Guía de Ayuda: Videocámara Digital 4K/Videocámara Digital HD
FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E
Utilización
Antes de utilizar
Información del modelo
Información del modelo [1]
Piezas y mandos
Piezas y mandos (frontal/parte superior) [2]
Piezas y mandos (lateral) [3]
Piezas y mandos (parte trasera/inferior) [4]
Piezas y mandos (Mando a distancia inalámbrico) [5]
Indicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla [6]
Formato de grabación de película
Formatos de grabación disponibles con este producto y sus características [7]
Introducción
Control de los elementos suministrados
Artículos suministrados [8]
Colocación del parasol del objetivo [9]
Preparaciones de la fuente de alimentación
Instalación de la batería [10]
Carga de la batería con el adaptador de ca [11]
Carga de la batería con un ordenador [12]
Encendido [13]
Uso de este producto con alimentación desde una toma de corriente de pared [14]
Configuración inicial
Ajuste del idioma, la fecha y la hora [15]
Ajuste del ángulo del monitor de cristal líquido para una mejor visualización [16]
Ajuste del ángulo del visor para una mejor visualización [17]
Visualización de los elementos en el monitor de cristal líquido [18]
Preparación de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria [19]
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con este producto [20]
Grabación
Grabación de películas o fotografías
Grabación de películas [21]
Toma de fotos [22]
Modificación manual de la luminosidad para la grabación
Control manual de los ajustes de imagen con el dial MANUAL [23]
Asignación de elementos de menú utilizados con frecuencia al botón MANUAL [24]
Ajuste del IRIS (abertura) [25]
Ajuste de la velocidad del obturador [26]
Ajuste de la ganancia (ISO) [27]
Ajuste de la exposición [28]
Ajuste de la intensidad de la luz (filtro ND) [29]
Funciones prácticas para grabar
Utilización del zoom [30]
Ajuste manual del enfoque [31]
Ampliación de la imagen para obtener un mejor enfoque manual (Amplific. enfoque) [32]
Captura de fotografías durante la grabación de películas (Captura dual) [33]
Grabación en modo de espejo [34]
Inteligente Auto [35]
Disminución del volumen de voz de la persona que graba la película (Reducción de mi voz)
[36]
Grabación del motivo seleccionado con claridad (Prioridad de caras) [37]
Grabación de motivos que no sean personas (Enfoque de seguimiento) [38]
Reproducción
Reproducción de imágenes mediante Visualización eventos
Reproducción de películas y fotos desde la pantalla Visualización eventos [39]
Visualización en la pantalla Visualización eventos [40]
Reproducción de imágenes mediante la reproducción de
elementos destacados
Reproducción de una película corta (Reproducción de elementos destacados) [41]
Cambio de los ajustes de la reproducción de elementos destacados [42]
Guardar la reproducción de elementos destacados (Guardar escenario) [43]
Reproducción de un escenario guardado [44]
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del
formato de la película)
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del formato de película) [45]
Edición de imágenes desde la pantalla de reproducción
Notas sobre la edición [46]
Borrar las imágenes seleccionadas [47]
Borrar por fecha [48]
División de una película [49]
Captura de una foto de una película (modelos con tomas de entrada/salida USB) [50]
Reproducción de imágenes en un televisor 4K
Visualización de imágenes en un televisor 4K (modelos con la funcionalidad 4K) [51]
Uso de la función de reproducción con recorte con una película XAVC S 4K (modelos con la
funcionalidad 4K) [52]
Reproducción de imágenes en un televisor de alta definición
Conexión de este producto a un televisor de alta definición [53]
Reproducción de sonido envolvente 5.1ch [54]
Uso de BRAVIA Sync [55]
Información acerca de Photo TV HD [56]
Información acerca del cable HDMI [57]
Reproducción de imágenes en un televisor que no es de alta
definición
Conexión de este producto a un televisor que no es de alta definición [58]
Guardar imágenes en un dispositivo externo
Cómo guardar películas
Cómo guardar de películas [59]
Utilización del software PlayMemories Home
Uso del software PlayMemories Home [60]
Comprobación del sistema informático [61]
Instalación del software PlayMemories Home en el ordenador [62]
Desconexión de este producto del ordenador [63]
Acerca del software específico para este producto [64]
Creación de un disco Blu-ray [65]
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo
Notas sobre el uso del soporte externo [66]
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo [67]
Guardar las imágenes que desea de este producto en el dispositivo de soporte externo [68]
Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en este producto [69]
Borrar imágenes en el dispositivo de soporte externo [70]
Creación de un disco con una grabadora
Creación de un disco con una grabadora [71]
Utilización de la función Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi [72]
Control mediante smartphone
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia inalámbrico [73]
Uso del smartphone o de la tableta como Mando a distancia inalámbrico con la función NFC
(mando a distancia NFC de un solo toque) [74]
Transferencia de imágenes a un smartphone
Envío de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta [75]
Envío de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la tableta usando la función NFC
(compartir con NFC de un solo toque) [76]
Transferencia de imágenes a un equipo
Enviar a ordenador [77]
Transferencia de imágenes a un televisor
Reproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV) [78]
Conexión de un smartphone
Conexión a un smartphone o tableta Android [79]
Conexión a un iPhone o iPad [80]
Conexión a un smartphone o a una tableta compatible con NFC [81]
Instalación de PlayMemories Mobile
Acerca del software PlayMemories Mobile [82]
Operaciones de menú
Uso de los elementos de menú
Configuración de los elementos de menú [83]
Cómo utilizar el teclado [84]
Modo toma
Película [85]
Foto [86]
GRAB. lenta uniform [87]
Grabación golf [88]
GRAB. alta velocidad [89]
Enfoque [95]
Límite de AGC [96]
Desplazamiento AE [97]
Low Lux [98]
Selección escena [99]
Efecto de foto [100]
Efecto cine [101]
Fundido [102]
Contador automát [103]
SteadyShot (película) [104]
SteadyShot (fotografía) [105]
Zoom digital [106]
Contraluz automática [107]
Ajuste selector [108]
Luz NIGHTSHOT [109]
Detección de cara [110]
Captador de sonrisas [111]
Sensib detecc sonris [112]
Flash (solo al conectar un flash externo) [113]
Nivel de flash (solo al conectar un flash externo) [114]
Reduc. ojos rojos (solo al conectar un flash externo) [115]
Reducción de mi voz [116]
Micróf. zoom integr. [117]
Red. ruid. viento auto [118]
Modo audio [119]
Nivel grabac. audio [120]
Control. con smartph. [121]
Mi Botón [122]
Cuadrícula [123]
Cebra [124]
Atenuación [125]
Vis. datos cám. [126]
Visual. nivel aud. [127]
Calidad/Tamaño de imagen
Modo Grabación [128]
Imág. p. segundo [129]
GRAB. Video Dual [130]
Formato archivo [131]
Tam imagen [132]
Función de reproducción
Visualización eventos [133]
Escenario [134]
Editar/Copiar
Enviar a smartphone [135]
Ver en TV [136]
Enviar a ordenador [137]
Borrar [138]
Proteger [139]
Copia directa [140]
Configuración
Info soporte [141]
Formatear [142]
Rep.arch.b.dat.im. [143]
Número Archivo [144]
Código datos [145]
Ajustes de volumen [146]
Desc música (HDR-CX900/FDR-AX100) [147]
Vaciar música (HDR-CX900/FDR-AX100) [148]
WPS Push [149]
Conf. punto acceso [150]
Edit. Nombre Dispos. [151]
Mostr. Direcc. MAC [152]
Rest. SSID/Cntrsñ [153]
Inicializar Info Red [154]
Tipo de TV [155]
Resolución HDMI [156]
CTRL. POR HDMI [157]
Conexión USB [158]
Ajuste conexión USB [159]
Alimentación USB [160]
Ajuste USB LUN [161]
Pitido [162]
Brillo de monitor [163]
Ajuste pantalla [164]
Modo avión [165]
Indicador grabación [166]
Mando a distancia [167]
Language Setting [168]
Modo 24p (HDR-CX900E/FDR-AX100E) [169]
Cancelar modo 24p (HDR-CX900E/FDR-AX100E) [170]
Calibración [171]
Información batería [172]
Ahorro de energía [173]
Inicializar [174]
Config.fecha y hora [175]
Configuración área [176]
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número
de fotos que se pueden grabar
Comprobar tiempo de carga
Tiempo de carga [177]
Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías
Notas sobre el Mando a distancia inalámbrico [193]
individuales
Tiempo de grabación previsto con cada batería [178]
Tiempo de reproducción previsto con cada batería [179]
Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos
que pueden grabarse para tarjetas de memoria
Notas sobre la grabación [180]
Tiempo previsto de grabación de películas [181]
Número previsto de fotos que pueden grabarse [182]
Velocidad en bits para cada modo de grabación
Velocidad de bits y píxeles de grabación [183]
Píxeles grabados en cada tamaño de imagen de fotos
Grabación de píxeles y relación de aspecto [184]
Información adicional
Precauciones
Acerca del formato AVCHD [185]
Acerca de la tarjeta de memoria [186]
Acerca de la batería InfoLITHIUM [187]
Manipulación de este producto
Uso y cuidados [188]
Acerca de la conexión a un equipo o accesorio, etc. [189]
Notas con respecto a los accesorios opcionales [190]
Acerca de la condensación de humedad [191]
Nota sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoria [192]
Mantenimiento
Este producto no funciona aun cuando la alimentación está activada. [204]
Acerca de la manipulación del monitor de cristal líquido [194]
Para limpiar la superficie de la carcasa [195]
Cuidado y almacenamiento del objetivo [196]
Utilización de este producto en el extranjero
Utilización de este producto en el extranjero [197]
Diferencia horaria en cada región [198]
Marcas comerciales
Acerca de las marcas comerciales [199]
Licencia
Notas sobre la licencia [200]
Aumentos del zoom
Aumentos del zoom [201]
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se produce algún problema
Si se produce algún problema [202]
Operaciones generales
La videocámara no se enciende. [203]
Los ajustes del menú se han cambiado automáticamente. [205]
Este producto se calienta. [206]
Inteligente Auto se cancela. [207]
Baterías/fuentes de alimentación
La alimentación se desconecta de repente. [208]
El indicador POWER/CHG (carga) no se ilumina mientras la batería está en proceso de
carga. [209]
El indicador POWER/CHG (carga) parpadea mientras la batería está en proceso de carga.
[210]
La carga restante de la batería no se muestra correctamente. [211]
La batería se descarga rápidamente. [212]
Monitor
Los elementos de menú aparecen atenuados. [213]
Los botones no aparecen en el monitor de cristal líquido. [214]
Los botones del panel táctil no funcionan correctamente o no funcionan en absoluto. [215]
Los botones del monitor de cristal líquido desaparecen rápidamente. [216]
Aparecen puntos formando una cuadrícula en el monitor. [217]
La luz de fondo del monitor de cristal líquido se apaga si este producto no se utiliza durante
un rato. [218]
Visor
La imagen del visor no es clara. [219]
La imagen del visor ya no se muestra. [220]
Tarjeta de memoria
No es posible realizar operaciones con la tarjeta de memoria. [221]
No es posible borrar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria. [222]
El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea. [223]
No es posible reproducir las imágenes o no se reconoce la tarjeta de memoria. [224]
Mando a distancia inalámbrico
El Mando a distancia inalámbrico suministrado no funciona. [225]
Otro dispositivo de DVD funciona cuando se utiliza el Mando a distancia inalámbrico
suministrado. [226]
Grabación
Al pulsar START/STOP o PHOTO, no se graban las imágenes. [227]
No se pueden grabar fotos. [228]
El indicador de acceso permanece iluminado o parpadeando incluso si se detiene la
grabación. [229]
El campo de grabación parece distinto. [230]
El tiempo de grabación real para películas es inferior al tiempo de grabación previsto del
soporte de grabación. [231]
Este producto deja de grabar. [232]
Se produce un ligero desfase temporal entre el momento en el que se pulsa START/STOP y
el inicio y detención reales de la grabación de la película. [233]
El enfoque automático no funciona. [234]
SteadyShot no funciona. [235]
No es posible grabar o reproducir imágenes correctamente. [236]
Los motivos que se cruzan rápidamente por delante de este producto se capturan torcidos.
