ou .
Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Pour basculer entre les méthodes de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez
enfoncée
pour basculer entre les méthodes de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
Appuyez sur pour accéder à une liste d’options qui
proposent différentes alternatives lors de la rédaction
d’un
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le
téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau,
%10 Pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom
et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. S’il s’agit
d’un numéro restreint, le message
Pour émettre un appel
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone } YES
pour émettre l’appel. }
Pour recomposer un numéro
Si l’appel a échoué et si Réessayer ? est affiché } YES.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car
l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour répondre ou refuser un appel
} YES pour répondre à un call. } NO pour refuser un appel.
Pour modifier le volume du haut-parleur pendant
un
2Pour appeler un numéro, faites défiler la liste jusqu’à
celui-ci }
YES.
Pour émettre un appel international
1Maintenez enfoncée jusqu’à ce qu’un signe +
apparaisse à l’écran.
2Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional
(sans
le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone }YES.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 112, 911 et 08. Vous pouvez normalement
émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec
ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau
GSM qui reconnaît ces numéros. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence
locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le 112 (numéro d’urgence international)
}
YES.
Certains opérateurs réseau peuvent exiger la présence
d’une carte SIM dans le téléphone voire également,
dans certains cas, la saisie du code PIN.
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie aux entrées
du répertoire.
Pour ajouter une image à une entrée du répertoire
1}Répertoire}YES}Image}YES.
2}Ajout nouveau ?}YES.
3}YES pour accéder au répertoire } YES.
4Image apparaît à l’écran. Sélectionnez une image }YES.
Pour ajouter une sonnerie à une entrée
du
répertoire
1}Répertoire}YES}Sonneries perso}YES.
2}Ajout nouveau ?}YES.
3Appuyez sur pour accéder au répertoire } YES.
4Sonneries perso apparaît à l’écran. Sélectionnez
une sonnerie }YES.
Numérotation à partir du répertoire
1}Répertoire}YES}Cherche&Appel.}YES.
2Entrez le nom ou la première lettre du nom } YES.
3Si le numéro affiché n’est pas celui recherché,
appuyez
sur ou jusqu’à ce que vous trouviez
le nom et le numéro exacts.
4}YES pour composer le numéro.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros les plus courants
dans
les positions - du téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position } YES.
En mode veille, maintenez enfoncées – pour
rechercher une entrée commençant par la première lettre
de
cette touche ou par la lettre suivante la plus proche.
Mémoriser
Si Mémoriser est activé, vous devez spécifier si vous voulez
enregistrer tous les numéros appelants ou appelés qui ne
figurent pas dans votre répertoire.
Votre abonnement doit comprendre le service
d’identification de l’appelant pour que vous puissiez
enregistrer des numéros appelants.
1}Répertoire}YES}Cherche&Modif.}YES.
2Entrez le nom ou la première lettre du nom } YES.
3}YES pour sélectionner l’entrée.
4}Modifier}YES.
5Une fois la modification terminée, } YES pour
enregistrer les changements.
Pour supprimer une entrée du répertoire
1}Répertoire}YES}Cherche&Modif.}YES.
2Entrez le nom ou les premières lettres du nom } YES.
Dès
que l’entrée à supprimer est mise en surbrillance,
Vous pouvez changer l’ordre de tri des entrées de votre
répertoire de manière à ce qu’elles soient classées en fonction
de leur numéro de position plutôt que de leur nom.
Pour choisir un ordre de tri
1}Répertoire}YES}Options}YES}Ordre de tri}YES.
2Sélectionnez un ordre de tri } YES.
Mémoires du répertoire
Les entrées du répertoire sont enregistrées dans la carte SIM.
Le nombre d’entrées enregistrables dépend de votre
carte
SIM. Vous pouvez toujours y accéder, même
si
vous employez votre carte sur un autre téléphone.
Vous pouvez également enregistrer vos entrées dans
la
mémoire du téléphone lorsque toutes les positions
de
la carte SIM sont occupées.
Choix de l’endroit d’enregistrement d’une
entrée
• Pour enregistrer le numéro dans la position suggérée
}
YES.
• Pour enregistrer le numéro dans une autre position,
appuyez sur
entrez un nouveau numéro de position } YES.
• Pour enregistrer le numéro dans la mémoire du téléphone,
vous devez d’abord connaître le nombre de positions
disponibles sur votre carte SIM. Vous pouvez le vérifier
Vous pouvez créer un groupe d’entrées de répertoire,
puis
envoyer simultanément un SMS à tous les membres
de
ce groupe %38 SMS.
