Sony ericsson F305 User Manual [et]

Page 1
Kasutusjuhend
F305
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 2
Õnnitleme Teid mobiiltelefoni Sony Ericsson F305 ostu puhul.
Täiendavat telefoni sisu leiate aadressilt www.sonyericsson.com/fun. Tasuta veebiruumi kasutamiseks ja eripakkumiste saamiseks registreerige ennast aadressil www.sonyericsson.com/myphone. Tootetoe leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.

Juhendi märgid

Käesolevas juhendis on kasutusel järgmised märgid.
> Juhtnuppu kasutatakse sirvimiseks ja valikute tegemiseks.
Vajutage juhtnupu keskele
Vajutage juhtnuppu üles
Vajutage juhtnuppu alla
Vajutage juhtnuppu vasakule
Vajutage juhtnuppu paremale
Märkus.
Vihje
Hoiatus
Näitab, et teenus või funktsioon on võrguteenus või sõltub teie liitumislepingust. Mõni siin esitatud menüü või funktsioon võib teie telefonis puududa. Lisateavet saate võrguoperaatorilt.
2
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 3

Telefoni ettevalmistamine

SIM-kaardi ja aku paigaldamine
1 Eemaldage akukate ja aku, kui see on sisestatud. Paigaldage
SIM-kaart kaardihoidikusse, klemmid allpool.
2 Paigaldage aku nii, et aku kirjadega pool jääks üles ja klemmid
oleksid vastamisi. Asetage akukate tagasi.
Ärge suruge akukatet jõuga paika. Asetage akukate hoolikalt telefonile ja sulgege see.
3
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 4
SIM-kaart
Võrguoperaatorilt saadav SIM-kaart (Subscriber Identity Module) sisaldab tellimusteavet. Enne SIM-kaardi paigaldamist või eemaldamist lülitage alati telefon välja ja eraldage laadija ja eemaldage aku.
Enne SIM-kaardi eemaldamist võite sellele oma kontaktkirjed salvestada. Kontaktkirjed võib ka telefoni mällu salvestada. Vaadake Kontaktid lk 26.
PIN-kood
PIN-koodi (Personal Identification Number, isiklik identifitseerimiskood) võib vaja minna teenuste aktiveerimiseks. PIN-koodi annab võrguoperaator. Kui PIN-koodi algusnumbrid ei kattu hädaabinumbriga (näiteks 112 või 911), kuvatakse kood ekraanil tärnidena (*). Nõnda saate hädaabinumbril helistada ilma PIN-koodi sisestamata.
Kui sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti, kuvatakse teade PIN blokeeritud. Kaardi avamiseks tuleb sisestada PUK-kood (Personal Unblocking Key, isiklik deblokeerimiskood).
Mälukaart Stick Micro™
Telefon toetab mälukaarti Memory Stick Micro™ (M2™). Mälukaart annab teile juurde mälumahtu näiteks oma muusikafailide, helinate, videoklippide ja piltide salvestamiseks. Salvestatud objektide ühiskasutamise eesmärgil võite need teistesse mälukaardi toega seadmetesse kopeerida või teisaldada.
4
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 5
Memory Stick Micro™ (M2™) paigaldamine
Avage kate ja sisestage mälukaart.
Mälukaardi M2™ eemaldamine
Avage kate ja vajutage mälukaardi
vabastamiseks selle serva, seejärel eemaldage kaart.
Aku laadimine
Telefon on ostmisel osaliselt laetud. Aku täielikuks laadimiseks kulub ligikaudu 2,5 tundi.
Aku laadimine
Ühendage telefoniga laadija. Ekraanivalgustuse sisselülitamiseks
1
ja laadimisoleku vaatamiseks vajutage ükskõik millist klahvi.
2 Laadija eraldamiseks tõstke ja tõmmake pistikut ülespoole.
Laadimise ajal saab telefoni kasutada. Akut võib laadida kauem või vähem kui 2,5 tundi. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
5
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 6
Telefoni sisselülitamine
1 Hoidke all klahvi . 2 Nõudmisel sisestage SIM-kaardi
PIN-kood.
3 Valige Jah, et kasutada
seadistusviisardit tavaliste telefonifunktsioonide, nagu Kellaaeg ja
kp, Telefoni keel jne, konfigureerimiseks.
Rakenduses Lennukirež. on võrgufunktsioonid ja raadio välja lülitatud, et vältida häiretundlike lennuseadmete segamist.
Kui tegite PIN-koodi sisestamisel vea, saate ekraanil olevate numbrite kustutamiseks vajutada .
Ooterežiim
Pärast telefoni sisselülitamist ja PIN-koodi sisestamist kuvatakse ekraanil operaatori nimi. Seda nimetatakse ooterežiimiks. Nüüd saate helistada ja kõnesid vastu võtta.
Mikrofoni väljalülitamine
Hoidke all klahvi .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
6
Page 7
Võrgusignaali
tugevus
Võrgusignaali tugevus
Tulbad näitavad GSM-võrgusignaali tugevust teie asukohas. Kui signaal on nõrk ja te ei saa helistada, proovige liikuda teise kohta.
Võrk puudub tähendab, et võrgulevi puudub.
= tugev võrgusignaal
= keskmise tugevusega võrgusignaal
Aku laetus
Aku laetus
= telefoni aku on täis
= telefoni aku on tühi
7
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 8