[237]
Aparecen franjas horizontales en las imágenes. [238]
No se puede ajustar [Brillo de monitor]. [239]
No se graba correctamente el sonido. [240]
Se graban fotos automáticamente. [241]
Reproducción
Las imágenes no se pueden reproducir. [242]
Las fotografías no se pueden reproducir. [243]
La película se congela. [244]
Aparece un icono en una miniatura. [245]
Durante la reproducción no se oye nada o solo un leve sonido. [246]
El sonido de los canales izquierdo y derecho se oirá asimétrico si se reproducen las
películas en equipos u otros dispositivos. [247]
Wi-Fi
El punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse no aparece. [248]
[WPS Push] no funciona. [249]
[Control. con smartph.], [Enviar a smartphone], [Enviar a ordenador] o [Ver en TV] termina
antes de tiempo. [250]
No se pueden transferir películas al smartphone. [251]
La pantalla de toma no aparece fluidamente. La conexión se corta. [252]
La conexión NFC no funciona. [253]
Edición de películas/fotografías en este producto
No se pueden realizar ediciones. [254]
No se puede dividir una película. [255]
Reproducción en un televisor
No se reproducen la imagen ni el sonido en el televisor conectado. [256]
Los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo se muestran ligeramente recortados en
un televisor conectado. [257]
La imagen aparece distorsionada en el televisor 4:3. [258]
Aparecen franjas negras en las partes superior e inferior del monitor de cristal líquido del
televisor 4:3. [259]
Copia/conexión a otros dispositivos
Las imágenes no se copian correctamente. [260]
Conexión a un equipo
PlayMemories Home no se puede instalar. [261]
PlayMemories Home no funciona correctamente. [262]
El equipo no reconoce este producto. [263]
Visualización de autodiagnóstico/indicadores de
advertencia
Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia
Visualización de autodiagnóstico [264]
Mensajes de advertencia
Mensajes de advertencia
Indicadores de advertencia [265]
[1] UtilizaciónAntes de utilizarInformación del modelo
Información del modelo
En esta Guía de Ayuda, las especificaciones de los modelos se describen conjuntamente.
Cuando se indica “Modelos con... ”, como en los ejemplos que se muestran a continuación,
compruebe en este apartado si la descripción en cuestión se aplica a este producto.
(modelos con la funcionalidad 4K)
(modelos con el sistema de color NTSC)
Para comprobar el nombre de modelo de este producto
Consulte la parte inferior del producto.
A: Nombre del modelo (FDR-xxxx/HDR-xxxx)
Diferencias en las funciones
Modelos con sistema de color NTSC: FDR-AX100/HDR-CX900
Modelos con sistema de color PAL: FDR-AX100E/HDR-CX900E
Modelos con la funcionalidad 4K: FDR-AX100/FDR-AX100E
Modelos con tomas de entrada/salida USB: FDR-AX100/HDR-CX900
Modelos solo con la toma de salida USB: FDR-AX100E/HDR-CX900E
Nota
Las descripciones de los elementos siguientes se incluyen con el nombre del modelo.
Piezas y mandos
Opciones de menú
Tiempo previsto de grabación de películas
Número previsto de fotos que pueden grabarse
[2] UtilizaciónAntes de utilizarPiezas y mandos
Piezas y mandos (frontal/parte superior)
1. Zapata de interfaz múltiple
Para obtener información sobre los accesorios compatibles con la zapata de interfaz
múltiple, visite el sitio web de Sony para su región o consulte a su distribuidor de Sony o a
un centro de servicio técnico autorizado de Sony.
No se ofrece ninguna garantía con respecto a los accesorios de otras marcas. Si utiliza un
adaptador de zapata (se vende por separado) puede también utilizar accesorios
compatibles con Active Interface Shoe.
2. Botón PHOTO
3. Palanca del zoom motorizado
4. Marca N
NFC: Near Field Communication
5. Enganche para una bandolera
6. Correa de sujeción
7. Botón FOCUS MAGNIFIER
8. Toma (micrófono) (PLUG IN POWER)
9. Sensor remoto
10. Indicador de grabación de la cámara
11. Luz NIGHT SHOT
12. Terminal multi/micro USB
Admite dispositivos compatibles con micro USB.
Si utiliza un cable adaptador (se vende por separado), puede también utilizar accesorios
mediante un conector remoto de A/V.
13. Micrófono incorporado
14. Anillo del objetivo
15. Objetivo (objetivo ZEISS)
16. Interruptor ZOOM/FOCUS
17. Botón AF/MF
18. Botón MANUAL
19. Dial MANUAL
[3] UtilizaciónAntes de utilizarPiezas y mandos
Piezas y mandos (lateral)
1. Altavoz
2. Indicador de acceso de tarjeta de memoria
Cuando el indicador está encendido o parpadea, este producto está leyendo o escribiendo
datos.
3. Ranura para tarjeta de memoria
4. Toma HDMI OUT
5. Toma (auriculares)
6. Interruptor ND FILTER (AUTO/MANUAL)
7. Interruptor ND FILTER
8. Botón POWER
9. Botón WHITE BALANCE
10. Botón PROGRAM AE
11. Botón IRIS
12. Botón GAIN/ISO
13. Botón SHUTTER SPEED
14. Botón (Ver Imágenes)
15. Botón (Reducción de mi voz)
Suprime la voz de la persona que está grabando la película.
16. Botón DISPLAY
17. Botón NIGHT SHOT
[4] UtilizaciónAntes de utilizarPiezas y mandos
Piezas y mandos (parte trasera/inferior)
1. Monitor de cristal líquido/Panel táctil
Si gira el panel de cristal líquido 180 grado, podrá cerrar el monitor de cristal líquido con la
pantalla mirando hacia afuera. Este procedimiento resulta conveniente para las
operaciones de reproducción.
2. Visor
Este producto se enciende al extraer el visor.
3. Sensor ocular
Con el monitor de cristal líquido cerrado, extraiga el visor y acerque el ojo a este. Puede
ver el sujeto a través del visor.
4. Selector de ajuste de la lente del visor
Si las indicaciones del visor se ven borrosas, ajuste el selector de ajuste de la lente del
visor.
5. Batería
6. Indicador POWER/CHG (carga)
7. Botón / (Modo toma)
8. Botón START/STOP
9. Cable USB incorporado
10. Toma DC IN
11. Receptáculo del trípode
Monte un trípode (se vende por separado; la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5
mm) En función de las especificaciones del trípode, es posible que este producto no se
pueda montar en la dirección correcta.
12. Palanca de liberación BATT (batería)
Para fijar la correa de sujeción
[5] UtilizaciónAntes de utilizarPiezas y mandos
Piezas y mandos (Mando a distancia inalámbrico)
1. Botón DATA CODE
Muestra la fecha y la hora y los datos de los ajustes de la cámara al pulsar este botón
durante la reproducción.
2. Botón PHOTO
Si se pulsa este botón, la imagen en pantalla se graba como una imagen fija.
3. Botones SCAN/SLOW
4. Botones / (anterior/siguiente)
5. Botón PLAY
6. Botón STOP
7. Botón DISPLAY
8. Transmisor
9. Botón START/STOP
10. Botones del zoom motorizado
11. Botón PAUSE
12. Botón VISUAL INDEX
Muestra la pantalla VISUAL INDEX durante la reproducción.
13. Botones ////ENTER
Si se pulsa cualquiera de estos botones, aparece el marco azul claro en el monitor de
cristal líquido. Seleccione un botón o un elemento con /// y, a continuación,
pulse ENTER para confirmar la selección.
[6] UtilizaciónAntes de utilizarIndicadores de la pantalla
Indicadores de la pantalla
Al modificar los ajustes, aparecen los indicadores siguientes.
En la parte izquierda de la pantalla ()
Botón MENÚ
Contador automático
[Modo avión] ajustado en [Activar]
Fundido
[Detección de cara] ajustado en [Desactivar]
[Captador de sonrisas]
Enfoque manual
Selección escena
SteadyShot desactivado
Cebra
Atenuación
Inteligente Auto
En el centro de la pantalla ()
Ajus. pase diapo.
Advertencia
Modo de reproducción
GRABACIÓN/ESPERA Modo de grabación
Bloqueo AE/AF
Nightshot
NFC
Wi-Fi
Efecto de foto
En la parte derecha de la pantalla ()
60i Velocidad de fotogramas (30p/60p/50p/60i/50i/24p/25p), modo de
grabación (PS/FX/FH/HQ/LP) y tamaño de la película
GRAB. Video Dual
60 min Batería restante
Grabando/reproduciendo/editando soporte
0:00:00 Contador (hora:minuto:segundo)
00 min Tiempo de grabación estimado
9999 20,0 M/14,2 M Número aproximado de fotos que se pueden guardar y
tamaño de la foto
Carpeta de reproducción de la tarjeta de memoria
100/112 Foto o película que se está visualizando/número total de películas o fotos guardadas
Los indicadores y las posiciones son aproximados y pueden diferir de lo que realmente ve.
Puede ser que algunos indicadores no aparezcan, según el modelo.
[7] UtilizaciónAntes de utilizarFormato de grabación de película
Formatos de grabación disponibles con este producto y
sus características
Este producto admite los formatos XAVC S 4K (modelos con la funcionalidad 4K), XAVC S HD
y AVCHD. La calidad de imagen del formato XAVC S 4K es 4 veces superior a la calidad de
imagen de alta definición convencional.
XAVC S 4K
Píxeles de grabación:
3 840 × 2 160 puntos
Velocidad de bits:
60 Mbps
Características:
Graba en 4K. Aunque no tenga un televisor 4K, se recomienda grabar en el formato 4K
pensando en el futuro.
XAVC S HD
Píxeles de grabación:
1 920 × 1 080 puntos
Velocidad de bits:
50 Mbps
Características:
Permite grabar imágenes más nítidas ya que el formato XAVC S HD incluye más información
en comparación con el formato AVCHD.
AVCHD
Píxeles de grabación:
1 920 × 1 080 puntos
Velocidad de bits:
Máx. 28 Mbps
Características:
Permite guardar imágenes en dispositivos que no sean equipos.
Sugerencia
La velocidad de bits indica la cantidad de datos que se pueden grabar durante un período de
tiempo determinado.
[8] Utilización
IntroducciónControl de los elementos suministrados
Artículos suministrados
Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Para todos los modelos
Videocámara (1)
Adaptador de ca (1)
Cable HDMI (1)
Cable de soporte de conexión USB (1)
Cable de alimentación (1)
Parasol del objetivo (1)
Tapa del objetivo (acoplada a este producto) (1)
Mando a distancia inalámbrico (1)
Manual de instrucciones (1)
Solo para FDR-AX100/FDR-AX100E
Batería recargable NP-FV70 (1)
Solo para HDR-CX900/HDR-CX900E
Batería recargable NP-FV50 (1)
Sugerencia
El cable de soporte de conexión USB ha sido diseñado para utilizarse específicamente con
este producto. Use este cable si el cable USB incorporado de este producto es demasiado
corto para la conexión.
[9] UtilizaciónIntroducciónControl de los elementos suministrados
Colocación del parasol del objetivo
Coloque el parasol del objetivo para evitar que la luz dispersa afecte a sus imágenes.
1. Alinee la línea roja del parasol del objetivo con el punto rojo del objetivo (indicador para el
parasol del objetivo), inserte el parasol en el objetivo y gírelo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que quede bien fijado en su sitio y oiga un clic.
[10] UtilizaciónIntroducciónPreparaciones de la fuente de alimentación
Instalación de la batería
Instale la batería en este producto.
1. Cierre el monitor de cristal líquido y retraiga el visor; a continuación, instale la batería ().
Alinee la hendidura de este producto con el saliente de la batería y, a continuación,
deslice la batería hacia arriba.
Para extraer la batería
Apague este producto. Deslice la palanca de liberación de la batería () y extraiga la batería (
).
Nota
En este producto solo puede instalar una batería InfoLITHIUM de la serie V.
No se puede utilizar la batería NP-FV30 InfoLITHIUM con este producto.
De manera predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar
energía de la batería si no se lleva a cabo ninguna operación en este producto durante
aproximadamente 2 minuto (Ahorro de energía).
[11] Utilización
IntroducciónPreparaciones de la fuente de alimentación
Carga de la batería con el adaptador de ca
Cargue la batería con el adaptador de ca suministrado. Instale antes la batería.
1. Cierre el monitor de cristal líquido.
Si el visor está extraído, retráigalo.
2. Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a este producto y a una toma de
corriente de pared .
El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina en color naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN de este producto.
A: Adaptador de ca
B: Cable de alimentación
C: Toma DC IN
D: Alinee la marca de la clavija de cc
Nota
bolsillo de la correa de sujeción.
Tenga en cuenta las siguientes notas a la hora de usar el adaptador de ca
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee un adaptador de ca Desconecte el
adaptador de ca de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de
funcionamiento al utilizar este producto.
No coloque el adaptador de ca en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con
ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Sugerencia
Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C
[12] Utilización
IntroducciónPreparaciones de la fuente de alimentación
Carga de la batería con un ordenador
Cargue la batería conectando este producto y el ordenador con el cable USB incorporado.
Instale antes la batería.
1. Cierre el monitor de cristal líquido.
Si el visor está extraído, retráigalo.
