Consulte la “Guía de Ayuda” para
obtener instrucciones detalladas
de las varias funciones de la
cámara.
http://rd1.sony.net/help/cam/1510/h_zz/
Introducción
Grabación/reproducción
Guardar imágenes
Personalizar la
videocámara
Otros
FDR-AX30/AX33/AXP33/AXP35
Lea esto antes de
empezar
Lea este manual detenidamente
antes de poner la unidad en
funcionamiento, y consérvelo por si
necesita consultarlo en el futuro.
Nombre del producto: Videocámara
Digital
Modelo: FDR-AX30/FDR-AX33/
FDR-AXP33/FDR-AXP35
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de
incendios o descargas
eléctricas,
1) no exponga la unidad a la
lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato
objetos que contengan
líquidos, como, por ejemplo,
jarrones.
No exponga las pilas a fuentes
de calor excesivo, como la luz
solar directa, el fuego o
similares.
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula
indebidamente, puede explotar y
causar un incendio o provocarle
quemaduras químicas. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a
impactos tales como golpes o
caídas, ni la deje caer o la pise.
• No provoque un cortocircuito en la
batería ni permita que objetos
metálicos entren en contacto con
sus terminales.
• No exponga la batería a
temperaturas superiores a 60 °C
como a la luz solar directa, o en el
interior de un automóvil
estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de
litio dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con
un cargador de baterías original de
Sony o con un dispositivo que
pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del
alcance de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del
mismo tipo o equivalente
recomendada por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo
antes posible según el
procedimiento que se describe en
las instrucciones.
ES
2
Adaptador de ca
No utilice el adaptador de ca en un
lugar estrecho (por ejemplo, entre la
pared y un mueble).
Utilice una toma de corriente de la
pared cercana cuando utilice el
adaptador de alimentación de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Desconecte el adaptador de
alimentación de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente
de la pared inmediatamente si se
produce algún malfuncionamiento
mientras utiliza el aparato.
Nota sobre el cable de
alimentación
El cable de alimentación está diseñado
para utilizarlo única y exclusivamente
con esta videocámara, y no debe
utilizarse con otros aparatos eléctricos.
Incluso con la videocámara
desconectada, ésta seguirá
recibiendo alimentación de ca
(corriente) mientras esté conectada a
la toma de pared mediante el
adaptador de ca
Un exceso de presión sonora de los
auriculares puede ocasionar la
pérdida de la capacidad auditiva.
Atención para los
clientes en Europa
Aviso para los clientes de
países en los que se aplican
las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón
Para la conformidad del producto en
la UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania
Por medio de la presente Sony
Corporation declara que este equipo
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Para mayor información,
por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso
Si la electricidad estática o el
electromagnetismo interrumpen la
transmisión de datos (fallo), reinicie la
aplicación o desconecte el cable de
comunicación (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Este producto ha sido probado y
cumple con los límites estipulados
por el reglamento EMC para utilizar
cables de conexión de menos de
3 metro de longitud.
Los campos electromagnéticos a
frecuencias específicas podrán influir
en la imagen y el sonido de esta
unidad.
ES
3
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el
producto, en la batería
o en el embalaje indica
que el producto y la
batería no pueden ser
residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico
del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente,
entregue estos productos al final de
su vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, consulte la sección
ES
donde se indica cómo extraer la
4
tratados como un
batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
AVISO IMPORTANTE PARA
MÉXICO
La operación de este equipo está
sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no
deseada.
Para consultar la información
relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque
y/o del producto.
Este manual describe el
funcionamiento de los dispositivos
compatibles con el formato 1080
60i y el formato 1080 50i.
Para comprobar si su cámara es
compatible con el formato 1080
60i o con el formato 1080 50i,
compruebe si aparecen las marcas
siguientes en la parte inferior de la
cámara.
Dispositivo compatible con el
formato 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con el
formato 1080 50i: 50i
Aprender más sobre
la videocámara (Guía
de ayuda)
La guía de ayuda es un manual
online. En él, puede consultar
instrucciones más exhaustivas sobre
las diversas funciones de la
videocámara.
