Sony ericsson F305 User Manual [sl]

Page 1
Navodila
za uporabo
F305
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 2
Čestitamo vam ob nakupu telefona Sony Ericsson F305. Za
dodatne vsebine za telefon obiščite www.sonyericsson.com/fun. Za dostop do brezplačnega spletnega pomnilnika in posebnih ponudb se registrirajte na strani Za podporo za izdelek obiščite www.sonyericsson.com/support.

Simboli v navodilih

V teh Navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji znaki:
> Pomaknite se z navigacijsko tipko in izberite.
Navigacijsko tipko pritisnite na sredini.
Navigacijsko tipko pritisnite navzgor.
Navigacijsko tipko pritisnite navzdol.
Navigacijsko tipko pritisnite v levo.
Navigacijsko tipko pritisnite v desno.
Opomba
Nasvet
Opozorilo
Kaže, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali naročnine. To pomeni, da vsi meniji ali funkcije morda ne bodo dostopni v vašem telefonu. Dodatne informacije lahko dobite pri mobilnem operaterju.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com/myphon
2
e.
Page 3

Priprava telefona

Vstavljanje kartice SIM in baterije
1 Odstranite pokrovček za baterijo in baterijo, če je vstavljena.
Kartico SIM potisnite v nosilec tako, da so priključki obrnjeni navzdol.
Baterijo vstavite tako, da je nalepka obrnjena navzdol, priključk
2
pa drug proti drugemu. Znova namestite pokrovček baterije.
Pokrovčka baterije na nameščajte na silo. Pazljivo ga namestite na telefon in ga zaprite.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
i
3
Page 4
Kartica SIM
Kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za identifikacijo naročnika) dobite od svojega mobilnega operaterja in vsebuje informacije o vaši naročnini. Pred vstavljanjem in odstranjevanjem kartice SIM vedno izključite telefon ter odstranite polnilnik in baterijo.
Preden kartico SIM odstranite iz telefona, lahko nanjo shranite osebe iz imenika. Osebe lahko shranite tudi v pomnilnik telefona. Glejte Imenik na strani 26.
Koda PIN
Za vklop storitev v telefonu boste morda potrebovali kodo PIN (Personal Identification Number – osebna identifikacijska številka). Dobite jo pri svojem operaterju. Med vnašanjem kode PIN se vsaka številka izpiše kot *, razen če se koda začne z istimi številkami kot številka za klice v sili, na primer 112 ali 911. Številke za klice v sili lahko pokličete brez vnašanja kode PIN.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se izpiše
Koda PIN blokir. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK
(Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje).
Memory Stick Micro™
Telefon podpira pomnilniške kartice Memory Stick Micro™ (M2™) Pomnilniška kartica doda telefonu več prostora za shranjevanje, na primer za glasbo, načine zvonjenja, video izrezke in slike. Svoje shranjene informacije lahko delite z drugimi, tako da jih premaknete ali kopirate v druge naprave, ki so združljive
pomnilniško kartico.
s
4
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
.
Page 5
Vstavljanje kartice Memory Stick Micro™ (M2™)
Odprite pokrovček in vstavite pomnilniško
kartico.
Odstranjevanje pomnilniške kartice M2™
Odprite pokrovček in pritisnite na rob
pomnilniške kartice, da jo sprostite in odstranite.
Polnjenje baterije
Ko telefon kupite, je baterija delno napolnjena. Popolno polnjenje baterije traja okoli 2,5 ure.
Polnjenje baterije
1 Polnilnik priključite na telefon. Za vklop osvetlitve zaslona in
prikaz stanja polnjenja pritisnite poljubno tipko.
2 Če želite odstraniti polnilnik, upognite vtikač navzgor.
Telefon lahko uporabljate tudi med polnjenjem. Baterijo
ahko polnite tudi več ali manj kot 2,5 ure. Prekinjeno
l polnjenje baterije ne bo poškodovalo.
5
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 6
Vklop telefona
1 Pridržite . 2 Po potrebi vpišite kodo PIN svoje
kartice SIM.
3 Izberite Da, da uporabite čarovnik za
nastavitve, s katerim boste nastavili osnovne nastavitve telefona, na primer
Čas in datum, Jezik telefona itd.
V načinu Flight mode se izključijo sprejemniki in oddajniki za omrežje ter radio, da so preprečene motnje na občutljivi opremi.
Če se med vnosom kode PIN zmotite, pritisnite , da zbrišete posamezne številke z zaslona.
Pripravljenost
Ko vključite telefon in vnesete kodo PIN, se na zaslonu prikaže ime omrežnega operaterja. Temu stanju pravimo pripravljenost. Zdaj lahko vzpostavljate in sprejemate klice.
Izklop telefona
Pridržite .
6
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 7
Pokritost
omrežja
Pokritost omrežja
Stolpci kažejo moč signala omrežja GSM na vašem mestu Poskusite se premakniti na drugo mesto, če imate težave s klicanjem in je omrežje slabo pokrito. Ni omrežja pomeni, da niste v dosegu omrežja.
= Dobra pokritost omrežja
= Povprečna pokritost omrežja
Stanje baterije
Stanje baterije
= Baterija telefona je polna
= Baterija telefona je prazna
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
.
7
Page 8

