Introduzca la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores
uno enfrente del otro.
2
Coloque la tapa de la batería.
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1
Mantenga pulsada .
2
Introduzca el PIN (número de identificación personal) de su tarjeta SIM si fuera
necesario y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones que aparezcan.
Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse
.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red,
contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el
cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios
y las funciones de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito
del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono
de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y
llamar a éste sin tener que introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Consulte
Protección de SIM en la página 60.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN.
Esta vista se conoce como modo en espera. En este momento el teléfono estará preparado
para usarlo.
Con el gestor de widgets puede mostrar, ocultar o añadir widgets. Un widget es una
actualización en vivo en un sitio web, página web o escritorio como, por ejemplo,
Facebook™, Twitter™. Los widgets tienen contenidos personalizados o aplicaciones
seleccionadas por el usuario.
Esta aplicación puede no estar disponible en todos los mercados.
Para administrar widgets
1
Desde el modo de espera, pulse la tecla de dirección hacia arriba.
2
Seleccione Administr.. Se mostrarán los iconos de widgets.
3
Para seleccionar un widget, pulse la tecla de dirección izquierda o derecha.
4
Seleccione Ocultar para ocultar un widget o Mostrar si desea que el widget se
muestre en la pantalla del modo de espera.
Para iniciar un widget
1
Desde el modo de espera, pulse la tecla de dirección hacia arriba.
2
Para seleccionar un widget, pulse la tecla de dirección izquierda o derecha.
3
Pulse Seleccion. para iniciar el widget.
Uso de otras redes
Realizar y recibir llamadas, enviar mensajes y transferir datos (por ejemplo, con servicios
basados en Internet) fuera de su red (itinerancia) puede generar costes adicionales.
Consulte a su operador para obtener más información.
Ayuda
Además de esta guía del usuario, se ofrecen guías de funciones y más información en
www.sonyericsson.com/support.
El teléfono también dispone de funciones de ayuda y una guía de usuario. Siga estas
instrucciones para acceder a ellas.
Para acceder a la Guía del usuario en el teléfono
•
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda del usuario > Guía del usuario.
Para ver consejos y trucos
•
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda del usuario > Consejos y trucos.
Para ver información sobre las funciones
•
Desplácese hasta una función y seleccione Inform., si está disponible. En algunos
casos, Inform. aparece bajo Opcion..
Pulse una tecla de volumen. Se muestra la información del teléfono, la memoria y la
batería.
Funciones y servicios compatibles
Algunos de los servicios y funciones descritos en la presente Guía del usuario no son compatibles
con todas las redes y/o proveedores en todas las zonas. Esto también se aplica sin limitaciones
al número GSM de emergencia internacional 112. Póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicio para determinar la disponibilidad de servicios o funciones específicos y
cuándo hay que aplicar tasas adicionales de acceso o de uso.
La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono.
2
Para retirar el cargador, incline la clavija hacia arriba.
Maximizar el rendimiento de la batería
•
Cargue el teléfono con frecuencia. La batería dura más si la carga frecuentemente.
•
Si está en una zona sin cobertura, el teléfono estará buscando constantemente las redes
disponibles. Esto consume batería. Si no puede ir a una zona con mejor cobertura, apague
el teléfono de manera temporal.
•
Desactive la función 3G, la tecnología inalámbrica Bluetooth™, cualquier conexión activa
Wi-Fi™ y el GPS si no lo necesita.
•
No cubra la antena del teléfono durante una llamada.
www.sonyericsson.com/support
Visite
el rendimiento de la batería.
para obtener más información acerca de cómo maximizar
Google Maps
Navegación
Tracker
Mis favoritos
Ajustes
Llamadas**
Todas
Llamadas recibidas
Llamadas realizadas
Llamadas perdidas
Internet
Mensajería
Escribir nuevo
Band. de entrada/
Conversaciones
Mensajes
Correo electrónico
Llamar buzón voz
Agenda
Yo
Añadir contacto
Organizador
Alarmas
Aplicaciones
Gestor de archivos **
Transferenc. archivos
Tareas
Notas
Media Home
Videollamada
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Linterna
Calculadora
Entretenimiento
Serv. de operador
Radio
TrackID™
Juegos
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Multimedia
Foto
Música
Vídeos
Juegos
Canales de info. web
Ajustes
Calendario
Ajustes
General
Perfiles
Configurar Reloj
Idioma
Servicio de actualiz.
Control por voz
Accesos directos
Modo de vuelo
Bloqueo automático
Códigos PIN
Seguridad
Accesibilidad
Estado teléfono
Restabl. de fábrica
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Diseñ. menú prin.
Tema
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar nomb. de línea
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2
Administrar llamadas
Tiempo
Mostr./ocultar núm.
Manos libres
Conectividad
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Nombre del teléfono
Uso comp. de cont.
Sincronización
Administrac. disposit.
Redes móviles
Comunic. de datos
Ajustes de Internet
Ajust. de transmisión
Ajustes del mensaje
Ajustes de SIP
Accesorios
Ayuda del usuario
Guía del usuario
Descarga de ajustes
Configuración básica
Consejos y trucos
* Algunos menús dependen de
la red, de la suscripción y del
operador.
** Puede usar la tecla de
dirección para moverse por las
pestañas en los submenús.
Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección
•
Pulse la tecla de dirección hacia abajo, hacia arriba, hacia la derecha o hacia la
izquierda para ir directamente a una función.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Accesos directos.
2
Desplácese hasta una opción y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta un menú y seleccione Acc. dir..
Accesos directos del menú principal
La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por
el icono de la esquina superior izquierda.
Para ir directamente a un elemento del menú principal
•
Seleccione Menú y pulse – , , o .
El Diseñ. menú prin. se debe establecer en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la disposición
del menú principal en la página 58.
Menú Actividad
El menú Actividad le proporciona un acceso rápido a:
•
Nuevo evento: llamadas perdidas y mensajes nuevos.
•
Aplicac. activ.: aplicaciones que se ejecutan en segundo plano.
•
Mis acc. direct.: añada sus funciones favoritas para acceder a ellas con rapidez.
•
Internet: conéctese cómodamente a Internet.
Para abrir el menú de actividades
•
Pulse
.
Memoria
Puede guardar contenidos en una tarjeta de memoria, en la memoria del teléfono y en la
tarjeta SIM. Las fotos y la música se guardarán automáticamente en la tarjeta de memoria,
si se ha insertado una. En caso de que no esté insertada o esté llena, las fotos y la música
se guardarán en la memoria del teléfono. Los mensajes y la agenda se guardan en la
memoria del teléfono, pero puede elegir que se guarden en la tarjeta SIM.
Tarjeta de memoria
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite una tarjeta de memoria microSD™, que añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. Este tipo de tarjeta también se puede usar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Puede mover el contenido de la memoria del teléfono a una tarjeta de memoria y viceversa.
Para insertar una tarjeta de memoria
•
Retire la tapa de la batería e introduzca la tarjeta de memoria con los contactos
dorados hacia abajo.
Retire la tapa de la batería y deslice la tarjeta de memoria para extraerla.
Idioma del teléfono
Puede seleccionar el idioma de su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Idioma > Idioma del teléfono.
2
Seleccione una opción.
Introducción de texto
Para escribir, puede usar la entrada de texto multitoque o Quick Text Input
Quick Text Input utiliza un diccionario en el teléfono.
Para cambiar el idioma de escritura
•
Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla .
Para cambiar el método de entrada de texto
•
Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla .
Para alternar mayúsculas, minúsculas o números
•
Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
1
Cuando introduzca texto, pulse repetidamente hasta que aparezca en la
parte superior de la pantalla.
2
Para introducir un número, pulse
Para introducir un número desde el modo de entrada de texto, mantenga pulsado
Para introducir signos de puntuación y símbolos
1
Para introducir texto, pulse brevemente.
2
Desplácese hasta un símbolo y seleccione Insertar.
Para seleccionar uno de los signos de puntuación más utilizados, también puede pulsar
.
. El método
– .
.
Para introducir texto con Quick Text Input
1
Seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajería > Escribir nuevo > Mensaje.
2
Si no aparece
3
Pulse cualquier tecla una vez, aunque la letra correspondiente no sea la que desea
escribir. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, pulse
Escriba la palabra completa antes de ver las sugerencias.
4
Para ver sugerencias de palabras, pulse o pulse la tecla de dirección hacia
abajo.
5
Para aceptar una sugerencia y añadir un espacio, pulse .
Es necesario que encienda su teléfono y que haya cobertura de red.
Realizar y atender llamadas
Para realizar una llamada
1
Introduzca un número de teléfono (con el código internacional y el código de área
si es aplicable).
2
Pulse .
Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de llamadas.
Para finalizar una llamada
•
Pulse .
Para realizar llamadas internacionales
1
Mantenga pulsada hasta que aparezca un signo “+”.
2
Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el primer cero) y el número
de teléfono.
3
Pulse .
Para remarcar un número
•
cuando aparezca ¿Reintentar?, seleccione Sí.
No se acerque el teléfono al oído mientras espera que descuelguen. Cuando la otra persona
responda la llamada, el teléfono emitirá una señal fuerte.
Para responder a una llamada
•
Pulse
Para rechazar una llamada:
•
Pulse .
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una llamada
•
Pulse la teclas de volumen hacia arriba o abajo.
Para apagar el micrófono durante una llamada
1
Mantenga pulsada la tecla y aparecerá .
2
Mantenga pulsada de nuevo para reanudar.
Para activar el altavoz durante una llamada
•
Seleccione AltaOn y aparecerá
No se acerque el teléfono al oído mientras usa el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera
•
Aparecerá el mensaje
.
.
. Pulse para abrir la lista de llamadas.
Música de fondo
Puede añadir música de fondo a una llamada en curso. Si la activa, la podrán escuchar
todos los participantes. La música de fondo sigue sonando aunque el micrófono esté
silenciado.
Para iniciar la reproducción de la música de fondo durante una llamada
Para detener la reproducción de la música de fondo durante una llamada
•
Pulse la tecla de selección hacia el centro.
Para cambiar el volumen de la música de fondo durante una llamada
•
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Cuando suena la música, sólo se puede cambiar el volumen.
Calidad del sonido de las llamadas
El Noise shield filtra el sonido que le rodea que pueda dificultar a la otra parte escuchar su
voz, mientras que la función Clear Voice le ayuda a oír mejor en los entornos en donde hay
mucha gente. Durante las llamadas puede activar o desactivar estas funciones.
