Čestitamo vam ob nakupu telefona Sony Ericsson F305. Za
dodatne vsebine za telefon obiščite www.sonyericsson.com/fun.
Za dostop do brezplačnega spletnega pomnilnika in posebnih
ponudb se registrirajte na strani
Za podporo za izdelek obiščite www.sonyericsson.com/support.
Simboli v navodilih
V teh Navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji znaki:
> Pomaknite se z navigacijsko tipko in izberite.
Navigacijsko tipko pritisnite na sredini.
Navigacijsko tipko pritisnite navzgor.
Navigacijsko tipko pritisnite navzdol.
Navigacijsko tipko pritisnite v levo.
Navigacijsko tipko pritisnite v desno.
Opomba
Nasvet
Opozorilo
Kaže, da je storitev ali funkcija odvisna od omrežja ali
naročnine. To pomeni, da vsi meniji ali funkcije morda ne
bodo dostopni v vašem telefonu. Dodatne informacije
lahko dobite pri mobilnem operaterju.
Kartico SIM (Subscriber Identity Module – modul za
identifikacijo naročnika) dobite od svojega mobilnega
operaterja in vsebuje informacije o vaši naročnini. Pred
vstavljanjem in odstranjevanjem kartice SIM vedno
izključite telefon ter odstranite polnilnik in baterijo.
Preden kartico SIM odstranite iz telefona, lahko nanjo shranite
osebe iz imenika. Osebe lahko shranite tudi v pomnilnik
telefona. Glejte Imenik na strani 26.
Koda PIN
Za vklop storitev v telefonu boste morda potrebovali kodo PIN
(Personal Identification Number – osebna identifikacijska številka).
Dobite jo pri svojem operaterju. Med vnašanjem kode PIN
se vsaka številka izpiše kot *, razen če se koda začne z istimi
številkami kot številka za klice v sili, na primer 112 ali 911. Številke
za klice v sili lahko pokličete brez vnašanja kode PIN.
Če trikrat zaporedoma vpišete napačno kodo PIN, se izpiše
Koda PIN blokir. Če jo želite odblokirati, vpišite kodo PUK
(Personal Unblocking Key – osebni ključ za odblokiranje).
Memory Stick Micro™
Telefon podpira pomnilniške kartice Memory Stick Micro™ (M2™)
Pomnilniška kartica doda telefonu več prostora za shranjevanje,
na primer za glasbo, načine zvonjenja, video izrezke in slike.
Svoje shranjene informacije lahko delite z drugimi, tako da jih
premaknete ali kopirate v druge naprave, ki so združljive
nastavitve, s katerim boste nastavili
osnovne nastavitve telefona, na primer
Čas in datum, Jezik telefona itd.
V načinu Flight mode se izključijo sprejemniki in oddajniki
za omrežje ter radio, da so preprečene motnje na občutljivi
opremi.
Če se med vnosom kode PIN zmotite, pritisnite ,
da zbrišete posamezne številke z zaslona.
Pripravljenost
Ko vključite telefon in vnesete kodo PIN, se na zaslonu prikaže
ime omrežnega operaterja. Temu stanju pravimo pripravljenost.
Zdaj lahko vzpostavljate in sprejemate klice.
Stolpci kažejo moč signala omrežja GSM na vašem mestu
Poskusite se premakniti na drugo mesto, če imate težave
s klicanjem in je omrežje slabo pokrito. Ni omrežja pomeni,
da niste v dosegu omrežja.
Profili
Čas in datum
Jezik telefona
Bližnjice
Način Flight mode
Varnost
Stanje telefona
Ponastavi vse
Klici
Hitro izbiranje
Preusmeritve klic.
Upravljanje klicev
Čas in stroški*
Prik./skrij mojo št.
Komp.za prost. up.
Odpri za sprejem
Zaprite za konč.kl.
* Nekateri meniji so odvisni od operaterja, omrežja in naročnine.
