Sony Ericsson FDR-AX43 User Manual [es]

Page 1
4-734-285-42(1)
Manual de instrucciones
“Guía de Ayuda” (manual web)
Consulte la “Guía de Ayuda” para obtener instrucciones detalladas de las varias funciones de la cámara.
http://rd1.sony.net/help/cam/1720/h_zz/
Introducción
Grabación/reproducción
Guardar imágenes
Personalizar la videocámara
Otros
FDR-AX43/AX45/AX60
Page 2
Page 3
La Guía de ayuda es un manual en línea que puede consultar en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver el menú detallado y cómo usarlo, o para obtener la información más reciente.
Uso de la Guía de ayuda
http://rd1.sony.net/help/ cam/1720/h_zz/
En esta página encontrará información detallada como, por ejemplo, acerca de las funciones siguientes de la Guía de ayuda.
• Captura Time-lapse
• TC/UB (código de tiempo/bit de usuario)
• Productor de películas selección
• Control múlti. cámar.
• Reproducción recortada
Índice general
Seleccionar formato de
grabación/calidad de
imagen ................................. 4
Introducción .................7
Artículos suministrados .............7
Cargar la batería ....................... 8
Encender la videocámara .........11
Insertar una tarjeta de
memoria .............................. 12
Grabación/
reproducción .............. 15
Grabación ................................. 15
Usar las características de ajuste
manual ................................ 18
Reproducción ........................... 19
Crear vídeos con
selecciones ......................... 22
Ver imágenes en un
televisor .............................. 23
Guardar imágenes ..... 27
Importar imágenes a su
ordenador ...........................27
Guardar imágenes en un
dispositivo de soporte
externo ............................... 28
Utilizar la función Wi-Fi ........... 30
Personalizar la
videocámara ..............35
Usar los menús ....................... 35
Otros ..........................38
Precauciones ........................... 38
Especificaciones ....................... 41
Piezas y mandos ..................... 46
Índice ....................................... 49
ES
3
Page 4

Seleccionar formato de grabación/ calidad de imagen

Seleccione  [Calidad img/Tamaño] 
1
[ Formato archivo] valor de ajuste deseado.
Formato de archivo
XAVC S 4K Permite la grabación con
XAVC S HD El volumen de información
AVCHD La compatibilidad con
Para ver la compatibilidad de las tarjetas de memoria con cada formato, consulte la página 12.
Seleccione  [Calidad img/Tamaño] 
2
[ Modo Grabación] valor de ajuste deseado.
• Un ajuste con una velocidad de bits mayor aumentará la calidad de
• Consulte la Guía de ayuda para obtener más información sobre los
ES
Características
resolución 4K (3.840 × 2.160)
es mayor en comparación con AVCHD, lo que permite la grabación de imágenes más nítidas.
dispositivos de grabación que no son ordenadores es buena.
la imagen.
siguientes temas: –GRAB. alta velocidad – Tiempo de grabación máximo estimado de cada formato de
grabación
Los datos pueden guardarse en el ordenador con el software PlayMemories Home™.
4
Page 5
[ Formato archivo] es [ XAVC S 4K]
Modo
Grabación
60Mbps 30p
Velocidad de
Velocidad de bits
fotogramas
*1
/25p*2Máx. 60 Mbps 3 840 × 2 160
Formato de película real
(30p/25p)
*1
24p
100Mbps 30p
*1
Máx. 60 Mbps 3 840 × 2 160 (24p)
/25p*2Máx. 100 Mbps 3 840 × 2 160
(30p/25p)
*1
24p
*1
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
*2
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Máx. 100 Mbps 3 840 × 2 160 (24p)
[ Formato archivo] es [ XAVC S HD]
Modo
Grabación
50Mbps 60p
Velocidad de
Velocidad de bits
fotogramas
*1
/50p*2Apróx. 50 Mbps 1 920 × 1 080
Formato de película real
(60p/50p)
*1
30p
/25p*2Apróx. 50 Mbps 1 920 × 1 080
(30p/25p)
*1
24p
100Mbps
*3
120p*1/ 100p
60Mbps
*3
120p*1/ 100p
*1
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
*2
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
*3
Solo cuando [GRAB. alta velocidad] se selecciona para [Modo toma].
Apróx. 50 Mbps 1 920 × 1 080 (24p)
Apróx. 100 Mbps 1 920 × 1 080
*2
Apróx. 60 Mbps 1 920 × 1 080
*2
(120p/100p)
(120p/100p)
ES
5
Page 6
[ Formato archivo] es [ AVCHD]
Modo
Grabación
*1
Calidad superior 60i
Velocidad de fotogramas
*2
*2
24p
Velocidad de bits
Formato de película real
/50i*3Máx. 24 Mbps 1 920 × 1 080 (60i/50i)
/25p*3Máx. 24 Mbps 1 920 × 1 080
(24p/25p)
Alta calidad 60i
*2
/50i*3Promedio:
1 920 × 1 080 (60i/50i)
17 Mbps
*2
24p
Estándar 60i
/25p*3Promedio:
17 Mbps
*2
/50i*3Promedio:
1 920 × 1 080 (24p/25p)
1 440 × 1 080 (60i/50i)
9Mbps
Larga duración 60i
*2
/50i*3Promedio:
1 440 × 1 080 (60i/50i)
5 Mbps
Calidad 60p / Calidad 50p
*1
Cuando crea un disco AVCHD a partir de las películas grabadas con el
*2
60p
/50p*3Máx. 28 Mbps 1 920 × 1 080
(60p/50p)
ajuste [ Modo Grabación] de [Calidad superior ] o [Calidad 60p
]/[Calidad 50p ], llevará bastante tiempo cambiar la calidad de
imagen.
*2
Dispositivo compatible con el formato 1080 60i
*3
Dispositivo compatible con el formato 1080 50i
Para transferir las imágenes a un smartphone
Puede transferir las imágenes MP4 a un smartphone conectado a la videocámara a través de Wi-Fi (página 30). El formato MP4 es bueno para las cargas a Internet. Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], la videocámara graba películas en MP4 además de grabar “películas XAVC S 4K”, “películas XAVC S HD” o “películas AVCHD” al mismo tiempo.
Notas
• [Activar] se establece para el valor predeterminado de [GRAB. Video Dual].
ES
6
Page 7

Introducción

Artículos suministrados

Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Todos los modelos
•Videocámara (1)
• Adaptador de alimentación de ca
(1)
• Cable de alimentación (1)
• Cable micro USB (1)
•Cable HDMI (1)
• “Manual de instrucciones” (este
manual) (1)
• Batería recargable NP-FV70A (1)
Introducción
ES
7
Page 8

