Sony Ericsson FDR-AX30 Instruction Manual [es]

4-566-277-21(2)
Manual de instrucciones
“Guía de Ayuda” (manual web)
Consulte la “Guía de Ayuda” para obtener instrucciones detalladas de las varias funciones de la cámara.
http://rd1.sony.net/help/cam/1510/h_zz/
Introducción
Grabación/reproducción
Guardar imágenes
Personalizar la videocámara
Otros
FDR-AX30/AX33/AXP33/AXP35

Lea esto antes de empezar

Lea este manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento, y consérvelo por si necesita consultarlo en el futuro.
Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: FDR-AX30/FDR-AX33/ FDR-AXP33/FDR-AXP35
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo, jarrones.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.
ES
2
Adaptador de ca
No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble). Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.
Nota sobre el cable de
alimentación
El cable de alimentación está diseñado para utilizarlo única y exclusivamente con esta videocámara, y no debe utilizarse con otros aparatos eléctricos.
Incluso con la videocámara desconectada, ésta seguirá recibiendo alimentación de ca (corriente) mientras esté conectada a la toma de pared mediante el adaptador de ca
Un exceso de presión sonora de los auriculares puede ocasionar la pérdida de la capacidad auditiva.
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de
países en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metro de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
ES
3
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser
residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección
ES
donde se indica cómo extraer la
4
tratados como un
batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
AVISO IMPORTANTE PARA
MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Este manual describe el funcionamiento de los dispositivos compatibles con el formato 1080 60i y el formato 1080 50i. Para comprobar si su cámara es compatible con el formato 1080 60i o con el formato 1080 50i, compruebe si aparecen las marcas siguientes en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con el formato 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con el formato 1080 50i: 50i

Aprender más sobre la videocámara (Guía de ayuda)

La guía de ayuda es un manual online. En él, puede consultar instrucciones más exhaustivas sobre las diversas funciones de la videocámara.
Acceda a la página de asistencia de Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/ 1510/h_zz/
En esta página encontrará información detallada como, por ejemplo, acerca de las funciones siguientes de la Guía de ayuda.
• Productor de películas selección
• Trans. secuen. en dir.
• Control múlti. cámar.
• Reproducción recortada
Índice general
Lea esto antes de empezar ...... 2
Aprender más sobre la
videocámara (Guía de ayuda)
.............................................. 5
Seleccionar el formato de
grabación de las películas
............................................... 6
Introducción .................9
Artículos suministrados ............ 9
Cargar la batería ......................10
Encender la videocámara ........ 13
Insertar una tarjeta de memoria
.............................................. 14
Grabación/reproducción
.................................... 16
Grabación ................................. 16
Usar las características de ajuste
manual ................................ 19
Reproducción .......................... 20
Ver imágenes en un televisor
............................................. 23
Visualización de imágenes
mediante el proyector
incorporado (FDR-AXP33/
AXP35) .................................27
Guardar imágenes .....28
Utilizar PlayMemories Home™
............................................. 28
Conectar un dispositivo de
soporte externo ................. 29
Utilizar la función Wi-Fi ............ 31
Personalizar la
videocámara ..............36
Usar los menús ....................... 36
Otros ..........................39
Precauciones ........................... 39
Especificaciones ....................... 41
Piezas y mandos ..................... 46
Índice ....................................... 49
ES
5

