Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana
przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications
AB lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez
żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez
uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile
Communications AB może wprowadzać ulepszenia
i zmiany wynikające z błędów typograficznych,
niedokładności aktualnych informacji czy
udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany
te będą uwzględniane w następnych wydaniach tej
instrukcji obsługi.
Numer publikacji: 1216-1400.1
Prosimy zwrócić uwagę, że
niektóre usługi opisane w tej instrukcji obsługi nie
są dostępne we wszystkich sieciach. Dotyczy
to także międzynarodowego numeru alarmowego
GSM 112.
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest
dostępna czy nie, należy kontaktować się
z operatorem Orange lub usługodawcą.
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego
należy zapoznać się z Ważnymi informacjami.
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie,
zapisywanie i przekazywanie zawartości
dodatkowej, na przykład dzwonków. Korzystanie
z takiej zawartości może być ograniczone lub
zabronione w związku z prawami osób trzecich,
w tym w szczególności na skutek ograniczeń
wynikających z odpowiednich przepisów o prawie
autorskim. Pełną odpowiedzialność za zawartość
dodatkową pobieraną do telefonu komórkowego lub
przekazywaną z niego ponosi użytkownik, a nie
firma Sony Ericsson. Przed skorzystaniem
z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej użytkownik
powinien sprawdzić, czy ma właściwą licencję lub
inne pozwolenie na zamierzony sposób
wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje
dokładności, integralności ani jakości zawartości
dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez
inne podmioty. W żadnym przypadku firma
Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie
zawartości dodatkowej lub innej zawartości
oferowanej przez inne podmioty.
Smart‑Fit Rendering jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym Bluetooth
SIG, Inc., a użycie tych znaków przez firmę
Sony Ericsson odbywa się na podstawie licencji.
Usługa TrackID™ wykorzystuje technologię
Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote
i Gracenote Mobile MusicID są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
Gracenote, Inc.
Lotus Notes jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
International Business Machines Corporation.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
SyncML jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym Open Mobile
Alliance LTD.
Ericsson jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition jest
znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Adobe Systems Incorporated
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista
są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation
w USA i (lub) innych krajach.
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tegic
Communications. Metoda edycji T9™ jest
licencjonowana na podstawie jednego lub kilku
z następujących patentów: U.S. Pat. Nos.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz
6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard
Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No.
51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona
dodatkowymi patentami lub zgłoszeniami
patentowymi na całym świecie.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft. Używanie
i rozpowszechnianie tej technologii poza niniejszym
produktem bez zezwolenia firmy Microsoft jest
zabronione.
Właściciele praw do zawartości używają technologii
ochrony praw do materiałów cyfrowych Windows
Media (WMDRM) w celu ochrony swojej własności
intelektualnej, w tym praw autorskich. Niniejsze
urządzenie wykorzystuje oprogramowanie WMDRM
w celu uzyskiwania dostępu do zawartości
chronionej przy użyciu technologii WMDRM. Jeżeli
oprogramowanie WMDRM nie zdoła ochronić
zawartości, jej właściciele mogą zażądać od firmy
Microsoft odwołania możliwości stosowania
technologii WMDRM w celu odtwarzania lub
kopiowania chronionej zawartości przez
to oprogramowanie. Odwołanie nie wpływa
na zawartość niechronioną. Użytkownik wyraża
zgodę na dołączanie przez firmę Microsoft listy
odwołań do pobieranych licencji na zawartość
chronioną. Właściciele zawartości mogą wymagać
aktualizacji oprogramowania WMDRM w celu
uzyskania dostępu do ich zawartości. Jeżeli
użytkownik nie wyrazi zgody na aktualizację, nie
będzie mógł uzyskać dostępu do zawartości, która
wymaga takiej aktualizacji.
Java i wszystkie powiązane znaki towarowe i logo
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sun Microsystems Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Umowa licencyjna użytkownika środowiska Sun™
Java™ J2ME™.