2. Extraiga el cable USB incorporado de este producto.
3. Conecte este producto a un ordenador encendido con el cable USB incorporado.
El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina en color naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Desconecte el cable USB incorporado del ordenador y, a continuación, guárdelo en el
Si el cable USB incorporado no es bastante largo como para establecer la conexión,
use el cable de soporte de conexión USB.
: Cable USB incorporado
: A una toma de corriente de pared
Para guardar el cable USB incorporado
Vuelva a colocar el cable USB incorporado en el bolsillo de la correa de sujeción después de
usarlo.
Sugerencia
Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C
[13] Utilización
IntroducciónPreparaciones de la fuente de alimentación
Encendido
Encienda este producto.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
También puede pulsar POWER o sacar el visor para encender este producto.
Para apagar la videocámara
Cierre el monitor de cristal líquido.
Si el visor está extraído, introdúzcalo como se muestra en la siguiente ilustración.
También puede pulsar POWER para apagar este producto.
Acerca del encendido y el apagado de este producto con el
monitor de cristal líquido o el visor
Este producto puede encenderse y apagarse según el estado del monitor de cristal líquido o el
visor.
Monitor de cristal líquido: Abrir, Visor: Retraído
Encendido
Monitor de cristal líquido: Abrir, Visor: Extraído
Encendido
Monitor de cristal líquido: Cerrado, Visor: Retraído
Apagado
Monitor de cristal líquido: Cerrado, Visor: Extraído
Encendido
Nota
Aunque el monitor de cristal líquido se cierre, si el visor está extraído, la videocámara no se
apagará. Cuando desconecte la alimentación de este producto, asegúrese de que el visor
esté retraído en su posición original.
[14] Utilización
IntroducciónPreparaciones de la fuente de alimentación
Uso de este producto con alimentación desde una toma
de corriente de pared
Proporcione alimentación a este producto a través del adaptador de ca
1. Realice las mismas conexiones que se muestran en “Carga de la batería con el adaptador
de ca” para utilizar este producto.
Aunque la batería esté instalada, no se descargará.
[15] UtilizaciónIntroducciónConfiguración inicial
Ajuste del idioma, la fecha y la hora
Ajuste el idioma, la fecha y la hora la primera vez que use este producto.
1. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
2. Seleccione el idioma que desee y después seleccione [Sig.].
A: Toque el monitor de cristal líquido
3. Seleccione una zona geográfica con / y después seleccione [Sig.].
4. Ajuste [Hora verano], seleccione el formato de fecha y ajuste la fecha y la hora.
Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora.
Cuando seleccione la fecha y la hora, elija uno de los elementos y ajuste su valor con
/.
Seleccione - , para finalizar el ajuste de la fecha y la hora.
Sugerencia
La fecha y la hora se graban automáticamente y solo pueden visualizarse durante la
reproducción. Para mostrarlas, seleccione - [Configuración] - [Ajustes
reproducción] - [Código datos] - [Fecha/hora].
[16] Utilización
IntroducciónConfiguración inicial
Ajuste del ángulo del monitor de cristal líquido para una
mejor visualización
Puede ajustar el ángulo del monitor de cristal líquido para una mejor visualización.
1. En primer lugar, abra el monitor de cristal líquido 90 grados con respecto a este producto (
) y después ajuste el ángulo ().
[17] UtilizaciónIntroducciónConfiguración inicial
Ajuste del ángulo del visor para una mejor visualización
Puede ajustar el ángulo del visor para una mejor visualización.
1. Cierre el monitor de cristal líquido.
2. Extraiga el visor () y ajuste el ángulo para una mejor visualización ().
3. Acerque el ojo al visor.
Al acercar el ojo al visor, el sensor ocular lo detecta y aparecen los indicadores en el
visor.
Si los indicadores del visor se ven borrosos, ajuste la visualización mediante el selector
de ajuste de la lente del visor ubicado en el lateral del visor.
[18] UtilizaciónIntroducciónConfiguración inicial
Visualización de los elementos en el monitor de cristal
líquido
Los elementos del monitor de cristal líquido desaparecen si no se usa este producto durante
unos segundos después de encenderlo o de cambiar entre los modos de grabación de
películas y fotografías. Para volver a ver los elementos en el monitor de cristal líquido, toque en
cualquier lugar del monitor de cristal líquido distinto de los botones.
Sugerencia
Para mantener activo el monitor de cristal líquido, use [Ajuste pantalla] para cambiar el
ajuste.
[19] Utilización
IntroducciónPreparación de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en este producto.
1. Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que se escuche un chasquido.
A: Indicador de acceso
B: Inserte la tarjeta con la esquina de la muesca en la dirección ilustrada.
Nota
Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda
formatearla con este producto antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria,
todos los datos que contiene se eliminarán de forma irrecuperable. Guarde los datos
importantes en su PC, etc.
Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que
no exista suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria.
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en
la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de
imágenes.
Inserte únicamente una tarjeta de memoria del tamaño apropiado para la ranura para tarjeta
de memoria. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que no salga disparada y se caiga.
Este producto no reconocerá la tarjeta de memoria a menos que se inserte recta en la
dirección correcta.
Si aparece [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.], espere hasta que
desaparezca el mensaje.
Sugerencia
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria
una vez.
[20] Utilización
IntroducciónPreparación de una tarjeta de memoria
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con
este producto
Se pueden usar con este producto los siguientes tipos de tarjetas de memoria.
Tipos de Memory Stick que pueden utilizarse con este
producto
En esta Guía de Ayuda, los siguientes tipos de Memory Stick que puede usar con este
producto se denominan Memory Stick PRO Duo.
Memory Stick PRO Duo (*)
Memory Stick PRO-HG Duo (*)
Memory Stick XC-HG Duo (**)
*
Se ha confirmado que los soportes Memory Stick PRO Duo con una capacidad de hasta 32 GB
funcionan correctamente con este producto.
**
Se ha confirmado que los soportes Memory Stick PRO Duo con una capacidad de hasta 64 GB
funcionan correctamente con este producto.
Tipos de tarjetas de memoria SD que pueden utilizarse
con este producto
En esta Guía de Ayuda, los siguientes tipos de tarjetas SD que puede usar con este producto,
se denominan “tarjetas SD”.
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SDHC
Tarjeta de memoria SDXC
Nota
Para grabar imágenes en formato AVCHD, use una tarjeta de clase 4 o superior.
Para grabar imágenes en formato XAVC S, use una tarjeta de memoria SDXC de clase 10 o
superior.
Se ha confirmado que las tarjetas de memoria SD con una capacidad de hasta 64 GB
funcionan correctamente con este producto.
[21] Utilización
GrabaciónGrabación de películas o fotografías
Grabación de películas
Grabación de películas.
1. Quite la tapa del objetivo.
2. Abra el monitor de cristal líquido de este producto y enciéndalo.
También puede pulsar POWER o sacar el visor para encender este producto.
3. Pulse START/STOP para empezar a grabar.
Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.
Nota
Si cierra el monitor de cristal líquido mientras está grabando una película, la grabación se
detiene (solo si el visor está retraído).
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora.
Cuando el archivo de una película AVCHD supera los 2 GB se crea automáticamente el
siguiente archivo de película.
Una vez finalizada la grabación, si aún se están escribiendo datos en el soporte de
grabación, se indicarán los estados siguientes. Durante este tiempo, el producto no debe
recibir golpes ni vibraciones; tampoco debe extraer la batería ni el adaptador de ca
El indicador de acceso está encendido o parpadea
El icono de soporte situado en la parte superior derecha del monitor de cristal líquido parpadea
El monitor de cristal líquido de este producto puede mostrar imágenes grabadas a pantalla
completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve
recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se
reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales. Se
recomienda que grabe imágenes con [Cuadrícula] ajustado en [Activar] utilizando el marco
exterior de [Cuadrícula] como guía.
Mientras graba películas XAVC S 4K, no puede emitir películas en un monitor externo a
través de una conexión de vídeo/HDMI. Solo se emite lo que se visualiza en pantalla
(modelos con la funcionalidad 4K).
Sugerencia
Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], este producto graba
simultáneamente una película XAVC S y una película MP4, o bien una película AVCHD y
una película MP4.
De forma predeterminada, [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Desactivar].
[22] Utilización
GrabaciónGrabación de películas o fotografías
Toma de fotos
Toma de fotos.
1. Quite la tapa del objetivo.
2. Abra el monitor de cristal líquido de este producto para encenderlo. Pulse el botón /
(Modo toma) para seleccionar el modo de grabación de fotos.
También puede seleccionar el modo de grabación de fotos seleccionando [MODE] en
el monitor de cristal líquido.
También puede pulsar POWER o sacar el visor para encender este producto.
3. Pulse PHOTO levemente para ajustar el enfoque; a continuación, púlselo completamente.
Una vez que haya ajustado correctamente el enfoque, aparecerá el indicador de
bloqueo AE/AF en el monitor de cristal líquido.
Nota
Una vez finalizada la grabación, si aún se están escribiendo datos en el soporte de
grabación, se indicarán los estados siguientes. Durante este tiempo, el producto no debe
recibir golpes ni vibraciones; tampoco debe extraer la batería ni el adaptador de ca
El indicador de acceso está encendido o parpadea.
Captura de una foto de una película (modelos con las tomas de entrada/salida USB) o creación de
una foto
[23] UtilizaciónGrabaciónModificación manual de la luminosidad para la grabación
Control manual de los ajustes de imagen con el dial
MANUAL
Utilice el menú asignado al botón MANUAL.
3. Pulse el botón MANUAL para confirmar.
1. Pulse el botón MANUAL para cambiar al modo de funcionamiento manual.
Al pulsar el botón MANUAL, el modo de funcionamiento se alterna entre automático y
manual.
A: Botón MANUAL
B: Dial MANUAL
2. Rote el dial MANUAL para efectuar los ajustes.
Nota
Los ajustes manuales se mantendrán aunque modifique el elemento asignado del dial
MANUAL. No obstante, si ajusta [Exposición] después de ajustar manualmente
[Desplazamiento AE], [Exposición] anulará el ajuste de [Desplazamiento AE].
[24] Utilización
GrabaciónModificación manual de la luminosidad para la grabación
Asignación de elementos de menú utilizados con
frecuencia al botón MANUAL
Puede registrar las funciones que desee en el botón MANUAL.
1. Mantenga pulsado el botón MANUAL durante unos segundos.
Se muestra la pantalla [Ajuste selector].
2. Rote el dial MANUAL y seleccione el elemento que desea asignar.
Elementos que se pueden controlar con el dial MANUAL
[Exposición]
[Desplazamiento AE]
[Temper. color BB]
[BB B-A]
[BB G-M]
Sugerencia
Los datos de la cámara que aparecen en monitor de cristal líquido dependen de los ajustes
de grabación de este producto. Se mostrarán los ajustes con los siguientes iconos.
: automática
: la exposición se ajusta manualmente.
[25] UtilizaciónGrabaciónModificación manual de la luminosidad para la grabación
Ajuste del IRIS (abertura)
El procedimiento para ajustar el IRIS (abertura) es el que se describe a continuación.
1. Pulse el botón PROGRAM AE para ajustar el IRIS (abertura), la ganancia (ISO), la
velocidad del obturador y la exposición en [Auto].
2. Pulse el botón IRIS para ajustar el IRIS (abertura) en manual.
Cada vez que pulse el botón, el ajuste alterna entre manual y automático.
A: Valor de abertura
B: Icono para cambiar el modo de funcionamiento
Descripciones de los iconos para cambiar el modo de funcionamiento
(ningún icono): funcionamiento manual
: funcionamiento automático
: funcionamiento manual de la [Exposición]
3. Gire el selector MANUAL para ajustar el IRIS (abertura).
Cuando el valor del ajuste aparece seleccionado, el IRIS (abertura) se puede ajustar
mediante el selector MANUAL.
Para restaurar el ajuste a automático
Pulse el botón IRIS de nuevo. Aparece junto al valor de IRIS (abertura).
Sugerencia
Esta función resulta útil para enfocar o desenfocar el fondo de una imagen.
[26] Utilización
GrabaciónModificación manual de la luminosidad para la grabación
Ajuste de la velocidad del obturador
El procedimiento para ajustar la velocidad del obturador es el que se describe a continuación.
1. Pulse el botón PROGRAM AE para ajustar el IRIS (abertura), la ganancia (ISO), la
velocidad del obturador y la exposición en [Auto].
2. Pulse el botón SHUTTER SPEED para ajustar la velocidad del obturador en manual.
Cada vez que pulse el botón, el ajuste alterna entre manual y automático.
3. Gire el selector MANUAL para ajustar la velocidad del obturador.
Para restaurar el ajuste a automático
Pulse el botón SHUTTER SPEED de nuevo. Aparece junto al valor de la velocidad del
obturador.