Seleccionar el formato de grabación de las películas

La videocámara es compatible con el formato XAVC S.
¿Qué es XAVC S?
XAVC S es un formato de grabación que permite que las imágenes de alta resolución, como 4K, se puedan comprimir bastante con MPEG-4 AVC/H.264 y grabarse en el formato de archivo MP4. Se obtendrá una alta calidad de imagen pero manteniendo el tamaño de los datos dentro de un nivel determinado.
Formatos de grabación disponibles y sus características
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Píxeles
3 840 × 2 160 1 920 × 1 080 1 920 × 1 080
Velocidad de bits
Caracterís­ticas
• La velocidad de bits indica la cantidad de datos grabados en un periodo de tiempo determinado.
60 Mbps/ 100 Mbps
Graba las imágenes en 4K. Se recomienda grabar en este formato aunque n o tenga un televisor 4K, para que en el futuro pueda disfrutar de las ventajas de 4K.
50 Mbps Max. 28 Mbps
El volumen de información es mayor en comparación con AVCHD, lo que permite la grabación de imágenes más nítidas.
La compatibilidad con dispositivos de grabación que no son ordenadores es buena.
ES
6
Formato de grabación y modo de toma disponible
Formato de grabación
Modo de toma Película Película
• Es posible modificar el formato de grabación mediante
[Calidad img/Tamaño] [ Formato archivo].
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
GRAB. alta velocidad
Película GRAB. lenta uniform Grabación golf
Método de almacenamiento
Formato de grabación
XAVC S 4K Ordenador con
XAVC S HD XAVC S HD 28
AVCHD Ordenador con
• Visite el siguiente sitio web para conocer el entorno de almacenamiento
más reciente. http://www.sony.net/
• Puede almacenar sus imágenes conectando una grabadora con un cable
AV analógico (se vende por separado). Las películas se copian con calidad de imagen de definición estándar.
• Puede copiar directamente las imágenes en dispositivos de soporte
externos gracias al cable de adaptador USB VMC-UAM2 (se vende por separado).
Método de almacenamiento
software PlayMemories Home™
• Dispositivo de soporte externo
software PlayMemories Home
Dispositivo de soporte externo
Calidad de la imagen guardada en
XAVC S 4K 28
AVCHD 28
AVCHD 29
Página
ES
7
Para transferir las imágenes a un smartphone
Puede transferir las imágenes MP4 a un smartphone conectado a la videocámara a través de Wi-Fi (página 31). El formato MP4 es bueno para las cargas a Internet. Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], la videocámara graba las películas en formato XAVC S 4K, en formato XAVC S HD o en formato AVCHD y también graba películas en formato MP4 al mismo tiempo.
ES
8

Introducción

Artículos suministrados

Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Todos los modelos
•Videocámara (1)
• Adaptador de alimentación de ca (1)
• Cable de alimentación (1)
• Cable de soporte de conexión USB (1)
El cable de soporte de conexión USB ha sido diseñado para utilizarse únicamente con esta videocámara. Use este cable si el cable USB incorporado de la videocámara es demasiado corto para la conexión.
•Cable HDMI (1)
• “Manual de instrucciones” (este manual) (1)
• Batería recargable NP-FV70 (1)
Introducción
ES
9

Cargar la batería

Batería
Enchufe de cc*
Adaptador de alimentación de ca
Enchufe de pared
Toma de
entrada de cc
Cable de alimentación
Apague la videocámara cerrando el monitor de cristal
1
líquido, retraiga el visor* e instale la batería.
* Modelos con visor (solo FDR-AX33/AXP33/AXP35)
Conecte el adaptador de alimentación de ca y el
2
cable de alimentación a la videocámara y al enchufe de la pared.
ES
10
* Alinee la marca del enchufe de cc con el de la toma de entrada de
cc
• El indicador POWER/CHG (carga) se enciende en color naranja.
• El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara.
Cargar la batería utilizando un ordenador
Apague la videocámara y conéctela a un ordenador encendido con el cable USB incorporado (página 48).
• Modifique la configuración de su equipo para que no se active el estado de suspensión (hibernación) antes de cargar la videocámara.
Tiempo estimado de carga de la batería suministrada (minuto)
Batería
NP-FV70 205 555
• El tiempo de carga se mide cuando se carga una batería vacía hasta su plena capacidad a temperatura ambiente de 25 °C
• El tiempo de carga se mide sin usar el cable de soporte de conexión USB.
Tiempo estimado de grabación y reproducción con la
Adaptador de alimentación de ca (suministrado)
Ordenador
batería suministrada (minuto)
Batería
NP-FV70 135 65 235
• El tiempo de grabación y reproducción se mide utilizando la videocámara a 25 °C
• Los tiempos de grabación se miden grabando películas con los ajustes predeterminados ([ Formato archivo]: [ XAVC S 4K], [ Modo Grabación]: [60Mbps ], [GRAB. Video Dual]: [Desactivar]).
• El tiempo de grabación típico mide el tiempo cuando se realizan muchas operaciones de inicio/parada de grabación, conmutación de [Modo toma] y manejo del zoom.
• El tiempo de grabación muestra el tiempo cuando se graba con el monitor de cristal líquido abierto.
Tiempo de grabación
Continua Típica
Tiempo de reproducción
Introducción
Para utilizar su videocámara mientras está conectada al enchufe de pared
Conecte la videocámara al enchufe de pared de la misma forma que se indica en la sección “Cargar la batería”.
ES
11
Para extraer la batería
Apague la videocámara. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería ().
Para cargar la batería en el extranjero
La batería se puede cargar con el adaptador de alimentación de ca suministrado con su videocámara en cualquier país/región cuyo suministro de ca se encuentre en el rango de 100 V - 240 V 50 Hz/ 60 Hz
• No use ningún transformador de tensión electrónico.
12
ES