Niniejszy produkt jest objęty licencją dotyczącą
pakietu patentów na technologie wizualne MPEG‑4
i AVC do użytku osobistego i niekomercyjnego przez
konsumentów w celu (i) kodowania materiałów
wideo zgodnie ze standardem wizualnym MPEG‑4
(„wideo MPEG‑4”) lub standardem AVC („wideo
AVC”) i/lub (ii) dekodowania materiałów wideo
MPEG4 lub wideo AVC zakodowanych przez
konsumenta do celów osobistych i niekomercyjnych
bądź uzyskanych od dostawcy materiałów wideo,
który uzyskał licencję MPEG LA na dostarczanie
wideo MPEG‑4 i/lub wideo AVC. Nie przyznaje się
jawnie ani w sposób dorozumiany licencji
do żadnych innych celów. Dodatkowe informacje,
dotyczące między innymi zastosowań
promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych,
a także licencjonowania, można uzyskać od MPEG
LA, L.L.C. Adres witryny internetowej: http://
www.mpegla.com. Technologia dekodowania
dźwięku MPEG Layer‑3 została licencjonowana
przez Fraunhofer IIS i Thomson.
Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał
chroniony prawem autorskim należącym do firmy
Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje
w posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców.
Klient nie może modyfikować, dekompilować,
dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować ani
w inny sposób odtwarzać kodu źródłowego
Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno
dzierżawić, przekazywać ani udzielać na niego
licencji, w całości ani w części.
Przepisy eksportowe: Niniejszy produkt, w tym
wszelkie oprogramowanie lub dane techniczne
zawarte w produkcie lub do niego dołączone, może
podlegać przepisom kontroli eksportu USA, w tym
ustawie U.S. Export Administration Act oraz
związanym z nią przepisom, programom sankcji
USA egzekwowanym przez Office of Foreign Assets
Control Departamentu Skarbu USA, a ponadto
może podlegać przepisom eksportowym lub
importowym innych krajów. Użytkownik i każdy inny
posiadacz produktu zgadza się ściśle przestrzegać
wszystkich tych przepisów oraz potwierdza,
że ponosi odpowiedzialność za uzyskanie licencji
na eksport, reeksport lub import tego produktu.
Niniejszego produktu, w tym wszelkiego
oprogramowania w nim zawartego, nie wolno
pobierać ani w inny sposób eksportować lub
reeksportować (i) do obywateli lub osób ani
podmiotów przebywających na Kubie, w Iraku,
Iranie, Korei Północnej, Sudanie, Syrii (lista ta może
się zmieniać co pewien czas) ani żadnego kraju
objętego embargiem przez USA; (ii) do osób
wymienionych na liście „Specially Designated
Nationals” Departamentu Skarbu USA ani (iii)
do osób lub podmiotów figurujących na wszelkich
innych listach zakazu eksportu, które może
prowadzić rząd USA, w tym na listach „Denied
Persons List” lub „Entity List” Departamentu Handlu
USA lub na „Nonproliferation Sanctions List”
Departamentu Stanu USA.
Ograniczone prawa: Użycie, powielanie lub
ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych
podlega ograniczeniom przedstawionym
w klauzulach Rights in Technical Data and Computer
Software w ustawie DFARS 252.227‑7013(c) (1) (ii)
i FAR 52.227‑19(c) (2) według stosowności.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej
instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich
właścicieli.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
Wszelkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie
muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu
telefonu.
podstawowych ustawień oraz
udostępnia przydatne wskazówki.
Aby poprawić błąd popełniony podczas
wprowadzania kodu PIN, naciśnij .
Karta SIM
Wykupując abonament w Orange,
otrzymuje się kartę SIM (Subscriber
Identity Module) z informacjami
o abonamencie. Przed włożeniem lub
wyjęciem karty SIM należy zawsze
wyłączyć telefon i odłączyć ładowarkę.
Przed wyjęciem karty SIM z telefonu
można zapisać na niej kontakty. Zobacz
Jak skopiować nazwy lub nazwiska
i numery na kartę SIM na stronie 31.