Ikone zaslona

Na zaslonu se lahko prikažejo naslednje ikone.
Ikona Opis
Neodgovorjen klic.
Priključen je komplet za prostoročno uporabo.
Telefon je v tihem načinu.
Sprejeto je sporočilo SMS.
Prejeto je sporočilo MMS.
Prejeto je e-poštno sporočilo.
Vključen je vnos besedila s predvidevanjem.
Prejeto je glasovno sporočilo.
Vzpostavljen je klic.
Predvaja se FM-radio.
Vključen je alarm.
Vključena je funkcija Bluetooth.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
8
Page 9

Pregled telefona

1 Krožna tipka za igre 2 Izbirne tipke 3 Klicna tipka
Priključek za polnilnik,
4
komplet za prostoročno uporabo in kabel USB
5 Tipka z bližnjico za igre
Navigacijska tipka,
6
usmerjene tipke za igre
7 Križna tipka za igre
Tipka za konec klica,
8
tipka za vklop/izklop
9 Tipka C (brisanje) 10 Srednja izbirna tipka 11 Tipka za utišanje 12 Glavna kamera 13 Držalo za jermen 14 Tipki za glasnost 15 Tipka kamere 16 Reža za pomnilniško kartico 17 Stereo zvočniki
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9
Page 10

Uporaba menijev

Glavni meniji so prikazani kot ikone. Nekateri podmeniji vsebujejo zavihke.
Uporaba menijev telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni. 2 Po menijih se lahko premikate z navigacijsko tipko.
Premikanje med zavihki
Pritisnite navigacijsko tipko v levo ali desno.
Vrnitev za en korak v sistemu menijev
Izberite Nazaj.
Vrnitev v pripravljenost
Pritisnite .
Nastavljanje tihega načina delovanja telefona
Pridržite .
Klicanje telefonskega predala
Pridržite .
Končanje funkcije
Pritisnite .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Srednja izbirna tipka
10
Page 11

Pregled menijev

PlayNow™*
Internet*
Zabava
Kamera
Sporočila
Predvajal.glasbe
Upravitelj datotek*
Imenik
Radio
Klici**
Vsi klici Odhodni klici Neodgovorjeni Sprejeti klici
Organizator
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Domača stran, Vnesite naslov, Zaznamki, Zgodovina, Shranjene strani, Internetne nast.
Igre, TrackID™, Predvaj. videa, Posnemi zvok
Ustvari novo, Prejeto, E-pošta, Osnutki, V pošiljanju, Poslana sporoč., Pokliči tel. pred., Predloge, Nastavitve
Glasba, Moji posnetki, Slike, Video izrezki,
*
Drugo Nova oseba
Alarm, Aplikacije, Koledar, Opravila, Sinhronizacija*, Odštevalnik, Štoparica, Kalkulator
11
Page 12
Nastavitve**
Splošno
Profili Čas in datum Jezik telefona Bližnjice Način Flight mode Varnost Stanje telefona Ponastavi vse
Klici
Hitro izbiranje Preusmeritve klic. Upravljanje klicev Čas in stroški* Prik./skrij mojo št. Komp.za prost. up. Odpri za sprejem Zaprite za konč.kl.
* Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine. ** Po zavihkih v podmenijih se premikate z navigacijsko tipko. Za več informacij glejte Uporaba menijev na strani 10.
Zvoki in opozor.
Glasnost zvonjenja Način zvonjenja Tihi način Op. z vibriranjem Opoz. na sporočila Zvok tipk
Povezljivost
Bluetooth USB Sinhronizacija* Mobilna omrežja Internetne nast.
Zaslon
Ozadje Teme Zaslon ob vklopu Ohranjev. zaslona Svetlost
12
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 13

Igre

Tipke za igro
Namenska tipka z bližnjico za igre
Krožna in križna tipka za igre
Tipke za premikanje navzgor, navzdol, levo in desno v igrah ter srednja izbirna tipka
Igranje iger
V pripravljenosti pritisnite in izberite igro.
Gibalne igre
Poleg običajnih iger Java™ so v telefonu vnaprej shranjene tudi gibalne igre Java. Takšne igre lahko nadzorujete s premikanjem in obračanjem telefona in ne s tipkovnico. Telefon prepoznava in se odziva na gibe s kamero, zato je med gibalnimi igrami ne pokrivajte.
Med igranjem gibalnih iger obvezno nosite zapestni jermen, da se izognete temu, da bi izpustili telefon. S tem lahko poškodujete ljudi v svoji bližini ali povzročite škodo na drugih predmetih.
Več iger
Več iger lahko preizkusite, kupite in prenesete preko interneta v Meni > Zabava > Igre > Sony Ericsson.
Ta funkcija je odvisna od operaterja, omrežja in naročnine. Za uporabo teh funkcij morajo biti v telefonu vnesene ustrezne internetne nastavitve. Glejte Internet na strani 30.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
13
Page 14