Cargar la batería

Batería
Enchufe de cc*
Adaptador de alimentación de ca
Enchufe de pared
Toma de
entrada de cc
Cable de alimentación
Apague la videocámara cerrando el monitor de cristal
1
líquido, retraiga el visor* e instale la batería.
* Modelos con visor (solo FDR-AX60)
Conecte el adaptador de alimentación de ca y el
2
cable de alimentación a la videocámara y al enchufe de la pared.
ES
8
* Alinee la marca del enchufe de cc con el de la toma de entrada de
cc
• El indicador POWER/CHG (carga) se enciende en color naranja.
• El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.
Page 9
Cargar la batería utilizando un ordenador
Apague la videocámara y conecte el terminal multi/micro USB de la videocámara (página 46) a la toma USB de un ordenador utilizando el cable micro USB.
• Modifique la configuración de su equipo para que no se active el estado de suspensión (hibernación) antes de cargar la videocámara.
Tiempo estimado de carga de la batería suministrada (minutos)
Adaptador de
Batería
NP-FV70A 190 535
• El tiempo de carga se mide cuando se carga una batería vacía hasta su plena capacidad a temperatura ambiente de 25 °C
Tiempo estimado de grabación y reproducción con la
alimentación de ca (suministrado)
Ordenador
batería suministrada (minutos)
Batería
NP-FV70A 160 80 280
• El tiempo de grabación y reproducción se mide utilizando la videocámara a 25 °C
• Los tiempos de grabación se miden grabando películas con los ajustes predeterminados ([ Formato archivo]: [ XAVC S 4K], [ Modo Grabación]: [60Mbps ], [GRAB. Video Dual]: [Activar]).
• El tiempo de grabación típico mide el tiempo cuando se realizan muchas operaciones de inicio/parada de grabación, conmutación de [Modo toma] y manejo del zoom.
• El tiempo de grabación muestra el tiempo cuando se graba con el monitor de cristal líquido abierto.
Tiempo de grabación
Continua Típica
Tiempo de reproducción
Introducción
Para utilizar su videocámara mientras está conectada al enchufe de pared
La videocámara funciona sin consumir la batería cuando se conecta al Adaptador de alimentación de ca Sin embargo, la batería no se cargará mientras la videocámara esté encendida.
ES
9
Page 10
Para extraer la batería
Apague la videocámara. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería ().
Notas
• Retire la batería después de esperar 15 segundos mínimo al apagar la alimentación. De lo contrario, el ajuste de la cámara no se conservará.
Para cargar la batería en el extranjero
La batería se puede cargar con el adaptador de alimentación de ca suministrado con su videocámara en cualquier país/región cuyo suministro de ca se encuentre en el rango de 100 V - 240 V 50 Hz/ 60 Hz
• No use ningún transformador de tensión electrónico.
10
ES
Page 11

Encender la videocámara


Toque el botón que aparece en el monitor de cristal líquido.
Abra el monitor de cristal líquido de la videocámara y
1
enciéndala.
• También puede encender la videocámara sacando el visor (solo modelos equipados con visor (FDR-AX60)).
Siguiendo las instrucciones del monitor de cristal
2
líquido, seleccione el idioma, el área geográfica, Horario verano u Hora verano, el formato de fecha, y la fecha y hora.
• Para ir a la siguiente página toque [Sig.].
• Para apagar la videocámara cierre el monitor de cristal líquido. Si el visor está extraído, retráigalo (solo modelos equipados con visor (FDR-AX60)).
• Para establecer de nuevo la fecha y hora seleccione [Configuración] [ Ajustes del reloj] [Config.fecha y hora]. (En caso de que no se haya utilizado la videocámara durante varios meses.)
• Para apagar el sonido de funcionamiento seleccione [Configuración] [ Ajustes generales] [Pitido]  [Desactivar].
Introducción
ES
11
Page 12

Insertar una tarjeta de memoria

Inserte la tarjeta con la esquina de la muesca en la dirección que se muestra en la ilustración.
Indicador de acceso
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que
1
quede encajada.
• Si se ha insertado una tarjeta de memoria nueva, aparecerá la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
• Para seleccionar una tarjeta de memoria como soporte de grabación,
seleccione  [Configuración]  [ Ajustes de soporte]  [Selección soporte] [Tarjeta de memoria] (FDR-AX45/AX60).
• Para extraer la tarjeta de memoria abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Consulte la siguiente tabla para seleccionar el tipo de tarjeta de memoria que puede utilizarse con la videocámara.
Tarjetas SD
Formatos de grabación Compatibilidad de tarjetas
Fotografías Tarjeta memoria SD/SDHC/
ES
12
de memoria
SDXC, tarjeta memoria microSD/microSDHC/ microSDXC
Page 13
Formatos de grabación Compatibilidad de tarjetas
AVCHD Tarjeta memoria SD/SDHC/
XAVC S 4K 60 Mbps*
HD 60 Mbps (al grabar con GRAB. alta velocidad)* HD 50 Mbps*
4K 100 Mbps* HD 100 Mbps (al grabar con GRAB. alta velocidad)*
* Incluido al grabar con GRAB. Video Dual.
de memoria
SDXC, tarjeta memoria microSD/microSDHC/ microSDXC (Clase 4 o más rápida; o U1 o más rápida.)
Tarjeta memoria SDHC/SDXC, tarjeta memoria microSDHC/ microSDXC (Clase 10 o más rápida; o U1 o más rápida.)
Tarjeta memoria SDHC/SDXC, tarjeta memoria microSDHC/ microSDXC (U3)
Soporte Memory Stick
Formatos de grabación Compatibilidad de tarjetas
Fotografías Soporte Memory Stick PRO
AVCHD Soporte Memory Stick PRO
XAVC S
de memoria
Duo™, soporte Memory Stick PRO-HG Duo™, soporte Memory Stick Micro™ (M2)
Duo (Mark 2), soporte Memory Stick PRO-HG Duo, soporte Memory Stick Micro (M2)
Introducción
Notas
• Las películas grabadas se dividirán en archivos de 4 GB cuando se utilice
una tarjeta de memoria SDHC para grabar películas XAVC S durante periodos de tiempo prolongados. Los archivos divididos se reproducirán de manera continua cuando se reproduzcan en la videocámara. Los archivos divididos pueden integrarse en un archivo único utilizando PlayMemories Home.
ES
13
Page 14
• No se garantiza un funcionamiento correcto con todas las tarjetas de memoria. Póngase en contacto con el fabricante de cada tarjeta de memoria para conocer la compatibilidad de las tarjetas de memoria que no sean de Sony.
• Si utiliza un Memory Stick Micro o una tarjeta microSD con la videocámara, asegúrese de introducirla en el adaptador específico.
• Parar reparar o formatear el archivo de base de datos de imagen, primero cargue la batería completamente.
• Las películas guardadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden importar ni reproducir en ordenadores o dispositivos de AV que no admitan el sistema de archivos exFAT(*) conectando este producto a dichos dis positivos con el cable mi cro USB . Confirme de antemano que e l equipo de conexión admita el sistema exFAT. Si conecta un equipo que no admite el sistema exFAT y aparece un mensaje indicándole que realice el formateado, no lleve a cabo el formateado. Todos los datos guardados se perderán.
* exFAT es un sistema de archivos que se utiliza para las tarjetas de
memoria SDXC.
Para formatear el soporte de grabación
• Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la videocámara antes del primer uso.
• Para formatear la tarjeta de memoria, seleccione [Configuración] [ Ajustes de soporte] [Formatear] soporte de grabación deseado  .
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.
14
ES
Page 15