PIN
Do uaktywnienia usług i funkcji
w telefonie może być potrzebny kod
PIN (Personal Identification Number).
Kod PIN otrzymuje się od Orange.
Każda cyfra kodu PIN jest wyświetlana
jako znak *, chyba że kod rozpoczyna
się tymi samymi cyframi co numer
alarmowy, na przykład 112 lub 911.
Numer alarmowy można zobaczyć
i połączyć się z nim bez wprowadzania
kodu PIN .
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie
wprowadzony niepoprawny kod PIN,
nastąpi zablokowanie karty SIM. Zobacz
Blokada karty SIM na stronie 70.
Ekran główny
Po włączeniu telefonu i wprowadzeniu
kodu PIN po lewej stronie ekranu
pojawią się ikony. Jest to Ekran
główny.
Jak zmienić rodzaj Ekranu głównego
•
Na Ekranie głównym wybierz Idź do >
Rodzaj ekr. głównego.
Korzystanie z innych sieci
Nawiązywanie i odbieranie połączeń,
przesyłanie wiadomości i danych —
na przykład w ramach usług
internetowych — poza siecią
macierzystą (w roamingu) może się
wiązać z dodatkowymi kosztami. Aby
uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się z Orange.
Pomoc
Oprócz niniejszej Instrukcji obsługi
w witrynie
www.sonyericsson.com/support
są także dostępne instrukcje
dotyczące poszczególnych funkcji
i inne informacje.
Multimedia**
Alarmy
Programy
Połączenie wideo
Kalendarz
Zadania
Notatki
Synchronizacja
Minutnik
Stoper
Latarka
Kalkulator
Pamięć kodów
Kamera
Usługi lokalizacyjne
Orange Local*
Moje ulubione
Informacje o statusie
Dziennik
Ustawienia
Ustawienia**
Ogólne
Profile
Godzina i data
Język
Usługa aktualizacji
Sterowanie głosem
Ekran główny
Skróty
Tryb samolotowy
Zabezpieczenia
Kreator konfiguracji
Konfiguracja Unifonu
Status telefonu
Ustawienia początk.
Tapeta
Układ menu głów.
Motyw
Wygaszacz ekranu
Rozmiar zegara
Jasność
Połączenia
Szybkie wybieranie
Szybkie wyszukiwanie
Przekierowania
Zarządzanie połącz.
Czas i koszt*
Pokaż lub ukryj nr
Zestaw HF
Odb. przez otwarcie
Zamkn. kończy poł.
Łączność
Bluetooth
Wi-Fi
USB
Nazwa telefonu
Udostępnianie w sieci
Synchronizacja
Zarządz. urządzen.
Sieci komórkowe
Ustaw. internetowe
Opcje transm. strum.
Ustawienia wiadom.*
Akcesoria
* Dostępność i działanie
niektórych menu zależy
od operatora, sieci i rodzaju
abonamentu.
** Do poruszania się
po kartach w podmenu służy
klawisz nawigacyjny. Aby
uzyskać więcej informacji,
zobacz Nawigacja
na stronie 17.
Za pomocą skrótów klawiaturowych
można przejść bezpośrednio
do poszczególnych funkcji.
Jak korzystać ze skrótów klawisza
nawigacyjnego
•
Na Ekranie głównym naciśnij
, ,
lub , aby przejść bezpośrednio
do funkcji.
Skróty klawiszy nawigacyjnych i
są dostępne tylko po ustawieniu rodzaju
Ekranu głównego Sony Ericsson.
Jak zmodyfikować skrót klawisza
nawigacyjnego
1
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Ustawienia > karta Ogólne > Skróty.
2
Przewiń do żądanej opcji i wybierz
Edytuj.
3
Przewiń do opcji menu i wybierz Skrót.
Skróty menu głównego
Numeracja menu rozpoczyna się
od lewej górnej ikony, rośnie od lewej
do prawej, a następnie co kolejny
wiersz.