Pokrovčki Style-up™

Nekateri kompleti lahko vključujejo dodatne pokrovčke Style-up™.
Menjava sprednjega pokrovčka
1 Noht vstavite v zarezo in dvignite pokrov s telefona. 2 Novi pokrov poravnajte z vrhom telefona. 3 Pokrovček zataknite na njegovo mesto, tako da ga potisnete
navzdol.
Menjava pokrovčka za baterijo
1 Odstranite pokrovček za baterijo. 2 Novi pokrovček za baterijo poravnajte z vrhom telefona. 3 Namestite nov pokrovček za baterijo, da se zaskoči.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
14
Page 15

Predvajalnik glasbe

Podprte so naslednje vrste datotek: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY, WMA in WAV (največja frekvenca vzorčenja 16 kHz)
Predvajanje glasbe
1 V pripravljenosti izberite Meni > Predvajal.glasbe
> Možn. > Moja glasba > Skladbe.
2 Premaknite se na naslov in izberite Predvaj.
Ustavitev predvajanja glasbe
Pritisnite na sredino navigacijske tipke.
Prenašanje glasbe
Glasbo lahko prenašate iz računalnika v pomnilnik telefona ali na pomnilniško kartico Memory Stick Micro™ (M2™). Telefon lahko z računalnikom povežete na dva načina:
s kablom USB.
z brezžično tehnologijo Bluetooth.
Datoteke lahko s programom Raziskovalec (Microsoft® Windows Explorer) potegnete in spustite med telefonom ali pomnilniško kartico ter računalnikom.
Telefon povežite z računalnikom s kablom USB
1 Poskrbite, da je telefon vključen. 2 Priključite kabel USB na računalnik in telefon. 3 Telefon: izberite Shranj. podatk. 4 Računalnik: Počakajte, da se gonilniki samodejno namestijo.
Potrebujete enega od naslednjih operacijskih sistemov:
Microsoft® Windows® 2000
Microsoft Windows XP (Pro ali Home)
Microsoft Windows Vista™ (Vse različice)
15
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
.
Page 16
Prenos datotek v načinu Shranjevanje podatkov
1 Priključite kabel USB na računalnik in telefon. 2 Telefon: V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve
> zavihek Povezljivost > USB > Shranj. podatk.
3 Računalnik: Počakajte, da se pomnilnik telefona in pomnilniška
kartica v programu Raziskovalec pojavita kot zunanja diska.
Pomnilnik telefona
Pomnilniška kartica
4 Računalnik: Na namizju računalnika dvokliknite ikono Moj
računalnik.
5 Računalnik: Če si želite ogledati mape pomnilnika telefona in
pomnilniške kartice, dvokliknite ikono, ki predstavlja telefon v meniju
Naprave z izmenljivim pomnilnikom
računalnik.
6 Datoteko kopirajte in prilepite ali povlecite ter spustite v mapo
v oknu
Moj
v računalniku, pomnilniku telefona ali na pomnilniški kartici.
16
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 17
Med prenosom kabla USB ne odstranjujte s telefona ali računalnika, saj lahko tem poškodujete vsebino kartice Memory Stick in pomnilnika telefona.
Prenesenih datotek v telefonu ne morete videti, dokler ne odstranite kabla USB. Da v načinu za prenos datotek varno odklopite kabel USB, z desno miškino tipko kliknite ikono Izmenljivi disk v programu Raziskovalec (Windows Explorer) in izberite Izvrzi.
Več informacij o prenosu datotek v telefon najdete na naslovu www.sonyericsson.com/support.
Seznami za predvajanje
Predstavnostne datoteke lahko uredite v sezname za predvajanje, ki se shranijo v upravitelju datotek.
Ustvarjanje seznama za predvajanje
1 V pripravljenosti izberite Meni > Predvajal.glasbe
> Možn. > Moja glasba > Moji sez. predv. > Nov s. predv. > Dodaj.
2 Vnesite ime in izberite V redu. 3 Premaknite se na skladbo in izberite V redu.
17
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 18
PlayNow™
S funkcijo PlayNow™ si lahko ogledate, kupite in prenesete glasbo preko interneta. Funkcijo PlayNow™ najdete v meniju Meni > PlayNow™.
Za uporabo teh funkcije morajo biti v telefonu vnesene ustrezne internetne nastavitve. Glejte Internet na strani 30.
TrackID™
TrackID™ je storitev za prepoznavanje glasbe. Iščete lahko naslove in izvajalce skladb ter imena albumov.
Za uporabo teh funkcije morajo biti v telefonu vnesene ustrezne internetne nastavitve. Glejte Internet na strani 30.
Iskanje informacij o skladbi
Ko skozi zvočnik zaslišite skladbo, v pripravljenosti izberite
Meni > Zabava > TrackID™ > Začni.
Ko se predvaja radio, izberite Možn. > TrackID™.
18
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 19