Para desactivar el Noise shield
•
Durante una llamada, seleccione Opcion. > Noise shield des.. El icono de estado
de la pantalla cambia a .
Para activar la función Clear Voice
•
Durante una llamada, seleccione Opcion. > Clear Voice act..
Videollamada
Durante una videollamada, la persona con la que hable podrá verle en su pantalla.
Antes de realizar videollamadas
Se encuentra disponible el servicio 3G (UMTS) cuando aparece o . Para realizar una
videollamada. ambos interlocutores deben tener una suscripción telefónica de 3G (UMTS)
que admita el servicio 3G (UMTS) y tenga cobertura 3G (UMTS).
Para realizar una videollamada
1
Introduzca un número de teléfono (con el código internacional y el código de área
si es aplicable).
2
Seleccione Opcion. > Realiz. videollam..
Para usar el zoom con una videollamada saliente
•
Pulse la tecla de dirección hacia abajo o hacia arriba.
Para compartir fotos y vídeos durante una videollamada
1
Para pasar a la ficha del modo de vídeo compartido durante una videollamada, pulse
la tecla de dirección izquierda.
2
Desplácese hasta un videoclip o una foto y seleccione Compartir.
Para ver las opciones de videollamada
•
Durante la llamada, seleccione Opcion..
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 o 911.
Estos números se pueden usar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país,
con o sin la tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura de una red.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible
que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta
SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
•
Introduzca 112 (el número de emergencia internacional) y pulse
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Números especiales >
Números emergencia.
Redes
El teléfono cambia continuamente de la red GSM a la (UMTS) y viceversa , en función
de la disponibilidad de cada una. Algunos operadores de red permiten cambiar de red
manualmente.
Puede ver información sobre las llamadas atendidas , realizadas , perdidas y
rechazadas
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1
Pulse
2
Desplácese hasta un nombre o un número y pulse
.
y desplácese hasta una ficha.
.
Contactos
Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Agenda. Puede
guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Para sincronizar la agenda mediante Sony Ericsson PC Suite.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de forma predeterminada.
Si se selecciona Contactos teléf. de forma predeterminada, en Agenda sólo aparecerán
listados los datos de los contactos guardados en la memoria del teléfono. Si selecciona
Contactos de SIM de forma predeterminada, en Agenda sólo se mostrarán los nombres
y números guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda predeterminada
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opciones avanzadas >
Agenda predetermin..
3
Seleccione una opción.
Agenda
La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información
personal. Se guarda en la memoria del teléfono.
Para añadir un contacto de teléfono
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Añadir.
3
Introduzca el nombre y seleccione Aceptar.
4
Desplácese hasta Nuevo número: y seleccione Añadir.
Para realizar llamadas usando la búsqueda inteligente
1
Pulse – para introducir una secuencia de (al menos dos) dígitos. En la lista
aparecen todas las entradas que se correspondan con la secuencia de dígitos o
letras.
2
Desplácese a un contacto o un número de teléfono y pulse .
Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcion. > Editar contacto.
3
Desplácese entre las fichas y seleccione Añadir o Editar.
4
Seleccione una opción y un elemento para añadir o modificar.
5
Seleccione Guardar.
Si su suscripción admite los servicios de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede
asignar tonos de llamada e imágenes personales a los contactos.
Para copiar nombres y números a los contactos del teléfono
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opciones avanzadas >
Copiar desde SIM.
3
Seleccione una opción.
Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opciones avanzadas >
Copiar a SIM.
3
Seleccione una opción.
Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la
tarjeta SIM.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opciones avanzadas >
Guard. auto. en SIM.
3
Seleccione una opción.
Para guardar la agenda de una tarjeta de memoria.
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opciones avanzadas >
Copiar en tarj. mem..
Contactos SIM
La agenda de la tarjeta SIM sólo puede contener nombres y números de teléfono. Se
guardan en la tarjeta SIM.
Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Añadir.
3
Introduzca el nombre y seleccione Aceptar.
4
Introduzca el número y seleccione Aceptar.
5
Seleccione un número y añada más información, si está disponible.
6
Seleccione Guardar.
Eliminación de contactos
Para eliminar los contactos
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opciones avanzadas >
Elim. todos contact..
3
Seleccione una opción.
Estado de la memoria de la agenda
El número de contactos de agenda que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM
depende de la memoria disponible.
Para ver el estado de la memoria de la agenda
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opciones avanzadas >
Estado memoria.
Yo
Puede introducir información sobre usted y, por ejemplo, enviar su tarjeta de visita.
Para introducir información en Yo
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Yo y seleccione Abrir.
3
Desplácese hasta una opción y edite la información.
4
Seleccione Guardar.
Para añadir su propia tarjeta de visita
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta Yo y seleccione Abrir.
3
Vaya a Mi inform. contac. y seleccione Añadir > Crear nuevo.
4
Desplácese por las fichas y rellene los campos.
5
Introduzca la información y seleccione Guardar.
Grupos
Puede crear un grupo de números de teléfono y direcciones de email desde Contactos
teléf. a los que enviar mensajes. También puede usar grupos (con números de teléfono)
cuando cree listas de remitentes aceptados.