Jak przejść bezpośrednio
do elementu menu głównego
•
Na Ekranie głównym wybierz Menu
i naciśnij – , , lub
.
Ustawienie Układ menu głów. musi mieć
wartość Tabela. Zobacz Jak zmienić układ
menu głównego na stronie 67.
Wielozadaniowość
Działające w tle Otwarte elementy
można łatwo wyświetlić.
Jak wyświetlić otwarte elementy
•
Naciśnij .
Pamięć
Zawartość można zapisywać na karcie
pamięci, w pamięci telefonu i na karcie
SIM. Pliki zdjęć i muzyczne
są zapisywane na karcie pamięci, jeżeli
karta pamięci jest włożona. W
przeciwnym razie lub jeśli karta pamięci
jest zapełniona, pliki zdjęć i muzyczne
są zapisywane w pamięci telefonu.
Wiadomości i kontakty są zapisywane
w pamięci telefonu, ale można
je zapisywać na karcie SIM.
Karta pamięci
Karta pamięci może być do nabycia
osobno.
Telefon obsługuje kartę pamięci
Memory Stick Micro™ (M2™)
oferującą więcej miejsca na dane
w telefonie. Można ją wykorzystywać
również jako przenośną kartę pamięci,
Zawartość można przenosić między
kartą pamięci a pamięcią telefonu.
Zobacz Porządkowanie zawartościw telefonie na stronie 51.
Jak włożyć kartę pamięci
•
Zdejmij pokrywę baterii i włóż kartę
pamięci złotymi stykami do góry.
Jak wyjąć kartę pamięci
•
Zdejmij pokrywę baterii i naciśnij
krawędź karty pamięci, aby ją zwolnić
i wyjąć.
Język telefonu
W telefonie można wybrać używany
język.
Jak zmienić język telefonu
1
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Ustawienia > karta Ogólne > Język >
Język telefonu.
2
Wybierz jedną z opcji.
Wprowadzanie tekstu
Do wprowadzania tekstu można
używać metody edycji za pomocą
kolejnych naciśnięć lub metody
edycji T9™. W metodzie edycji T9 jest
używany wbudowany słownik.
Za pomocą klawiatury można przejść
bezpośrednio do funkcji przeglądarki
internetowej.
Klawisz Skrót
Wprowadź adres, Wyszukaj w
Inter. lub wyszukaj w menu
Ulubione
Ulubione
Strona główna
Przesuw. i powiększ. (kiedy
opcja Smart-Fit jest
wyłączona)
Jak wybrać internetowe skróty
klawiaturowe
1
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Orange World.
2
Wybierz Opcje > Zaawansowane > Tryb
klawiatury > Skróty.
Zabezpieczenia internetowe
i certyfikaty
Telefon umożliwia bezpieczne
przeglądanie stron internetowych.
Niektóre usługi internetowe, np.
bankowe, wymagają, aby w telefonie
były zapisane certyfikaty. Telefon może
już zawierać certyfikaty w chwili
zakupu; można też pobrać nowe
certyfikaty.
Jak wyświetlić certyfikaty znajdujące
się w telefonie
•
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Ustawienia > karta Ogólne >
Zabezpieczenia > Certyfikaty.
Kanały internetowe
Często aktualizowaną zawartość,
na przykład aktualności, podcasty czy
zdjęcia, można subskrybować
i odbierać w telefonie jako kanały
internetowe.
Jak dodać nowe kanały dotyczące
strony internetowej
1
Podczas przeglądania w Internecie
strony z kanałami internetowymi
oznaczonej ikoną wybierz
OpcjeKanały internet..
2
Przewiń do każdego dodawanego
kanału i wybierz Zaznacz.
Przewiń do zaktualizowanego kanału
i wybierz Wyświetl lub
3
Wybierz nagłówek, aby go rozwinąć.
4
Zależnie od zawartości wybierz ikonę
.