** Po zavihkih v podmenijih se premikate z navigacijsko tipko. Za več
informacij glejte Uporaba menijev na strani 10.
Zvoki in opozor.
Glasnost zvonjenja
Način zvonjenja
Tihi način
Op. z vibriranjem
Opoz. na sporočila
Zvok tipk
Povezljivost
Bluetooth
USB
Sinhronizacija*
Mobilna omrežja
Internetne nast.
Zaslon
Ozadje
Teme
Zaslon ob vklopu
Ohranjev. zaslona
Svetlost
Tipke za premikanje navzgor, navzdol, levo
in desno v igrah ter srednja izbirna tipka
Igranje iger
• V pripravljenosti pritisnite in izberite igro.
Gibalne igre
Poleg običajnih iger Java™ so v telefonu vnaprej shranjene tudi
gibalne igre Java. Takšne igre lahko nadzorujete s premikanjem
in obračanjem telefona in ne s tipkovnico. Telefon prepoznava
in se odziva na gibe s kamero, zato je med gibalnimi igrami ne
pokrivajte.
Med igranjem gibalnih iger obvezno nosite zapestni jermen,
da se izognete temu, da bi izpustili telefon. S tem lahko
poškodujete ljudi v svoji bližini ali povzročite škodo na
drugih predmetih.
Več iger
Več iger lahko preizkusite, kupite in prenesete preko interneta
v Meni > Zabava > Igre > Sony Ericsson.
Ta funkcija je odvisna od operaterja, omrežja in naročnine.
Za uporabo teh funkcij morajo biti v telefonu vnesene
ustrezne internetne nastavitve. Glejte Internet na strani 30.
Nekateri kompleti lahko vključujejo dodatne pokrovčke
Style-up™.
Menjava sprednjega pokrovčka
1 Noht vstavite v zarezo in dvignite pokrov s telefona.
2 Novi pokrov poravnajte z vrhom telefona.
3 Pokrovček zataknite na njegovo mesto, tako da ga potisnete
navzdol.
Menjava pokrovčka za baterijo
1 Odstranite pokrovček za baterijo.
2 Novi pokrovček za baterijo poravnajte z vrhom telefona.
3 Namestite nov pokrovček za baterijo, da se zaskoči.
Podprte so naslednje vrste datotek: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR,
MIDI, IMY, EMY, WMA in WAV (največja frekvenca vzorčenja 16 kHz)
Predvajanje glasbe
1 V pripravljenosti izberite Meni > Predvajal.glasbe
> Možn. > Moja glasba > Skladbe.
2 Premaknite se na naslov in izberite Predvaj.
Ustavitev predvajanja glasbe
• Pritisnite na sredino navigacijske tipke.
Prenašanje glasbe
Glasbo lahko prenašate iz računalnika v pomnilnik telefona ali
na pomnilniško kartico Memory Stick Micro™ (M2™). Telefon
lahko z računalnikom povežete na dva načina:
• s kablom USB.
• z brezžično tehnologijo Bluetooth.
Datoteke lahko s programom Raziskovalec (Microsoft® Windows
Explorer) potegnete in spustite med telefonom ali pomnilniško
kartico ter računalnikom.
Telefon povežite z računalnikom s kablom USB
1 Poskrbite, da je telefon vključen.
2 Priključite kabel USB na računalnik in telefon.
3 Telefon: izberite Shranj. podatk.
4 Računalnik: Počakajte, da se gonilniki samodejno namestijo.
Potrebujete enega od naslednjih operacijskih sistemov:
Med prenosom kabla USB ne odstranjujte s telefona ali
računalnika, saj lahko tem poškodujete vsebino kartice
Memory Stick in pomnilnika telefona.
Prenesenih datotek v telefonu ne morete videti, dokler ne
odstranite kabla USB.
Da v načinu za prenos datotek varno odklopite kabel USB,
z desno miškino tipko kliknite ikono Izmenljivi disk v programu
Raziskovalec (Windows Explorer) in izberite Izvrzi.