Ikoonid

Ekraanil võivad olla järgmised ikoonid.
Ikoon Selgitus
Vastamata kõned
Vabakäeseade on ühendatud
Telefoni heli on vaigistatud
Uus tekstsõnum on saabunud
Uus MMS-sõnum on saabunud
Uus e-kiri on saabunud
Sõnastikupõhine sisestus on aktiveeritud
Uus kõneteade on saabunud
Aktiivne kõne
FM-raadio mängib
Äratus on aktiveeritud
Bluetooth-funktsioon on aktiveeritud
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
8
Page 9

Telefoni ülevaade

1 Rõngaga mänguklahv 2 Valikuklahvid 3 Helistamisklahv
Laadija, vabakäeseadme
4
ja USB-kaabli ühenduspesa
5 Mängu otsevalik
Juhtnupp, mängu
6
suunaklahvid
7 Ristiga mänguklahv
Lõpetamisklahv; sisse- ja
8
väljalülitusklahv
9 C-klahv (kustutamine) 10 Keskmine valikuklahv 11 Vaigistusklahv 12 Põhikaamera 13 Rihma kinniti 14 Helitugevusklahvid 15 Kaameraklahv 16 Mälukaardipesa 17 Stereokõlarid
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9
Page 10

Liikumine

Põhimenüüd kuvatakse ikoonidena. Mõned alammenüüd sisaldavad sakke.
Telefoni menüüde sirvimine
1 Valige ooterežiimis Menüü. 2 Sirvige menüüsid juhtnupu abil.
Menüü sakkide sirvimine
Vajutage juhtnuppu vasakule või paremale.
Menüüs astme võrra tagasi liikumine
Valige Tagasi.
Ooterežiimi pöördumine
Vajutage .
Telefoni helina vaigistamine
Hoidke all klahvi .
Helistamine kõneposti
Hoidke all klahvi .
Funktsiooni lõpetamine
Vajutage .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Keskmine valikuklahv
10
Page 11

Menüüsüsteemi ülevaade

PlayNow™*
Internet*
Meelelahutus
Avaleht, Sisesta aadress, Järjehoidjad, Ajalugu, Salvestatud lk, Internetiseaded
Mängud, TrackID™, Videomängija, Salvesta heli
Kaamera
Koosta uus, Sisendkast, E-post,
Sõnumside
Mustandid, Väljundkast, Saadetud sõn., Kõne kõneposti, Mallid, Seaded
Muusikamängija
Failihaldur**
Kontaktid
Muusika, Kaamera album, Pildid, Videod, Muu
Uus kontakt
Raadio
Kõned**
Kõik Valitud Vastamata Vastatud
Äratus, Rakendused, Kalender, Ülesanded,
Ajaplaneerija
Sünkroonimine*, Taimer, Stopper, Kalkulaator
11
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 12
Seaded**
Tavaline
Profiilid Kellaaeg ja kp Telefoni keel Otseteed Lennukirežiim Turvalisus Telefoni olek Nulli kõik
Kõned
Kiirvalimine Suunamine Kõnehaldus Kestus ja hind* Näita/varja mu nr. Vabakäeseade Vasta avamisega Lõpeta - sulge tel.
*Mõned menüüd sõltuvad operaatorist, võrgust ja liitumislepingust. ** Juhtnupuga saab sirvida alammenüü sakke. Lisateabe saamiseks vaadake Liikumine lk 10.
Helid ja signaalid
Helina tugevus Helin Hääletu režiim Värinalarm Sõnumisignaal Klahviheli
Ühenduvus
Bluetooth USB Sünkroonimine* Mobiilsidevõrgud Internetiseaded
Ekraan
Taustpilt Teemad Alguskuva Pimenduspilt Heledus
12
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 13

Mängud

Mänguklahvid
Mängude otsevalik
Rõnga ja ristiga mänguklahvid
Üles-, alla-, vasakule ja paremale liikumise mänguklahvid ning keskmine valikuklahv
Mängude mängimine
Vajutage ooterežiimis , seejärel valige mäng.
Kallutusjuhtimisega mängud
Lisaks tavalistele Java™-mängudele eellaadib telefon ka mitu kallutusjuhtimisega Java-mängu. Klahvide asemel saate mängu juhtida
telefoni pöörates või kallutades. Telefon tuvastab teie liigutused kaamera kallutusjuhtimisega mängude mängimisel kaetud olla.
Veel mänge
Kasutades Internetti rakendusega Menüü > Meelelahutus > Mängud > Sony Ericsson, saate proovida uusi mänge ning neid osta ja alla laadida.
kaamera kaudu ja vastab nendele. Seega ei tohi
Kui mängite kallutusjuhtimisega mänge, kasutage randmepaela, et telefon käest ei libiseks. Vastasel juhul võite vigastada lähedalseisvaid isikuid või kahjustada teisi esemeid.
See funktsioon sõltub operaatorist, võrgust ja liitumislepingust. Selle funktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Vaadake Internet lk 30.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
13
Page 14