Grabación/reproducción

Palanca del zoom motorizado

Grabación

Grabar películas
Abra el monitor de cristal líquido y pulse START/STOP
1
para iniciar la grabación.
• Para detener la grabación pulse START/STOP de nuevo.
• Los elementos del monitor de cristal líquido desaparecen si la videocámara no se usa durante unos segundos. Para volver a visualizar los elementos de nuevo, toque cualquier lugar excepto los botones del monitor de cristal líquido.
Notas
• Durante la grabación de películas en el formato XAVC S 4K 100Mbps o XAVC S 4K 60Mbps, las señales de vídeo (señal HDMI/señal de salida de cable AV) no se emiten a los soportes externos.
Para grabar películas MP4 al mismo tiempo (GRAB. Video Dual)
Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], la videocámara graba películas en MP4 además de grabar “películas XAVC S 4K”, “películas XAVC S HD” o “películas AVCHD” al mismo tiempo.
• [Activar] se establece para su valor predeterminado.
• Cuando cambie el ajuste, seleccione [Calidad img/Tamaño] [GRAB. Video Dual] ajuste deseado.
• El formato MP4 es idóneo para reproducir películas en un smartphone, así como para cargarlas en una red o en Internet.
Notas
• Seleccione [Activar] para [GRAB. Video Dual] cuando cree un vídeo con una selección con “Productor de películas selección.”
Grabación/reproducción
ES
15
Page 16
Grabar fotos durante la grabación de una película (Captura dual)
Puede tomar fotografías durante la grabación de películas si pulsa PHOTO.
Notas
• Es posible que no pueda capturar fotos, dependiendo del ajuste de [ Modo Grabación] y [ Imág. p. segundo].
• No se puede especificar el destino de almacenamiento (memoria interna/tarjeta de memoria) de fotos y películas por separado (FDR­AX45/AX60).
Suprimir la voz de la persona que está grabando la película (Reducción de mi voz)
Seleccione  [Cámara/Micrófono]  [ Micrófono] [Reducción de mi voz] (página 36). La voz de la persona que está grabando la película quedará suprimida.
Tiempo de grabación disponible aproximado
Formato de película
XAVC S 4K 2 h 00 min 64 GB: 2 h 00 min*
XAVC S HD 2 h 25 min 64 GB: 2 h 25 min*
AVCHD 6 h 55 min 64 GB: 6 h 50 min*
*1
Si desea grabar hasta el tiempo de grabación máximo, deberá eliminar la película de demostración de este producto.
*2
Cuando se usa una tarjeta de memoria Sony.
*3
Cuando grabe con la configuración predeterminada: [ Formato archivo]: [ XAVC S 4K], [ Modo Grabación]: [60Mbps ], [GRAB. Video Dual]: [Activar]
*4
Tiempo de grabación aproximado al grabar con el ajuste siguiente: [ Formato archivo]: [ XAVC S HD], [ Imág. p. segundo]: [60p]
*5
Tiempo de grabación aproximado al grabar con el ajuste siguiente: [ Formato archivo]: [ AVCHD], [ Modo Grabación]: [Alta calidad ]
• El tiempo de grabación real o el número de fotos que se pueden grabar aparece en el monitor de cristal líquido durante la grabación.
ES
Memoria interna* (FDR-AX45/AX60)
1
Tarjeta de memoria*
16
2
3
4
5
Page 17
Capturar fotografías
Palanca del zoom motorizado
Abra el monitor de cristal líquido y seleccione [MODE]
1
(Foto).
• Puede también cambiar entre (Película) y (Foto) pulsando el botón / (Modo toma) (FDR-AX60).
Pulse PHOTO ligeramente para ajustar el enfoque y, a
2
continuación, púlselo completamente.
• Cuando haya enfocado correctamente, aparecerá el indicador de bloqueo de AE/AF en el monitor de cristal líquido.
Grabación/reproducción
ES
17
Page 18

Usar las características de ajuste manual

Asignar un elemento de menú al anillo MANUAL (FDR­AX60)
Mantenga pulsado el botón MANUAL (página 47)
1
durante unos segundos.
Los elementos de menú que se pueden controlar con el anillo
MANUAL aparecerán en la pantalla [Ajuste anillo manual].
Gire el anillo MANUAL (página 47) para seleccionar el
2
elemento que se va a asignar y luego pulse el botón MANUAL.
Realizar el ajuste manual con el anillo MANUAL
Pulse el botón MANUAL para cambiar al modo de ajuste manual.Gire el anillo MANUAL para realizar el ajuste.
• Para volver el modo de ajuste automático, vuelva a pulsar el botón MANUAL.
• Si se asigna la función Zoom, realice el ajuste solo girando el anillo MANUAL.
18
ES
Page 19

Reproducción



A la pantalla
MENU
Nombre de
evento
Al evento
anterior
Eventos
Cambiar al
modo de
grabación de
películas/
fotografías
Botón Cambiar el formato de película* (4K/MP4)
Al evento siguiente
Barra de cronología
Botón de cambio de escala de evento
Productor de
películas selección
Abra el monitor de cristal líquido y pulse el botón
1
(Ver Imágenes) de la videocámara para activar el
modo de reproducción.
• La pantalla Visualización eventos aparece tras unos segundos.
Seleccione / para trasladar al centro el evento
2
deseado y, a continuación, seleccione la parte marcada con un círculo () en la ilustración.
Grabación/reproducción
* El icono varía en función del ajuste [ Formato archivo] (página 21).
• Las fotos y las películas se almacenarán en el mismo soporte de grabación (memoria interna/tarjeta de memoria) (FDR-AX45/AX60).
• Para seleccionar las películas XAVC S o AVCHD que desea reproducir, editar o copiar a otros dispositivos, seleccione [Calidad img/Tamaño] [Formato archivo].
• Solo podrá reproducir películas con la velocidad de fotogramas seleccionada en el caso de películas XAVC S 4K. Seleccione la velocidad de fotogramas en función de las películas que desee reproducir.
ES
19
Page 20
Seleccione la imagen.
Para regresar a
la pantalla de
visualización
de eventos
Anterior
Siguiente
Cambiar al
modo de
grabación de
películas/
fotografías
Nombre de
evento
Tiempo grabado/ número de fotografías
Película
Fotografía
Última imagen reproducida
Botón de cambio de tipo de imagen (índice visual)
3
Cambiar entre películas y fotos (índice visual)
Seleccione el tipo de imágenes deseado.
Operaciones de reproducción
ES
20
Volumen / Anterior/siguiente
Borrar / Rebobinar/avanzar rápido
Contexto / Reproducir/poner en
Detener Iniciar/detener la
Captura de animación de vídeo
pausa
presentación de diapositivas
Aj. intervalo animac.
Page 21
Botón Cambiar el formato de película
Eliminar imágenes
Seleccione  [Calidad img/Tamaño] [Formato
archivo] formato de las imágenes que desea eliminar.
• El formato disponible varía en función del ajuste [ Formato archivo].
Seleccione  [Editar/Copiar] [Borrar] [Múltiples
imágenes] tipo de la imagen que se va a borrar.
Toque para que aparezca la marca en las imágenes que desea
borrar y luego seleccione .
Cambiar al formato MP4
Seleccione el botón “Cambiar el formato de película”.
• Aparecerá la pantalla Sel. formato película.
Seleccione el formato de la película.
Para copiar las imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria (FDR-AX45/AX60)
Seleccione  [Editar/Copiar] [Copiar] [Memoria
interna Tarjeta de memoria] [Múltiples imágenes].
Seleccione el tipo de imagen que desea copiar.Toque para que aparezca la marca en las imágenes que desea
copiar y luego seleccione .
Seleccione .
Notas
• Los vídeos XAVC S almacenados en la memoria interna no pueden copiarse en tarjetas de memoria SDHC ni dispositivos de almacenamiento externos con el sistema de archivos FAT.
Grabación/reproducción
ES
21
Page 22