Več informacij o prenosu datotek v telefon najdete na naslovu
www.sonyericsson.com/support.
Seznami za predvajanje
Predstavnostne datoteke lahko uredite v sezname za predvajanje,
ki se shranijo v upravitelju datotek.
Ustvarjanje seznama za predvajanje
1 V pripravljenosti izberite Meni > Predvajal.glasbe
> Možn. > Moja glasba > Moji sez. predv. > Nov s. predv.
> Dodaj.
2 Vnesite ime in izberite V redu.
3 Premaknite se na skladbo in izberite V redu.
Posnamete lahko slike in video izrezke, ki jih lahko potem
pregledujete, shranite ali pošiljate. Shranjene slike in video
izrezke lahko najdete v mapi Meni > Upravitelj datotek
> Moji posnetki.
1 Snemanje fotografij/video
izrezkov
2 Zoom (povečava ali
pomanjšava)
Snemanje slike
1 V pripravljenosti pritisnite , da vključite kamero.
2 Pritisnite ali , da se premaknete na .
3 S pritiskom na posnamete sliko.
4 Slika se samodejno shrani.
Ne snemajte, če je v ozadju močan vir svetlobe. Da se
izognete zamegljeni fotografiji, uporabite stojalo ali
samosprožilec.
1 V pripravljenosti pritisnite , da vključite kamero.
2 Pritisnite ali , da se premaknete na .
3 Do konca pritisnite , da začnete s snemanjem.
Konec snemanja
• Pritisnite . Video izrezek se samodejno shrani.
Uporaba zoom-a (povečava ali pomanjšava)
• Pritisnite tipko za povečanje ali zmanjšanje glasnosti.
Ko fotografirate, je zoom (povečava/pomanjšava) na voljo
samo za način VGA.
Prenos slik
Za prenos slik in video izrezkov med računalnikom ter telefonom
lahko uporabljate brezžično tehnologijo Bluetooth™ in kabel
USB. Za več informacij glejte Brezžična tehnologija Bluetooth™
na strani 29 in Prenos datotek v načinu Shranjevanje podatkov
na strani 16.
1 V pripravljenosti pridržite , dokler se ne prikaže znak +.
2 Vnesite kodo države, območno kodo (brez prve ničle) in
telefonsko številko.
3 Pritisnite .
Seznam klicev
Ogledate si lahko informacije o zadnjih klicih.
Klicanje številke s seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Poiščite ime ali številko in pritisnite .
Brisanje številke s seznama klicev
1 V pripravljenosti pritisnite .
2 Poiščite ime ali številko in izberite Možn. > Zbriši.
Klici na mednarodno številko za klice v sili 112 so mogoči
tudi, ko je tipkovnica zaklenjena.
Klici v sili
Vaš telefon podpira uporabo mednarodnih številk za klice v sili,
kot sta 112 in 911. Te številke lahko običajno uporabite za klic
v sili v katerikoli državi, z vstavljeno kartico SIM ali brez, če ste
le v dosegu omrežja GSM.
Klicanje v sili
• V pripravljenosti vnesite mednarodno številko za klice v sili,
Imeti morate številko centra za sporočila, ki vam jo priskrbi vaš
ponudnik storitev in je shranjena na kartici SIM. Morda boste
morali številko vnesti sami.
Glejte Vnašanje besedila na strani 32.
Pisanje in pošiljanje besedilnega sporočila SMS
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Ustvari novo
> Sporočilo SMS.
2 Napišite sporočilo in izberite Nadalj.
3 Izberite možnost.
4 Izberite V redu > Pošlji.
Prikaz prejetega sporočila SMS
1 Ko se prikaže Novo sporočilo od:, izberite Prikaži.
2 Izberite neprebrano sporočilo.
Prikaz sporočil v mapi Prejeto
• Izberite Meni > Sporočila > Prejeto.
Pridobivanje stanja dostave za poslano sporočilo
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Nastavitve
> Sporočilo SMS > Poročilo o dost.