Acceda a la página de
asistencia de Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1510/h_zz/
En esta página encontrará
información detallada como, por
ejemplo, acerca de las funciones
siguientes de la Guía de ayuda.
• Productor de películas selección
• Trans. secuen. en dir.
• Control múlti. cámar.
• Reproducción recortada
Índice general
Lea esto antes de empezar ...... 2
Aprender más sobre la
videocámara (Guía de ayuda)
.............................................. 5
Seleccionar el formato de
grabación de las películas
............................................... 6
Introducción .................9
Artículos suministrados ............ 9
Cargar la batería ......................10
Encender la videocámara ........ 13
Insertar una tarjeta de memoria
.............................................. 14
Grabación/reproducción
.................................... 16
Grabación ................................. 16
Usar las características de ajuste
manual ................................ 19
Reproducción .......................... 20
Ver imágenes en un televisor
............................................. 23
Visualización de imágenes
mediante el proyector
incorporado (FDR-AXP33/
AXP35) .................................27
Guardar imágenes .....28
Utilizar PlayMemories Home™
............................................. 28
Conectar un dispositivo de
soporte externo ................. 29
Utilizar la función Wi-Fi ............ 31
Personalizar la
videocámara ..............36
Usar los menús ....................... 36
Otros ..........................39
Precauciones ........................... 39
Especificaciones ....................... 41
Piezas y mandos ..................... 46
Índice ....................................... 49
ES
5
Seleccionar el formato de grabación de
las películas
La videocámara es compatible con el formato XAVC S.
¿Qué es XAVC S?
XAVC S es un formato de grabación que permite que las imágenes de
alta resolución, como 4K, se puedan comprimir bastante con MPEG-4
AVC/H.264 y grabarse en el formato de archivo MP4. Se obtendrá una
alta calidad de imagen pero manteniendo el tamaño de los datos
dentro de un nivel determinado.
Formatos de grabación disponibles y sus características
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
Píxeles
3 840 × 2 1601 920 × 1 0801 920 × 1 080
Velocidad
de bits
Características
• La velocidad de bits indica la cantidad de datos grabados en un periodo
de tiempo determinado.
60 Mbps/
100 Mbps
Graba las
imágenes en 4K.
Se recomienda
grabar en este
formato aunque n o
tenga un televisor
4K, para que en el
futuro pueda
disfrutar de las
ventajas de 4K.
50 MbpsMax. 28 Mbps
El volumen de
información es
mayor en
comparación con
AVCHD, lo que
permite la
grabación de
imágenes más
nítidas.
La compatibilidad
con dispositivos de
grabación que no
son ordenadores
es buena.
ES
6
Formato de grabación y modo de toma disponible
Formato de
grabación
Modo de tomaPelículaPelícula
• Es posible modificar el formato de grabación mediante
[Calidad img/Tamaño] [Formato archivo].
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
GRAB. alta
velocidad
Película
GRAB. lenta
uniform
Grabación golf
Método de almacenamiento
Formato de
grabación
XAVC S 4KOrdenador con
XAVC S HDXAVC S HD28
AVCHDOrdenador con
• Visite el siguiente sitio web para conocer el entorno de almacenamiento
más reciente.
http://www.sony.net/
• Puede almacenar sus imágenes conectando una grabadora con un cable
AV analógico (se vende por separado). Las películas se copian con
calidad de imagen de definición estándar.
• Puede copiar directamente las imágenes en dispositivos de soporte
externos gracias al cable de adaptador USB VMC-UAM2 (se vende por
separado).
Método de
almacenamiento
software
PlayMemories
Home™
• Dispositivo de
soporte externo
software
PlayMemories Home
Dispositivo de
soporte externo
Calidad de la
imagen guardada
en
XAVC S 4K28
AVCHD28
AVCHD29
Página
ES
7
Para transferir las imágenes a un smartphone
Puede transferir las imágenes MP4 a un smartphone conectado a la
videocámara a través de Wi-Fi (página 31). El formato MP4 es bueno
para las cargas a Internet. Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado
en [Activar], la videocámara graba las películas en formato XAVC S 4K,
en formato XAVC S HD o en formato AVCHD y también graba películas
en formato MP4 al mismo tiempo.