Para crear un grupo de números y direcciones de email
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Vaya a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Grupos.
3
Desplácese hasta Nuevo grupo y seleccione Añadir.
4
Introduzca un nombre para el grupo y seleccione Continuar.
5
Desplácese hasta Nuevo y seleccione Añadir.
6
Desplácese hasta cada número de teléfono del contacto o dirección de correo
electrónico que desee marcar y seleccione Marcar.
La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos de la agenda que puede
marcar rápidamente desde el modo en espera. Los contactos pueden guardarse en las
posiciones del 1 al 9.
Para asignar números de marcación rápida a los contactos
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Vaya a Añadir contacto y seleccione Opcion. > Marcación rápida.
3
Vaya a un número de posición y seleccione Añadir.
4
Seleccione un contacto.
Para usar la marcación rápida
•
Introduzca el número de posición y pulse .
Más funciones de llamada
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar
un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada.
Para introducir su número de buzón de voz
1
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes > Ajustes > la ficha Ajustes del
mensaje > Nº del buzón de voz.
2
Introduzca el número y seleccione Aceptar.
Para llamar al servicio de buzón de voz
•
Mantenga pulsada
.
Control por voz
Creando comandos de voz puede:
•
Marcación por voz: llamar a alguien diciendo su nombre
•
Responder y rechazar llamadas cuando use un manos libres.
Para grabar un comando de voz mediante la marcación por voz
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Control por voz > Marcación por voz >
Activar.
2
Seleccione Sí > Nuevo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene
más de un número, seleccione el número al que desea añadir el comando de voz.
3
Siga las instrucciones que aparezcan. Espere al tono y diga el comando que desea
grabar. Grabe una orden de voz como “Juan móvil”. El comando de voz se
reproducirá.
4
Si la grabación suena de forma correcta, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione
No y repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz sólo se guardan en la memoria del teléfono. No se pueden utilizar en otro
teléfono.
Para usar la marcación de voz para llamar a un contacto
1
Mantenga pulsada una tecla de volumen.
2
Espere el tono y diga una orden de voz grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El
teléfono repite la orden y establece la llamada.
Puede gestionar más de una llamada al mismo tiempo. Por ejemplo, puede retener una
llamada en curso mientras realiza o responde una segunda llamada. También puede
cambiar entre las dos llamadas. Sin embargo, no puede responder una tercera llamada sin
finalizar una de las dos primeras.
Para cambiar entre las dos llamadas
•
Durante la llamada, pulse
Para unir las dos llamadas
•
Durante la llamada, seleccione Opcion. > Unir llamadas.
.
Para finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera
Durante una llamada, el teléfono indica el tiempo que lleva hablando. También puede
comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de
todas las llamadas.
Puede hacer fotos y grabar vídeos para guardarlos, verlos o enviarlos. Encontrará las fotos
y los vídeos que haya guardado en Multimedia y en el Gestor de archivos.
Visor y teclas de cámara
1Acercar o alejar el zoom
2Indica el modo de teléfono
3Ver fotos y videoclips
4Indica el modo de vídeo
5Activar la cámara/Hacer fotos/Grabar videoclips
Para activar la cámara
•
Pulse .
Para cambiar los ajustes
•
Active la cámara y seleccione .
Para ver información sobre los ajustes
•
Desplácese hasta un ajuste y seleccione
.
Uso de la cámara de fotos
Para hacer una foto
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta .
2
Pulse hasta la mitad para usar el enfoque automático.
3
Cuando el punto y el marco de enfoque se pongan de color verde, pulse
completamente para hacer una foto. La foto se guarda automáticamente.
4
Para hacer otra foto, pulse
Para utilizar el zoom
•
Pulse una tecla de volumen.
Para ajustar el brillo
•
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda para reducir el brillo. Pulse la tecla de
dirección hacia la derecha para aumentar el brillo. La intensidad del brillo aparece
junto a
.
para regresar al visor.
Detección de rostros
Puede utilizar la función de detección de rostros para enfocar un rostro que no esté
centrado. La cámara detecta de manera automática hasta tres rostros que se indican
mediante marcos blancos. Un marco verde muestra el rostro que se ha seleccionado para
el enfoque. El enfoque se establece en la cara que esté más cerca de la cámara.
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta .
2
Seleccione > Foco > Detec. de rostro.
Detección de sonrisas
Con la detección de sonrisas podrá fotografiar la sonrisa de sus familiares y amigos. La
cámara detecta hasta tres rostros y selecciona uno para detectar la sonrisa y enfocarlo
automáticamente. Un marco amarillo muestra cuál es el rostro seleccionado. Cuando en
el rostro seleccionado aparece una sonrisa, la cámara lo fotografía automáticamente.
Para establecer la detección de sonrisas
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta .
2
Seleccione > Modo de disparo > Detec. sonrisa.
3
Cuando aparece significa que la cámara está en el modo de detección de
sonrisas.
Para usar la detección de sonrisas
1
Con Detec. sonrisa configurado, enfoque el objeto con la cámara.
2
Pulse hasta el fondo. Cuando aparece , significa que la detección de sonrisas
está activada. Alrededor del rostro enfocado aparece un marco amarillo.
3
Cuando la persona sonríe, la cámara la fotografía automáticamente.