2 Izberite Vključi. Ko se sporočilo uspešno dostavi, ste o tem
Sporočila MMS lahko vsebujejo besedilo, slike, zvočne posnetke,
video izrezke in priloge.
Nastaviti morate profil MMS in naslov svojega strežnika za
sporočila. Če nimate profila MMS ali podatkov o strežniku
za sporočila, vam lahko mobilni operater samodejno pošlje
nastavitve ali pa jih dobite na spletni strani
www.sonyericsson.com/support.
Ustvarjanje in pošiljanje sporočila MMS
1 V pripravljenosti izberite Meni > Sporočila > Ustvari novo
> Sporočilo MMS.
2 Vnesite besedilo. Če želite v sporočilo dodati predmete,
pritisnite , se premaknite na in izberite predmet.
3 Izberite Nadalj.
4 Izberite možnost.
5 Izberite V redu > Pošlji.
Pošiljateljev in prejemnikov telefon morata imeti naročnino,
ki podpira sporočila MMS.
Osebe lahko shranite v pomnilnik telefona ali na kartico SIM.
Lahko jih kopirate iz telefona na kartico SIM ali obratno.
Privzeti imenik
Izberete lahko, kateri imenik je privzeto prikazan. Če za privzeti
imenik izberete Imenik telefona
informacije, shranjene v telefonu. Če za privzeti imenik izberete
Imenik kart.SIM
shranjene na kartici SIM.
Izbiranje privzetega imenika
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik > Možn.
> Zahtevnejše > Privzeti imenik.
2 Izberite možnost.
Če izberete Telefon in SIM za nastavitev Privzeti imenik,
morate ob dodajanju nove osebe izbrati med možnostma
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik > Nova oseba
> Dodaj.
2 Premaknite se na Priimek: in izberite Dodaj.
3 Vnesite ime in izberite V redu.
4 Premaknite se na Ime: in izberite Dodaj.
5 Vnesite ime in izberite V redu.
6 Premaknite se na Nova številka: in izberite Dodaj.
7 Vnesite številko in izberite V redu.
8 Izberite vrsto številke.
9 Premikajte se med zavihki in izberite polja za vnos informacij.
10Izberite Shrani.
Za vse številke v imeniku lahko vnesete znak + in kodo
države. Na ta način jih lahko uporabljate doma in v tujini.
Glejte Mednarodno klicanje na strani 23.
Klicanje osebe
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik.
2 Premaknite se na osebo ali vnesite prve črke osebe.
3 Pritisnite .
Urejanje osebe
1 V pripravljenosti izberite Meni > Imenik.
2 Izberite osebo.
3 Izberite Možn. > Uredi osebo.
4 Uredite informacije in izberite Shrani.
Brezžična tehnologija Bluetooth™ omogoča, da se brezžično
povezujete z drugimi napravami Bluetooth. Na primer:
• povezovanje s kompleti za prostoročno uporabo.
• povezovanje z več napravami hkrati.
• izmenjava predmetov.
Za komunikacijo Bluetooth priporočamo, da med napravami
ni več kot 10 m (33 čevljev) razdalje in trdnih predmetov.
Vklop funkcije Bluetooth
• V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek
Povezljivost > Bluetooth > Vključi.
Poskrbite, da bo funkcija Bluetooth v napravi, ki jo želite
dodati, vključena in da je nastavitev Vidnost za funkcijo
Bluetooth nastavljena na Prikaži telefon.
Povezovanje naprave in telefona
1 Če želite poiskati razpoložljive naprave, v pripravljenosti
izberite Meni > Nastavitve > zavihek Povezljivost
> Bluetooth > Moje naprave > Nova naprava.
2 S seznama izberite napravo. Po potrebi vnesite geslo.
Povezovanje telefona s kompletom za prostoročno uporabo
Bluetooth
1 Če želite poiskati razpoložljive naprave, v pripravljenosti
izberite Meni > Nastavitve > zavihek Povezljivost
> Bluetooth > Moje naprave > Nova naprava.