, aby otworzyć stronę internetową,
, aby pobrać podcast dźwiękowy,
, aby pobrać podcast wideo, lub
, aby pobrać zdjęcie.
Zawartość można również subskrybować
i pobierać do komputera
za pośrednictwem kanałów przy użyciu
programu Menedżer multimediów
Sony Ericsson. Następnie zawartość
tę można przenieść do telefonu. Zobacz
Przenoszenie zawartości do i
z komputera na stronie 52.
Aktualizowanie kanałów
internetowych
Kanały internetowe można
aktualizować ręcznie lub zaplanować
aktualizacje. Jeżeli aktualizacje
są dostępne, na ekranie wyświetla się
.
Jak zaplanować aktualizacje kanałów
internetowych
1
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Multimedia > Kanały internetowe.
2
Przewiń do kanału i wybierz Opcje >
Zaplanuj aktualiz..
3
Wybierz jedną z opcji.
Częste aktualizacje mogą być kosztowne.
Kanały internetowe na Ekranie
głównym
Najświeższe informacje możesz
wyświetlać na Ekranie głównym.
Jak pokazać kanały internetowe
na Ekranie głównym
1
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Multimedia > Kanały internetowe.
2
Przewiń do kanału i wybierz Opcje >
Ustawienia > Telegraf w tryb. got. >
Pokaż w tr. got..
Jak uzyskać dostęp do kanałów
internetowych z Ekranu głównego
1
Na Ekranie głównym wybierz Telegr..
2
Aby przeczytać więcej informacji
o kanale, naciśnij
Podcasty to pliki, na przykład audycje
radiowe lub programy wideo, które
można pobierać i odtwarzać. Podcasty
można subskrybować i pobierać przy
użyciu kanałów internetowych.
Jak uzyskać dostęp do podcastów
•
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Multimedia > Moja muzyka > Podcasty.
Jak uzyskać dostęp do podcastów
wideo
•
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Multimedia > Wideo > Podcasty.
Kanały fotograficzne
Za pomocą telefonu można
subskrybować kanały fotograficzne
i pobierać zdjęcia. Aby zacząć
korzystać z kanałów fotograficznych,
zobacz Kanały internetowe
na stronie 23.
Jak uzyskać dostęp do kanałów
fotograficznych
•
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Multimedia > Zdjęcie > Kanały
fotograficzne.
Wi‑Fi™
Za pośrednictwem sieci Wi‑Fi™ można
korzystać w telefonie
z bezprzewodowego dostępu
do Internetu. Internet można
przeglądać w domu (w sieci prywatnej)
lub w miejscach publicznych (hot
spotach):
•
Sieci prywatne — zazwyczaj
chronione. Do korzystania z nich
wymagane jest hasło lub klucz
udostępniony przez właściciela.
•
Hotspoty — zazwyczaj
niechronione, ale często wymagają
zalogowania się w serwisie
operatora przed udostępnieniem
łączności z Internetem.
Korzystanie z Wi‑Fi
Aby móc przeglądać strony
internetowe za pośrednictwem sieci
Wi‑Fi, musisz wyszukać dostępną sieć
i połączyć się z nią, a następnie
otworzyć przeglądarkę internetową.
Jak rozpocząć przeglądanie
za pośrednictwem sieci Wi‑Fi
1
Sprawdź, czy na pasku stanu jest
wyświetlana ikona
2
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
.
Orange World.
Często używane sieci można zapisać jako
ulubione. Połączenia z nimi będą
nawiązywane automatycznie, jeżeli
telefon znajdzie się w ich zasięgu
i zostanie włączone ustawienie Połączenie
automat..
Unique
Telefon Unique umożliwia płynne
i automatyczne przełączanie sieci
komórkowej i domowej sieci Wi‑Fi
w zależności od aktualnej lokalizacji.
Funkcja telefonu Unique jest dostępna,
gdy na pasku stanu wyświetla się
Jak skonfigurować telefon Unique
•
Na Ekranie głównym wybierz Unifon
i wykonaj polecenia kreatora Unique.