Sugerencia
Los objetos en movimiento que grabe se verán diferentes según la velocidad del obturador.
Ajuste la velocidad del obturador en un valor más alto para obtener una grabación nítida y
enfocada de un objeto que se mueve rápidamente; ajústela a un valor más bajo para
enfatizar el movimiento de un objeto.
Puede ajustar la velocidad del obturador como se describe a continuación:
Entre 1/8 y 1/10 000 segundo en el modo de grabación de películas a 60p(*)/50p(**)/30p(*)
Entre 1/6 y 1/10 000 segundo en el modo de grabación de películas a 24p(*)/25p(**)
Entre 1/8 y 1/1 000 segundo en el modo de grabación de fotos
*
Modelos con el sistema de color NTSC
**
Modelos con el sistema de color PAL
Si la velocidad del obturador es baja, el enfoque automático cuesta más. Cuando el
producto está montado en un trípode, se recomienda utilizar el enfoque manual.
Cuando se graba usando la función [GRAB. lenta uniform], el intervalo de velocidades del
obturador que puede ajustar manualmente cambia a 1/250 - 1/10 000 segundo. Cuando se
graba usando la función [GRAB. alta velocidad], el intervalo cambia a 1/125 - 1/10 000
segundo.
Cuando grabe en sitios iluminados con luces fluorescentes, lámparas de sodio, lámparas de
mercurio o luz LED, es posible que aparezcan bandas horizontales en el monitor de cristal
líquido. Puede corregir este efecto ajustando la velocidad del obturador.
[27] Utilización
GrabaciónModificación manual de la luminosidad para la grabación
Ajuste de la ganancia (ISO)
El procedimiento para ajustar la ganancia (ISO) es el que se describe a continuación. Ajuste la
ganancia (ISO) cuando no desee incrementarla mediante el AGC (control automático de
ganancia).
1. Pulse el botón PROGRAM AE para ajustar el IRIS (abertura), la ganancia (ISO), la
velocidad del obturador y la exposición en [Auto].
2. Pulse el botón GAIN/ISO para ajustar la ganancia (ISO) en manual.
Cada vez que pulse el botón, el ajuste alterna entre manual y automático.
3. Gire el selector MANUAL para ajustar la ganancia (ISO).
Para restaurar el ajuste a automático
Pulse el botón GAIN/ISO de nuevo. Aparece junto al valor de la ganancia (ISO).
De forma predeterminada, puede ajustar este valor en un intervalo de –3 dB a +33 dB.
Sugerencia
Cuando se graba usando la función [GRAB. lenta uniform], el intervalo de la ganancia (ISO)
que puede ajustar manualmente cambia a –3 dB - +27 dB.
En el modo de grabación, el ajuste mostrado cambia a ISO y el intervalo que puede ajustar
es ISO160 - ISO12800.
[28] Utilización
GrabaciónModificación manual de la luminosidad para la grabación
Ajuste de la exposición
A continuación se describe el procedimiento para ajustar la exposición cuando [Exposición] es
el valor asignado al botón MANUAL (ajuste predeterminado).
1. Pulse el botón PROGRAM AE para ajustar el IRIS (abertura), la ganancia (ISO), la
velocidad del obturador y la exposición en [Auto].
2. Pulse el botón MANUAL para ajustar la exposición en manual.
Cada vez que pulse el botón, el ajuste alterna entre manual y automático.
A: Valores ajustados
De izquierda a derecha: IRIS (abertura), ganancia (ISO), velocidad del obturador
B: Estado de los ajustes
Descripciones de los iconos para cambiar el modo de funcionamiento
(ningún icono): funcionamiento manual
: funcionamiento automático
: funcionamiento manual de la [Exposición]
3. Gire el selector MANUAL para ajustar la [Exposición].
El valor de los ajustes IRIS (abertura)/ganancia (ISO)/velocidad del obturador cambia
según el número de veces que gire el selector.
[29] UtilizaciónGrabaciónModificación manual de la luminosidad para la grabación
Ajuste de la intensidad de la luz (filtro ND)
El filtro ND permite grabar imágenes nítidas cuando hay demasiada luz.
1. Ajuste el interruptor ND FILTER en MANUAL y seleccione la posición adecuada para el
ND FILTER.
OFF:
Cancela la función del filtro ND.
1:
Reduce la intensidad de la luz a 1/4.
2:
Reduce la intensidad de la luz a 1/16.
3:
Reduce la intensidad de la luz a 1/64.
Si ajusta el IRIS (abertura) automáticamente
Cuando el indicador del filtro ND parpadee, cambie la posición del interruptor ND FILTER
según corresponda. El indicador del filtro ND quedará encendido.
Sugerencia
Si define un IRIS (abertura) demasiado estrecho para grabar un objeto luminoso, el
fenómeno de la difracción puede impedirle enfocar el objeto. (La difracción es un fenómeno
habitual en las videocámaras.) El uso del filtro ND permite eliminar este fenómeno y obtener
una mejor grabación.
Nota
Si cambia el ajuste del filtro ND mientras graba, puede que la película y el sonido queden
distorsionados.
Si ajusta el IRIS (abertura) manualmente, el icono del filtro ND no parpadeará aunque el
valor del filtro ND deba ajustarse.
[30] UtilizaciónGrabaciónFunciones prácticas para grabar
Utilización del zoom
Puede grabar una imagen con el motivo ampliado.
1. Mueva la palanca del zoom motorizado para ampliar o reducir el tamaño de la imagen.
W:
alcance de vista más ancho (gran angular)
T:
toma cercana (telefoto)
Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento.
Muévala más para obtener un zoom más rápido.
A: Gran angular
B: Telefoto
Nota
La velocidad del zoom disminuirá levemente durante la grabación de películas.
Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del
zoom motorizado, es posible que también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha
palanca.
La velocidad del zoom no se puede cambiar con el botón W/T del monitor de cristal líquido.
La distancia mínima posible entre este producto y el sujeto manteniendo un enfoque nítido
es aproximadamente 1 cm para gran angular y aproximadamente 100 cm para telefoto.
[31] Utilización
GrabaciónFunciones prácticas para grabar
Ajuste manual del enfoque
Puede ajustar el enfoque manualmente girando el anillo del objetivo a la derecha o a la
izquierda.
1. Pulse el botón AF/MF para ajustar el enfoque en manual.
aparece en el monitor de cristal líquido cuando el enfoque está ajustado en manual.
Use esta función en los casos siguientes.
Para grabar un sujeto situado tras una ventana cubierta de gotas de lluvia.
Para grabar líneas horizontales.
Para grabar un sujeto con poco contraste respecto al fondo.
Cuando desee enfocar un sujeto situado en el fondo.
Para grabar un sujeto que está quieto utilizando un trípode.
2. Mueva el interruptor ZOOM/FOCUS a la posición ZOOM o FOCUS y luego gire el anillo
del objetivo.
ZOOM: puede ajustar el zoom girando el anillo del objetivo.
FOCUS: puede ajustar el enfoque girando el anillo del objetivo.
[32] UtilizaciónGrabaciónFunciones prácticas para grabar
Ampliación de la imagen para obtener un mejor enfoque
manual (Amplific. enfoque)
Amplíe la imagen que está grabando si el objeto está enfocado.
1. Pulse el botón FOCUS MAGNIFIER y luego toque la parte que desee ampliar.
Aparecen las marcas en la parte superior/inferior/derecha/izquierda del centro de la
parte ampliada.
2. Toque una de las marcas para mover la imagen en la dirección que desee.
Sugerencia
Cada pulsación del botón FOCUS MAGNIFIER hace que la escala de aumento cambie
como se explica a continuación.
Películas: entre ×1 → ×2 → ×4 → Desactivado
Fotos: entre ×1 → ×6,3 → ×12,6 → Desactivado
Nota
Aunque se ha ampliado la imagen que se muestra en este producto, la imagen grabada no
se amplía.
Cuando el enfoque está ajustado en manual, puede ajustarlo mientras visualiza una imagen
ampliada en el monitor de cristal líquido.
[33] Utilización
GrabaciónFunciones prácticas para grabar
Captura de fotografías durante la grabación de películas
(Captura dual)
Puede tomar fotografías durante la grabación de películas.
1. Pulse PHOTO durante la grabación de una película para capturar imágenes fijas.
Nota
Es posible que no pueda tomar fotografías dependiendo del ajuste de [Modo Grabación]
e [Imág. p. segundo].
No puede capturar fotografías mientras se graban películas en las siguientes situaciones:
Cuando está seleccionado un elemento de [Efecto de foto]
Cuando [ GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar] y durante la grabación de películas
[34] UtilizaciónGrabaciónFunciones prácticas para grabar
Grabación en modo de espejo
Puede rotar el monitor de cristal líquido 180 grados hacia usted para poder grabarse.
1. Abra el monitor de cristal líquido 90 grados hacia este producto (), rótelo 180 grados
hacia el lado del objetivo () y, a continuación, empiece a grabar.
Sugerencia
En el monitor de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo,
pero las grabadas serán normales.
[35] Utilización
GrabaciónFunciones prácticas para grabar
Inteligente Auto
Este producto graba imágenes después de seleccionar automáticamente los ajustes más
adecuados para los motivos o la situación.
1. Seleccione - [Activar] - en la pantalla de grabación de películas o fotos.
Para cancelar la función Inteligente Auto, seleccione - [Desactivar] - .
2. Oriente este producto hacia el motivo e inicie la grabación.
Se muestran los iconos correspondientes a las condiciones detectadas.
Acerca de las escenas detectables
Detección de cara: (Retrato), (Bebé)
Detección de escenas: (Luz de fondo), (Paisaje), (Escena nocturna), (Luz
puntual), (Poca luz), (Macro)
Detección de sacudidas de la cámara: (Caminar), (Trípode)
Detección de sonido: , (Red. ruid. viento auto)
Nota
Dependiendo de las condiciones de grabación, este producto podría no detectar el motivo o
escena que se espera.
[36] Utilización
GrabaciónFunciones prácticas para grabar
Disminución del volumen de voz de la persona que graba
la película (Reducción de mi voz)
Puede grabar películas reduciendo el volumen de la voz de la persona que graba la película.
1. Pulse el botón .
Cuando [Reducción de mi voz] está ajustado en [Activar], se muestra .
Nota
Ajuste [Reducción de mi voz] en [Desactivar] si desea grabar una película sin disminuir el
volumen de voz de la persona que la graba.
Según la condición de grabación, no podrá disminuir el volumen de voz de la persona que
está grabando la película como se esperaba.
La función [Reducción de mi voz] no se activa cuando el producto tiene conectado un
micrófono externo.
Sugerencia
También puede ajustar [Reducción de mi voz] en el menú.
[37] UtilizaciónGrabaciónFunciones prácticas para grabar
Grabación del motivo seleccionado con claridad (Prioridad
de caras)
Este producto puede seguir la cara seleccionada y ajustar automáticamente el enfoque, la
exposición y el tono de la piel.
1. Toque una de las caras enfocadas.
Para cancelar la función Prioridad de caras, seleccione .
A: aparece un marco doble
B: se cancela la función
Nota
Dependiendo del brillo del entorno o el peinado del sujeto, es posible que no se detecte el
motivo que ha tocado.
Asegúrese de ajustar [Detección de cara] en [Auto].
Cuando el rostro seleccionado está fuera del monitor de cristal líquido o se gira, el marco de
doble línea desaparece.
[38] Utilización
GrabaciónFunciones prácticas para grabar
Grabación de motivos que no sean personas (Enfoque de
seguimiento)
Este producto puede seguir un motivo seleccionado y ajustar el enfoque automáticamente.
1. Si [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], ajústelo en [Desactivar].
2. Toque el sujeto que desea seguir mientras graba.
Para cancelar la función Enfoque de seguimiento, seleccione .
Nota
Cuando [GRAB. Video Dual] está ajustado en [Activar], esta función no está disponible.
Aunque toque el sujeto en el monitor de cristal líquido, no reacciona.
[39] Utilización
eventos
ReproducciónReproducción de imágenes mediante Visualización
Reproducción de películas y fotos desde la pantalla
Visualización eventos
Puede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización eventos).
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar el modo de
reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver Imágenes) en el
monitor de cristal líquido.
2. Seleccione / para trasladar al centro el evento que desea () y selecciónelo ().
Este producto muestra automáticamente las imágenes grabadas como un evento,
basándose en su fecha y hora.
Solo aparecerán las películas guardadas en el formato seleccionado en [Formato
archivo]. Puede cambiar las películas visualizadas seleccionando el formato en
- [Calidad img/Tamaño] - [Formato archivo].
Si selecciona [XAVC S 4K], cambie el ajuste [Imág. p. segundo] según la
película que desee reproducir (modelos con la funcionalidad 4K y el sistema de color
NTSC).