Pour créer un nouveau groupe
1}Répertoire}YES}Groupes}YES}Ajout nouveau ?
} YES.
2Entrez le nom du groupe } YES.
3}Ajout nouveau ?}YES.
4Sélectionnez une entrée de votre répertoire } YES.
5Pour ajouter le membre suivant, répétez les étapes 3 et 4.
6}NO pour quitter le menu.
Pour ajouter un membre à un groupe existant
Sélectionnez le groupe souhaité } Modifier } YES
} Ajout nouveau ? } YES.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
à
votre intention en cas d’absence.
Appel de votre service de messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro
de
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier le coût
par unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre
d’unités apparaît en lieu et place de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1}Appels}YES}Heure & coût}YES}Coûts appels
} YES } Régler tarif } YES.
2Entrez votre code PIN2 } YES.
3Sélectionnez Modifier tarif}YES.
4Entrez le code correspondant à la devise de votre choix
(par exemple GBP pour la livre sterling) }
5Entrez le coût par unité d’appel } YES. Pour entrer
un
signe décimal, appuyez sur .
YES.
Limite de crédit des appels
Vous pouvez entrer un montant total autorisé pour les appels.
Lorsque le montant restant est égal à zéro, il n’est plus
possible d’émettre des appels. Notez que la limite de crédit
correspond seulement à une estimation.
2Sélectionnez un type d’appels } YES.
3Sélectionnez le renvoi } YES } Etat } YES.
Pour contrôler l’état de tous les renvois des appels
} Appels } YES } Gérer les appels } YES } Renvoyer } YES
} Vérifier tout } YES.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est
possible, par exemple, de mettre un appel en attente tandis
que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer
de
l’un à l’autre. Il est impossible de répondre à un troisième
appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels.
Pendant un appel, le menu App. en cours remplace
le menu Appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous
entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service de mise
en
attente des appels
} Appels } YES } Gérer les appels } YES } Mise en attente
} YES.
Vous pouvez établir une conversation privée avec l’un
des
participants et mettre tous les autres en attente.
Pour démarrer une conversation privée
1Appuyez sur }Extraire tiers et sélectionnez
le participant auquel vous souhaitez vous adresser.
2}Joindre appels pour revenir à la conférence.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les
appels sortants et entrants. Pour l’utiliser, vous avez besoin
d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Certaines options Restreindre ne sont pas disponibles
lorsque le renvoi des appels entrants est activé.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux sortants.
• Inter.sort.dépl. – Tous les appels internationaux sortants,
sauf ceux destinés à votre pays d’origine.
• Tous entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. pdt déplac – Tous les appels entrants lorsque vous
êtes à l’étranger (en itinérance).
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1}Appels}YES}Gérer les appels}YES}Restreindre
} YES.
2Sélectionnez une option } YES.
3Sélectionnez Activer ou Annuler}YES.
4Entrez votre code PIN } YES.
La fonction de numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros enregistrés sur la carte SIM.
La numérotation fixe est disponible uniquement si la carte
SIM permet l’enregistrement de numéros fixes. La liste de
numéros de numérotation fixe est protégée par votre code
PIN2. Vous pouvez enregistrer des numéros partiels ou des
numéros avec des points d’interrogation.
• Numéros partiels : Si vous enregistrez 0123456,
cela
permet d’appeler tous les numéros commençant
par
0123456.
• Numéros avec des points d’interrogation : Si vous
enregistrez 01234567?0, cela vous permet de composer
des numéros compris entre 0123456700 et 0123456790.
Pour entrer un point d’interrogation, maintenez enfoncée
.
Il est possible d’appeler les numéros d’urgence
internationaux même si l’option de numérotation
fixe
est activée.
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
1}Répertoire}YES}Options}YES}Numérot. fixe
} YES.
2Entrez vore code PIN2 } YES.
3Sélectionnez Activé ou Désactivé}YES.
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander
à
distance un répondeur téléphonique en envoyant des
signaux à fréquence audible (également appelés tonalités
DTMF ou signalisation multifréquence) pendant un appel.
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro
de
téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut
entendre les signaux à fréquence audible lorsque vous
appuyez sur les touches numériques. Si vous voulez
les
désactiver pendant l’appel, appuyez sur
} Désact tonalités } YES. Le numéro demeure affiché
à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel.
Pour
composer le numéro }YES.
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement prend en charge le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre
numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro
de
téléphone
1Composez le numéro de téléphone souhaité.
2Appuyez sur ou }Appels}YES}Appel suivant
1}Messages}YES}Nouvel envoi}YES.