4
Para hacer una foto aunque no se detecte ninguna sonrisa, vuelva a pulsar
hasta el fondo.
Escenas
Puede usar Escenas para configurar rápidamente la cámara y poder utilizarla en
situaciones habituales con escenas programadas. La cámara dispone de varios ajustes
para que el usuario pueda elegir la escena más apropiada y garantizar así la mejor foto
posible.
Para usar Escenas
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta .
2
Seleccione > Escenas.
3
Seleccione una escena.
4
Seleccione
5
Haga una foto.
para volver al visor.
Fijar foto
Puede usar Fijar foto para mejorar las fotos. Con un solo clic, el brillo, la luz y el contraste
se ajustan para conseguir la mejor foto posible. Las mejoras se guardan como una copia
de la foto. La foto original no se modifica.
Para mejorar una foto con Fijar foto
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta .
2
Asegúrese de que Revisar está definido como Activada. Seleccione
y desplácese hasta Revisar > Activada. Seleccione para volver al visor.
3
Haga una foto.
4
Cuando esté viendo la foto, seleccione Opcion. > Photo fix.
5
Revise la mejora y seleccione Guardar para guardarla.
6
Si no desea guardarla, seleccione Atrás.
> Ajustes
Consejos para usar la cámara
Regla de terceros
No sitúe el objeto en el centro del marco. Si lo sitúa a un tercio de distancia, obtendrá un
resultado mejor.
Para evitar que las fotos salgan movidas, sujete la cámara con firmeza. Si apoya la mano
contra un objeto sólido, podrá mantenerla más firme. También puede usar el temporizador
para asegurarse de que el teléfono no se mueve al hacer la foto.
Acérquese
Si se sitúa lo más cerca posible del objeto, no tendrá que utilizar el zoom. Intente que el
objeto ocupe todo el visor.
Permanezca dentro de la distancia de alcance del flash
Las fotos que se hagan a una distancia superior a la distancia máxima de alcance del flash
saldrán demasiado oscuras. La distancia máxima de alcance del flash es de cuatro pasos
desde el objeto.
Tenga en cuenta la variedad
Tenga en cuenta distintos ángulos y muévase hacia el objeto. Haga algunas fotos en
posición vertical. Intente distintas posiciones.
Use un fondo claro
Un fondo claro le ayudará a destacar el objeto.
Mantenga la lente limpia
Los teléfonos móviles se pueden usar bajo cualquier condición climatológica y en cualquier
lugar, y se suelen llevar en el bolsillo o en el bolso. Esto provoca que el objetivo de la cámara
se ensucie y aparezca cubierto de huellas digitales. Use un paño suave para limpiarlo.
Uso de la cámara de vídeo
Para grabar un vídeo
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta
2
Pulse completamente para iniciar la grabación.
3
Para detener la grabación, pulse hasta el fondo. El vídeo se guarda
automáticamente.
4
Para regresar al visor y grabar otro vídeo, pulse .
.
Uso de las fotos
Puede ver, mejorar y organizar fotos y vídeos en el ordenador instalando la aplicación
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Se puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support.
Use la aplicación Media Go™ para transferir contenido a y desde el teléfono.
Visualización y etiquetado de fotos
Para ver fotos
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta
2
Desplácese por las fotos.
Para ver vídeos
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta .
2
Desplácese hasta un vídeo y pulse la tecla de selección central. Los vídeos se indican
por medio de en la esquina superior izquierda.
.
Para ver las fotos como presentación de imágenes
1
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara.
Cuando haga una foto, puede añadirle la ubicación geográfica. Esta función se denomina
etiqueta geográfica. Las fotos con etiqueta geográfica se etiquetan con en
Multimedia. Si no puede ver fotos en un mapa, consulte No puedo usar servicios basados
en Internet en la página 62.
La información obtenida mediante la identificación digital son aproximados. Sony Ericsson no
será responsable de la precisión de dichos datos de localización.
Para ver fotos en un mapa
•
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Etiq. de posic..
Para activar o desactivar las etiquetas geográficas
1
Active la cámara y con la tecla de dirección desplácese hasta
2
Seleccione > Ajustes > Añadir posición.
3
Seleccione una opción.
.
Etiquetas de fotos
Puede organizar sus fotos con etiquetas fotográficas. Puede crear nuevas etiquetas,
asignarle una o varias a una foto, o desetiquetar fotos. Las fotos que lleven la misma
etiqueta se guardan juntas en Etiquetas fotográficas. Por ejemplo, puede añadir la
etiqueta "Vacaciones" a todas las fotos de sus vacaciones, y verlas todas en Etiquetas
fotográficas, bajo la etiqueta "Vacaciones".
Para crear una nueva etiqueta fotográfica
1
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y seleccione Ver.
4
Pulse la tecla de dirección hacia abajo y seleccione Opcion. > Nueva etiqueta.
Para etiquetar fotos
1
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y seleccione Ver.
4
Pulse la tecla de dirección hacia abajo y desplácese a una etiqueta.
5
Seleccione Opcion. > Etiquetar foto.
6
Para cada foto que desee etiquetar, desplácese hasta ella y seleccione Opcion. >
Etiquetar foto.
Para eliminar la etiqueta de una foto
1
Mientras está viendo una foto, pulse la tecla de dirección hacia abajo.