[Imág. p. segundo]:
Si selecciona 30p, las películas de 24p no aparecerán.
Si selecciona 24p, las películas de 30p no aparecerán.
3. Seleccione la imagen.
Este producto reproduce desde la imagen seleccionada hasta la última imagen del
evento.
4. Seleccione en el monitor de cristal líquido los botones correspondientes a las diversas
operaciones de reproducción.
Botones para operaciones de reproducción
/: anterior o siguiente
: borrar
/: rebobinar o avanzar rápido
: contexto
/: reproducir o poner en pausa
: detener
: iniciar o parar una presentación de diapositivas
Nota
Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en
soportes externos periódicamente.
Es posible que algunos de los botones descritos anteriormente no aparezcan dependiendo
de la imagen que se esté reproduciendo.
Los botones que se muestran pueden variar según el modelo.
Sugerencia
Si selecciona / repetidamente durante la reproducción, las películas se
reproducirán a una velocidad 5 veces mayor - 10 veces mayor - 30 veces mayor - 60 veces
mayor.
Seleccione / durante la pausa para reproducir películas a cámara lenta.
Si visualiza solo fotos, para repetir la presentación de diapositivas, seleccione - [Ajus.
pase diapo.].
[40] Utilización
eventos
ReproducciónReproducción de imágenes mediante Visualización
Visualización en la pantalla Visualización eventos
Se explican los elementos mostrados en la pantalla Visualización de eventos.
Pantalla Visualización eventos
1. A la pantalla MENU
2. Nombre de evento
3. Al evento anterior
4. Al modo de grabación de películas/fotografías
5. Para reproducir películas cortas (Reproducción de elementos destacados)
Solo aparece cuando [Formato archivo] está ajustado en [AVCHD].
6. Batería restante
7. Para cambiar el formato de la película (XAVC S/AVCHD/MP4)
El icono mostrado varía según el ajuste de [Formato archivo].
8. Eventos
9. Al evento siguiente
10. Barra de cronología
11. Para cambiar la escala de evento (aprox. 3 meses/1,5 años)
Pantalla de índice
1. Nombre de evento
2. Para cerrar la pantalla de índice
3. Al evento anterior
4. Al evento siguiente
5. Al modo de grabación de películas/fotografías
6. Última imagen reproducida
7. Tiempo grabado/número de fotos
8. Para alternar entre la pantalla de reproducción de películas y la de fotos (VISUAL INDEX)
Seleccione el tipo de imagen (PELÍCULA, FOTO, PELÍC./FOTO) que desee
reproducir.
9. Película
10. Foto
Nota
Los iconos que se muestran pueden variar según el modelo.
Sugerencia
Las imágenes de tamaño reducido que permiten visualizar muchas imágenes al mismo
tiempo en una pantalla de índice se denominan “imágenes en miniatura”.
[41] Utilización
elementos destacados
ReproducciónReproducción de imágenes mediante la reproducción de
Reproducción de una película corta (Reproducción de
elementos destacados)
Puede ver un compendio de las películas y fotografías como si fuera una película corta.
Esta función está disponible solo cuando [Formato archivo] está ajustado en [
AVCHD].
1. Abra el monitor de cristal líquido y pulse (Ver Imágenes) para activar el modo de
reproducción.
También puede realizar esta operación seleccionando (Ver Imágenes) en el
monitor de cristal líquido.
2. Visualice el evento que desee en el centro de la pantalla Visualización eventos y
seleccione [Selección].
3. Reproduzca una película o una foto.
4. Seleccione la operación que desee cuando termine la reproducción de elementos
destacados.
A: este producto reproduce otra vez las escenas de reproducción de elementos
destacados.
B: puede cambiar los ajustes de la reproducción de elementos destacados.
Botones para operaciones de reproducción
/: anterior o siguiente
: volumen
: contexto
/: reproducir o poner en pausa
Nota
: detener
Las películas AVCHD no se pueden reproducir mediante la función de reproducción de
elementos destacados.
Las escenas de reproducción de elementos destacados cambian cada vez que se selecciona
una reproducción.
El ajuste de [Intervalo reproducc.] se cancela cuando se detiene la reproducción de
elementos destacados.
Si, una vez transferido el archivo de música a este producto, no puede reproducirlo,
normalmente esto se deberá a que el archivo está dañado. Borre el archivo de música,
seleccionando - [Configuración] - [Ajustes reproducción] - [Vaciar música] y , a
continuación, vuelva a transferirlo. Puede recuperar los datos de música grabados con este
producto de manera predeterminada con “Music Transfer”. Para ver las instrucciones de
uso, consulte la ayuda de “Music Transfer” (modelos con sistema de color NTSC y tomas de
entrada/salida USB).
El audio utilizado para la reproducción de elementos destacados se convierte a Estéreo 2ch.
[42] Utilización
elementos destacados
ReproducciónReproducción de imágenes mediante la reproducción de
Cambio de los ajustes de la reproducción de elementos
destacados
Puede ajustar el intervalo de reproducción de la reproducción de elementos destacados y
seleccionar un tema para dicha reproducción.
Esta función está disponible solo cuando [Formato archivo] está ajustado en [
AVCHD].
1. Seleccione [Ajuste selección] en el monitor de cristal líquido antes o después de la
reproducción de elementos destacados.
También puede cambiar el ajuste seleccionando mientras este producto reproduce
las escenas destacadas.
Descripciones de elementos de menú
[Intervalo reproducc.]
Puede seleccionar el intervalo de reproducción (fechas inicial y final) de la reproducción de
elementos destacados.
[Tema]
Puede seleccionar un tema para la reproducción de elementos destacados.
[Música]
Puede seleccionar música.
[Duración]
Puede ajustar la duración del segmento de reproducción de elementos destacados.
[Mezcla de audio]
El sonido original se reproducirá al mismo tiempo que la música.
[Punto selección]
Puede ajustar los puntos de una película o una fotografía que se utilizarán en una reproducción
de elementos destacados.
Reproduzca la película que desee y seleccione - . O bien reproduzca la fotografía
que desee y seleccione .
aparece en la película o foto que se utiliza en una reproducción de elementos destacados.
Para borrar los puntos, seleccione - [Despejar tds puntos].
[43] UtilizaciónReproducciónReproducción de imágenes mediante la reproducción de
elementos destacados
Guardar la reproducción de elementos destacados
(Guardar escenario)
Puede guardar su reproducción de elementos destacados favorita como un “Escenario”. Se
puede guardar un máximo de 8 escenarios.
Esta función está disponible solo cuando [Formato archivo] está ajustado en [
AVCHD].
1. Seleccione [Reproducir] en el monitor de cristal líquido cuando termine una reproducción
de elementos destacados.
2. Cuando vuelva a iniciarse la reproducción de elementos destacados, seleccione [Guardar escenario].
Nota
Estos escenarios solo pueden reproducirse en este producto.
[44] UtilizaciónReproducciónReproducción de imágenes mediante la reproducción de
elementos destacados
Reproducción de un escenario guardado
Puede reproducir escenarios destacados guardados en este producto.
Esta función está disponible solo cuando [Formato archivo] está ajustado en [
AVCHD].
1. Seleccione - [Función reproducc.] - [Escenario], el escenario deseado y, a
continuación, seleccione .
Sugerencia
Para borrar un escenario guardado, seleccione - [Borrar]/[Borrar todo] en la pantalla [
Escenario].
[45] Utilización
formato de la película)
ReproducciónReproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del
Reproducción de películas MP4 (película HD) (cambio del
formato de película)
Se puede cambiar el formato de una película para reproducirla o editarla en la pantalla
Visualización eventos.
1. Pulse (Ver imágenes) para entrar en el modo de reproducción.
2. Seleccione el formato de película que quiere reproducir desde o en la
esquina superior derecha del monitor de cristal líquido.
Es posible que aparezca otro icono en lugar de según el ajuste [Formato
archivo].
El formato de la película que se va a reproducir o editar cambiará.
[46] UtilizaciónReproducciónEdición de imágenes desde la pantalla de reproducción
Notas sobre la edición
En este producto se pueden realizar algunas operaciones básicas de edición. Si desea
realizar operaciones de edición avanzadas, instale y utilice el software PlayMemories Home
software.
Una vez borradas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotografías
importantes antes de borrar.
No extraiga la batería ni el adaptador de ca de este producto mientras borra o divide las
imágenes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación.
No expulse la tarjeta de memoria mientras borra o divide las imágenes guardadas.
Si borra o divide películas que están incluidas en escenarios guardados, dichos escenarios
también se borrarán.
[47] UtilizaciónReproducciónEdición de imágenes desde la pantalla de reproducción
Borrar las imágenes seleccionadas
Seleccione y borre imágenes innecesarias.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a continuación, seleccione el
formato de película que desea borrar.
Es posible que aparezca otro icono en lugar de según el ajuste [Formato
archivo] y el formato de reproducción de películas.
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].
archivo] y el formato de reproducción de películas.
4. Seleccione [Múltiples imágenes] y, a continuación, seleccione el tipo de imagen que
desea borrar.
5. Marque con las películas o fotografías que desea borrar y seleccione .
Sugerencia
No puede borrar imágenes protegidas (). Quite la protección de los datos antes de
borrarlos.
Para borrar la parte no deseada de una película, divida la película y, a continuación, borre la
parte.
[48] Utilización
ReproducciónEdición de imágenes desde la pantalla de reproducción
Borrar por fecha
Seleccione imágenes innecesarias por fecha de grabación y bórrelas.
1. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
2. En la pantalla Visualización eventos, seleccione y, a continuación, seleccione el
formato de película que desea borrar.
Es posible que aparezca otro icono en lugar de según el ajuste [Formato
3. - [Editar/Copiar] - [Borrar].
4. Seleccione [Todo en evento].
5. Seleccione la fecha que quiera borrar con / y, a continuación, seleccione .
[49] UtilizaciónReproducciónEdición de imágenes desde la pantalla de reproducción
División de una película
Divida una película grabada en el punto que desee.
Esta función está disponible solo cuando [Formato archivo] está ajustado en [
AVCHD].
1. Seleccione - [Dividir] en la pantalla de reproducción de películas.
2. Seleccione el punto en el que desee dividir la película en escenas con / y, a
continuación, seleccione .
A: permite regresar al principio de la película seleccionada
B: ajusta el punto de división con más precisión
Nota
Es posible que se produzca una leve diferencia entre el punto que seleccione y el punto de
división real, ya que este producto selecciona el punto de división basándose en
incrementos de aproximadamente medio segundo.
No se pueden dividir películas XAVC S ni MP4.
[50] Utilización
ReproducciónEdición de imágenes desde la pantalla de reproducción
Captura de una foto de una película (modelos con tomas
de entrada/salida USB)
Con este producto, puede capturar imágenes de películas grabadas.
Esta función está disponible solo cuando [Formato archivo] está ajustado en [
AVCHD].
1. Seleccione la opción - [Toma fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción
de una película.
2. Seleccione la escena de la que quiera capturar una foto con / y, a continuación,
seleccione .
El tamaño de la imagen o foto será [2,1 M]
A: permite regresar al principio de la película seleccionada
B: ajusta el punto de captura con más precisión
Nota
No puede capturar fotos desde una película XAVC S.
Sugerencia
La fecha y la hora de grabación de las fotos capturadas serán las mismas que las de las
películas.
Si la película a partir de la que realiza la captura no tiene código de datos, la fecha y la hora
de la foto serán la fecha y la hora en la que ha realizado la captura a partir de la película.
[51] Utilización
ReproducciónReproducción de imágenes en un televisor 4K
Visualización de imágenes en un televisor 4K (modelos
con la funcionalidad 4K)
Puede reproducir imágenes grabadas en formato de película [XAVC S 4K], en calidad de
imagen de alta definición conectando este producto a un televisor con una toma HDMI.
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
La calidad de imagen de reproducción varía en función del valor del ajuste [Resolución
HDMI].
Cuando [Resolución HDMI] está ajustado en [Auto] o [2160p/1080p]
Calidad de imagen de reproducción: 4K
Cuando [Resolución HDMI] está ajustado en [1080p], [1080i] o [720p]
Calidad de imagen de reproducción: Calidad de imagen de alta definición
2. Conecte el cable HDMI () (suministrado) a la toma HDMI OUT () de este producto y a
la toma de entrada HDMI () del televisor.
Nota
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación.
[52] Utilización
ReproducciónReproducción de imágenes en un televisor 4K
Uso de la función de reproducción con recorte con una
película XAVC S 4K (modelos con la funcionalidad 4K)
Puede recortar y reproducir una parte concreta de una imagen grabada en el formato de
película [XAVC S 4K]. La imagen recortada se reproduce en calidad de imagen de alta
definición.