Radio

Vaš telefon ima vgrajen radijski sprejemni komplet za prostoročno uporabo pa deluje kot antena.
Poslušanje radia
1 Komplet za prostoročno uporabo
priključite na telefon. V pripravljenosti izberite
2
elefona kot radijskega sprejemnika ne uporabljajte na mesti
T kjer je to prepovedano.
Nadzor radia
Pritisnite ali za iskanje postaj FM-radia.
Shranjevanje FM-radijskih postaj
1 Izberite Možn. > Shrani. 2 Pridržite – . Postaja FM-radia se shrani v Možn.
> Radijske postaje.
Poslušanje shranjenih radijskih postaj
Ko je vključen FM-radio, pritisnite .
Izhod iz FM-radia
1 Izberite Nazaj ali pritisnite . 2 Prikaže se vprašanje Pomanjšam radio?. Izberite Ne.
Izklop FM-radia, ko je pomanjšan
1 Izberite Meni > Radio. 2 Izberite Nazaj ali pritisnite . 3 Prikaže se vprašanje Pomanjšam radio?. Izberite Ne.
Prikaz možnosti FM-radia
Ko je vključen FM-radio, pritisnite Možn.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Meni > Radio.
k,
h,
19
Page 20

Slike

Kamera in video kamera
Posnamete lahko slike in video izrezke, ki jih lahko potem pregledujete, shranite ali pošiljate. Shranjene slike in video izrezke lahko najdete v mapi Meni > Upravitelj datotek > Moji posnetki.
1 Snemanje fotografij/video
izrezkov
2 Zoom (povečava ali
pomanjšava)
Snemanje slike
1 V pripravljenosti pritisnite , da vključite kamero. 2 Pritisnite ali , da se premaknete na . 3 S pritiskom na posnamete sliko. 4 Slika se samodejno shrani.
Ne snemajte, če je v ozadju močan vir svetlobe. Da se izognete zamegljeni fotografiji, uporabite stojalo ali samosprožilec.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
20
Page 21
Snemanje video izrezka
1 V pripravljenosti pritisnite , da vključite kamero. 2 Pritisnite ali , da se premaknete na . 3 Do konca pritisnite , da začnete s snemanjem.
Konec snemanja
Pritisnite . Video izrezek se samodejno shrani.
Uporaba zoom-a (povečava ali pomanjšava)
Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti.
Ko fotografirate, je zoom (povečava/pomanjšava) na voljo samo za način VGA.
Prenos slik
Za prenos slik in video izrezkov med računalnikom ter telefonom lahko uporabljate brezžično tehnologijo Bluetooth™ in kabel USB. Za več informacij glejte Brezžična tehnologija Bluetooth™ na strani 29 in Prenos datotek v načinu Shranjevanje podatkov na strani 16.
21
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 22

Klicanje

Telefon morate vključiti in biti morate v dosegu omrežja.
Vzpostavljanje klica
1 V pripravljenosti po potrebi vnesite območno kodo in
telefonsko številko.
2 Pritisnite .
Kličete lahko številke iz imenika in s seznama klicev. Glejte Imenik na strani 26 in Seznam klicev na strani 23.
Končanje klica
Pritisnite .
Sprejem klica
Pritisnite .
Zavrnitev klica
Pritisnite .
Spreminjanje glasnosti zvočnika pri ušesu med klicem
Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti.
Vklop zvočnika med klicem
Izberite Vklj. zv.
Med uporabo zvočnika telefona ne držite ob ušesu. Lahko vam poškoduje sluh.
Prikaz neodgovorjenih klicev v pripravljenosti
Ko se prikaže Neodgovorjeni klici:, izberite Prikaži.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
22
Page 23
Mednarodno klicanje
1 V pripravljenosti pridržite , dokler se ne prikaže znak +. 2 Vnesite kodo države, območno kodo (brez prve ničle) in
telefonsko številko.
3 Pritisnite .
Seznam klicev
Ogledate si lahko informacije o zadnjih klicih.
Klicanje številke s seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Poiščite ime ali številko in pritisnite .
Brisanje številke s seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite . 2 Poiščite ime ali številko in izberite Možn. > Zbriši.
Klici na mednarodno številko za klice v sili 112 so mogoči tudi, ko je tipkovnica zaklenjena.