ES
8
Introducción
Artículos
suministrados
Los números entre ( ) indican la
cantidad suministrada.
Todos los modelos
•Videocámara (1)
• Adaptador de alimentación de ca
(1)
• Cable de alimentación (1)
• Cable de soporte de conexión
USB (1)
El cable de soporte de conexión
USB ha sido diseñado para utilizarse
únicamente con esta videocámara.
Use este cable si el cable USB
incorporado de la videocámara es
demasiado corto para la conexión.
•Cable HDMI (1)
• “Manual de instrucciones” (este
manual) (1)
• Batería recargable NP-FV70 (1)
Introducción
ES
9
Cargar la batería
Batería
Enchufe de cc*
Adaptador de
alimentación de ca
Enchufe de pared
Toma de
entrada de cc
Cable de
alimentación
Apague la videocámara cerrando el monitor de cristal
1
líquido, retraiga el visor* e instale la batería.
* Modelos con visor (solo FDR-AX33/AXP33/AXP35)
Conecte el adaptador de alimentación de ca y el
2
cable de alimentación a la videocámara y al enchufe
de la pared.
ES
10
* Alinee la marca del enchufe de cc con el de la toma de entrada de
cc
• El indicador POWER/CHG (carga) se enciende en color naranja.
• El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está
totalmente cargada. Desconecte el adaptador de alimentación de ca
de la toma de entrada de cc de la videocámara.
Cargar la batería utilizando un ordenador
Apague la videocámara y conéctela a un ordenador encendido con el
cable USB incorporado (página 48).
• Modifique la configuración de su equipo para que no se active el estado
de suspensión (hibernación) antes de cargar la videocámara.
Tiempo estimado de carga de la batería
suministrada (minuto)
Batería
NP-FV70205555
• El tiempo de carga se mide cuando se carga una batería vacía hasta su
plena capacidad a temperatura ambiente de 25 °C
• El tiempo de carga se mide sin usar el cable de soporte de conexión USB.
Tiempo estimado de grabación y reproducción con la
Adaptador de
alimentación de ca
(suministrado)
Ordenador
batería suministrada (minuto)
Batería
NP-FV7013565235
• El tiempo de grabación y reproducción se mide utilizando la videocámara
a 25 °C
• Los tiempos de grabación se miden grabando películas con los ajustes
predeterminados ([Formato archivo]: [XAVC S 4K], [Modo
Grabación]: [60Mbps], [GRAB. Video Dual]: [Desactivar]).
• El tiempo de grabación típico mide el tiempo cuando se realizan muchas
operaciones de inicio/parada de grabación, conmutación de [Modo
toma] y manejo del zoom.
• El tiempo de grabación muestra el tiempo cuando se graba con el
monitor de cristal líquido abierto.
Tiempo de grabación
ContinuaTípica
Tiempo de
reproducción
Introducción
Para utilizar su videocámara mientras está
conectada al enchufe de pared
Conecte la videocámara al enchufe de pared de la misma forma que
se indica en la sección “Cargar la batería”.
ES
11
Para extraer la batería
Apague la videocámara. Deslice la palanca de liberación BATT
(batería) () y extraiga la batería ().
Para cargar la batería en el extranjero
La batería se puede cargar con el adaptador de alimentación de ca
suministrado con su videocámara en cualquier país/región cuyo
suministro de ca se encuentre en el rango de 100 V - 240 V 50 Hz/
60 Hz
• No use ningún transformador de tensión electrónico.
12
ES
Encender la videocámara
Toque el botón que aparece en el monitor de cristal
líquido.
Abra el monitor de cristal líquido de la videocámara y
1
enciéndala.
• También puede encender la videocámara sacando el visor (solo
modelos equipados con visor (FDR-AX33/AXP33/AXP35)).
Siguiendo las instrucciones del monitor de cristal
2
líquido, seleccione el idioma, el área geográfica,
Horario verano o Hora verano, el formato de fecha, y
la fecha y hora.
• Para ir a la siguiente página toque [Sig.].