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
Para un televisor 4K: [Auto](*), [2160p/1080p](*), [1080p], [1080i], [720p]
Para un televisor de alta definición: [Auto], [1080p], [1080i], [720p]
* Al habilitar/inhabilitar la función de reproducción con recorte aparece una pantalla negra
durante unos segundos.
2. Conecte el cable HDMI () (suministrado) a la toma HDMI OUT () de este producto y a
la toma de entrada HDMI () del televisor.
3. Durante la reproducción de una película, con el botón (recorte), seleccione el área que
desea recortar.
Nota
La función de reproducción con recorte no se puede usar solo en el monitor de cristal líquido
de este producto.
[53] Utilización
definición
ReproducciónReproducción de imágenes en un televisor de alta
Conexión de este producto a un televisor de alta definición
Puede reproducir imágenes grabadas en formato de película XAVC S o AVCHD en calidad de
imagen de alta definición conectando este producto a un televisor con una toma HDMI.
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
La calidad de imagen de reproducción varía en función del valor del ajuste [Resolución
HDMI].
Cuando el formato de la película es XAVC S 4K (modelos con
la funcionalidad 4K)
Resolución HDMI:
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
Calidad de imagen de reproducción:
Calidad de imagen de alta definición
Resolución HDMI:
[2160p/1080p]
Calidad de imagen de reproducción:
4K (No puede visualizar imágenes en un televisor de alta definición.)
Cuando el formato de la película es XAVC S HD o AVCHD
Resolución HDMI:
[Auto], [2160p/1080p], [1080p], [1080i], [720p]
Calidad de imagen de reproducción:
Calidad de imagen de alta definición, 4K(*)
*
Cuando reproduce solo fotos en un televisor 4K, puede reproducirlas en resolución 4K desde este
producto.
2. Conecte el cable HDMI () (suministrado) a la toma HDMI OUT () de este producto y a
la toma de entrada HDMI () del televisor.
Nota
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación.
Si el televisor no dispone de una toma de entrada HDMI, use un cable de audio/vídeo (se
vende por separado). Las imágenes se muestran en definición estándar.
[54] Utilización
definición
ReproducciónReproducción de imágenes en un televisor de alta
Reproducción de sonido envolvente 5.1ch
Puede grabar sonido envolvente de Dolby Digital de 5.1ch con el Micrófono incorporado (ajuste
predeterminado). Es posible disfrutar de sonido realista si se reproduce una película en
dispositivos compatibles con sonido envolvente de 5.1ch.
Esta función está disponible solo cuando [Formato archivo] está ajustado en [
AVCHD].
A: Micrófono incorporado
Nota
El sonido de las películas XAVC S o MP4 se graba en sonido de 2ch.
El altavoz incorporado no emitirá sonido envolvente 5.1ch aunque esté reproduciendo una
película grabada con sonido envolvente 5.1ch en este producto.
Para disfrutar de un sonido envolvente de 5.1ch en películas grabadas con sonido de 5.1ch,
necesita un dispositivo compatible con sonido envolvente de 5.1ch.
Al conectar este producto con el cable HDMI suministrado, el sonido de las películas
grabado con 5.1ch se emite automáticamente de esta forma.
[55] Utilización
definición
ReproducciónReproducción de imágenes en un televisor de alta
Uso de BRAVIA Sync
Es posible utilizar este producto con el mando a distancia del televisor si lo conecta a un
televisor compatible con BRAVIA Sync comercializado a partir del 2008 mediante el cable
HDMI.
Puede activar el menú de este producto pulsando el botón SYNC MENU del mando a distancia
del televisor. Puede presentar el monitor de cristal líquido de este producto como Visualización
eventos, reproducir las películas seleccionadas o mostrar las fotos que seleccione, pulsando
los botones arriba/abajo/izquierda/derecha/Enter del mando a distancia del televisor.
Nota
No todas las operaciones se pueden realizar con el mando a distancia.
Ajuste [CTRL. POR HDMI] en [Activar].
También debe ajustar el televisor de la misma manera. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
El funcionamiento de BRAVIA Sync depende del modelo de BRAVIA. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Si apaga el televisor, este producto se apagará simultáneamente.
[56] UtilizaciónReproducciónReproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Información acerca de Photo TV HD
Este producto es compatible con el estándar Photo TV HD. Photo TV HD permite la
representación muy detallada y similar a una foto de texturas y colores tenues. Al conectar
dispositivos compatibles con Photo TV HD de Sony mediante el cable HDMI(*), se podrá
disfrutar de un mundo nuevo de impresionante calidad HD.
*
El televisor cambiará automáticamente al modo adecuado al visualizar fotos.
[57] UtilizaciónReproducciónReproducción de imágenes en un televisor de alta
definición
Información acerca del cable HDMI
Utilice el cable HDMI suministrado o un cable HDMI con el logotipo HDMI.
Utilice un microconector HDMI en un extremo (para este producto) y una clavija adecuada
para conectar el televisor en el otro extremo.
Las imágenes protegidas por derechos de autor no se emiten a través de la toma HDMI OUT
de este producto.
Es posible que algunos televisores no funcionen correctamente (por ejemplo, que no se
emita el sonido o la imagen) con este tipo de conexión.
No conecte la toma HDMI OUT de este producto a la toma HDMI OUT de un dispositivo
externo, ya que podría ocasionar un fallo de funcionamiento. HDMI (High-Definition
Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que permite
enviar señales de audio y de vídeo. La toma HDMI OUT emite imágenes y sonido digital de
alta calidad.
[58] UtilizaciónReproducciónReproducción de imágenes en un televisor que no es de
alta definición
Conexión de este producto a un televisor que no es de
alta definición
Reproduzca imágenes con este producto conectado a un televisor con un cable de audio/vídeo
(se vende por separado).
A: cable de audio/vídeo (se vende por separado)
1. Cambie la entrada del televisor a la toma conectada.
2. Conecte el terminal multi/micro USB de este producto y la toma VIDEO/AUDIO del
televisor mediante un cable de audio/vídeo (se vende por separado).
3. Reproduzca una película o una foto en este producto.
Nota
Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
Utilice el adaptador de ca suministrado como fuente de alimentación.
[59] Utilización
Guardar imágenes en un dispositivo externoCómo guardar películas
Cómo guardar de películas
A continuación se describe cómo guardar imágenes en cada formato.
XAVC S 4K (modelos con la funcionalidad 4K)
Cómo guardar:
Guardar imágenes en el equipo mediante el software PlayMemories Home.
Formato de almacenamiento:
XAVC S 4K
XAVC S HD
Cómo guardar:
Guardar imágenes en el equipo mediante el software PlayMemories Home.
Formato de almacenamiento:
XAVC S HD
AVCHD
Cómo guardar:
Guardar imágenes en un soporte externo o un equipo mediante el software PlayMemories
Home.
Formato de almacenamiento:
AVCHD
Sugerencia
Para obtener información sobre el entorno de almacenamiento más reciente, consulte el sitio
web siguiente.
http://www.sony.net/
También puede guardar imágenes conectando una grabadora mediante un cable de
audio/vídeo (se vende por separado). La calidad de imagen será de definición estándar.
Para transferir películas al smartphone
Conecte este producto y su smartphone por Wi-Fi para transferir películas MP4 al smartphone.
MP4 es un formato de película adecuado para subir las películas a sitios web. Este producto
graba simultáneamente una película MP4 mientras graba una película.
[60] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoUtilización del software
PlayMemories Home
Uso del software PlayMemories Home
Puede importar películas e imágenes fijas en un equipo para usarlas de diversas formas.
PlayMemories Home es necesario para importar películas XAVC S o AVCHD a su equipo.
A: Importar imágenes de este producto
B: Las funciones que aparecen a continuación también están disponibles en un PC con
Windows
C: Ver imágenes en un calendario
D: Crear un disco con una película
E: Cargar imágenes en servicios online
F: Reproducir imágenes importadas
G: Compartir imágenes en PlayMemories Online
Instalación del software PlayMemories Home en el
ordenador
PlayMemories Home puede descargarse desde la siguiente URL.
www.sony.net/pm/
[61] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoUtilización del software
PlayMemories Home
Comprobación del sistema informático
Puede comprobar los requisitos del sistema para el software en la siguiente URL.
www.sony.net/pcenv/
[62] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoUtilización del software
PlayMemories Home
Instalación del software PlayMemories Home en el
ordenador
La instalación del software PlayMemories Home en el ordenador le permite usar las imágenes
grabadas.
1. Acceda a la siguiente página de descarga utilizando el navegador de Internet de su
ordenador para descargar el software PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
Instale el software siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez completada la instalación, se inicia PlayMemories Home.
Si tiene el software PMB (Picture Motion Browser) instalado en el ordenador, será
sustituido por el software PlayMemories Home. Use PlayMemories Home, el software
sucesor de PMB.
2. Conecte este producto y el ordenador con el cable USB incorporado.
Si el software PlayMemories Home ya está instalado en el ordenador, conecte este
producto al ordenador. Al hacerlo, se activarán las funciones que puede utilizar con
este producto.
Cable USB incorporado
A la toma USB del ordenador
Nota
Inicie sesión en el ordenador como administrador.
Es posible que necesite reiniciar el ordenador. Cuando se le solicite que reinicie, siga las
instrucciones en pantalla.
Según el entorno de uso, es posible que se pueda instalar DirectX.
Sugerencia
Para obtener información sobre PlayMemories Home, consulte la ayuda de PlayMemories
Home.
[63] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoUtilización del software
PlayMemories Home
Desconexión de este producto del ordenador
Desconecte este producto del ordenador conectado con el cable USB incorporado.
1. Haga clic en en la bandeja de tareas y, a continuación, en .
Si usa un ordenador con Windows Vista, haga clic en en la bandeja de tareas.
2. Haga clic en el mensaje que aparece en la pantalla del ordenador.
3. Seleccione - en el monitor de cristal líquido y, a continuación, desconecte
el cable USB incorporado.
Nota
Si usa un ordenador Mac, arrastre y suelte la tarjeta de memoria o el icono de unidad en la
papelera antes de desconectar. Se interrumpe la conexión con el ordenador.
Si usa un ordenador con Windows 7 o Windows 8, es posible que no aparezca el icono de
desconexión. En este caso, puede interrumpir la conexión sin llevar a cabo las operaciones
anteriores.
[64] Utilización
PlayMemories Home
Guardar imágenes en un dispositivo externoUtilización del software
Acerca del software específico para este producto
Puede descargar el software específico desde el sitio web de Sony.
Windows:
www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Nota
El software que puede utilizarse con este producto varía en función del país o región.
[65] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoUtilización del software
PlayMemories Home
Creación de un disco Blu-ray
Puede crear un Blu-ray Disc con una película AVCHD importada previamente a un ordenador.
Para crear un Blu-ray Disc, es necesario que esté instalado el “Software Complementario de
BD”.
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
El ordenador debe ser compatible con la creación de Blu-ray Disc.
Están disponibles soportes BD-R (no regrabable) y BD-RE (regrabable) para la creación de
Blu-ray Disc. Después de crear un disco en cualquiera de los tipos de discos indicados, no
podrá añadir más contenido.
Para reproducir un disco Blu-ray que ha sido creado con una película grabada en calidad de
imagen [Calidad 60p ] (modelos con sistema de color NTSC) / [Calidad 50p ]
(modelos con sistema de color PAL), será necesario un dispositivo que cumpla con el
formato AVCHD ver. 2,0.
No puede guardar imágenes MP4 ni XAVC S en un disco Blu-ray.
[66] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un
dispositivo de soporte externo
Notas sobre el uso del soporte externo
Lea las precauciones cuando utilice el soporte externo.
Nota
Para esta operación, se necesita el cable adaptador USB VMC-UAM2 (se vende por
separado).
Conecte el adaptador de ca a este producto y, a continuación, conecte el adaptador de ca a
una toma de pared .
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de soporte externo.
Es posible que no pueda utilizar dispositivos de soporte externo con una función de código.
Los sistemas de archivos que reconoce este producto son FAT/NTFS. Para utilizar un
dispositivo de soporte externo formateado con un sistema de archivos que no reconozca
este producto, formatéelo en su equipo, etc. con anterioridad. Antes de formatear, asegúrese
de que no haya ningún dato importante almacenado en el dispositivo de soporte externo, ya
que al formatear se borrarán los datos.
No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos que cumplan los requisitos de
funcionamiento.
El número de escenas que pueden guardarse en el dispositivo de soporte externo es el
siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de soporte externo tenga suficiente espacio
libre, el número máximo de escenas que pueden guardarse no puede ser mayor que el
siguiente.
Películas XAVC S: máx. 9 999
Películas AVCHD: máx. 3 999
Total de fotografías y películas MP4: máx. 40 000
El número de escenas puede ser inferior, según el tipo de imágenes que se graben.