2Appuyez sur pour entrer dans le menu d’options.
3Sélectionnez Ajout symbole ou Insérer objet}YES.
4Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie ou Animation
} YES.
5Sélectionnez un objet ou un symbole } YES.
}
YES de nouveau pour confirmer.
Envoi d’un SMS à un groupe
Vous pouvez envoyer des SMS à des groupes préalablement
spécifiés et enregistrés dans votre répertoire,
%26 Groupes.
Vous serez facturé pour chaque membre du groupe.
Pour envoyer un SMS à un groupe
1}Messages}YES}Nouvel envoi}YES.
2Entrez le message } YES.
3Appuyez sur }Groupes}YES.
4Sélectionnez un groupe }YES.
Mise en forme du texte
Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement
du
texte d’un SMS.
Pour mettre en forme le texte d’un SMS
1}Messages}YES}Nouvel envoi}YES.
2Rédigez le SMS.
3Appuye sur }Format texte}YES.
4Sélectionnez Taille texte, Style texte, Alignement
ou Nouv. paragr.}YES. Sélectionnez un format }YES.
Le nombre maximum de caractères qu’un SMS peut contenir
dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant deux messages ou
davantage. Chacun des messages liés vous est facturé.
1Une fois le message lu } YES.
2}Transférer} YES. Poursuivez en procédant comme
si vous envoyiez un nouvel SMS.
Pour composer un numéro de téléphone contenu
dans un message
Lorsque le numéro est mis en surbrillance } YES.
Pour appeler l’expéditeur du message
1Une fois le message lu } YES.
2}Appeler}YES.
Pour supprimer un message
Une fois le message lu } YES } Supprimer } YES.
Enregistrement des messages entrants
Les SMS sont automatiquement enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Quand la mémoire du téléphone est pleine, ils
sont automatiquement enregistrés sur la carte SIM. Lorsque
la mémoire du téléphone et la mémoire de la carte SIM sont
saturées, vous devez supprimer des messages avant de
pouvoir en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés
sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les ayez
effacés.
Les infos zone, par exemple une annonce de radio-guidage,
sont envoyées à l’ensemble des abonnés d’une partie
déterminée du réseau. Il est impossible d’enregistrer
les
messages d’infos zone.
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
1}Messages}YES} Infos zone } YES } Réception } YES.
2}Activé ou Désactivé}YES.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs
réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une partie
déterminée du réseau.
Pour activer ou désactiver le canal d’informations
cellule
Lorsque vous recevez une image par l’intermédiaire d’un
message, un nouveau message apparaît dans la boîte de
réception. Mettez l’image en surbrillance dans le message en
utilisant la touche de navigation pour la sélectionner, appuyez
sur
}Enreg. image pour l’enregistrer dans Mes images.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies
standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme
sonneries. Vous pouvez créer et modifier des mélodies et les
envoyer à un ami dans un SMS. Vous pouvez aussi échanger
des mélodies via le port infrarouge ou en télécharger
de
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un
appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous pouvez
affecter au vibreur les valeurs suivantes
ou Désactivé.
Activé, Actif si silenc.
Dans Sons & alertes dans le menu Réglages, vous pouvez
aussi sélectionner :
• Alerte message lorsque vous recevez des messages.
• Son touches lorsque vous utilisez le clavier.
• Bip minute pour que l’appareil émette un bip toutes
les minutes pendant l’appel.
Pour régler le vibreur
1}Réglages}YES}Sons & alertes}YES}Vibreur
} YES.
2Sélectionnez le réglage souhaité } YES.
Eclairage affichage
Vous pouvez régler l’éclairage de l’affichage sur Activé,
Désactivé, Automatique ou Eco énergie. Eco énergie,
le réglage par défaut de l’éclairage de l’écran, est conçu
pour
optimiser le temps de veille. Votre écran s’éteint
totalement quelques secondes après que vous avez cessé
d’utiliser le clavier.
En mode automatique, l’éclairage s’éteint quelques
secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Si vous réglez l’éclairage de l’affichage sur Activé,
vous sollicitez davantage la batterie et réduisez donc
} Réglages } YES } Heure et date } YES } Régler horloge
} YES.
Pour régler le format de l’heure
} Réglages } YES } Heure et date } YES } Format heure
} YES.
Pour définir la date
} Réglages } YES } Heure et date } YES } Régler date } YES.
Pour définir le format de la date
} Réglages } YES } Heure et date } YES } Format date } YES.