2
Desplácese hasta la etiqueta y seleccione Opcion. > Deshacer etiqueta.
Uso de fotos
Puede añadir una foto a un contacto, y utilizarla al encender el teléfono, como fondo de
pantalla en el modo en espera o como salvapantallas.
Para usar fotos
1
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara.
Puede imprimir las fotos mediante un cable USB conectado a una impresora PictBridge™
compatible.
También puede imprimir mediante tecnología Bluetooth en una impresora compatible con
Object Push Profile.
Para imprimir las fotos usando un cable USB
1
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar varios o Marcar todo.
4
Seleccione Opcion. > Imprimir y siga las instrucciones.
5
Conecte el cable USB al teléfono.
6
Conecte el cable USB a la impresora.
7
Espere las indicaciones del teléfono.
8
Establezca los ajustes de la impresora, si es necesario, y seleccione Imprimir.
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB si hay algún error de impresora.
Uso de álbumes web
Si su suscripción admite este servicio, puede enviar fotos o vídeos a un álbum web. Si no
puede enviar el contenido a un álbum web, consulte No puedo usar servicios basados enInternet en la página 62.
Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el
proveedor de servicios. Puede que se apliquen normativas y cargos adicionales. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Para enviar a un álbum web fotos guardadas en el teléfono
1
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes y un año.
3
Desplácese hasta la foto y seleccione Opcion. > Enviar > A álbumes web.
4
Seleccione un servicio de álbumes web. Si se le solicita, introduzca la información
de inicio de sesión.
5
Seleccione un álbum o añada un álbum nuevo.
6
Escriba el texto y seleccione Enviar.
Para enviar a un álbum web vídeos guardados en el teléfono
1
Seleccione Menú > Multimedia > Vídeo > Vídeos.
2
Desplácese hasta un vídeo y seleccioneOpcion. > Enviar > A álbumes web.
3
Seleccione un servicio de álbumes web. Si se le solicita, introduzca la información
de inicio de sesión.
4
Seleccione un álbum web o añada un álbum web nuevo.
5
Introduzca texto y seleccione Enviar.
Para enviar fotos o vídeos que acabe de hacer a un álbum web
1
Cuando haya realizado una foto o grabado un vídeo, seleccione Enviar > A álbumes
web.
2
Seleccione un servicio de álbumes web. Si se le solicita, introduzca la información
de inicio de sesión.
Desplácese hasta una dirección web y seleccione Ir a.
Acceso a los vídeos del teléfono
Puede navegar por los vídeos y reproducirlos con el reproductor de vídeos desde Multim. y
Gestor de archivos. Encontrará los vídeos que ha grabado con la cámara en Álbum de
la cámara. Podrá acceder a otros vídeos desde Clips de vídeo.
Para reproducir vídeos
1
Seleccione Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos o Álbum de la cámara.
2
Desplácese hasta un título y seleccione Reproducir.
Para detener la reproducción de un vídeo
•
Pulse la tecla de selección hacia el centro.
Para avanzar rápido y rebobinar
•
Mantenga pulsada la tecla de dirección hacia la derecha o hacia la izquierda.
Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Use la aplicación Media Go™ para
transferir contenido a y desde el teléfono. Para obtener más información, consulte
Transferencia de contenido a y desde un ordenador en la página 36.
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar un manos libres
•
Conecte un manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una llamada
y se reanuda cuando ha finalizado la llamada.
Si el teléfono no incluye auriculares, puede adquirir unos aparte.
Reproductor de música
Para reproducir música
1
Seleccione Menú > Multimedia > Música.
2
Busque por categorías mediante la tecla de dirección.
3
Desplácese hasta un título y seleccione Reproducir.
Dentro de una categoría, puede pulsar
letra determinada.
Para detener la reproducción de la música
•
Pulse la tecla de selección hacia el centro.
Para avanzar rápido y rebobinar
•
Mantenga pulsada la tecla de dirección derecha o izquierda.
Para moverse entre las pistas
•
Pulse la tecla de dirección derecha o izquierda.
Para cambiar el volumen
•
Pulse la teclas de volumen hacia arriba o abajo.
Para minimizar el reproductor de música
•
Seleccione Opcion. > Minimizar.
Para volver al reproductor
•
Seleccione Menú > Multimedia.
: para ir a las entradas que comiencen por una
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar la música. Puede añadir pistas y
carpetas a las listas de reproducción. El teléfono puede tardar cinco minutos en crear una
lista de reproducción.
Seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas de reproducción.
2
Desplácese hasta Nueva lista reprod. y seleccione Añadir.
3
Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
4
Desplácese hasta la pista y seleccione Marcar para cada pista que desee añadir.
5
Para añadir las pistas marcadas a la lista de reproducción, seleccione Añadir.
Para añadir pistas a una lista de reproducción
1
Seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas de reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese hasta Añadir música y seleccione Añadir.
4
Desplácese hasta la pista y seleccione Marcar para cada pista que desee añadir.
5
Para añadir las pistas marcadas a la lista de reproducción, seleccione Añadir.