Style-up™-korpused

Mõni komplekt võib sisaldada täiendavaid Style-up™-korpuseid.
Esikorpuse vahetamine
1 Sisestage küüs pilusse ja eraldage korpus telefoni küljest. 2 Joondage uus korpus telefoni ülemise otsaga. 3 Kinnitage korpus seda alla vajutades.
Akukatte vahetamine
1 Eemaldage akukate. 2 Joondage uus akukate telefoni ülemise otsaga. 3 Vajutage uus akukate paika.
14
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 15

Muusikamängija

Seade toetab järgmiseid failitüüpe: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY ja WAV (suurim diskreetimissagedus 16 kHz).
Muusika kuulamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Muusikamängija > Valikud
> Minu muusika > Lood.
2 Leidke pealkiri ja valige Esita.
Muusika esitamise lõpetamine
Vajutage juhtnupu keskele.
Muusika ülekandmine
Teil on võimalik edastada muusikat arvutist telefoni mällu või mälukaardile Memory Stick Micro™ (M2™). Telefoni ja arvuti ühendamiseks on kaks võimalust:
USB-kaabli abil;
kasutades Bluetooth-raadiosidetehnoloogiat
Pukseerige Microsoft® Windows Exploreris failid telefonist või mälukaardilt arvutisse või vastupidi.
Telefoni ühendamine arvutiga USB-kaabli abil
1 Veenduge, et telefon on sisse lülitatud. 2 Ühendage telefon ja arvuti USB-kaabliga. 3 Telefon: valige Mass-salvestus. 4 Arvuti: oodake, kuni draiverid automaatselt installitakse.
Vajalik on üks järgmistest opsüsteemidest:
Microsoft® Windows® 2000
Microsoft Windows XP (Pro või Home)
Microsoft Windows Vista™ (kõik versioonid)
15
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 16
Failiedastus mass-salvestusrežiimis
1 Ühendage arvuti ja telefon USB-kaabliga. 2 Telefon: valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk
Ühenduvus > USB > Mass-salvestus.
3 Arvuti: oodake, kuni telefoni mälu või mälukaart kuvatakse
Microsoft Windows Exploreris välisseadmena.
Telefoni mälu
Mälukaart
4 Arvuti: topeltklõpsake arvuti töölaual ikooni My Computer
(Minu arvuti).
5 Arvuti: aknas My Computer (Minu arvuti) topeltklõpsake
telefoni ikooni valikus Devices with removable storage (Irdmäluseadmed), et vaadata telefoni mälu ja mälukaardi kaustasid.
6 Kasutage faili kopeerimist ja kleepimist või pukseerimist
vastavasse kausta arvutis, telefoni mälus või mälukaardil.
16
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 17
Failiedastuse ajal ärge eraldage USB-kaablit telefonist ega arvutist – see võib rikkuda mälukaardi või telefoni mälu.
Ülekantud failid kuvatakse telefonis alles pärast USB-kaabli eraldamist. USB-kaabli ohutuks eraldamiseks failiedastusrežiimis paremklõpsake Windows Exploreris irdketta ikooni ja valige Eject.
Lisateavet failide edastamise kohta telefoni leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Esitusloendid
Saate koostada esitusloendeid, et korrastada failihaldurisse salvestatud meediumifaile.
Esitusloendi koostamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Muusikamängija > Valikud
> Minu muusika > Esitusloendid > Uus loend > Lisa.
2 Sisestage nimi ja valige OK. 3 Leidke pala ja valige OK.
17
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 18
PlayNow™
Rakendus PlayNow™ on mõeldud muusikapalade eelkuulamiseks, ostmiseks ja allalaadimiseks
Menüü
>
PlayNow™
Selle funktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Vaadake Internet lk 30.
TrackID™
TrackID™ on muusikatuvastusteenus. Otsige palade pealkirju, esitajaid ja albumeid.
Selle funktsiooni kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti-seaded. Vaadake Internet lk 30.
Loo kohta teabe otsimine
Loo kuulamise ajal valjuhääldist valige ooterežiimis Menüü
> Meelelahutus > TrackID™ > Alusta.
Loo kuulamise ajal raadiost valige Valikud > TrackID™.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Internetist. PlayNow™ asub menüüs
.
18
Page 19