Crear vídeos con selecciones


Productor de películas selección es una función utilizada para crear vídeos con selecciones a partir de películas en formato MP4 que se han grabado con GRAB. Video Dual.
Pulse el botón (crear vídeos con selecciones)
1
(página 47).
En el monitor LCD, seleccione un evento para el que
2
desee crear un vídeo con una selección y seleccione
para mostrar la pantalla de confirmación.
Seleccione en la pantalla de confirmación para
3
crear un vídeo con una selección.
• Para cambiar los ajustes, seleccione , cambie los ajustes según sus preferencias en la pantalla de ajustes mostrada y, a continuación, seleccione .
22
ES
Page 23

Ver imágenes en un televisor

Flujo de señales
Reproducir imágenes
Las imágenes reproducibles podrían estar limitadas según la combinación del formato de la película en el momento de la grabación, del tipo de las imágenes de reproducción seleccionado en la pantalla Visualización eventos, y de los ajustes de salida HDMI.
Conecte la toma HDMI OUT de la videocámara a la
1
toma HDMI IN del televisor utilizando el cable HDMI suministrado.
Ajuste la entrada de TV en HDMI IN.
2
Reproduzca imágenes en la videocámara.
3
Grabación/reproducción
ES
23
Page 24
Cómo configurar las imágenes de reproducción
Formato de película
XAVC S 4K Televisor 4K [Auto], [2160p/
XAVC S HD
AVCHD
* La resolución que se usará será la resolución HDMI establecida en su
videocámara.
• Las imágenes se reproducirán cuando [Resolución HDMI] esté ajustada en [Auto] (ajuste predeterminado).
• Si las imágenes no se reproducen correctamente con [Auto], cambie el ajuste [Resolución HDMI]. Seleccione [Configuración] [Conexión]  [Resolución HDMI]  ajuste deseado.
• Si su televisor no dispone de una toma HDMI, conecte el terminal multi/ micro USB de la videocámara a las tomas de entrada de vídeo/audio del televisor mediante un cable AV (se vende por separado).
Televisor
Televisor de alta definición
Televisor 4K o televisor de alta definición
[Resolución HDMI]
1080p]
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
[Auto], [2160p/ 1080p], [1080p], [1080i], [720p]
Índice visual (página 20)
PELÍCULA
FOTO
PELÍC./
FOTO
PELÍCULA
PELÍC./
FOTO
FOTO
PELÍCULA
FOTO
PELÍC./
FOTO
PELÍCULA
PELÍC./
FOTO
FOTO Calidad de
Calidad de la imagen de reproducción
Calidad de imagen 4K
Calidad de imagen de alta definición (HD)
Calidad de imagen de alta definición (HD)
Calidad de imagen de alta definición (HD)
imagen 4K (cuando se conecta a un televisor 4K)*
24
ES
Page 25
Flujo de señales
Conectar la videocámara a un televisor con conexión de red
Conecte la videocámara a un punto de acceso con ajuste de seguridad (página 33). Pulse (Ver Imágenes) en la videocámara y seleccione  [Inalámbrico]  [Función] [Ver en TV] tipo de imagen que se va a reproducir.
• Solo puede ver películas AVCHD, películas MP4 y fotografías.
Reproducir películas recortadas (Reproducción recortada) grabadas en formato XAVC S 4K
Es posible reproducir las películas grabadas con el formato de archivo XAVC S 4K al mismo tiempo que amplía y recorta la parte que desea ver o que usa el zoom para ver la escena con la máxima calidad de imagen de alta definición.
Cambie el ajuste de salida HDMI de las películas a
1
salida 4K.
Seleccione  [Configuración]  [Conexión] [Resolución HDMI] ajuste deseado.
Conecte la toma HDMI OUT de la videocámara a la
2
toma HDMI IN del televisor utilizando el cable HDMI suministrado.
Grabación/reproducción
ES
25
Page 26
Televisor [Resolución HDMI]
Televisor 4K [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i],
Televisor de alta definición
* La pantalla se pone en negro durante unos segundos al encender o
apagar la función de reproducción de película recortada.
Toque (recorte activo) en el monitor de cristal
3
líquido durante la reproducción y luego seleccione la
[720p]
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
parte que desea recortar tocándola.
• La imagen de reproducción se recorta con calidad de imagen de alta definición (HD).
Notas
• La reproducción de películas recortadas no es posible en el monitor de cristal líquido de la videocámara.
26
ES
Page 27

Guardar imágenes

Visualizar imágenes en Calendario
Compartir imágenes en PlayMemories Online™
Importar imágenes desde la videocámara.
Crear discos de imágenes
Cargar imágenes en servicios de red
Reproducir imágenes importadas
En Windows, las siguientes funciones también están disponibles.

Importar imágenes a su ordenador

Qué puede hacerse con PlayMemories Home
PlayMemories Home le permite importar películas y fotografías en un ordenador para usarlas de diversas formas.
• Actualice PlayMemories Home a la versión más reciente antes de su uso.
Para descargar PlayMemories Home
PlayMemories Home puede descargarse en la siguiente URL. http://www.sony.net/pm/
Guardar imágenes
Para comprobar el sistema informático necesario
Puede comprobar los requisitos de equipo del software en la siguiente URL. http://www.sony.net/pcenv/
ES
27
Page 28

Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo

Aquí se explica cómo se guardan las fotografías y películas en un dispositivo de soporte externo. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de soporte externo. Guarde las películas en un ordenador con el software PlayMemories Home (página 27).
Para guardar películas
Calidad de
Dispositivo Cable
Grabadora sin toma USB
Dispositivo de soporte externo
Ordenador Cable micro USB 4K/Calidad de
• Visite el siguiente sitio web para conocer el entorno de almacenamiento más reciente. http://www.sony.net/
• Puede almacenar sus imágenes conectando una grabadora con un cable AV analógico (se vende por separado). Las películas se copian con calidad de imagen de definición estándar (página 29).
• Puede copiar directamente las imágenes en dispositivos de soporte externos gracias al cable de adaptador USB VMC-UAM2 (se vende por separado).
Cable AV (se vende por separado)
Cable adaptador USB VMC-UAM2 (se vende por separado)
imagen/formato de grabación
Calidad de imagen de definición estándar
Calidad de imagen de alta definición/ 4K (HD)
•XAVC S
•AVCHD
imagen de alta definición (HD)
•XAVC S
•AVCHD
Soporte
DVD
Soporte externo
Equipo y soporte externo conectado
28
ES
Page 29
Para conectar un dispositivo
Grabadora sin toma USB
Conecte una grabadora al terminal multi/micro USB de su videocámara mediante un cable AV (se vende por separado).
Flujo de señales
• Si desea saber cómo guardar imágenes, consulte también el manual de
instrucciones de su dispositivo de grabación.
• Las películas se copian con calidad de imagen de definición estándar.
Disco duro externo USB
Conecte un dispositivo de soporte externo al terminal multi/micro USB de su videocámara mediante un cable adaptador USB VMC­UAM2 (se vende por separado).
Flujo de señales
• Las películas se copian con calidad de imagen de alta definición/4K (HD).
Guardar imágenes
ES
29
Page 30