Mode réponse
Si vous utilisez un kit mains libres portable, vous pouvez
choisir de répondre à un appel en appuyant sur n’importe
quelle touche (à l’exception de la touche
configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde
automatiquement.
Vous pouvez rétablir tous les réglages de votre téléphone tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat en sélectionnant
Réinit. param.
Si vous voulez supprimer toutes les entrées du répertoire,
tous les messages et toutes les autres données personnelles,
sélectionnez plutôt
Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies
et
les images, est également supprimé.
Réinitialise tout.
Pour réinitialiser le téléphone
1}Réglages}YES}Réinitialiser}YES.
2Sélectionnez Réinit. param. ou Réinitialise tout } YES.
3}YES pour continuer.
4Entrez le code de verrouillage du téléphone
(
0000 ou un nouveau code) }YES.
Port infrarouge
Le port infrarouge peut être utilisé pour transmettre
et
échanger des informations avec un autre périphérique
doté
d’un port infrarouge.
Lorsque vous utilisez certaines fonctions, notamment
l’envoi d’une image, le port infrarouge est automatiquement
activé pendant quelques instants.
Les ports infrarouges doivent se faire face et être
éloignés d’une distance comprise entre 20 cm et 30 cm
lorsque vous les utilisez.
Pour envoyer un SMS à une adresse email par le biais
de
votre opérateur réseau, vous devez définir un numéro
de
téléphone de passerelle email.
Paramètres de compte Data
Plusieurs comptes Data peuvent être enregistrés dans
votre
téléphone, chacun disposant de ses propres paramètres
à des
fins précises. Type de compte (méthode de connexion)
constitue le principal paramètre d’un compte Data.
Si votre téléphone ne comporte pas de paramètres
de
compte Data ou de profil Internet, vous pouvez
entrer des paramètres de compte Data lorsque vous
entrez les paramètres du profil Internet.
Vous avez le choix entre les types de compte Data GPRS
et Data GSM Pour modifier le type d’accès, vous devez créer
un nouveau compte Data et sélectionner le type d’accès
souhaité.
GPRS
Le GPRS (General Packet Radio Service) offre un accès
rapide et efficace qui vous permet d’être toujours en ligne.
Votre abonnement doit prendre le GPRS en charge.
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont les suivants :
• APN (nom du point d’accès) – Adresse du réseau de
données externes auquel vous souhaitez vous connecter,
que ce soit une adresse IP ou une chaîne de texte.
• Nom d'utilisateur – Votre nom d’utilisateur pour
la connexion à un réseau externe.
• Mot de passe – Votre mot de passe pour la connexion
Les paramètres Internet sont stockés dans un profil Internet.
Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder à Internet.
Vous configurez et utilisez des profils Internet
supplémentaires, notamment pour accéder à des sites Internet
sécurisés. Il suffit dans ce cas de changer de profil lorsque
vous devez changer la connexion réseau.
Vérifiez qu’un compte Data est configuré entre votre
téléphone et votre serveur Internet, comme indiqué dans
la
section %56 Paramètres de compte Data.
Pour entrer manuellement les paramètres du profil
Internet
1}Services Internet}YES}Options}YES
} Profils Internet } YES.
2}Ajouter profil ? pour ajouter un nouveau profil ou
sélectionnez un profil que vous voulez modifier } YES.
Pour entrer des informations dans un nouveau
profil
Lorsque vous sélectionnez Ajouter profil ?, entrez le nom du
profil }YES}Connex. avec :}YES, sélectionnez le compte
Data à utiliser } YES et entrez l’Adresse IP } YES. Une liste
s’affiche. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ? } YES.
Pour modifier un profil existant
Si vous avez sélectionné un profil existant, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes
• Renommer – Permet de changer le nom du profil.
:
• Connexion par – Permet de sélectionner le compte Data.
• Adresse IP – Adresse du serveur de la passerelle WAP.
• Avancé – Autrez paramètres de profil, voir ci-dessous.
• Modifier accueil – Entrer l’adresse du site choisi comme
page d’accueil.
• Compte 2 – Sélectionner un autre compte Data en cas
d’échec du premier dans Connexion par.
• Nom d'utilisateur – Entrer votre nom d’utilisateur
pour la passerelle WAP.
• Mot de passe – Entrer votre mot de passe pour
la passerelle WAP.
• Sécurité – Consulter les paramètres de sécurité Internet.
• Charger images – Visualiser les images tout en naviguant.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation sécurisée.
La
sécurisation d’une connexion entre une passerelle
Internet
et un fournisseur de services Internet relève
de
la responsabilité du fournisseur de services.