Raadio

Telefon on varustatud raadioga ja vabakäeseade töötab antennina.
Raadio kuulamine
1 Ühendage telefoniga vabakäeseade. 2 Valige ooterežiimis Menüü > Raadio.
Ärge kuulake telefoni raadiot kohtades, kus see on keelatud.
Raadio juhtimine
FM-raadiojaamade otsimiseks vajutage klahvi või .
FM-raadiojaama salvestamine
1 Valige Valikud > Salvesta. 2 Hoidke all klahve – . FM-raadiojaam on salvestatud
kausta Valikud > Kanalid.
Salvestatud FM-raadiojaama kuulamine
Vajutage FM-raadio kuulamisel klahvi .
FM-raadio sulgemine
1 Valige Tagasi või vajutage . 2 Kuvatakse küsimus Minimeerin raadio?. Valige Ei.
Minimeeritud FM-raadio väljalülitamine
1 Valige Menüü > Raadio. 2 Valige Tagasi või vajutage . 3 Kuvatakse küsimus Minimeerin raadio?. Valige Ei.
FM-raadio valikute vaatamine
Kui FM-raadio on sisse lülitatud, valige Valikud.
19
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 20

Pildindus

Kaamera ja videosalvesti
Saate pildistada ja videoklippe jäädvustada ning pilte ja videoklippe vaadata, salvestada ja saata. Salvestatud fotod ja videoklipid leiate rakendustest Menüü > Failihaldur > Kaamera album.
1 Pildistamine/videoklippide
jäädvustamine
2 Lähemale või kaugemale
suumimine
Pildistamine
1 Kaamera aktiveerimiseks vajutage ooterežiimis klahvi . 2 Vajutage või , et liikuda väljale . 3 Pildistamiseks vajutage . 4 Pilt salvestatakse automaatselt.
Ärge pildistage ega jäädvustage videoklippi, kui taustal on tugev valgusallikas. Uduste piltide vältimiseks kasutage automaattaimerit või statiivi, nagu kolmjalg.
20
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 21
Videoklipi jäädvustamine
1 Kaamera aktiveerimiseks vajutage ooterežiimis klahvi . 2 Vajutage või , et liikuda väljale . 3 Jäädvustamise alustamiseks vajutage klahv täiesti alla.
Jäädvustamise lõpetamine
Vajutage . Videoklipp salvestatakse automaatselt.
Lähemale või kaugemale suumimine
Vajutage ülemist või alumist helitugevusklahvi.
Pildistamisel saab suumi kasutada ainult VGA-režiimis.
Piltide edastamine
Piltide ja videoklippide ülekandmiseks arvutist telefoni ja vastupidi saate kasutada Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogiat ja USB­kaablit. Lisateabe saamiseks vaadake Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia lk 29 ja Failiedastus mass-salvestusrežiimis lk 16.
21
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 22

Helistamine

Telefon peab olema sisse lülitatud ja asuma võrgu levialas.
Helistamine
1 Sisestage ooterežiimis telefoninumber, vajadusel koos
suunakoodiga.
2 Vajutage .
Võite helistada ka kontaktide või kõnede loendist. Vaadake Kontaktid lk 26 ja Kõneloend lk 23.
Kõne lõpetamine
Vajutage .
Kõne vastuvõtmine
Vajutage .
Kõnest keeldumine
Vajutage .
Kuulari helitugevuse reguleerimine kõne ajal
Vajutage helitugevusklahvi üles või alla.
Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine kõne ajal
Valige Valj. jah.
Kui telefon töötab valjuhääldirežiimis, ärge tõstke telefoni kõrva äärde. See võib kahjustada kuulmist.
Vastamata kõnede vaatamine ooterežiimis
Kui kuvatakse Vastamata:, valige Vaata.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
22
Page 23
Helistamine rahvusvahelisel numbril
1 Hoidke ooterežiimis klahvi all, kuni kuvatakse plussmärk (+). 2 Sisestage riigikood, suunanumber (numbri ees olev null jätke
ära) ja telefoninumber.
3 Vajutage .
Kõneloend
Saate vaadata viimaste kõnede teavet.
Helistamine kõneloendist
1 Vajutage ooterežiimis . 2 Liikuge nimele või numbrile ja vajutage klahvi .
Numbri kustutamine kõneloendist
1 Vajutage ooterežiimis . 2 Liikuge nimele või numbrile ja valige Valikud > Kustuta.
Lukustatud klahvistik ei takista helistamist rahvusvahelisel hädaabinumbril 112.

Hädaabikõned

Käesolev telefon toetab rahvusvahelisi hädaabinumbreid, näiteks 112 ja 911. Neid numbreid saab kasutada hädaabikõne sooritamiseks kõigi maade GSM-võrgu teeninduspiirkonnas nii SIM-kaardiga kui ka ilma.
Helistamine hädaabinumbrile
Sisestage ooterežiimis rahvusvaheline hädaabinumber, näiteks
112, ja vajutage klahvi .
23
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 24

Sõnumite vahetamine

Tekstsõnumid (SMS)

Sõnumite saatmiseks on vaja sõnumikeskuse numbrit, mille annab teenusepakkuja ja mis on salvestatud teie SIM-kaardile. Võimalik, et see number tuleb teil endal sisestada.
Vaadake Teksti sisestamine lk 32.
Tekstsõnumi kirjutamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Koosta uus
> Tekstsõnum.
2 Kirjutage sõnum ja valige Jätka. 3 Valige soovitud valik. 4 Valige OK > Saada.
Saabunud tekstsõnumi vaatamine
1 Kui kuvatakse teade Uus sõnum, saatja:, valige Vaata. 2 Valige lugemata sõnum.
Sisendkaustas olevate sõnumite vaatamine
Valige Menüü > Sõnumside > Sisendkast.
Saadetud sõnumi saateraporti tellimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Seaded
> Tekstsõnum > Edastusraport.
2
Valige
Sees
jõudnud.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
. Telefon annab märku, kui sõnum on adressaadini
24
Page 25