2 Izberite komplet za prostoročno uporabo. Po potrebi vnesite
Upravljate lahko datoteke, ki so shranjene v pomnilniku telefona
ali na pomnilniški kartici. Ustvarite lahko podmape, v katere lahko
potem premikate datoteke.
Premikanje datoteke v upravitelju datotek
1 V pripravljenosti izberite Meni > Upravitelj datotek.
2 Poiščite datoteko in izberite Možn. > Premak. v mapo.
3 Odprite mapo in izberite Prilepi.
Vnašanje besedila
Za vnašanje besedila lahko uporabljate dva načina: način vnosa
z več pritiski na tipko ali vnos besedila s predvidevanjem.
Pri vnosu besedila s predvidevanjem morate pritisniti vsako
tipko le enkrat. Nadaljujte s pisanjem besede, tudi če je
videti napačna. Telefon uporablja slovar, s katerim prepozna
besedo, ko so vnesene vse črke.
Vnos besedila s predvidevanjem
1 Če želite na primer napisati besedo ”Jane”, pritisnite ,
, in .
2 Zdaj imate več možnosti:
• Če je prikazana beseda pravilna, jo potrdite s pritiskom na
, s čimer tudi dodate presledek. Če želite besedo sprejeti
brez dodajanja presledka, pritisnite .
• Če prikazana beseda ni prava, večkrat pritisnite ali , da
prikažete druge besede.
Če želite vnesti pike in vejice, pritisnite , potem pa
Če se med urejanjem kode PIN pojavi sporočilo Napačna
koda PIN Preostali poskusi:, ste nepravilno vnesli kodo
PIN ali PIN2.
Odblokiranje kartice SIM
1 Ko se prikaže Koda PIN blokir., izberite Odkleni.
2 Vnesite kodo PUK in izberite V redu.
3 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu.
4 Znova vpišite novo kodo PIN in izberite V redu.
Vklop zaklepanja kartice SIM
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Varnost > Zaklepanje > Zaščita SIM > Zaščita.
2 Vnesite kodo PIN in izberite V redu.
3 Izberite Vključi.
Spreminjanje kode PIN
1 V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
> Varnost > Zaklepanje > Zaščita SIM > Spremeni PIN.
2 Vnesite kodo PIN in izberite V redu.
3 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu.
4 Znova vpišite novo kodo PIN in izberite V redu.
Nekatere težave zahtevajo, da pokličete omrežnega operaterja.
Če želite dodatno pomoč, obiščite stran
www.sonyericsson.com/support.
Ponastavitev
Če naletite na težave s telefonom, kot je utripanje ali zmrzovanje
zaslona ali težave z uporabo menijev, telefon ponastavite.
Možnost
uporabnika, kot so imenik, sporočila, slike in zvoki.
Ponastavitev vseh nastavitev
• V pripravljenosti izberite Meni > Nastavitve > zavihek Splošno
Ponastavi vse
> Ponastavi vse > Nadalj. > Nadalj.
iz telefona zbriše vse podatke
Sporočila o napakah
Koda PIN blokir.
Trikrat zaporedoma ste vnesli napačno kodo PIN. Kartica SIM
je zdaj blokirana. Svojo kartico SIM odklenite s kodo PUK, ki jo
skupaj s kodo PIN dobite od svojega omrežnega operaterja.
Odklepanje kartice SIM
1 Vnesite kodo PUK in izberite V redu.
2 Vnesite novo kodo PIN in izberite V redu.
3 Znova vpišite novo kodo PIN in izberite V redu.
Vstavite kartico SIM
V telefonu ni kartice SIM ali pa ste jo vstavili napačno. Poskusite
naslednje:
• Odstranite kartico SIM in jo pravilno vstavite.
• Z mehko krtačo, krpo ali vatno blazinico očistite priključke na
• Če potrebujete novo kartico SIM, se obrnite na svojega
mobilnega operaterja.