Pour activer une connexion sécurisée
1}Services Internet}YES}Options}YES
} Profils Internet } YES.
2Sélectionnez le profil à utiliser } YES.
3}Avancé}YES}Sécurité}YES.
4}Activé}YES.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous
puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez
certains services Internet tels que les services télébancaires
ou les magasins en ligne.
Votre téléphone est doté d’un minuteur de 24 heures.
Lorsque
le signal retentit, appuyez sur n’importe quelle
touche pour l’arrêter.
Pour régler le minuteur
} Organiseur } YES } Minuteur } YES.
Agenda
Vous pouvez ajouter dans l’agenda des tâches relatives
à
des événements que vous voulez vous rappeler.
Vous
avez la possibilité de modifier ou de supprimer
ces
tâches.
Pour ajouter une tâche
1}Organiseur}YES}Agenda}YES.
2}Ajouter tâche ?}YES.
3Entrez une description } YES.
4Entrez les dates et heures de début/fin } YES.
5}Continuer ?}YES.
6Si nécessaire, définissez un rappel ou appuyez
sur
Aucune pour enregistrer.
Pour régler le rappel
Sélectionnez une des valeur prédéfinies ou appuyez sur
Autre rappel, et entrez la date de l’alarme } YES et l’heure
de l’alarme }YES.
Pour afficher une tâche
1}Organiseur}YES}Agenda}YES.
2Sélectionnez Aff. aujourd'hui, Voir toutes tâches,
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non
autorisée votre abonnement, mais pas le téléphone
proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
Code PIN et code PUK
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce
cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel
(PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la
carte SIM se bloque et PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez
la débloquer en entrant votre clé personnelle de
déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis
par
votre opérateur réseau.
Pour débloquer votre carte SIM
1PIN bloqué s’affiche.
2Entrez votre code PUK } YES.
3Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres }
}
YES.
YES.
PIN erroné
69
4Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau
Pour modifier votre code PIN
} Réglages } YES } Verrous } YES } Carte SIM } YES
} Modifier PIN } YES. Si le message Codes différents
s’affiche, cela signifie que vous n’avez pas correctement
entré le nouveau code PIN. Si le message
s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que
vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1}Réglages}YES}Verrous}YES}Carte SIM}YES
} Protection } YES.
2}Activé ou Désactivé}YES.
3Entrez votre code PIN } YES.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation
non
autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil
remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas activé d’origine.
Vous pouvez remplacer le code de verrouillage du téléphone
(
0000) par n’importe quel autre code personnel constitué
de
quatre à huit chiffres. Le verrou du téléphone peut être
réglé sur activé, automatique ou désactivé.
Vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone
pour utiliser
plus d’informations.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé s’affiche chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension. Pour utiliser votre téléphone,
vous
devez obligatoirement entrer votre code, puis appuyer
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez
rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone.
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone sous
tension
Rechargez ou remplacez la batterie
% 8 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui
n’a plus été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie
peut tarder jusqu’à 30
Langue des menus
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage, vous pouvez
toujours spécifier les éléments suivants en mode veille
Appuyez sur 0000 pour accéder aux menus en anglais.
Appuyez sur 8888 pour accéder aux menus
automatiques, locaux.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction est momentanément
indisponible, par exemple si elle n’est pas comprise dans
votre abonnement ou si elle dépend d’un paramètre déterminé
qui n’a pas été activé.
Comme vous ne pouvez pas envoyer d’images ou de sons
protégés par copyright, le menu
inaccessible.
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone,
elle
doit être nettoyée ou n’a pas été insérée correctement,
%8 Pour insérer la carte SIM et charger la batterie.
Insérez carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte
SIM
adéquate.
SIM inactive
La carte SIM n’a pas été activée. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau.
Appels d’urgence uniquement
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé
à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs
réseau vous permettront, par exemple, d’appeler le numéro
d’urgence international 112,
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop
faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure
réception.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez
le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez sur YES,
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple
votre
code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en
l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que vous avez
entrés ne correspondent pas
%69 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect. Pour débloquer,
%69 Verrou de la carte SIM.
PUK bloqué – contactez un opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel
(PUK) erroné. Contactez votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
%70 Verrou du téléphone.