Si este producto no reconoce el dispositivo de soporte externo, pruebe las operaciones
siguientes.
Vuelva a conectar el cable adaptador USB a este producto.
Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentación de ca conéctelo a una toma de
corriente de pared.
No puede copiar imágenes de un dispositivo de soporte externo a este producto.
Dispositivos que no pueden utilizarse como dispositivo de
soporte externo
Los siguientes dispositivos no se pueden utilizar como dispositivos de soporte externo:
Unidades de disco normales, como una unidad de CD o de DVD
Dispositivos de soporte conectados mediante un concentrador USB
Dispositivos de soporte con un concentrador USB incorporado
Lectores de tarjetas
[67] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un
dispositivo de soporte externo
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo
Puede guardar fácilmente fotografías o películas en un dispositivo de soporte externo, como
una unidad de disco duro externa.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB (se
vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
Asegúrese de no desconectar el cable USB incorporado mientras aparezca
[Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en el monitor de cristal
líquido.
Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal líquido de este producto,
seleccione .
2. Seleccione [Copiar.] en el monitor de cristal líquido de este producto.
Las películas y fotos que se hayan almacenado en el soporte de grabación y que
todavía no se hayan guardado en un dispositivo de soporte externo pueden guardarse
en este momento en el dispositivo de soporte conectado.
Esta operación solamente estará disponible si hay imágenes grabadas recientemente
en este producto.
Para desconectar el dispositivo de soporte externo, seleccione mientras se
muestra Visualización eventos o el índice de eventos.
Nota
No puede copiar películas XAVC S.
[68] Utilización
dispositivo de soporte externo
Guardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un
Guardar las imágenes que desea de este producto en el
dispositivo de soporte externo
Puede guardar fotografías o películas seleccionadas en un dispositivo de soporte externo,
como una unidad de disco duro externa.
Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB (se
vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
Asegúrese de no desconectar el cable USB incorporado mientras aparezca
[Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en el monitor de cristal
líquido.
Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en el monitor de cristal líquido de este producto,
seleccione .
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.].
3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Copiar] y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla para guardar las imágenes.
Nota
No puede copiar películas XAVC S.
Sugerencia
Si desea copiar imágenes que todavía no ha copiado, seleccione - [Editar/Copiar] [Copia directa] mientras este producto está conectado al dispositivo de soporte externo.
[69] Utilización
dispositivo de soporte externo
Guardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un
externo en este producto
Puede reproducir imágenes guardadas en el dispositivo de soporte externo desde este
producto.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB (se
vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.] y, a continuación, la imagen que desee ver.
Sugerencia
También puede ver las imágenes en un televisor conectado a este producto.
Cuando se conecta un dispositivo de soporte externo, en la pantalla Visualización eventos
aparece .
Para reproducir las imágenes guardadas en un dispositivo de soporte externo mediante un
equipo, seleccione la unidad que representa el dispositivo de soporte externo en el software
PlayMemories Home y, a continuación, reproduzca las películas.
[70] Utilización
dispositivo de soporte externo
Guardar imágenes en un dispositivo externoGuardar imágenes en un
Borrar imágenes en el dispositivo de soporte externo
Puede borrar imágenes guardadas en un dispositivo de soporte externo.
1. Conecte este producto y el dispositivo de soporte externo con un cable adaptador USB (se
vende por separado).
A: cable adaptador USB (se vende por separado)
2. Seleccione [Reproducir sin copiar.].
3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Borrar] y, a continuación, siga las instrucciones en
pantalla para borrar las imágenes.
[71] UtilizaciónGuardar imágenes en un dispositivo externoCreación de un disco con
una grabadora
Creación de un disco con una grabadora
Puede copiar las imágenes de este dispositivo en un disco o videocasete. Conecte este
producto a una grabadora de discos mediante un cable de audio/vídeo (se vende por
separado).
Nota
Conecte el adaptador de ca a este producto y, a continuación, conecte el adaptador de ca a
una toma de corriente de pared .
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
1. Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación (grabadora de discos,
etc.).
Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de
entrada.
2. Conecte este producto al dispositivo de grabación con un cable de audio/vídeo (se vende
por separado).
Conecte este producto a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.
A: cable de audio/vídeo (se vende por separado)
3. Inicie la reproducción en este producto y grabe en el dispositivo de grabación.
4. Cuando finalice la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación, detenga
este producto.
Nota
No puede copiar películas XAVC S.
No es posible copiar imágenes en grabadoras conectadas con el cable HDMI.
Debido a que la copia se realiza mediante una transferencia de datos analógica, es posible
que la calidad de imagen se deteriore.
Las imágenes se copiarán con una calidad de imagen de definición estándar.
Si conecta un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla de un cable de
audio/vídeo (se vende por separado) en la toma de entrada de vídeo y la clavija blanca
(canal izquierdo) o roja (canal derecho) en la toma de entrada de audio del dispositivo.
Sugerencia
Cambie el ajuste [Código datos] si desea copiar la fecha y hora, así como los datos de
ajuste de la cámara.
Ajuste [Tipo de TV] en [4:3] si el tamaño de pantalla del dispositivo de visualización, como
un televisor, es 4:3.
[72] Utilización
Utilización de la función Wi-FiQué puede hacerse con la función Wi-Fi
Qué puede hacerse con la función Wi-Fi
Explica qué puede hacerse usando la función Wi-Fi de este producto.
Almacenamiento de películas y fotografías en un
ordenador
Envío de películas (MP4) y fotografías al smartphone o
tableta.
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia
inalámbrico
Reproducción de imágenes en un televisor
Nota
No puede usar la función Wi-Fi de este producto para conectarse a una red inalámbrica
pública.
PlayMemories Mobile no garantiza la compatibilidad con todos los modelos de smartphone y
tabletas.
[73] Utilización
Utilización de la función Wi-FiControl mediante smartphone
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia
inalámbrico
Este producto puede manejarse con un smartphone o una tableta, como si fueran un Mando a
distancia inalámbrico.
1. Instale PlayMemories Mobile en el smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en el smartphone, actualice el software a la
versión más reciente.
2. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione - [Cámara/Micrófono] [Asistencia de toma] - [Control. con smartph.].
La SSID y la contraseña aparecen en el monitor de cristal líquido de este producto.
Este producto está listo para usarse con el smartphone.
A: SSID
B: contraseña
3. Inicie PlayMemories Mobile y, a continuación, en la pantalla del smartphone, seleccione la
SSID que aparece en el monitor de cristal líquido de este producto y, a continuación,
introduzca la contraseña que aparece en esa misma pantalla.
Conéctese a este producto desde el smartphone.
4. Maneje este producto desde el smartphone.
Nota
El tamaño de la fotografía almacenada en el smartphone es [2M] excepto cuando la imagen
es [ S (VGA)].
Las películas se graban en este producto y no se guardan en el smartphone.
Los procedimientos y las pantallas de visualización de la aplicación podrían variar sin previo
aviso en futuras actualizaciones.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de smartphone y
tabletas.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[74] Utilización
Utilización de la función Wi-FiControl mediante smartphone
Uso del smartphone o de la tableta como Mando a
distancia inalámbrico con la función NFC (mando a
distancia NFC de un solo toque)
Este producto puede manejarse con un smartphone o una tableta compatible con NFC, como si
fueran un Mando a distancia inalámbrico.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentra en el modo de reposo y de que la
pantalla está desbloqueada.
1. Instale PlayMemories Mobile en el smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en el smartphone, actualice el software a la
versión más reciente.
2. Seleccione [Ajustes] en el smartphone. A continuación, seleccione [Más...] y coloque una
marca de verificación junto a [NFC].
3. Introduzca el modo de grabación y, a continuación, toque (marca N) de este producto
con (marca N) del smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido de este
producto.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así durante 1-2 segundo
hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el smartphone.
4. Maneje este producto desde el smartphone.
Nota
El tamaño de la fotografía almacenada en el smartphone es [2M] excepto cuando la imagen
es [ S (VGA)].
Las películas se graban en este producto y no se guardan en el smartphone.
Los procedimientos y las pantallas de visualización de la aplicación podrían variar sin previo
aviso en futuras actualizaciones.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de smartphone y
tabletas.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los procedimientos que
aparecen en “Conexión a un smartphone o tableta Android”.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[75] UtilizaciónUtilización de la función Wi-FiTransferencia de imágenes a un
smartphone
Envío de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la
tableta
Transfiera imágenes a su smartphone o tableta.
1. Instale PlayMemories Mobile en el smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en el smartphone, actualice el software a la
versión más reciente.
2. Pulse el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
3. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione - [Editar/Copiar] [Enviar a smartphone] - [Seleccionar en este disposit.].
Si selecciona [Seleccionar en smartphone], todas las imágenes almacenadas en la
tarjeta de memoria se muestran en la pantalla del smartphone.
4. Seleccione el tipo de imagen que desea transferir.
5. Seleccione la imagen que desea transferir, añada la marca y seleccione -
.
La SSID y la contraseña aparecen en el monitor de cristal líquido de este producto.
Este producto está preparado para conectarse con el smartphone.
A: SSID
B: Contraseña
6. Inicie PlayMemories Mobile y, a continuación, en la pantalla del smartphone, seleccione la
SSID que aparece en el monitor de cristal líquido de este producto y, a continuación,
introduzca la contraseña que aparece en esa misma pantalla.
7. Las imágenes se envían desde este producto al smartphone.
Las imágenes enviadas se almacenarán en la Galería/Álbum de un smartphone
Android o en el Carrete de un iPhone/iPad.
Nota
No puede transferir películas XAVC S ni AVCHD.
[Enviar a smartphone] no está disponible si no se han guardado películas MP4 o imágenes
fijas en este producto.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de smartphone y
tabletas.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[76] Utilización
smartphone
Utilización de la función Wi-FiTransferencia de imágenes a un
Envío de películas (MP4) y fotos al smartphone o a la
tableta usando la función NFC (compartir con NFC de un
solo toque)
Envíe imágenes a su smartphone o tableta Android compatible con NFC.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentran en el modo de reposo y de que
la pantalla está desbloqueada.
1. Instale PlayMemories Mobile en el smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en el smartphone, actualice el software a la
versión más reciente.
2. Seleccione [Ajustes] en el smartphone. A continuación, seleccione [Más...] y coloque una
marca de verificación junto a [NFC].
3. Pulse el botón de este producto para acceder al modo de reproducción y, a
continuación, muestre la imagen que desea enviar en el monitor de cristal líquido de este
producto.
4. Toque (marca N) de este producto con (marca N) del smartphone.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así durante 1-2 segundo
hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el smartphone.
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido de este
producto.
5. Las imágenes se envían desde este producto al smartphone.
Las imágenes enviadas se almacenarán en la Galería/Álbum de un smartphone
Android o en el Carrete de un iPhone/iPad.
Nota
No puede transferir películas XAVC S ni AVCHD.
[Enviar a smartphone] no está disponible si no se han guardado películas MP4 o imágenes
fijas en este producto.
No se garantiza la compatibilidad entre esta aplicación y todos los modelos de smartphone y
tabletas.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los procedimientos que
aparecen en “Conexión a un smartphone o tableta Android”.
Sugerencia
Para obtener información sobre el sistema operativo compatible más reciente, consulte la
página de descarga de PlayMemories Mobile.
[77] Utilización
Utilización de la función Wi-FiTransferencia de imágenes a un equipo
Enviar a ordenador
Puede transferir y guardar películas y fotografías en un ordenador.
1. Instale el software en el ordenador.
Para Windows: PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Para Mac: importación inalámbrica automática
www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
La primera vez que conecte este producto al ordenador después de instalar el software,
ajuste [Ajuste conexión USB] en [Auto] o [MTP] en este producto y, a continuación,
conecte este producto al ordenador utilizando el cable USB incorporado.
Si el software ya está instalado en el ordenador, actualícelo a la versión más reciente.
2. Conecte este producto al punto de acceso de la red inalámbrica.
Si el punto de acceso no es compatible con el pulsador WPS, consulte [Conf. punto
acceso].
Si el punto de acceso es compatible con el pulsador WPS, consulte [WPS Push].
Los ajustes de los pasos 1 y 2 solo son necesarios la primera vez.
3. Pule el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
4. En el monitor de cristal líquido de este producto, seleccione - [Editar/Copiar] [Enviar a ordenador].
Las imágenes se envían y se guardan automáticamente en el ordenador.
Solo se envían las nuevas imágenes grabadas.
Nota
Para poder ejecutar [Enviar a ordenador], es necesario que encienda el ordenador.
Dependiendo de los ajustes de la aplicación en el ordenador, es posible que este producto
se apague automáticamente después de guardar las imágenes.