Klici v sili

Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klice v sili, kot sta 112 in 911. Te številke lahko običajno uporabite za klic v sili v katerikoli državi, z vstavljeno kartico SIM ali brez, če ste le v dosegu omrežja GSM.
Klicanje v sili
V pripravljenosti vnesite mednarodno številko za klice v sili,
na primer 112, in pritisnite .
23
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 24

Sporočila

Sporočila SMS

Imeti morate številko centra za sporočila, ki vam jo priskrbi vaš ponudnik storitev in je shranjena na kartici SIM. Morda boste morali številko vnesti sami.
Glejte Vnašanje besedila na strani 32.
Pisanje in pošiljanje besedilnega sporočila SMS
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Ustvari novo
> Sporočilo SMS.
2 Napišite sporočilo in izberite Nadalj. 3 Izberite možnost. 4 Izberite V redu > Pošlji.
Prikaz prejetega sporočila SMS
1 Ko se prikaže Novo sporočilo od:, izberite Prikaži. 2 Izberite neprebrano sporočilo.
Prikaz sporočil v mapi Prejeto
Izberite Meni > Sporočila > Prejeto.
Pridobivanje stanja dostave za poslano sporočilo
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Nastavitve
> Sporočilo SMS > Poročilo o dost.
2 Izberite Vključi. Ko se sporočilo uspešno dostavi, ste o tem
obveščeni.
24
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 25

Sporočila MMS

Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, zvočne posnetke, video izrezke in priloge.
Nastaviti morate profil MMS in naslov svojega strežnika za sporočila. Če nimate profila MMS ali podatkov o strežniku za sporočila, vam lahko mobilni operater samodejno pošlje nastavitve ali pa jih dobite na spletni strani www.sonyericsson.com/support.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Ustvari novo
> Sporočilo MMS.
2 Vnesite besedilo. Če želite v sporočilo dodati predmete,
pritisnite , se premaknite na in izberite predmet.
3 Izberite Nadalj. 4 Izberite možnost. 5 Izberite V redu > Pošlji.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti naročnino, ki podpira sporočila MMS.
25
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 26

Imenik

Osebe lahko shranite v pomnilnik telefona ali na kartico SIM. Lahko jih kopirate iz telefona na kartico SIM ali obratno.

Privzeti imenik

Izberete lahko, kateri imenik je privzeto prikazan. Če za privzeti imenik izberete Imenik telefona informacije, shranjene v telefonu. Če za privzeti imenik izberete
Imenik kart.SIM
shranjene na kartici SIM.
Izbiranje privzetega imenika
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik > Možn.
> Zahtevnejše > Privzeti imenik.
2 Izberite možnost.
Če izberete Telefon in SIM za nastavitev Privzeti imenik, morate ob dodajanju nove osebe izbrati med možnostma
Telefon ali Kartica SIM.
Glejte Vnašanje besedila na strani 32.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
, bo vaš imenik prikazal imena in številke,
, bo vaš imenik prikazal vse
26
Page 27

Imenik v telefonu

Dodajanje osebe v imenik telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik > Nova oseba
> Dodaj.
2 Premaknite se na Priimek: in izberite Dodaj. 3 Vnesite ime in izberite V redu. 4 Premaknite se na Ime: in izberite Dodaj. 5 Vnesite ime in izberite V redu. 6 Premaknite se na Nova številka: in izberite Dodaj. 7 Vnesite številko in izberite V redu. 8 Izberite vrsto številke. 9 Premikajte se med zavihki in izberite polja za vnos informacij. 10Izberite Shrani.
Za vse številke v imeniku lahko vnesete znak + in kodo države. Na ta način jih lahko uporabljate doma in v tujini. Glejte Mednarodno klicanje na strani 23.
Klicanje osebe
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik. 2 Premaknite se na osebo ali vnesite prve črke osebe. 3 Pritisnite .
Urejanje osebe
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik. 2 Izberite osebo. 3 Izberite Možn. > Uredi osebo. 4 Uredite informacije in izberite Shrani.
27
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 28
Brisanje osebe
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik. 2 Premaknite se do osebe. 3 Izberite Možn. > Zbriši.
Kopiranje osebe na kartico SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik. 2 Premaknite se do osebe. 3 Izberite Možn. > Več > Kopiraj na SIM.

Pomnilnik za imenik

Število vnosov, ki jih lahko shranite v meni Imenik, je odvisno od zmogljivosti vaše kartice SIM.
Preverjanje stanja pomnilnika imenika
V pripravljenosti izberite Meni > Imenik > Možn. > Stanje
pomnilnika.
28
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 29