Multimeediumsõnumid (MMS)

MMS-sõnumid võivad sisaldada teksti, pilte, helisalvestisi, videoklippe ja manuseid.
Peate määrama MMS-profiili ja sõnumikeskuse aadressi. Kui telefonis on MMS-profiil ja sõnumiserver seadistamata, saate kõik vajalikud seaded võrguoperaatorilt või aadressilt www.sonyericsson.com/support.
MMS-sõnumite koostamine ja saatmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Koosta uus
> MMS-sõnum.
2 Sisestage tekst. Objekti lisamiseks sõnumisse vajutage ,
sirvige nupuga ja valige objekt.
3 Valige Jätka. 4 Valige soovitud valik. 5 Valige OK > Saada.
Nii saatjal kui ka adressaadil peavad olema multimeediumsõnumi teenust toetavad liitumislepingud.
25
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 26

Kontaktid

Kontaktkirjeid saab salvestada telefoni mällu ja SIM-kaardile. Kirjeid saab kopeerida telefoni mälust SIM-kaardile ja vastupidi.

Vaikekontaktid

Võite valida, kas vaikimisi näidatakse telefoni või SIM-kaardi kontaktandmeid. Kui vaikekontaktideks on valitud kuvatakse iga kontakti kohta kõik telefoni salvestatud andmed. Kui valite SIM-kontaktid, kuvatakse SIM-kaardile salvestatud kontaktide nimed ja numbrid.
Vaikekontaktide valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid > Valikud
> Lisavalikud > Vaikekontaktid.
2 Valige soovitud valik.
Kui valite Telefon ja SIM seadeks Vaikekontaktid, palutakse teil uue kontakti lisamisel valida Telefon või
SIM-kaart.
Vaadake Teksti sisestamine lk 32.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Tel. kontaktid
26
,
Page 27

Telefoni salvestatud kontaktid

Kontaktkirje lisamine telefoni
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid > Uus kontakt
> Lisa.
2 Leidke Perekonnanimi: ja valige Lisa. 3 Sisestage nimi ja valige OK. 4 Leidke Eesnimi: ja valige Lisa. 5 Sisestage nimi ja valige OK. 6 Leidke Uus number: ja valige Lisa. 7 Sisestage number ja valige OK. 8 Valige numbritüüp. 9 Sirvige sakke ja valige väljad andmete lisamiseks. 10Valige Salvesta.
Salvestage kõik telefoninumbrid koos plussmärgi (+) ja suunakoodiga. Nõnda saab neid kasutada nii kodu- kui välismaal. Vaadake Helistamine rahvusvahelisel numbril lk 23.
Kontaktile helistamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Leidke kontakt või sisestage nime paar esimest tähte. 3 Vajutage .
Kontaktandmete muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Valige kontakt. 3 Valige Valikud > Muuda kontakti. 4 Muutke andmeid ja valige Salvesta.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27
Page 28
Kontakti kustutamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Leidke kontakt. 3 Valige Valikud > Kustuta.
Kontakti kopeerimine SIM-kaardile
1 Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid. 2 Leidke kontakt. 3 Valige Valikud > Veel > Kopeeri SIM-ile.

Kontaktimälu

Menüüsse Kontaktid salvestatavate kirjete maksimaalne arv sõltub SIM-kaardi mälumahust.
Kontaktimälu oleku kontrollimine
Valige ooterežiimis Menüü > Kontaktid > Valikud
> Mälu olek.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
28
Page 29

Lisafunktsioonid

Bluetooth™-juhtmevaba sidetehnoloogia

Bluetooth™-juhtmeva ba sidetehnoloogia võimaldab juhtme vabu ühendusi teiste Bluetooth-seadmetega. Teil on võimalik:
luua ühendus vabakäeseadmega;
luua ühendusi mitme seadmega korraga;
vahetada objekte.
Soovitame Bluetooth-ühenduse jaoks kuni 10 meetri (33 jala) pikkust vahemaad. Veenduge ka, et seadmete vahel pole takistusi.
Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Ühenduvus
> Bluetooth > Lülita sisse.
Veenduge, et telefoniga paaristatavas seadmes on Bluetooth-funktsioon aktiveeritud ja Bluetooth Leitavus seadeks on Näita telefoni.
Seadme paaristamine telefoniga
1 Teiste seadmete otsimiseks valige ooterežiimis Menüü
> Seaded > sakk Ühenduvus > Bluetooth > Minu seadmed > Uus seade.
2 Valige kuvatavast loendist seade. Nõudmisel sisestage
pääsukood.
Telefoni sidumine Bluetooth-vabakäekomplektiga
1 Teiste seadmete otsimiseks valige ooterežiimis Menüü
> Seaded > sakk Ühenduvus > Bluetooth > Minu seadmed > Uus seade.
2 Valige vabakäeseade. Nõudmisel sisestage pääsukood.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
29
Page 30
Objekti vastuvõtmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Ühenduvus
> Bluetooth > Lülita sisse.
2 Kui teile saadeti objekt, järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Objekti saatmine Bluetooth-ühenduse abil
1 Valige ooterežiimis näiteks Menüü > Failihaldur > Kaamera
album.
2 Leidke pilt ja valige Valikud > Saada > Bluetooth.