Para importar y guardar imágenes grabadas en una tarjeta de memoria del equipo, inserte la
tarjeta en este producto antes.
La importación de películas y varias imágenes fijas puede llevar algo de tiempo.
[78] Utilización
Utilización de la función Wi-FiTransferencia de imágenes a un televisor
Reproducción de imágenes en un televisor (Ver en TV)
Puede ver imágenes en el televisor conectado a la red enviando imágenes desde este producto
sin conectar este producto y el televisor con un cable.
Es posible que tenga que llevar a cabo operaciones en el televisor antes de la reproducción en
función del televisor que use. Consulte también los manuales de instrucciones del televisor.
1. Conecte este producto a un punto de acceso de la red inalámbrica.
Si el punto de acceso no es compatible con el pulsador WPS, consulte [Conf. punto
acceso].
Si el punto de acceso es compatible con el pulsador WPS, consulte [WPS Push].
La segunda vez se puede omitir el paso 1.
2. Pule el botón de este producto para entrar en el modo de reproducción.
3. Seleccione - [Editar/Copiar] - [Ver en TV] - el tipo de imagen que desea enviar.
4. Reproduzca una película o una foto en el televisor.
Nota
Esta función no está disponible para películas [XAVC S 4K] (modelos con la
funcionalidad 4K) ni [XAVC S HD].
Esta función está disponible con los televisores compatibles con el reproductor DLNA.
Puede ver las imágenes solo en aquellos televisores que sean compatibles con la función de
red (incluida la red con cable).
Es posible que pase cierto tiempo hasta que las imágenes se reproduzcan en el televisor.
Esta función no está disponible si usa un punto de acceso sin ajustes de seguridad
(WEP/WPA/WPA2) para evitar miradas curiosas.
Seleccione el punto de acceso que ha registrado en este producto al conectarlo al televisor.
Para disfrutar de la comodidad de ver películas, use una conexión de red con cable para el
televisor. Según el entorno de red inalámbrica, es posible que las películas no se
reproduzcan con fluidez.
Según los ajustes de la película grabada, es posible que no se reproduzca con fluidez.
[79] Utilización
Utilización de la función Wi-FiConexión de un smartphone
Conexión a un smartphone o tableta Android
Para visualizar cómo conectar este producto con su smartphone o tableta Android. Muestra la
SSID y la contraseña con antelación seleccione [Enviar a smartphone] o [Control. con
smartph.] en este producto.
1. Inicie PlayMemories Mobile en el smartphone.
2. Seleccione la SSID que se indica en este producto.
3. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.
[80] UtilizaciónUtilización de la función Wi-FiConexión de un smartphone
Conexión a un iPhone o iPad
Muestra cómo conectar este producto con su iPhone o iPad. Muestra la SSID y la contraseña
con antelación seleccionando [Enviar a smartphone] o [Control. con smartph.] en este
producto.
1. Abra el menú de ajustes.
2. Seleccione Wi-Fi.
3. Seleccione la SSID que se indica en este producto.
4. Introduzca la contraseña que se indica en este producto.
5. Confirme que esté seleccionada la SSID indicada en este producto.
6. Vuelva a la página de inicio e inicie PlayMemories Mobile.
[81] UtilizaciónUtilización de la función Wi-FiConexión de un smartphone
Conexión a un smartphone o a una tableta compatible con
NFC
Puede conectar fácilmente este producto con su smartphone o tableta Android compatible con
NFC.
Nota
Asegúrese primero de que el smartphone no se encuentran en el modo de reposo y de que
la pantalla está desbloqueada.
1. Toque
Asegúrese de que (marca N) aparece en el monitor de cristal líquido de este
producto.
Sostenga juntos este producto y el smartphone y manténgalos así durante 1-2 segundo
hasta que PlayMemories Mobile se inicie en el smartphone.
(marca N) de este producto con (marca N) del smartphone.
Qué puede hacerse con la conexión NFC
Las operaciones disponibles al tocar este producto con un smartphone compatible con NFC
son distintas según el estado del producto.
Si el producto está en modo de grabación de películas/fotografías
Se inicia [Control. con smartph.].
Si se reproducen imágenes en este producto
Se inicia [Enviar a smartphone] y se envían las imágenes que se están reproduciendo.
Nota
Para usar las funciones de un solo toque de este producto, se necesita un smartphone o
tableta compatible con NFC.
NFC (Comunicación de campo cercano, del inglés Near Field Communication) es un
estándar internacional de tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance.
Si la conexión no se establece correctamente, intente llevar a cabo los procedimientos que
aparecen en “Conexión a un smartphone o tableta Android”.
[82] Utilización
Utilización de la función Wi-FiInstalación de PlayMemories Mobile
Acerca del software PlayMemories Mobile
Para llevar a cabo operaciones como [Control. con smartph.] y [Enviar a smartphone], se
necesita la aplicación PlayMemories Mobile para smartphone. Instale la aplicación desde la
tienda de aplicaciones para su smartphone.
Si PlayMemories Mobile ya está instalado en el smartphone, actualícela a la versión más
reciente.
Si desea más información sobre PlayMemories Mobile, visite la página de asistencia de
PlayMemories Mobile (www.sony.net/pmm/).
[83] UtilizaciónOperaciones de menúUso de los elementos de menú
Configuración de los elementos de menú
Este producto ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú.
1. Seleccione .
2. Seleccione una categoría.
3. Seleccione el elemento de menú que desee.
Nota
Seleccione para terminar de ajustar el menú o para regresar a la pantalla anterior.
Para encontrar un elemento de menú rápidamente
Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de
la subcategoría de forma que pueda seleccionar el elemento de menú deseado.
A: iconos de subcategoría
Cuando no se puede seleccionar un elemento de menú
Algunos ajustes o elementos de menú no están disponibles, en función de los ajustes de este
producto. Si selecciona un ajuste o elemento de menú que aparezca en gris, este producto
muestra el motivo por el que no puede seleccionar el elemento de menú.
[84] UtilizaciónOperaciones de menúUso de los elementos de menú
Cómo utilizar el teclado
Cuando es necesario escribir algo, se visualiza un teclado en el monitor de cristal líquido.
1. Cambia el tipo de caracteres.
Cada vez que se pulsa esta tecla, el tipo de caracteres utilizados cambia entre letras,
números y símbolos.
2. Teclado
Cada vez que toque esta tecla, el carácter visualizado cambiará entre las opciones
disponibles.
Por ejemplo: Para introducir “abd”
Seleccione [abc], tóquelo una vez para que aparezca “a” - toque - seleccione
[abc], tóquelo dos veces para que aparezca “b” - seleccione [def] tóquelo una vez para
que aparezca “d”.
3. Espacio
Introduce un espacio.
4. Cuadro de entrada
Los caracteres introducidos se visualizan aquí. indica el límite de longitud del texto.
5. Mover el cursor
Mueve el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda dentro del cuadro de entrada.
6. Borrar
Elimina el carácter situado a la izquierda del cursor.
7.
Cambia el siguiente carácter a una letra mayúscula o minúscula.
8. Finalizar
Finaliza la edición.
Para cancelar la entrada de texto, seleccione .
[85] UtilizaciónOperaciones de menúModo toma
Película
Puede seleccionar el modo de grabación de películas.
1. - [Modo toma] - [Película].
[86] UtilizaciónOperaciones de menúModo toma
Foto
Puede seleccionar el modo de toma de fotografías.
1. - [Modo toma] - [Foto].
[87] UtilizaciónOperaciones de menúModo toma
GRAB. lenta uniform
Este producto graba las acciones o movimientos rápidos de aproximadamente 3 segundo de
duración como una película a cámara lenta de unos 12 segundo.
3. Seleccione / para cambiar el momento en que este producto comienza la
grabación.
[3seg después] (ajuste predeterminado):
Cuando se pulsa el botón START/STOP, este producto graba una película de
aproximadamente 3 segundo.
[3seg antes]:
Antes de pulsar el botón START/STOP, este producto graba una película de
aproximadamente 3 segundo.
4. Pulse el botón START/STOP.
[Grabando...] desaparece al terminar la grabación.
Nota
No es posible grabar sonido.
La calidad de la imagen no es tan buena como la de la grabación normal.
El [Modo Grabación] se ajustará automáticamente en [Estándar].
[88] Utilización
Operaciones de menúModo toma
Grabación golf
Divide 2 segundo de movimiento rápido en fotogramas que después se graban como una
película y fotografías. Puede ver una serie de movimientos durante la reproducción, lo cual
puede resultar conveniente, por ejemplo, para comprobar el swing de golf o un golpe de tenis.
3. Encuadre el sujeto en la guía de encuadre blanca del centro del monitor de cristal líquido
y, a continuación, pulse START/STOP en cuanto el sujeto golpee la pelota.
Si el sonido más fuerte se detecta 1 segundo después de pulsar el botón
START/STOP, este producto interpreta que es el sonido del palo al golpear la pelota.
El período de tiempo de grabación se ajustará automáticamente en función del
momento en que se detecte el sonido producido al golpear la pelota con el palo.
*
segundos
A: El momento en que pulsa START/STOP
B: sonido producido al golpear la pelota con el palo
C: este producto graba las imágenes en este período de 2 segundo.
Nota
Si este producto no detecta el sonido del golpeo de la pelota con el palo, establecerá
automáticamente como momento del impacto un tiempo de 0,5 segundo antes de la
pulsación del botón START/STOP y grabará una película en el período comprendido entre
los 1,5 segundo anteriores al momento del impacto y 0,5 segundo después de dicho punto.
El tamaño de las fotografías se establece en 1 920 × 1 080.
No es posible grabar sonido.
La calidad de la imagen no es tan buena como la de la grabación normal.
El [Modo Grabación] se ajustará automáticamente en [Estándar].
El Micrófono incorporado puede detectar el sonido del impacto, aunque esté conectado un
micrófono externo.
La imagen grabada puede tener ruido si este producto no analiza correctamente el golpe a
causa de movimientos en el fondo de la pantalla de grabación. Se recomienda grabar las
imágenes en condiciones estables (por ejemplo, con un trípode).
Sugerencia
Puede comprobar la forma con el temporizador automático. Seleccione [] / [] [Activar], este producto empieza la cuenta atrás del temporizador después de que pulse el
botón START/STOP. El momento en que la cuenta llega a 0, se interpreta como el momento
del impacto y se graba el movimiento antes y después de 0.
[89] Utilización
Operaciones de menúModo toma
GRAB. alta velocidad
Cuando graba películas [XAVC S HD], puede utilizar la función de grabación de alta
velocidad.
También puede utilizar el botón WHITE BALANCE para este ajuste.
Descripciones de elementos de menú
(Auto) (ajuste predeterminado):
El balance de blancos se ajusta de forma automática.
Si ha cambiado la batería con el ajuste [Auto] seleccionado o ha sacado este producto al
exterior después de utilizarlo en el interior, o viceversa, oriente este producto hacia un objeto
blanco cercano durante aproximadamente 10 segundo para obtener un mejor ajuste del
balance cromático.
(Exterior):
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:
Exteriores
Vistas nocturnas, letreros luminosos y fuegos artificiales
Amaneceres o puestas de sol
Sitios iluminados con luces fluorescentes de día
(Interior):
El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de grabación:
Interiores
Salas de fiestas o estudios en los que las condiciones de iluminación cambian rápidamente
En estudios iluminados por focos de vídeo, o en sitios iluminados por lámparas de sodio o
lámparas de color incandescentes
(Temper. color):
Ajuste el balance de blancos según la temperatura de color de la fuente de luz.
Seleccione la temperatura de color y aumente/disminuya el valor mediante los botones
/.
(Una pulsación):
El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente.
1. Seleccione .
2. Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene el monitor
de cristal líquido bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo.
3. Seleccione .
Si cambian las condiciones de iluminación al trasladar este producto al exterior después de
usarlo en el interior o viceversa, deberá volver a ejecutar [Una pulsación] para ajustar otra vez
el balance de blancos.
Ajuste manual del balance de blancos
1. Seleccione [OPTION] en la pantalla del ajuste [Balance blancos].
2. Ajuste el balance cromático mediante los botones / (B-A) y / (G-M).
3. Seleccione .
Sugerencia
Puede comprobar el balance cromático seleccionado actualmente en el monitor de cristal
líquido con la cuadrícula de colores.
Nota
Ajuste [Balance blancos] en [Auto] o ajuste el color en [Una pulsación] bajo lámparas
fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frías.
(Una pulsación) no se puede ajustar durante la grabación de una película.
Si ajusta [Balance blancos], [Selección escena] se ajustará en [Auto].
[91] Utilización
Operaciones de menúCámara/Micrófono
Medidor/Enfoq punt.
La exposición y el enfoque se pueden ajustar automáticamente para el motivo seleccionado.