Dodatne funkcije

Brezžična tehnologija Bluetooth™

Brezžična tehnologija Bluetooth™ omogoča, da se brezžično povezujete z drugimi napravami Bluetooth. Na primer:
povezovanje s kompleti za prostoročno uporabo.
povezovanje z več napravami hkrati.
izmenjava predmetov.
Za komunikacijo Bluetooth priporočamo, da med napravami ni več kot 10 m (33 čevljev) razdalje in trdnih predmetov.
Vklop funkcije Bluetooth
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezljivost > Bluetooth > Vključi.
Poskrbite, da bo funkcija Bluetooth v napravi, ki jo želite dodati, vključena in da je nastavitev Vidnost za funkcijo Bluetooth nastavljena na Prikaži telefon.
Povezovanje naprave in telefona
1 Če želite poiskati razpoložljive naprave, v pripravljenosti
izberite Meni > Nastavitve > zavihek Povezljivost > Bluetooth > Moje naprave > Nova naprava.
2 S seznama izberite napravo. Po potrebi vnesite geslo.
Povezovanje telefona s kompletom za prostoročno uporabo Bluetooth
1 Če želite poiskati razpoložljive naprave, v pripravljenosti
izberite Meni > Nastavitve > zavihek Povezljivost > Bluetooth > Moje naprave > Nova naprava.
2 Izberite komplet za prostoročno uporabo. Po potrebi vnesite
geslo.
29
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 30
Sprejem predmeta
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezljivost > Bluetooth > Vključi.
2 Ko predmet prejmete, sledite prikazanim navodilom.
Pošiljanje predmeta z vmesnikom Bluetooth
1 V pripravljenosti na primer izberite Meni > Upravitelj datotek
> Moji posnetki.
2 Poiščite sliko in izberite Možn. > Pošlji > Bluetooth.

Internet

V telefonu morajo biti vnesene ustrezne internetne nastavitve. Če nastavitev v telefonu še ni, lahko:
Dobite nastavitve v sporočilu SMS od omrežnega operaterja.
S pomočjo računalniku obiščite
in zahtevajte sporočilo SMS z nastavitvami.
Izbiranje internetnega profila
1 V pripravljenosti izberite Meni > Internet > Internetne nast.
> Računi.
2 Izberite račun.
Zagon brskalnika
1 V pripravljenosti izberite Meni > Internet. 2 Izberite možnost.
Izhod iz brskalnika
Ko uporabljate brskalnik, pridržite .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com/suppor
30
t
Page 31

Teme in načini zvonjenja

Spremenite lahko videz zaslona, tako da izberete teme. Izberete lahko tudi načine zvonjenja.
Izbiranje teme
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Zaslon
> Teme in izberite temo.
Izbira načina zvonjenja
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Zvoki
in opozor. > Način zvonjenja in izberite način zvonjenja.

Ura in datum

Nastavljanje ure
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Čas in datum > Čas.
2 Vnesite datum in izberite V redu. 3 Vnesite čas in izberite V redu.

Jezik

Spreminjanje jezika telefona
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Jezik telefona in izberite jezik.
31
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 32

Upravitelj datotek

Upravljate lahko datoteke, ki so shranjene v pomnilniku telefona ali na pomnilniški kartici. Ustvarite lahko podmape, v katere lahko potem premikate datoteke.
Premikanje datoteke v upravitelju datotek
1 V pripravljenosti izberite Meni > Upravitelj datotek. 2 Poiščite datoteko in izberite Možn. > Premak. v mapo. 3 Odprite mapo in izberite Prilepi.

Vnašanje besedila

Za vnašanje besedila lahko uporabljate dva načina: način vnosa z več pritiski na tipko ali vnos besedila s predvidevanjem.
Pri vnosu besedila s predvidevanjem morate pritisniti vsako tipko le enkrat. Nadaljujte s pisanjem besede, tudi če je videti napačna. Telefon uporablja slovar, s katerim prepozna besedo, ko so vnesene vse črke.
Vnos besedila s predvidevanjem
1 Če želite na primer napisati besedo ”Jane”, pritisnite ,
, in .
2 Zdaj imate več možnosti:
Če je prikazana beseda pravilna, jo potrdite s pritiskom na
, s čimer tudi dodate presledek. Če želite besedo sprejeti
brez dodajanja presledka, pritisnite .
Če prikazana beseda ni prava, večkrat pritisnite ali , da
prikažete druge besede. Če želite vnesti pike in vejice, pritisnite , potem pa
večkrat ali .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
32
Page 33
Vnašanje besedila z več pritiski na tipko
Večkrat pritisnite , dokler se ne prikaže želeni znak.
Presledek dodate s pritiskom na .
Pritisnite , da vnesete pike in vejice.
S tipko preklapljate med velikimi in malimi črkami.
Pridržite , če želite vnesti številke.
Spreminjanje načina vnosa besedila
Ko pišete sporočilo, pridržite .
Brisanje znakov
Pritisnite .
Spreminjanje jezika pisanja
Ko pišete sporočilo, pridržite .

Telefonski predal

Kadar klica ne morete sprejeti, lahko kličoči pustijo sporočilo v telefonskem predalu. Številko telefonskega predala dobite pri ponudniku storitev.
Vnašanje številke telefonskega predala
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Nastavitve
> Števil. tel. predala.
2 Premaknite se na številko telefonskega predala in izberite
V redu.
3 Vnesite številko telefonskega predala in izberite V redu.
Klicanje telefonskega predala
V pripravljenosti pridržite .
33
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 34