Internet

Interneti kasutamiseks peavad telefonis olema õiged Interneti­seaded. Kui telefonis seaded puuduvad, on teil järgmised valikud.
Paluge, et võrguoperaator saadaks need seaded tekstsõnumiga.
Avage arvutis aadress www.sonyericsson.com/support ja tellige
seaded, mis saadetakse teile tekstsõnumiga.
Interneti-profiili valimine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Internet > Internetiseaded
> Kontod.
2 Valige konto.
Brauseri käivitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Internet. 2 Valige soovitud valik.
Sirvimise lõpetamine
Hoidke sirvimise ajal all klahvi .
30
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 31

Teemad ja helinad

Saate muuta ekraani välimust teemade abil. Lisaks saate valida helinaid.
Teema valimine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Ekraan
> Teemad, seejärel valige teema.
Helina valimine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Helid ja
signaalid > Helin, seejärel valige helin.

Kellaaeg ja kuupäev

Kellaaja ja kuupäeva määramine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Kellaaeg ja kp > Kellaaeg.
2 Sisestage kuupäev ja valige OK. 3 Sisestage kellaaeg ja valige OK.

Keel

Telefonikeele vahetamine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Telefoni keel, seejärel valige keel.
31
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 32

Failihaldur

Saate hallata telefoni mällu või mälukaardile salvestatud faile. Saate koostada alamkaustasid, kuhu faile teisaldada.
Faili teisaldamine failihalduris
1 Valige ooterežiimis Menüü > Failihaldur. 2 Leidke fail ja valige Valikud > Teisalda kausta. 3 Avage kaust ja valige Kleebi.

Teksti sisestamine

Teksti sisestamiseks on kaks meetodit: tavaline ja sõnastikupõhine sisestusviis.
Sõnastikupõhise tekstisisestuse puhul vajutage igat klahvi ainult üks kord. Jätkake sõna kirjutamist isegi siis, kui ekraanil kuvatakse vale sõna. Kui kõik tähed on sisestatud, kasutab telefon sõna äratundmiseks sõnastikku.
Teksti sisestamine sõnastikupõhisel sisestusmeetodil
1 Näiteks nime “Jane” kirjutamiseks vajutage klahve , ,
, .
2 Nüüd on teil mitu võimalust.
Kui ekraanil on õige sõna, vajutage selle kinnitamiseks ja tühiku
lisamiseks klahvi . Sõna kinnitamiseks ilma tühiku lisamiseta vajutage . Kui ekraanil on vale sõna, vajutage alternatiivsete sõnavariantide
vaatamiseks korduvalt või .
Punkti või koma sisestamiseks vajutage klahvi ja siis
korduvalt klahvi või .
32
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 33
Teksti sisestamine tavalisel sisestusmeetodil
Vajutage korduvalt , kuni ekraanil kuvatakse vajalik
täht.
Tühiku lisamiseks vajutage klahvi .
Punktide ja komade sisestamiseks vajutage klahvi .
Väike- ja suurtähtede vahetamiseks vajutage .
Numbrite sisestamiseks hoidke all klahvi – .
Tekstisisestusviisi muutmine
Hoidke sõnumi kirjutamise ajal all klahvi .
Tähtede kustutamine
Vajutage .
Sisestuskeele muutmine
Hoidke sõnumi kirjutamise ajal all klahvi .

Kõnepost

Kui teil ei ole võimalik kõnele vastata, saab helistaja jätta teile kõneteate. Kõnepostinumbri saate võrguoperaatorilt.
Kõnepostinumbri sisestamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Sõnumside > Seaded
> Kõneposti number.
2 Leidke kõnepostinumber ja valige OK. 3 Sisestage kõnepostinumber ja valige OK.
Helistamine kõneposti
Hoidke ooterežiimis all klahvi .
33
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 34

Lukud

SIM-kaardi lukustus

Nii PIN- kui ka PUK-koodi saate võrguoperaatorilt.
Kui PIN-koodi muutmise ajal kuvatakse teade Vale PIN
Katseid järel:, sisestasite uue PIN- või PIN2-koodi valesti.
SIM-kaardi avamine
1 Kui kuvatakse PIN blokeeritud, valige Ava. 2 Sisestage oma PUK-kood ja valige OK. 3 Sisestage uus PIN-kood ja valige OK. 4 Sisestage veel kord uus PIN-kood ja valige OK.
SIM-kaardi lukustuse sisselülitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > SIM-lukustus > Lukustus.
2 Sisestage oma PIN-kood ja valige OK. 3 Valige Sees.
PIN-koodi muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > SIM-lukustus > Muuda PIN.
2 Sisestage oma PIN-kood ja valige OK. 3 Sisestage uus PIN-kood ja valige OK. 4 Sisestage veel kord uus PIN-kood ja valige OK.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
34
Page 35