Telefona ne morem vključiti
Napolnite telefon, dokler se polnjenje ne konča. Priključite polnilnik
(poskrbite, da je ikona za napajanje na polnilniku obrnjena navzgor
in telefon polnite 2,5 ure. Ikona baterije se v nekaterih primerih
na zaslonu pojavi šele po 30 minutah polnjenja.
Ne morem uporabljati interneta in pošiljati sporočil MMS
Poskrbite, da imate telefonsko naročnino, ki podpira prenos
podatkov, in pravilne internetne nastavitve.
Ne morem pošiljati sporočil SMS
Poskrbite, da je v telefonu shranjena veljavna številka centra za
storitve.
Drugi uporabniki telefona ne zaznajo z uporabo brezžične
tehnologije Bluetooth
Niste vključili funkcije Bluetooth. Poskrbite, da je vidnost
nastavljena na Prikaži telefon. Glejte Vklop funkcije Bluetooth
na strani 29.
Telefon se izklaplja sam
Če se telefon med prenašanjem izključi, je verjetno nekaj v vašem
žepu ali torbi pritisnilo na tipko za vklop/izklop. Vključiti morate
samodejno zaklepanje.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052161-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards
EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60 950-1:2006, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive
1999/5/EC.
Lund, May 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Izpolnjujemo zahteve Direktive o radijski in telekomunikacijski terminalski
opremi (1999/5/ES).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Sony Ericsson F305
GSM 850/900/1800/1900
Ta navodila za uporabo izdaja družba Sony Ericsson Mobile Communications
AB ali njena krajevna podružnica brez vsakega jamstva. Izboljšave in
spremembe teh navodil za uporabo, ki so potrebne zaradi tipkarskih
napak, nenatančnih informacij ali izboljšav v programih oziroma opremi,
sme Sony Ericsson Mobile Communications AB uvesti kadarkoli in brez
vnaprejšnjega obvestila. Takšne spremembe bodo vključene v naslednjih
izdajah teh navodil za uporabo.
Vse pravice pridržane.
Pomnite: Nekaterih storitev, opisanih v teh navodilih za uporabo, ni na voljo
v vseh omrežjih. To velja tudi za mednarodno številko GSM za klic v sili 112.
Če ste v dvomih, ali lahko uporabljate neko storitev, se obrnite na svojega
mobilnega operaterja ali ponudnika storitev.
Prosimo, da pred uporabo mobilnega telefona preberete Pomembne
informacije. Vse slike so samo za ilustracijo in morda telefona ne odražajo
natančno. Vaš mobilni telefon ima zmožnost prenašanja, shranjevanja in
posredovanja dodatnih vsebin, na primer načinov zvonjenja. Uporaba takšnih
vsebin je lahko omejena ali prepovedana zaradi pravic drugih, kar vključuje,
a ni omejeno na, omejitve v okviru zadevnih zakonov za varstvo avtorskih
pravic. Vi, ne družba Sony Ericsson, ste v celoti odgovorni za dodatno
vsebino, ki jo prenesete v mobilni telefon ali jo posredujete. Pred uporabo
dodatne vsebine se prepričajte, da imate licenco za uporabo ali da je uporaba
kako drugače dovoljena. Družba Sony Ericsson ne zagotavlja točnosti,
celovitosti ali kakovosti kakršnihkoli dodatnih vsebin ali vsebin tretjih oseb.
Družba Sony Ericsson ni pod nobenim pogojem odgovorna za nepravilno
uporabo dodatnih vsebin ali vsebin drugih ponudnikov.
Sony, Memory Stick Micro in M2 so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke družbe Sony Corporation. Ericsson je blagovna znamka
družbe Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Tehnologija vnosa besedila
s predvidevanjem se uporablja po licenci družbe Zi Corporation. Bluetooth
je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe Bluetooth SIG
Inc, vsakršna raba te blagovne znamke s strani družbe Sony Ericsson pa
se izvaja po licenci. Tekočinski logotip, StyleUp, PlayNow in TrackID so
blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sony Ericsson
Mobile Communications AB. TrackID™ omogoča storitev Gracenote Mobile.