Zaklepanje

Zaklepanje kartice SIM

Kodi PIN in PUK dobite pri operaterju.
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo Napačna
koda PIN Preostali poskusi:, ste nepravilno vnesli kodo
PIN ali PIN2.
Odblokiranje kartice SIM
1 Ko se prikaže Koda PIN blokir., izberite Odkleni. 2 Vnesite kodo PUK in izberite V redu. 3 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu. 4 Znova vpišite novo kodo PIN in izberite V redu.
Vklop zaklepanja kartice SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Varnost > Zaklepanje > Zaščita SIM > Zaščita.
2 Vnesite kodo PIN in izberite V redu. 3 Izberite Vključi.
Spreminjanje kode PIN
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Varnost > Zaklepanje > Zaščita SIM > Spremeni PIN.
2 Vnesite kodo PIN in izberite V redu. 3 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu. 4 Znova vpišite novo kodo PIN in izberite V redu.
34
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 35

Zaklepanje telefona

Preprečite lahko nepooblaščeno uporabo telefona. Kodo za zaklepanje (privzeto 0000) lahko spremenite v katerokoli 4-mestno številko.
Vklop zaklepanja telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Varnost > Zaklepanje > Zaščita telefona > Prikaži kodo.
2 Vnesite kodo za zaklepanje telefona in izberite V redu. 3 Izberite Vključeno.
Spreminjanje kode za zaklepanje
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Varnost > Zaklepanje > Zaščita telefona > Spremeni
kodo.
2 Vnesite trenutno kodo in izberite V redu. 3 Vnesite novo kodo in izberite V redu. 4 Znova vnesite novo kodo in izberite V redu.
Če novo kodo pozabite, morate telefon odnesti krajevnemu prodajalcu izdelkov Sony Ericsson.
Odklepanje telefona
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Splošno > Varnost > Zaklepanje > Zaščita telefona
> Prikaži kodo.
2 Vnesite kodo za zaklepanje telefona in izberite V redu. 3 Izberite Izključeno.
35
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 36

Odpravljanje težav

Nekatere težave zahtevajo, da pokličete omrežnega operaterja. Če želite dodatno pomoč, obiščite stran www.sonyericsson.com/support.
Ponastavitev
Če naletite na težave s telefonom, kot je utripanje ali zmrzovanje zaslona ali težave z uporabo menijev, telefon ponastavite. Možnost uporabnika, kot so imenik, sporočila, slike in zvoki.
Ponastavitev vseh nastavitev
V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
Ponastavi vse
> Ponastavi vse > Nadalj. > Nadalj.
iz telefona zbriše vse podatke
Sporočila o napakah
Koda PIN blokir.
Trikrat zaporedoma ste vnesli napačno kodo PIN. Kartica SIM je zdaj blokirana. Svojo kartico SIM odklenite s kodo PUK, ki jo skupaj s kodo PIN dobite od svojega omrežnega operaterja.
Odklepanje kartice SIM
1 Vnesite kodo PUK in izberite V redu. 2 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu. 3 Znova vpišite novo kodo PIN in izberite V redu.
Vstavite kartico SIM
V telefonu ni kartice SIM ali pa ste jo vstavili napačno. Poskusite naslednje:
Odstranite kartico SIM in jo pravilno vstavite.
Z mehko krtačo, krpo ali vatno blazinico očistite priključke na
kartici SIM in telefonu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
36
Page 37
Preverite, ali je kartica SIM poškodovana.
Če potrebujete novo kartico SIM, se obrnite na svojega
mobilnega operaterja.
Telefona ne morem vključiti
Napolnite telefon, dokler se polnjenje ne konča. Priključite polnilnik (poskrbite, da je ikona za napajanje na polnilniku obrnjena navzgor in telefon polnite 2,5 ure. Ikona baterije se v nekaterih primerih na zaslonu pojavi šele po 30 minutah polnjenja.
Ne morem uporabljati interneta in pošiljati sporočil MMS
Poskrbite, da imate telefonsko naročnino, ki podpira prenos podatkov, in pravilne internetne nastavitve.
Ne morem pošiljati sporočil SMS
Poskrbite, da je v telefonu shranjena veljavna številka centra za storitve.
Drugi uporabniki telefona ne zaznajo z uporabo brezžične tehnologije Bluetooth
Niste vključili funkcije Bluetooth. Poskrbite, da je vidnost nastavljena na Prikaži telefon. Glejte Vklop funkcije Bluetooth na strani 29.
Telefon se izklaplja sam
Če se telefon med prenašanjem izključi, je verjetno nekaj v vašem žepu ali torbi pritisnilo na tipko za vklop/izklop. Vključiti morate samodejno zaklepanje.
37
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
)
Page 38