Telefoni lukustus

Saate kaitsta telefoni volitamata kasutamise eest. Algse lukukoodi (0000) saate asendada suvalise neljakohalise koodiga.
Telefoniluku sisselülitamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > Telefoni lukustus > Vaata koodi.
2 Sisestage telefoni luku kood ja valige OK. 3 Valige Sees.
Telefoni lukukoodi muutmine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > Telefoni lukustus > Muuda kood.
2 Sisestage praegune kood ja valige OK. 3 Sisestage uus kood ja valige OK. 4 Sisestage uus kood uuesti ja valige OK.
Kui te oma uue koodi unustate, tuleb telefon tuua kohalikku Sony Ericssoni esindusse.
Telefoni avamine
1 Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline
> Turvalisus > Lukud > Telefoni lukustus > Vaata koodi.
2 Sisestage telefoni lukukood ja valige OK. 3 Valige Väljas.
35
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 36

Tõrkeotsing

Teatud probleemide korral peate võtme ühendust võrguoper aatoriga. Lisatoe leiate aadressilt www.sonyericsson.com/support.
Üldine algseadistus
Kui telefoni ekraan väreleb või “hangub” ja teil on probleeme menüüdes liikumisega, tuleks taastada telefoni algseaded. Kui valite Nulli kõik kustutatakse kõik kasutajaandmed, nagu kontaktid, sõnumid, pildid ja helid.
Kõigi seadete lähtestamine
Valige ooterežiimis Menüü > Seaded > sakk Tavaline > Nulli
kõik > Jätka > Jätka.
Veateated
PIN blokeeritud
Sisestasite PIN-koodi kolm korda järjest valesti. SIM-kaart on nüüd blokeeritud. Avage SIM-kaart PUK-koodiga, mille saite koos PIN-koodiga oma võrguoperaatorilt.
SIM-kaardi avamine
1 Sisestage oma PUK-kood ja valige OK. 2 Sisestage uus PIN-kood ja valige OK. 3 Sisestage veel kord uus PIN-kood ja valige OK.
Paigalda SIM-kaart
Telefonis pole SIM-kaarti või olete selle valesti sisestanud. Proovige järgmiseid valikuid.
Eemaldage SIM-kaart ja sisestage see õigesti.
Puhastage SIM-kaardi ja telefoni klemmid pehme harja,
lapi või puuvillatupsuga.
36
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 37
Veenduge, et SIM-kaart pole vigastatud.
Võtke uue SIM-kaardi saamiseks ühendust oma
võrguoperaatoriga.
Ma ei saa telefoni sisse lülitada
Laadige telefoni, kuni laadimine on lõpetatud. Ühendage laadija telefoniga (veenduge, et laadija toiteikoon on suunatud ülespoole) ja laadige telefoni 2,5 tundi. Akunäidik võib ekraanile ilmuda alles pärast 30-minutilist laadimist.
Ma ei saa kasutada Internetti või MMS-teenuseid
Veenduge, et teie liitumisleping toetab andmeedastust ja telefoni on salvestatud õiged seaded.
Telefoniga ei saa saata tekstsõnumeid
Veenduge, et telefoni on salvestatud õige sõnumikeskuse number.
Teised seadmed ei leia telefoni Bluetooth-juhtmevaba sidetehnoloogia abil
Bluetooth-funktsioon pole aktiveeritud. Veenduge, et nähtavuse seadeks on Näita telefoni. Vaadake Bluetooth-funktsiooni aktiveerimine lk 29.
Telefon lülitab end välja
Kui telefon lülitab ennast kandmise ajal välja, aktiveeris midagi taskus või kotis sisse-/väljalülitusklahvi. Lülitage automaatne klahvilukk sisse.
37
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 38