Microsoft, Windows in Vista so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek
ima zaščitene določene pravice za izrabo intelektualne lastnine s strani
družbe Microsoft. Uporaba ali razširjanje takšne tehnologije izven tega
izdelka sta prepovedana, če za to ne pridobite licence družbe Microsoft.
Java™ ter vse blagovne znamke in logotipi, ki temeljijo na njej, so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
v ZDA in drugih državah. Licenčna pogodba za končnega uporabnika Sun™
Java™ J2ME™.
Izvozni predpisi: Za ta izdelek, vključno z vso programsko opremo in tehnični
podatki, ki so vključeni v izdelku ali ga spremljajo, lahko velja izvozna
zakonodaja ZDA, vključno z zakonom U.S. Export Administration Act in
njegovimi podzakonskimi predpisi ter programom sankcij, ki ga izvaja
finančno ministrstvo ZDA, oddelek za tuja sredstva, morda pa veljajo tudi
izvozni ali uvozni predpisi drugih držav. Uporabnik in vsi lastniki izdelka se
zavezujejo, da bodo v celoti upoštevali vse takšne predpise in se strinjajo,
da so odgovorni, da za izvoz, ponovni izvoz ali uvoz programske opreme
pridobijo ustrezne licence. Izdelka, vključno s kakršnokoli vključeno programsko
opremo, ni dovoljeno prenašati ali na drug način izvažati (i) v naslednje
države ali za njihove državljane, prebivalce ali pravne osebe: Kubo, Irak,
Iran, Severno Korejo, Libijo, Sudan, Sirijo (ta seznam se lahko občasno
spremeni) ali katerokoli državo, za katero so ZDA uvedle embargo; (ii)
katerikoli fizični ali pravni osebi na seznamu posebej označenih oseb
finančnega ministrstva ZDA; (iii) katerikoli fizični ali pravni osebi na
kateremkoli drugem seznamu za prepoved izvoza, ki ga lahko občasno
vzdržuje vlada ZDA, kar med drugim vključuje seznam za zavrnitev naročil
fizičnih ali pravnih oseb trgovinskega ministrstva ZDA in seznam sankcij
za preprečevanje širjenja jedrskega orožja zunanjega ministrstva ZDA.
Omejene pravice: Uporaba, kopiranje ali razkritje s strani vlade ZDA
je omejeno s Pravicami v klavzulah Tehnični podatki in Računalniška
programska oprema v DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) in FAR 52.227-19(c) (2).
Za ta izdelek je izdana licenca pod portfeljem licenc za vizualni patent
MPEG-4 in AVC, ki dovoljuje osebno in nekomercialno uporabo s strani
uporabnika za (i) kodiranje video vsebin na način, ki je skladen z vizualnim
standardom MPEG-4 (”MPEG-4 video”) ali standardom AVC (”AVC video”)
in/ali (ii) dekodiranje video vsebin v zapisu MPEG-4 ali AVC, ki so bile
kodirane s strani uporabnika, ki se ukvarja z osebno in nekomercialno
dejavnostjo in/ali je ponudnik video vsebin z licenco družbe MPEG LA za
ponujanje video vsebin MPEG-4 in/ali AVC. Licenca ni pod eljena za nikakršno
drugo uporabo, prav tako druga uporaba ni naznačena. Dodatne informacije,
vključno z informacijami o promocijskih, internih in komercialnih načinih
uporabe ter podeljevanju licenc, lahko dobite pri družbi MPEG LA, L.L.C.
Obiščite http://www.mpegla.com.
Tehnologija za dekodiranje zvoka MPEG Layer-3 je uporabljena po licenci
Fraunhofer IIS in Thomson. Vse druge blagovne znamke in vsebine
z
zaščitenimi avtorskimi pravicami so last njihovih lastnikov.