Code verrou :
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrouillage
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre
à huit chiffres,
%70 Verrou du téléphone.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que
vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros
fixes,
Le site Web www.SonyEricsson.com/support comporte
une section dans laquelle vous pouvez obtenir de l’aide
et
des conseils en quelques clics seulement. Vous y trouverez
les dernières mises à jour des logiciels et des conseils pour
une utilisation optimale de votre produit.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Lisez ces informations avant d’utiliser votre téléphone
mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité
d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
plier l’appareil.
de
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
proximité d’équipements médicaux.
à
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité
d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas
d’appareil de
des coussins gonflables de votre voiture.
intervention doit être obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager votre
téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux
règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur
aux
seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel
autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone
en
cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité
de
la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone
à
un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait
les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
taux d’absorption sélective
et
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
sécurité exhaustives au plan international, établies par des
de
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse
régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces
consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio
autorisées pour le public. Tous les modèles de téléphone mobile
Sony Ericsson sont conçus pour respecter cette réglementation
stricte. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout
écart
de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
est
l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au
niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des
conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins
d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des
consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas
le
niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes
taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les
de
téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement
les
normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective,
est
fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations
d’autres sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que
et
sur
le taux d’absorption sélective sont également disponibles
sur
le site www.SonyEricsson.com/support.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant
les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou
Sony
Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter
toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule,
certains
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de
certains
stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placezle
sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque
de
parasites est moindre si l’on garde une distance minimale
15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
de
vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement
Si
le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil
son fabricant.
à
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER A VEC
VOTRE TELEPHONE MOBIL E OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART
DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET
D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU
SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES PEUVENT CONTE NIR DE PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut du téléphone
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec les
déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise au rebut des
produits électroniques.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source
d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à
que
le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de
l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc
électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de
la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé
à
l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais
le
cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise,
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
faites
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio,
il
est impossible de garantir la connexion dans toutes les
conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre
téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les
réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau
ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de
votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser
votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger
la batterie que si la température ambiante est comprise entre + 5 °C
et +
45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue
période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les
premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de
transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.
le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base,
Si
il
consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps
de
conversation et de veille.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez
au
feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine
de
marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas
charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive.
Il
peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit
et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer
une capacité optimale de la batterie, utilisez-la
la température ambiante.
à
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
retirer la batterie.
de
• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez
votre Sony Ericsson Call Center (Centre d’appels
Sony
Ericsson) pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries
des installations prévues à cet effet.
dans
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède),
(Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone
mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après
désigné sous le nom de «
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le
Sony
Ericsson Call Center (Centre d’appels Sony Ericsson) le plus
proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com/support afin d’obtenir des informations
complémentaires.
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony
Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de
conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat
initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la
défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service
Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez
acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au
remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se
réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère
qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément
aux conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent
d’être perdus si votre Produit est réparé ou remplacé.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale
remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé
Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à
remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service
sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou
modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé
ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie
initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix
selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement
peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit
causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment
une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit causées par un accident, une modification du logiciel
ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie
rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs
centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout
fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est
à
nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries
Sony
et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève
d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson
n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de
la couverture, des services ni de la portée de ce système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
provoquées par des installations, des modifications, des
réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non
agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui
sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson
ne
ou
Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera
l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANT IE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE
PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. T OUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
A
DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des
dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée
des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations ou
exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur
soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur
vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
eux.
entre
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre
pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir
si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où
vous vous trouvez, appelez le Sony Ericsson Call Center (Centre
d’appels Sony Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que certains
services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial
cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
présente des composants internes ou externes différents des
modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union
européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide
de
la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires
sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées
sur
la preuve d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
(1)
Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences
nuisibles et (2)
il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon
fonctionnement.
il doit accepter toutes les interférences auxquelles
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021061-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions
of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, November 2004
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB, basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAB-1021061-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se
rapporte la présente déclaration est conforme aux normes 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 60950 appropriées, suivant les
dispositions de la Directive R&TTE
rapportent à la Directive EMC
73/23/CEE.
tension
Ce produit est conforme à la Directive R&TTE (99/5/CE).
PIN2
port infrarouge
présentation du téléphone
profils
51
69
PUK
R
recomposition20
recomposition
automatique
réglages de l’heure
réinitialisation
réinitialiser
74
23
50
20
34
69
52
20
50
52
52
46
répertoire
état de la mémoire
groupes
mémoire
8
mémoire carte
mémoire téléphone
mémoriser
modifier un nom
modifier un numéro
de téléphone
ordre de tri
raccourcis
remplacement
d’entrées
supprimer un numéro
de téléphone