Declaration of conformity for F305

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052161-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60 950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, May 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EÜ) nõuetele.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
38
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 39
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson F305
GSM 850/900/1800/1900 Käesoleva kasutusjuhendi väljaandja on Sony Ericsson Mobil e Communications AB või selle kohalik haruettevõte ja sellega ei kaasne mingit vastutust. Sony Ericsson Mobile Communications AB võib ette teatamata igal ajal teha selles juhendis täiendusi ja parandusi, mis on tingitud trükivigadest, jooksvate andmete ebatäpsusest või programmide/seadmete täiustustest. Need muudatused lisatakse juhendi järgmistesse väljaannetesse. Kõik õigused kaitstud.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Tähelepanu! Kõik võrgud ei pruugi toetada teat ud teenuseid, mis on käesolevas juhendis esit atud. See kehtib ka GSM rah vusvahelise hädaabinumb ri 112 koht. Palun pöörduge oma võrguoperaatori või teenusepakkuja poole ja tehke kindlaks, milliseid teenuseid teil on võimalik kasutada.
39
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 40
Enne mobiiltelefoni kasutamiste lugege läbi peatükk Oluline teave. Kõik joonised on näitlikud ning võivad tegelikust telefoni kuvast erineda. Mobiiltelefoniga saab alla laadida, salvestada ja edastada täiendavat sisu, näiteks helinaid. Selle sisu kasutamine võib olla kolmandate osapoolte poolt piiratud või keelatud, sealhulgas võivad sellele rakenduda kehtivad autorikaitseseadused. Allalaaditud või mobiiltelefonilt edastatud täiendava sisu eest vastutate teie, mitte Sony Ericsson. Enne täiendava sisu kasutamist palun kontrollige, kas see tegevus on vastavate litsentside või muude õiguste alusel lubatud. Sony Ericsson ei vastuta täiendava sisu veatuse, terviklikkuse ega kvaliteedi eest, samuti ei vastuta ta ühegi kolmanda osapoole sisu eest. Ühelgi tingimusel ei kanna Sony Ericsson mingit vastutust täiendava sisu või kolmanda osapoole sisu väära kasutamise eest. Sony, M2 ja Memory Stick Micro on Sony Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Ericsson on Telefonaktiebolaget LM Ericsson kaubamärk või registreeritud kaubamärk. Sõnastikupõhist tekstisisestust kasutatakse Zi Corporationi litsentsi alusel. Bluetooth on ettevõtte Bluetooth SIG Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk ja Sony Ericsson kasutab seda märki litsentsi alusel. Sony Ericssony logo, Style-UP, PlayNow ja TrackID on Sony Ericsson Mobile Communications AB kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Rakendust TrackID™ toetab Gracenote Mobile. Microsoft, Windows ja Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja/või teistes riikides registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Toode on kaitstud intellektuaalomandi õigustega, mille omanik on Microsoft. Selle tehnoloogia kasutamine ja levitamine ilma Microsofti poolse litsentsita on keelatud. Java™ ja kõik Java kaubamärgid ja logod on USA-s või teistes riikides/regioonides registreeritud ettevõtte Sun Microsystems, Inc. ametlikud kaubamärgid. Sun™ Java™ J2ME™ lõppkasutaja litsentsileping.
40
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 41
Ekspordieeskirjad: Käesolev toode, sealhulgas selles tootes sisalduva tarkvara ja tehniliste andmete kohta kehtivad USA ekspordikontrolliseadused, sealhulgas USA Ekspordiadministratsiooni akt (U.S. Export Administration Act) ja sellega seonduvad määrused ning USA sanktsioonide programm, mida haldab USA rahandusministeeriumi välisvarade osakond (U.S. Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control), ning sellele võivad kehtida ekspordi- ja impordipiirangud ka muudes riikides. Seadme kasutaja ja omanik peavad nimetatud määrusi täpselt järgima ning neil peavad toote ekspordiks, reekspordiks või impordiks kõik vajalikud litsentsid olema. Seadet, sealhulgas selles sisalduvat tarkvara on keelatud alla laadida ning muul moel eksportida või reeksportida (i) Kuubasse, Iraaki, Iraani, Põhja-Koreasse, Sudaani, Süüriasse
(nimekiri võib muutuda) ning teistesse riikidesse, mille suhtes kehtib USA kaubandusembargo, ning (ii) igaühele, kes on nimekirjas “U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nations”, ning (iii) igaühele, kes on ekspordikeelunimekirjas, mida haldab USA valitsus, sealhulgas, kuid mitte ainult, nimekirjas U.S. Commerce Department’s Denied Persons List või Entity List või U.S. State Department’s Nonproliferation Sancions List. Piiratud kasutusõigused: Ameerika Ühendriikide valitsuse poolset kasutamist, dubleerimist või avaldamist reguleerivad järgmised õigusaktid: “Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) ning FAR 52.227-19(c) (2). Tootele kehtivad litsentsid MPEG-4 visual ning AVC patent portfolio ning to ode on ettenähtud isiklikuks ning mitteäriliseks otstarbeks (i) video kodeerimiseks standardi MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 video”) või AVC (“AVC video”) kohaselt ja/või (ii) MPEG-4 või AVC video dekodeerimiseks, mille tarbija on kodeerinud isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks ja/või saanud kasutamiseks videotarnijalt, kellel on MPEG LA litsents MPEG-4- ja/või AVC-videote tarnimiseks. Mis tahes muul otstarbel kasutamiseks ei kehti ega rakendu ükski litsents. Täiendav teave, sealhulgas reklaami-, ettevõttesisese ja ärikasutusega seotud teave on saadaval MPEG LA, L.L.C-s. Vaadake http://www.mpegla.com. Audiodekodeerimise tehnoloogia MPEG Layer-3 on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer I IS ja Thomson. Muud ka ubamärkide nimetused ja autorikaitsed võivad kuuluda nende omanikele.
41
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1218-5783.3
Printed in XXX
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Loading...