Telefon musi być włączony i znajdować
się w zasięgu sieci.
Jak nawiązać połączenie
1
W widoku Na Ekranie głównym wpisz
numer telefonu (w razie potrzeby
z podaniem międzynarodowego kodu
kraju i numeru kierunkowego).
2
Naciśnij .
Numery połączeń można wybrać z Książki
adresowej oraz z Historii połączeń.
Zobacz książka adresowa
na stronie 29 oraz Historia połączeń
na stronie 29. Połączenia można także
nawiązywać głosowo. Zobacz Sterowanie
głosowe na stronie 33.
Jak zakończyć połączenie
•
Naciśnij
Jak nawiązać połączenie
międzynarodowe
1
W widoku na Ekranie głównym naciśnij
i przytrzymaj , aż pojawi się znak
„+”.
2
Wprowadź kod kraju, numer
kierunkowy (bez początkowego zera)
i numer telefonu.
.
3
Naciśnij .
Jak ponownie wybrać numer
•
Gdy pojawi się pytanie Spróbować
ponownie?, wybierz Tak.
Podczas oczekiwania na połączenie nie
należy trzymać telefonu przy uchu. W
momencie uzyskania połączenia telefon
emituje głośny sygnał dźwiękowy.
Jak odebrać połączenie
•
Naciśnij .
Jak odrzucić połączenie
•
Naciśnij
.
Jak zmienić głośność słuchawki
podczas połączenia
•
Naciśnij klawisz głośności w górę lub
w dół.
Jak wyłączyć mikrofon podczas
rozmowy
1
Naciśnij i przytrzymaj .
2
Naciśnij i przytrzymaj ponownie,
aby wznowić.
Jak włączyć głośnik w trakcie
rozmowy
•
Naciśnij Wł. gł..
Podczas korzystania z głośnika nie należy
trzymać telefonu przy uchu. Może
to spowodować uszkodzenie słuchu.
Telefon automatycznie przełącza się
między sieciami GSM i 3G (UMTS)
w zależności od ich dostępności.
Niektórzy operatorzy umożliwiają
ręczne przełączanie sieci.
Jak przełączać sieci ręcznie
1
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Ustawienia > karta Łączność > Sieci
komórkowe > Sieci GSM/3G.
2
Wybierz jedną z opcji.
Połączenia alarmowe
Telefon obsługuje międzynarodowe
numery alarmowe, np. 112 i 911. Tych
numerów można zazwyczaj używać
do nawiązywania połączeń
alarmowych w dowolnym kraju,
z włożoną kartą SIM lub bez niej, jeżeli
telefon znajduje się w zasięgu sieci.
W niektórych krajach mogą być używane
inne numery alarmowe. Z tego względu
Orange może zapisać na karcie SIM
dodatkowe, lokalne numery alarmowe.
Jak nawiązać połączenie alarmowe
•
Na Ekranie głównym wprowadź numer
112 (międzynarodowy numer
alarmowy) i naciśnij .
Jak wyświetlić lokalne numery
alarmowe
1
Na Ekranie głównym wybierz Menu >
Książka adresowa.
2
Przewiń do Nowy kontakt i wybierz
Opcje > Numery specjalne > Numery
alarmowe.
Połączenie wideo
Wrażeniami możesz dzielić się
z rodziną i znajomymi na bieżąco lub
zapisywać je i prezentować później.
Rozmówcę widać na ekranie.
Rozmówca widzi Ciebie lub obraz
z Twojej kamery.
Przed nawiązaniem połączeń wideo
Usługa 3G (UMTS) jest dostępna, gdy
wyświetla się . Aby nawiązać
połączenie wideo, obaj rozmówcy
muszą mieć abonament na usługi
telefonicznej sieci 3G (UMTS) oraz
przebywać w jej zasięgu.
Jak nawiązać połączenie wideo
1
W widoku na Ekranie głównym wpisz
numer telefonu (w razie potrzeby
z podaniem międzynarodowego kodu
kraju i numeru kierunkowego).