Tecnología SensMe™
Con la tecnología SensMe™ puede crear listas de reproducción de dos formas: por estado
de ánimo o desde todas las pistas del teléfono. Para crear listas de reproducción por estado
de ánimo, primero tendrá que usar la aplicación Media Go™ para transferir pistas al
teléfono. A continuación, se añade información tal como el estado de ánimo, el tempo y
los acordes. Las pistas se muestran a modo de puntos sobre un mapa de dos ejes. En la
vista Todas, todas las pistas del teléfono se sitúan de forma aleatoria en el mapa.
Para crear una lista de reproducción por estado de ánimo
1
Seleccione Menú > Multimedia > Música.
2
Desplácese hasta SensMe™ y seleccione Abrir.
3
Pulse la tecla de dirección hacia abajo, hacia arriba, hacia la derecha o hacia la
izquierda.
4
Asegúrese de que se encuentra en la vista Ánimo. Si no es así, seleccione Ánimo.
5
Para obtener una vista previa de diferentes pistas, pulse la tecla de dirección hacia
abajo, hacia arriba, hacia la derecha o hacia la izquierda.
6
Para elegir una zona de pistas, seleccioneAñadir y pulse la tecla de dirección hacia
arriba o hacia abajo.
7
Para crear la lista de reproducción y reproducirla en el reproductor de música,
seleccione Crear.
Para crear una lista de reproducción desde la vista Todas
1
Seleccione Menú > Multimedia > Música.
2
Desplácese hasta SensMe™ y seleccione Abrir.
3
Pulse la tecla de dirección hacia abajo, hacia arriba, hacia la derecha o hacia la
izquierda.
4
Asegúrese de que se encuentra en la vista Todas. Si no, seleccione Todas.
5
Para obtener una vista previa de diferentes pistas, pulse la tecla de dirección hacia
abajo, hacia arriba, hacia la derecha o hacia la izquierda.
6
Para elegir una zona de pistas, seleccioneAñadir y pulse la tecla de dirección hacia
arriba o hacia abajo.
7
Para crear la lista de reproducción y reproducirla en el reproductor de música,
seleccione Crear.
8
Seleccione Opcion. > Guardar lista repr..
9
Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
Libros de audio
Si usa la aplicación Media Go™ para transferir libros de audio al teléfono desde un
ordenador, podrá escucharlos en el teléfono. Es posible que el libro de audio transferido
tarde unos minutos en aparecer en la lista de libros de audio disponibles.
Para acceder a libros de audio
•
Seleccione Menú > Multimedia > Música > Libros de audio.
En la carpeta
capítulo ID3v2.
Pistas encontrar? libros de audio en formatos distintos a M4B y sin etiquetas de
Comprar ahora
Si se suscribe a un servicio de música que permita un uso limitado y no permanente con
el teléfono, puede marcar una pista que le interese comprar más tarde. La siguiente vez
que sincronice su música con Microsoft® Windows Media® Player en un ordenador con
acceso a Internet, debería preguntarle si desea comprar la pista marcada más tarde. Si
acepta, la pista se descarga en el teléfono y se le cobra en su cuenta de servicio de música.
Este servicio requiere una suscripción y una cuenta con un servicio de música descargable,
un ordenador con la aplicación Microsoft® Windows Media® Player 11 o una versión
compatible posterior y una conexión USB.
Usted no puede ver si hay una pista marcada. No puede anular la marca de las pistas marcadas
previamente.
Para marcar una pista
•
Si se está reproduciendo la pista que desea marcar, mantenga pulsada
.
Aplicación PlayNow™
Cuando abra la aplicación PlayNow™, accederá a la zona PlayNow™, donde podrá
descargar música, juegos, tonos de llamada, temas y fondos. Puede ver una vista previa
o escuchar el contenido antes de comprarlo y descargarlo en el teléfono. Si no puede usar
la aplicación PlayNow™, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la
página 62.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Para obtener una mayor funcionalidad, también puede acceder a la tienda web de
PlayNow™ en un ordenador desde www.sonyericsson.com/playnow. Si desea obtener
más información, vaya a www.sonyericsson.com/support para consultar la guía de
funciones de PlayNow™.
Desplácese por PlayNow™ y siga las instrucciones para obtener una vista previa
del contenido y adquirirlo.
Aplicación TrackID™
La tecnología TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar el
título, el artista y el nombre del álbum de la pista que esté escuchando por un altavoz o
que esté sonando en la radio del teléfono. Si no puede usar la aplicación TrackID™,
consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la página 62.
Para buscar información sobre la pista
•
Cuando esté escuchando una pista por un altavoz, seleccione Menú > Entretenimiento
> TrackID™ > Inicio.
•
Cuando esté escuchando una pista reproduciéndose en la radio del teléfono, seleccione
Opcion. > TrackID™ > TrackID™.
Para obtener los mejores resultados, use TrackID™ en entornos silenciosos.
Música y videoclips en línea
Puede escuchar música y ver videoclips transmitiéndolos al teléfono desde Internet. Si no
puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la
página 62.
Para seleccionar una cuenta de datos para la transmisión
Puede transferir y gestionar contenidos, como fotos y música.
No tiene autorización para intercambiar material protegido por copyright. identifica el material
protegido.
Gestión de contenidos en el teléfono
Puede usar el Gestor de archivos del teléfono para administrar el contenido guardado en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las fichas e iconos del Gestor dearchivos muestran dónde se guarda el contenido. Si la memoria está llena, elimine algunos
contenidos para liberar espacio.