Utilizar la función Wi-Fi

Instalar Imaging Edge Mobile™ en su smartphone
Para obtener la información más reciente y más detallada sobre las funciones de Imaging Edge Mobile, visite la siguiente URL.
https://www.sony.net/iem/
Sistema operativo Android
Instalar Imaging Edge Mobile desde Google Play.
iOS
Instalar Imaging Edge Mobile desde App Store.
Notas
• Es posible que no pueda descargar Imaging Edge Mobile desde Google Play o App Store según el país o la región en los que se encuentre. En este caso, busque la aplicación “Imaging Edge Mobile”.
• Si Imaging Edge Mobile ya está instalado en su smartphone, actualice el software a la versión más reciente.
• No se garantiza que la función Wi-Fi descrita funcione en todos los smartphones ni tabletas.
• La función Wi-Fi de la videocámara no se puede utilizar si se ha conectado a una red LAN inalámbrica pública.
• Para utilizar las funciones One­Touch (NFC) de la videocámara se precisa un smartphone o tableta compatible con la función NFC.
• Los métodos de operación y las pantallas de visualización de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso en futuras actualizaciones.
30
ES
Page 31
Transferir películas MP4 y fotografías a su smartphone
Conexión One-Touch con un smartphone compatible con NFC
Active la función NFC del
1
smartphone.
En un iPhone/iPad, inicie
Imaging Edge Mobile y luego seleccione [Escanear NFC/QR Code de cámara] [Escanear el NFC de la cámara] para activar la función NFC.
En la videocámara,
2
reproduzca la imagen que se va a enviar al smartphone.
Solo puede transferir películas
MP4 y fotografías.
Para seleccionar películas MP4
al reproducir películas, consulte la sección “Cambiar al formato MP4” (página 21).
Toque la videocámara con el
3
smartphone.
Notas
• Cancele el modo de suspensión
o desbloquee la pantalla del smartphone de antemano.
• Asegúrese de que se muestra
en el monitor de cristal líquido de la videocámara y del smartphone.
• Continúe tocando la videocámara con el smartphone sin moverlo hasta que se inicie Imaging Edge Mobile (de 1 a 2 segundo).
• Si la videocámara no se puede conectar con el smartphone a través de NFC, consulte la sección “Conexión a una red Wi­Fi utilizando el QR Code” (página 31).
Conexión a una red Wi-Fi utilizando el QR Code
Pulse el botón (Ver
1
Imágenes) y, a continuación, seleccione [Inalámbrico] [ Función] [Enviar a smartphone] [Seleccionar en este disposit.] tipo de imagen.
Guardar imágenes
ES
31
Page 32
Seleccione la imagen que
2
desea transferir y añada y, a continuación, seleccione
.
Se muestran el QR Code, el SSID
y la contraseña.
Inicie Imaging Edge Mobile.
3
Seleccione [Escanear el QR
4
Code de la cámara] en la pantalla de Imaging Edge Mobile.
Seleccione [OK]. (Si aparece
5
un mensaje, vuelva a seleccionar [OK]).
Con su smartphone, lea el
6
QR Code que se muestre en el monitor LCD de la videocámara.
• Una vez que el QR Code se haya leído y que la conexión se haya establecido correctamente, el SSID (DIRECT-xxxx) y la contraseña de la videocámara se registrarán en su smartphone. La subsiguiente conexión Wi-Fi entre la videocámara y su smartphone tan solo requerirá que seleccione el SSID de la videocámara registrada en su smartphone.
• Si la videocámara no se puede conectar con el smartphone
ES
mediante NFC y mediante la
32
lectura del QR Code, conéctela utilizando el SSID y la contraseña. Para obtener más detalles, consulte “Guía de Ayuda”.
Utilizar su smartphone como un mando a distancia inalámbrico
Puede grabar con la videocámara utilizando su smartphone como un mando a distancia inalámbrico.
En la videocámara
1
seleccione [Inalámbrico] [Función] [Control. con smartph.].
En el smartphone realice la
2
misma acción que en el paso 6 de la sección “Conexión a una red Wi-Fi utilizando el QR Code” (página 31).
Cuando utilice NFC, visualice la pantalla de grabación en su videocámara y toque el símbolo
en la videocámara con el
símbolo del smartphone.
Utilice la videocámara con su
3
smartphone.
Notas
• Dependiendo de las interferencias eléctricas locales o de las funciones del smartphone, las imágenes de visualización en directo puede que no se muestren de forma fluida.
Page 33
Guardar películas y fotografías en su ordenador a través de Wi-Fi
Conecte su ordenador a un punto de acceso inalámbrico o un enrutador de banda ancha inalámbrico con antelación.
Instale el software dedicado
1
en su ordenador (solo la primera vez).
PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/
Si el software ya está instalado
en su ordenador, actualice el software a la versión más reciente.
Conecte su videocámara a
2
un punto de acceso de la siguiente forma (solo la primera vez).
Si no puede registrarse, consulte las instrucciones del punto de acceso o póngase en contacto con la persona que configuró el punto de acceso.
Si el punto de acceso inalámbrico cuenta con un botón WPS
En su videocámara
seleccione [Inalámbrico] [Ajuste]
[WPS Push].
Pulse el botón WPS del
punto de acceso que desee registrar.
Guardar imágenes
Si conoce el SSID y la contraseña de su punto de acceso inalámbrico
En su videocámara
seleccione [Inalámbrico] [Ajuste]
[Conf. punto acceso].
Seleccione el punto de
acceso que desea registrar, introduzca la contraseña y, a continuación, seleccione [Sig.].
Si su ordenador no está
3
encendido, enciéndalo.
ES
33
Page 34
Comience a enviar las
4
imágenes de la videocámara al ordenador.
Pulse el botón (Ver
Imágenes) de su videocámara.
Seleccione
[Inalámbrico] [Función] [Enviar a ordenador].
• Las imágenes se transfieren y se guardan automáticamente en el ordenador.
• Solo se transfieren las imágenes nuevas que se hayan grabado. La importación de películas y fotografías múltiples puede llevar un tiempo.
34
ES
Page 35

Personalizar la videocámara

Desplaza los elementos de menú hacia arriba o hacia abajo.