• Para apagar la videocámara cierre el monitor de cristal líquido. Si el visor
está extraído, retráigalo (solo modelos equipados con visor (FDR-AX33/
AXP33/AXP35)).
• Para establecer de nuevo la fecha y hora seleccione
[Configuración] [Ajustes del reloj] [Config.fecha y hora]. (En
caso de que no se haya utilizado la videocámara durante varios meses.)
• Para apagar el sonido de funcionamiento seleccione
[Configuración] [Ajustes generales] [Pitido] [Desactivar].
Introducción
ES
13
Insertar una tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta con la
esquina de la muesca en la dirección que se muestra
en la ilustración.
Indicador de acceso
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que
1
quede encajada.
• Si se ha insertado una tarjeta de memoria nueva, aparecerá la
pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.].
Espere hasta que desaparezca la pantalla.
• Para seleccionar una tarjeta de memoria como soporte de grabación,
seleccione [Configuración] [Ajustes de soporte]
[Selección soporte] [Tarjeta de memoria] (FDR-AX30/AXP35).
• Para extraer la tarjeta de memoria abra la tapa y presione ligeramente la
tarjeta de memoria una vez.
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse
con la videocámara
Grabar imágenes en formato XAVC S
Tarjeta de memoria SDXC*Clase 10 o más
* Utilice una tarjeta de memoria SDXC UHS-I U3 o más rápida cuando el
modo de grabación configurado sea 100 Mbps o superior.
ES
14
Clase de velocidad
SD
rápida
Capacidad
(funcionamiento
verificado)
Hasta 128 GB
Grabación de imágenes en un formato distinto de XAVC S
Clase de velocidad
SD
Tarjeta de memoria SD/
tarjeta de memoria SDHC/
tarjeta de memoria SDXC
Memory Stick PRO Duo™
(Mark2)/Memory Stick PROHG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™Hasta 64 GB
Para formatear el soporte de grabación
• Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se
recomienda formatearla con la videocámara antes del primer uso.
• Para formatear la tarjeta de memoria, seleccione
[Configuración] [Ajustes de soporte] [Formatear] soporte
de grabación deseado .
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los datos
que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en
su PC, etc.
Notas
• Las películas grabadas en Memory Stick XC-HG Duo o SDXC no se pueden
importar ni reproducir en un ordenador o dispositivo AV no compatible
con el sistema de archivos exFAT* mediante la conexión de la
videocámara a estos dispositivos con un cable USB. Confirme por
adelantado que el equipo que va a conectar es compatible con el
sistema exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT
y aparece la pantalla de formateo, no realice el formateo. Todos los datos
grabados se perderán.
* exFAT es un sistema de archivos que se usa con Memory Stick XC-HG
Duo y tarjetas de memoria SDXC.
Clase 4 o más
rápida
–Hasta 32GB
Capacidad
(funcionamiento
verificado)
Hasta 128 GB
Introducción
ES
15
Grabación/reproducción
Palanca del zoom motorizado
Grabación
Grabar películas
Abra el monitor de cristal líquido y pulse START/STOP
1
para iniciar la grabación.
• Para detener la grabación pulse START/STOP de nuevo.
• Los elementos del monitor de cristal líquido desaparecen si la
videocámara no se usa durante unos segundo. Para volver a
visualizar los elementos de nuevo, toque cualquier lugar excepto los
botones del monitor de cristal líquido.
Notas
• Durante la grabación de películas en el formato XAVC S 4K 100Mbps o
XAVC S 4K 60Mbps, las señales de vídeo (señal HDMI/señal de salida de
cable AV) no se emiten a los soportes externos.
Para grabar películas MP4 al mismo tiempo (GRAB.
Video Dual)
Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], la videocámara
graba las películas en formato MP4, formato XAVC S 4K, formato
XAVC S HD o en formato AVCHD al mismo tiempo.
Seleccione [Calidad img/Tamaño] [GRAB. Video Dual] ajuste deseado.
• El formato MP4 es idóneo para reproducir películas en un smartphone,
así como para cargarlas en una red o en Internet.
16
ES
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.