Declaration of conformity for F305

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052161-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60 950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, May 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Izpolnjujemo zahteve Direktive o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi (1999/5/ES).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
38
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 39
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson F305
GSM 850/900/1800/1900 Ta navodila za uporabo izdaja družba Sony Ericsson Mobile Communications AB ali njena krajevna podružnica brez vsakega jamstva. Izboljšave in spremembe teh navodil za uporabo, ki so potrebne zaradi tipkarskih napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma opremi, sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti kadarkoli in brez vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih izdajah teh navodil za uporabo. Vse pravice pridržane.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v teh navodilih za uporabo, ni na voljo v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko GSM za klic v sili 112. Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite na svojega mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
39
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 40
Prosimo, da pred uporabo mobilnega telefona preberete Pomembne informacije. Vse slike so samo za ilustracijo in morda telefona ne odražajo
natančno. Vaš mobilni telefon ima zmožnost prenašanja, shranjevanja in posredovanja dodatnih vsebin, na primer načinov zvonjenja. Uporaba takšnih vsebin je lahko omejena ali prepovedana zaradi pravic drugih, kar vključuje, a ni omejeno na, omejitve v okviru zadevnih zakonov za varstvo avtorskih pravic. Vi, ne družba Sony Ericsson, ste v celoti odgovorni za dodatno vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon ali jo posredujete. Pred uporabo dodatne vsebine se prepričajte, da imate licenco za uporabo ali da je uporaba kako drugače dovoljena. Družba Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti, celovitosti ali kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb. Družba Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna za nepravilno uporabo dodatnih vsebin ali vsebin drugih ponudnikov. Sony, Memory Stick Micro in M2 so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Corporation. Ericsson je blagovna znamka družbe Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Tehnologija vnosa besedila s predvidevanjem se uporablja po licenci družbe Zi Corporation. Bluetooth je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe Bluetooth SIG Inc, vsakršna raba te blagovne znamke s strani družbe Sony Ericsson pa se izvaja po licenci. Tekočinski logotip, StyleUp, PlayNow in TrackID so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ omogoča storitev Gracenote Mobile. Microsoft, Windows in Vista so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek ima zaščitene določene pravice za izrabo intelektualne lastnine s strani družbe Microsoft. Uporaba ali razširjanje takšne tehnologije izven tega izdelka sta prepovedana, če za to ne pridobite licence družbe Microsoft. Java™ ter vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Licenčna pogodba za končnega uporabnika Sun™ Java™ J2ME™.
40
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 41
Izvozni predpisi: Za ta izdelek, vključno z vso programsko opremo in tehnični podatki, ki so vključeni v izdelku ali ga spremljajo, lahko velja izvozna zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export Administration Act in njegovimi podzakonskimi predpisi ter programom sankcij, ki ga izvaja finančno ministrstvo ZDA, oddelek za tuja sredstva, morda pa veljajo tudi izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Uporabnik in vsi lastniki izdelka se zavezujejo, da bodo v celoti upoštevali vse takšne predpise in se strinjajo, da so odgovorni, da za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme pridobijo ustrezne licence. Izdelka, vključno s kakršnokoli vključeno programsko opremo, ni dovoljeno prenašati ali na drug način izvažati (i) v naslednje države ali za njihove državljane, prebivalce ali pravne osebe: Kubo, Irak, Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo (ta seznam se lahko občasno spremeni) ali katerokoli državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii) katerikoli fizični ali pravni osebi na seznamu posebej označenih oseb finančnega ministrstva ZDA; (iii) katerikoli fizični ali pravni osebi na kateremkoli drugem seznamu za prepoved izvoza, ki ga lahko občasno vzdržuje vlada ZDA, kar med drugim vključuje seznam za zavrnitev naročil fizičnih ali pravnih oseb trgovinskega ministrstva ZDA in seznam sankcij za preprečevanje širjenja jedrskega orožja zunanjega ministrstva ZDA. Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade ZDA je omejeno s Pravicami v klavzulah Tehnični podatki in Računalniška programska oprema v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) in FAR 52.227-19(c) (2). Za ta izdelek je izdana licenca pod portfeljem licenc za vizualni patent MPEG-4 in AVC, ki dovoljuje osebno in nekomercialno uporabo s strani uporabnika za (i) kodiranje video vsebin na način, ki je skladen z vizualnim standardom MPEG-4 (”MPEG-4 video”) ali standardom AVC (”AVC video”) in/ali (ii) dekodiranje video vsebin v zapisu MPEG-4 ali AVC, ki so bile kodirane s strani uporabnika, ki se ukvarja z osebno in nekomercialno dejavnostjo in/ali je ponudnik video vsebin z licenco družbe MPEG LA za ponujanje video vsebin MPEG-4 in/ali AVC. Licenca ni pod eljena za nikakršno drugo uporabo, prav tako druga uporaba ni naznačena. Dodatne informacije, vključno z informacijami o promocijskih, internih in komercialnih načinih uporabe ter podeljevanju licenc, lahko dobite pri družbi MPEG LA, L.L.C. Obiščite http://www.mpegla.com. Tehnologija za dekodiranje zvoka MPEG Layer-3 je uporabljena po licenci Fraunhofer IIS in Thomson. Vse druge blagovne znamke in vsebine z
zaščitenimi avtorskimi pravicami so last njihovih lastnikov.
mi
41
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 42
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
1213-4792.2 Printed in XXX
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Loading...