Encender la videocámara

Toque el botón que aparece en el monitor de cristal líquido.
Abra el monitor de cristal líquido de la videocámara y
1
enciéndala.
• También puede encender la videocámara sacando el visor (solo modelos equipados con visor (FDR-AX33/AXP33/AXP35)).
Siguiendo las instrucciones del monitor de cristal
2
líquido, seleccione el idioma, el área geográfica, Horario verano o Hora verano, el formato de fecha, y la fecha y hora.
• Para ir a la siguiente página toque [Sig.].
• Para apagar la videocámara cierre el monitor de cristal líquido. Si el visor está extraído, retráigalo (solo modelos equipados con visor (FDR-AX33/ AXP33/AXP35)).
• Para establecer de nuevo la fecha y hora seleccione [Configuración] [ Ajustes del reloj] [Config.fecha y hora]. (En caso de que no se haya utilizado la videocámara durante varios meses.)
• Para apagar el sonido de funcionamiento seleccione [Configuración] [ Ajustes generales] [Pitido]  [Desactivar].
Introducción
ES
13

Insertar una tarjeta de memoria

Inserte la tarjeta con la esquina de la muesca en la dirección que se muestra en la ilustración.
Indicador de acceso
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que
1
quede encajada.
• Si se ha insertado una tarjeta de memoria nueva, aparecerá la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.]. Espere hasta que desaparezca la pantalla.
• Para seleccionar una tarjeta de memoria como soporte de grabación,
seleccione  [Configuración]  [ Ajustes de soporte]  [Selección soporte] [Tarjeta de memoria] (FDR-AX30/AXP35).
• Para extraer la tarjeta de memoria abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Grabar imágenes en formato XAVC S
Tarjeta de memoria SDXC* Clase 10 o más
* Utilice una tarjeta de memoria SDXC UHS-I U3 o más rápida cuando el
modo de grabación configurado sea 100 Mbps o superior.
ES
14
Clase de velocidad SD
rápida
Capacidad (funcionamiento verificado)
Hasta 128 GB
Grabación de imágenes en un formato distinto de XAVC S
Clase de velocidad SD
Tarjeta de memoria SD/ tarjeta de memoria SDHC/ tarjeta de memoria SDXC
Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)/Memory Stick PRO­HG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™ Hasta 64 GB
Para formatear el soporte de grabación
• Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se
recomienda formatearla con la videocámara antes del primer uso.
• Para formatear la tarjeta de memoria, seleccione
[Configuración] [ Ajustes de soporte] [Formatear] soporte de grabación deseado  .
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los datos
que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.
Notas
• Las películas grabadas en Memory Stick XC-HG Duo o SDXC no se pueden
importar ni reproducir en un ordenador o dispositivo AV no compatible con el sistema de archivos exFAT* mediante la conexión de la videocámara a estos dispositivos con un cable USB. Confirme por adelantado que el equipo que va a conectar es compatible con el sistema exFAT. Si conecta un equipo no compatible con el sistema exFAT y aparece la pantalla de formateo, no realice el formateo. Todos los datos grabados se perderán.
* exFAT es un sistema de archivos que se usa con Memory Stick XC-HG
Duo y tarjetas de memoria SDXC.
Clase 4 o más rápida
–Hasta 32GB
Capacidad (funcionamiento verificado)
Hasta 128 GB
Introducción
ES
15

Grabación/reproducción

Palanca del zoom motorizado

Grabación

Grabar películas
Abra el monitor de cristal líquido y pulse START/STOP
1
para iniciar la grabación.
• Para detener la grabación pulse START/STOP de nuevo.
• Los elementos del monitor de cristal líquido desaparecen si la videocámara no se usa durante unos segundo. Para volver a visualizar los elementos de nuevo, toque cualquier lugar excepto los botones del monitor de cristal líquido.
Notas
• Durante la grabación de películas en el formato XAVC S 4K 100Mbps o XAVC S 4K 60Mbps, las señales de vídeo (señal HDMI/señal de salida de cable AV) no se emiten a los soportes externos.
Para grabar películas MP4 al mismo tiempo (GRAB. Video Dual)
Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], la videocámara graba las películas en formato MP4, formato XAVC S 4K, formato XAVC S HD o en formato AVCHD al mismo tiempo. Seleccione  [Calidad img/Tamaño]  [GRAB. Video Dual] ajuste deseado.
• El formato MP4 es idóneo para reproducir películas en un smartphone, así como para cargarlas en una red o en Internet.
16
ES
Loading...
+ 36 hidden pages