Usar los menús

Listas de menús
Seleccione .
1
Seleccione una
2
categoría.
Seleccione el elemento
3
de menú deseado.
• Seleccione para terminar de ajustar el menú o para regresar a la pantalla del menú anterior.
Modo toma
Película Foto Captura Time-lapse GRAB. lenta uniform Grabación golf GRAB. alta velocidad
Cámara/Micrófono
Balance blancos Medidor/Enfoq punt. Medición puntual Enfoque puntual Exposición Enfoque IRIS Velocidad obturador Límite de AGC Desplazamiento AE Desplaz. bal. blancos Low Lux
Selección escena Efecto de foto
Zoom digital Filtro/protector Contraluz automática
*1
Ajustes manuales
Ajustes de cámara
Efecto cine Fundido
Contador automát
SteadyShot
SteadyShot
*1
*2
Personalizar la videocámara
ES
35
Page 36
Calidad img/Tamaño
GRAB. Video Dual
Inalámbrico
ES
36
Ajuste anillo manual Luz NIGHTSHOT
*3
Cara Detección de cara Captador de sonrisas Sensib detecc sonris
*4
Flash Flash Nivel de flash Reduc. ojos rojos
Micrófono Reducción de mi voz Micróf. zoom integr. Red. ruid. viento auto Modo audio Nivel grabac. audio
Asistencia de toma Mi Botón Amplific. enfoque
*3
Cuadrícula Ajuste pantalla Cebra Atenuación Visual. nivel aud.
Modo Grabación Imág. p. segundo
Formato archivo
Tam imagen
Función Control. con smartph. Control múlti. cámar.
*3
Enviar a smartphone Enviar a ordenador Ver en TV
Ajuste
Modo avión Ajust. ctrl múlt. cám. WPS Push Conf. punto acceso Edit. Nombre Dispos. Mostr. Direcc. MAC Rest. SSID/Cntrsñ Inicializar Info Red
Función reproducc.
Visualización eventos
Editar/Copiar
Borrar Proteger
Selección Copiar Copia directa
*5
Configuración
Ajustes de soporte
Selección soporte
*6
Info soporte Formatear Rep.arch.b.dat.im. Número Archivo
Ajustes reproducción Código datos Ajustes de volumen Aj. intervalo animac. Desc música Vaciar música
*7
*7
Page 37
TC/UB TC/UB Disp TC Preset UB Preset TC Format TC Run TC Make UB Time Rec
Conexión Tipo de TV Resolución HDMI CTRL. POR HDMI Conexión USB Ajuste conexión USB Ajuste USB LUN
Ajustes generales
Pitido Brillo de monitor Indicador grabación Mando a distancia Encender c. monitor Language Setting Modo 24p
*9
Cancelar modo 24p Información batería Ahorro de energía Inicializar Modo demostración Versión
Ajustes del reloj
Config.fecha y hora Configuración área
*1
Si el tamaño de imagen está ajustado en [AVCHD]
*2
Si el tamaño de imagen está ajustado en [XAVC S HD]
*3
FDR-AX60
*4
Puede establecer este elemento cuando utilice un flash (se vende por separado).
*5
Puede establecer este elemento cuando utilice un dispositivo de soporte externo (se vende por separado).
*6
FDR-AX45/AX60
*7
Es posible que la característica no esté disponible en función del país o la región en la que se encuentre.
*8
FDR-AX43/AX45
*9
Modelos compatibles con el formato 1080 50i
*8
*9
Personalizar la videocámara
ES
37
Page 38

Otros

Precauciones

Adaptador de alimentación de ca
No cortocircuite el terminal de la batería con un objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Para reproducir imágenes con otros dispositivos
Es posible que las imágenes grabadas con la videocámara no se puedan reproducir normalmente en otros dispositivos. Asimismo, es posible que las imágenes grabadas con otros dispositivos no se puedan reproducir en la videocámara.
Grabación y reproducción
• Evite manipular, desmontar o modificar la videocámara bruscamente y exponerla a golpes o impactos como martillazos, caídas o pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
• Para aseg urar un funciona miento estable de la tarjeta de memoria, se recomie nda formatearla con la videocámara antes del primer uso. Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.
• Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura para la tarjeta de memoria o los datos de las imágenes.
ES
38
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se estén grabando sin problemas.
• Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede infringir las leyes sobre los derechos de autor.
• No se puede proporcionar compensación por el contenido de las grabaciones, incluso si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de un fallo de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc.
• La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni la humedad.
• No permita que la videocámara se moje, como por ejemplo, por la lluvia o por el agua del mar. Si la videocámara se moja, podría sufrir fallos de funcionamiento. En ocasiones, estos fallos de funcionamiento pueden resultar irreparables.
• No deje el objetivo ni el visor expuestos a una fuente de luz potente como, por ejemplo, la luz solar. Debido a la función de condensación del objetivo, si lo deja en estas condiciones, podría provocar humo, fuego o un fallo de funcionamiento en el interior del cuerpo de la videocámara o el objetivo.
• Cuando dispare a contraluz, mantenga el sol a una distancia suficiente del ángulo de visión.
Page 39
De lo contrario, la luz solar podría penetrar en el foco interno de la videocámara y provocar humo o fuego. Aunque el sol esté ligeramente alejado del ángulo de visión, sigue existiendo la posibilidad de que se genere humo o fuego.
• No exponga el objetivo directamente a rayos como, por ejemplo, los rayos láser. Esto podría dañar el sensor de imagen y provocar un fallo de funcionamiento en la videocámara.
• No utilice la videocámara cerca de ondas de radio intensas o radiación. Es posible que la videocámara no pueda grabar ni reproducir imágenes correctamente.
• No utilice la videocámara en una playa de arena ni en ningún lugar polvoriento. Si lo hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento en la videocámara.
• Si se produce condensación de humedad deje de utilizar la videocámara hasta que esta se haya evaporado.
• No exponga la videocámara a sacudidas mecánicas o vibraciones. Si lo hace, puede que la videocámara no funcione correctamente o que no grabe imágenes. Asimismo, puede que se dañe el soporte de grabación o los datos grabados.
Monitor de cristal líquido
El monitor de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que
aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en el monitor de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Temperatura de la videocámara
La videocámara y la batería se calentarán durante el funcionamiento. Esto es normal.
Protección contra sobrecalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la videocámara y de la batería, puede que no se puedan grabar películas o que la videocámara se apague automáticamente para prevenir daños. Aparecerá un mensaje en el monitor de cristal líquido antes de que se apague o puede que simplemente no le deje grabar películas. En este caso, déjela apagada y espere hasta que baje la temperatura de la videocámara y de la batería. Si la enciende sin dejar que la videocámara y la batería se hayan enfriado lo suficiente, puede que se vuelva a apagar y no será capaz de grabar películas.
Desactivar temporalmente la red LAN inalámbrica (Wi-Fi, NFC, etc.)
La función Wi-Fi puede desactivarse temporalmente para subir a un avión. Seleccione
[Inalámbrico]
[Ajuste]  [Modo avión]  [Activar].
Otros
ES
39
Page 40
LAN inalámbrica
No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por un acceso no autorizado de, o un uso no autorizado de, destinos cargados en la videocámara como resultado de pérdida o robo.
Información de seguridad relacionada con la utilización de productos con función LAN inalámbrica
• Asegúrese de utilizar sus dispositivos siempre en una red inalámbrica protegida para evitar posibles ataques, accesos de terceros no autorizados u otras vulnerabilidades.
• Es importante configurar la seguridad a la hora de utilizar la función de red inalámbrica.
• Sony no concede ningún tipo de garantía y no se hará responsable por los daños derivados de una seguridad inapropiada o de la utilización de la función de red inalámbrica.
Accesorios de Sony
El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.
después de 1 minuto aproximadamente y encienda la videocámara.
• Inicialice la videocámara (página 37). Se restablecerán todos los ajustes, incluido el del reloj.
• Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony de su localidad.
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar la videocámara:
• Compruebe su videocámara según se indica en la Guía de ayuda (página 3).
ES
• Desconecte la fuente de alimentación, conéctela otra vez
40
Page 41

Especificaciones

Sistema
Formato de señal:
UHDTV HDTV Color NTSC, especificación de normas EIA (modelos compatibles con el formato 1080 60i) Color PAL, especificación de normas CCIR (modelos compatibles con el formato 1080 50i)
Formato de grabación de
películas: XAVC S (formato XAVC S) Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM, 2 canales (48 kHz/16 bits) AVCHD (formato AVCHD Ver. 2,0 compatible) Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 canales/ 5,1 canales Dolby Digital 5.1
*1
Creator MP4 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Formato de archivos de
fotografías: Compatible con DCF Ver.2,0 Compatible con Exif Ver.2,3 Compatible con MPF Baseline
Visor (FDR-AX60):
0,6 cm (tipo 0,24) color 1 555 200 puntos equivalente
Soporte de grabación (película/
fotografía): Memoria interna: 64 GB (FDR-AX45/AX60)
*2
XAVC S 4K (100Mbps), XAVC S HD GRAB. alta velocidad (100Mbps), Vídeo: Tarjeta de memoria SDHC (clase de velocidad UHS 3 o más rápida)
*3
Tarjeta de memoria SDXC (clase de velocidad UHS 3 o más rápida)
*3
Tarjeta de memoria microSDHC (clase de velocidad UHS 3 o más rápida)
*3
Tarjeta de memoria microSDXC (clase de velocidad UHS 3 o más rápida)
*3
XAVC S HD, XAVC S 4K (60Mbps), Vídeo: Tarjeta de memoria SDHC (clase 10 o clase de velocidad UHS 1 o más rápida)
*3
Otros
Tarjeta de memoria SDXC (clase 10 o clase de velocidad UHS 1 o más rápida)
*3
Tarjeta de memoria microSDHC (clase 10 o clase de velocidad UHS 1 o más rápida)
*3
Tarjeta de memoria microSDXC (clase 10 o clase de velocidad UHS 1 o más rápida)
*3
AVCHD, Foto: Memory Stick Micro (Mark2) Memory Stick PRO-HD Duo Tarjeta SD (clase 4 o más rápida o clase de velocidad UHS 1 o más rápida) Tarjeta de memoria microSD (clase 4 o más rápida o clase de velocidad UHS 1 o más rápida)
*2
Capacidad disponible para el usuario (aprox.): 62,4 GB 1 GB equivale a mil millones de bytes, parte de los cuales se utilizan para la gestión de datos y/o los archivos de aplicación. Sólo puede
ES
41
Page 42
borrarse la película de demostración preinstalada.
*3
Hace falta una capacidad de 4 GB o superior.
Dispositivo de imagen:
Tipo 1/2,5 (7,20 mm) sensor Exmor R™ CMOS retroiluminado Píxeles de grabación (fotografía, 16:9): Max. 16,6 mega píxeles (5440 × 3056)
*4
Total: Aprox. 8,57 mega píxeles Efectivos (película, 16:9) Aprox. 8,29 mega píxeles Efectivos (fotografía, 16:9): Aprox. 8,29 mega píxeles Efectivos (fotografía, 4:3): Aprox. 6,22 mega píxeles
Objetivo:
Objetivo ZEISS Vario-Sonnar T 20× (óptico)
*5
, 4K: 30× (Clear Image Zoom, durante la grabación de películas) 40× (Clear Image Zoom, durante la grabación de
*6
películas)
, 250× (digital) Diámetro del filtro: 55 mm F2,0 - F3,8 Distancia focal: f= 4,4 mm - 88 mm Conversión a cámara de imágenes fijas de 35 mm Para películas
*5
: f=26,8 mm - 536 mm (16:9) Para fotografías: f=26,8 mm - 536 mm (16:9)
Temperatura del color: [Auto],
[Una pulsación], [Interior], [Exterior]
Iluminación mínima:
ES
4K: 9 lx (lux), HD: 6 lx (lux) (de
42
forma predeterminada,
*5
*6
:
HD:
velocidad de obturador de 1/60 segundo) 4K: 1,8 lx (lux), HD: 1,2 lx (lux) ([Low Lux] está ajustado en [Activar], velocidad de obturador de 1/30 segundo) NightShot (FDR-AX60): 0 lx (lux) (velocidad de obturador de 1/60 segundo)
*4
El exclusivo sistema de procesamiento de imágenes de Sony BIONZ-X permite obtener una resolución para imágenes fijas equivalente a los tamaños descritos.
*5
[ SteadyShot] está ajustado en [Estándar] o [Desactivar].
*6
[ SteadyShot] está ajustado en [Activo].
Conectores de entrada/salida
Toma HDMI OUT: Microconector
HDMI
Toma de entrada MIC: Minitoma
estéreo (3,5 mm)
Toma de auriculares: Minitoma
estéreo (3,5 mm)
Toma USB: Terminal multi/micro
USB*
* Admite dispositivos compatibles
con micro USB.
La conexión USB es solo de salida
(para clientes de Europa).
Monitor de cristal líquido
Imagen: 7,5 cm (tipo 3,0, relación
de aspecto 16:9)
Número total de píxeles:
FDR-AX43/AX45: 460 800 (960 × 480) FDR-AX60: 921 600 (1440 × 640)
Page 43
[LAN inalámbrica]
Formato admitido:
IEEE 802.11 b/g/n Banda de frecuencia: 2,4 GHz Seguridad: WEP/WPA-PSK/WPA2-
PSK Método de conexión: Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS)/
Manual Método de acceso: Modo
Infraestructura NFC: Compatible con etiqueta NFC
Forum Tipo 3
General
Requisitos de alimentación:
cc de 7,4 V (batería),
cc de 8,4 V (adaptador de
alimentación de ca) Carga USB: cc 5 V 1 500 mA Consumo medio de potencia:
Durante la grabación mediante
el visor (FDR-AX60): 4K: 5,1 W
HD: 3,6 W*
Durante la grabación de la
cámara mediante el monitor de
cristal líquido con un brillo
normal: 4K: 5,1 W, HD: 3,6 W* *en el modo AVCHD FH Temperatura de funcionamiento:
De 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento:
De –20 °C a +55 °C Dimensiones (aprox.):
FDR-AX43/AX45:
73 mm × 80,5 mm × 142,5 mm
(anch./alt./prof.) incluidas las
partes que sobresalen
73mm×80,5mm×173mm
(anch./alt./prof.) incluidas las
partes que sobresalen y la
batería recargable
suministrada
FDR-AX60:
73 mm × 80,5 mm × 161,0 mm (anch./alt./prof.) incluidas las partes que sobresalen 73 mm × 80,5 mm × 173 mm (anch./alt./prof.) incluidas las partes que sobresalen y la batería recargable suministrada
Peso (aprox.):
FDR-AX43/AX45: 510 g solo unidad principal 600 g incluida la batería recargable suministrada NP­FV70A FDR-AX60: 535 g solo unidad principal 625 g incluida la batería recargable suministrada NP­FV70A
Adaptador de alimentación de ca AC­L200 D
Alimentación: ca de 100 V - 240 V
50 Hz/60 Hz Consumo de potencia: 18 W Tensión de salida: cc de 8,4 V* * Consulte la etiqueta del
adaptador de alimentación de ca para conocer las demás especificaciones.
Batería recargable NP­FV70A
Tensión de salida: cc de 7,3 V Tensión de carga máxima: cc de
8,4 V Corriente de carga máxima: 2,3 A
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Otros
ES
43
Page 44
Marcas comerciales
• AVCHD, AVCHD Progressive, el logotipo de AVCHD y el logotipo de AVCHD Progressive son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
•XAVC S y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
•Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation.
• BRAVIA es una marca comercial de Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ y Blu-ray™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Dolby y el símbolo de double-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Los términos HDMI y HDMI High­Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
• Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Mac es una marca comercial registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Android y Google Play son marcas comerciales de Google
ES
Inc.
44
• Wi-Fi, el logotipo Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
• La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• YouTube y el logotipo YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc.
•iPhone e iPad son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los EE. UU. y en otros países.
• QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, ™ y mencionan en este manual de forma expresa en cada uno de los casos.
Acerca del software
® no se
aplicado GNU GPL/LGPL
El software que es elegible para la siguiente GNU General Public License (denominada en adelante “GPL”) o GNU Lesser General Public License (denominada en adelante “LGPL”) está incluido en la cámara. Esto le informa de que tiene derecho a acceder, modificar y redistribuir el código fuente de estos programas de software en
Page 45
las condiciones de la GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la dirección URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/ Linux Le rogamos que no contacte con nosotros para cuestiones relativas al contenido del código fuente.
Acerca de las copias de las licencias (en inglés).
Establezca una conexión de Almacenamiento masivo entre la cámara y una computadora, y lea los archivos de la carpeta “LICENSE” en “PMHOME”.
Otros
ES
45
Page 46

Piezas y mandos

Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.
Botón PHOTO (15, 17)Palanca del zoom
motorizado (17)
Terminal multi/micro USB
Admite dispositivos compatibles con Micro USB. Este terminal no admite el cable adaptador VMC-AVM1 (se vende por separado). Los accesorios no se pueden utilizar con un conector remoto de A/V.
Toma (micrófono) (PLUG
IN POWER)
Enganche para una
bandolera
Correa de sujeciónToma (auriculares)Zapata de interfaz múltiple
Sony o a un centro de servicio técnico autorizado de Sony. No se ofrece ninguna garantía con respecto a los accesorios de otras marcas. Si utiliza un adaptador de zapata (se vende por separado) puede también utilizar accesorios compatibles con Active Interface Shoe. Para evitar fallos, no utilice ningún flash disponible en los establecimientos con terminales de sincronización de alta tensión o con polaridad invertida.
Marca N (31)
NFC: Near Field Communication
Indicador de grabación de la
cámara
Sensor remotoLuz NIGHTSHOT (FDR-AX60)
Monitor de cristal líquido/
Panel táctil
Para obtener información sobre los accesorios compatibles con la zapata de interfaz múltiple, visite el sitio web de Sony para su región o consulte a su distribuidor de
ES
46
Page 47
Micrófono incorporadoAnillo MANUAL (FDR-AX60)
(18)
Las funciones manuales se pueden asignar al botón y al selector.
Objetivo (objetivo ZEISS)Botón MANUAL (FDR-AX60)
Indicador de acceso de
tarjeta de memoria (12)
Ranura para tarjeta de
memoria (12)
Toma HDMI OUT
AltavozBotón / (Modo toma)
(17) (FDR-AX60)
Botón (Crear películas
resaltadas)
Crea películas resaltadas (películas MP4) a partir de los vídeos que ha grabado.
Botón (Ver Imágenes)
(19)
Botón NIGHTSHOT
(FDR-AX60)
Botón (ON/STANDBY)
Otros
ES
47
Page 48
Visor (FDR-AX60)
La videocámara se enciende cuando se abre el visor.
Selector de ajuste de la lente
del visor (FDR-AX60)
Si las indicaciones del visor se ven borrosas, gire el selector de ajuste de la lente del visor.
Botón START/STOP (15)Indicador POWER/CHG
(carga) (8)
Toma de entrada de ccReceptáculo del trípode
Acople un trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) En función de las especificaciones del trípode, puede que este producto no se acople en la dirección pertinente.
Palanca de liberación BATT
(batería) (10)
ES
Batería (8)
48
Para apretar la correa de sujeción
Page 49

Índice

A
Adaptador de alimentación de ca 8 Android 30 App Store 30 Artículos suministrados 7 Asignar un elemento de menú 18 AVCHD 4, 6
B
Batería 8 Borrar 21
C
Cable HDMI 23 Cable micro USB 9 Carga completa 9 Cargar la batería 8 Cargar la batería utilizando un ordenador 9 Correa de sujeción 48
E
Editar 19 Encendido 11 Enchufe de pared 9 Especificaciones 41
F
Fecha y hora 11 Formatear 14 Fotografías 17
G
Google Play 30 GRAB. Video Dual 15 Grabación 15 Grabación manual 18 Guía de ayuda 3
I
Importar imágenes a su ordenador 27 Instalar 30 iOS 30
L
Listas de menús 35
M
Memory Stick Micro (M2) 13 Memory Stick PRO Duo 13 Menús 35 Monitor de cristal líquido 46 MP4 31
N
NFC 31
O
Ordenador 27
P
Panel táctil 46 Películas 15 Pitido 11 PlayMemories Home 27 PlayMemories Online 27 Precauciones 38 Productor de películas selección 22 Punto de acceso inalámbrico 33
R
Red 25 Reducción de mi voz 16 Reproducción 19 Reproducción recortada 25
S
Sistema informático 27 Smartphone 30 Software 27 Solución de problemas 40
Otros
ES
49
Page 50
Soporte de grabación 14
T
Tarjeta de memoria 12 Tarjeta de memoria microSD 12 Televisor 23 Tiempo de carga 9 Tiempo de grabación 16 Tiempo de grabación/ reproducción 9 Trípode 48
W
Wi-Fi 30 Windows 27
X
XAVC S 4K 4, 5 XAVC S HD 4, 5
Z
Zoom 15
50
ES
Page 51
Page 52
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
http://www.sony.net/
© 2019 Sony Corporation Printed in China
ES
Loading...