Para ver el estado de la memoria
1
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
2
Seleccione Opcion. > Estado memoria.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o Teléfono.
Para seleccionar más de un elemento en una carpeta
1
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
2
Vaya hasta una carpeta y seleccione Abrir.
3
Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar varios.
4
Desplácese hasta el elemento y seleccione Marcar para cada elemento que desee
marcar.
Para mover elementos de la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria y viceversa
1
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
2
Encuentre un elemento y seleccione Opcion. > Administrar arch. > Mover.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o Teléfono.
4
Vaya hasta una carpeta y seleccione Abrir.
5
Seleccione Pegar.
Para ver la información acerca del contenido
1
Seleccione Menú > Organizador > Gestor de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione Opcion. > Información.
Envío de contenidos a otro teléfono
Puede enviar contenido empleando diversos métodos de transferencia; por ejemplo,
Mensajes o tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para enviar contenido
1
Desplácese hasta un elemento y seleccione Opcion. > Enviar.
2
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
Uso de un cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB y espere hasta que el ordenador
reconozca su teléfono. Si está utilizando un ordenador con un sistema operativo
Microsoft® Windows® en el que aún no ha instalado el software USB necesario, se le
solicitará que instale PC Companion.
Puede que tenga que adquirir un cable USB por separado. Use solamente un cable USB que
sea compatible con el teléfono. Compruebe que la funcionalidad de reproducción automática
esté habilitada en su PC.
No desconecte el cable USB cuando esté transfiriendo contenido, ya que puede dañar dicho
contenido.
1
Ordenador:Haga clic con el botón derecho en el icono Quitar hardware de forma
segura en el Explorador de Microsoft® Windows®.
2
Seleccione las unidades que desea desconectar. Seleccione Detener.
3
Espere a que se le indique que puede extraer la unidad de forma segura. Desconecte
el cable USB.
PC Companion
PC Companion le permite:
•
Explorar el contenido de su teléfono.
•
Utilizar el teléfono como módem.
•
Instalar el software para PC que se utiliza para sincronizar y transferir contenido del teléfono
y realizar copias de seguridad de éste.
Si desea obtener más información, incluyendo guías de función, vaya a
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar software compatible con Mac®, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Para instalar PC Companion:
Si el software USB necesario no ha sido instalado en su PC, deberá instalar la aplicación PC
Companion. También es necesario activar la funcionalidad de reproducción automática en el PC.
1
Usando un cable USB compatible con el teléfono, conecte éste a un ordenador que
funcione con un sistema operativo Microsoft® Windows®.
2
Ordenador: Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Arrastrar y soltar contenido
Podrá arrastrar y soltar contenido entre el teléfono, la tarjeta de memoria y un ordenador
usando la aplicación del Explorador de Windows® de Microsoft®.
Para arrastrar y soltar contenido
1
Conecte el teléfono a un ordenador usando un cable USB que sea compatible con
el teléfono.
2
Ordenador: espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria
aparezcan como discos externos en la aplicación Microsoft® Windows® Explorer.
3
Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
Sistemas operativos necesarios
Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder usar el software para PC de Sony
Ericsson:
•
Microsoft® Windows® 7
•
Microsoft® Windows Vista™
•
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 2 o superior
Transferencia de contenido a y desde un ordenador
Puede usar la aplicación Media Go™ para transferir contenido multimedia del teléfono al
ordenador y viceversa. La aplicación Media Go™ se encuentra disponible para descarga
mediante PC Companion o desde www.sonyericsson.com/support.
El software compatible con Mac
www.sonyericsson.com/support.
Conecte el teléfono a un ordenador usando un cable USB que sea compatible con
el teléfono.
2
Ordenador: Cuando aparezca el diálogo Dispositivo portátil, seleccione Transferir
al o desde el dispositivo con Media Go y haga clic en Aceptar. Se abrirá la aplicación
Media Go™.
3
Ordenador: Espere hasta que el dispositivo aparezca en el panel de navegación
Biblioteca a la izquierda de la ventana de Media Go™. Ahora puede seleccionar y
transferir archivos entre el teléfono y el ordenador.
4
Mueva archivos entre el teléfono y el ordenador usando la aplicación Media Go™.
Media Home
Puede utilizar Media Home para transferir contenido automáticamente desde la aplicación
Media Go™ al teléfono. También puede utilizar Media Home para descargar contenido
desde un servidor DLNA.
Antes de usar Media Home, deberá instalar Media Go™ en el ordenador y habilitar Comp.med.. La aplicación Media Go™ se encuentra disponible para descarga mediante PC
Companion o desde www.sonyericsson.com/support.
Para configurar Media Home
1
Ordenador: Abra la aplicación Media Go™ y active Media sharing.
2
Teléfono: Seleccione Menú > Organizador > Media Home > Opcion. > Asistente
config. y siga las instrucciones.
Para transferir contenido automáticamente al teléfono usando Media Home
1
Abra la aplicación Media Go™ en el ordenador.
2
Conecte el teléfono al cargador. Media Home comenzará una descarga automática
cuando el cargador esté conectado.
Para iniciar Media Home manualmente
1
Ordenador: Abra la aplicación Media Go™.
2
Teléfono: Seleccione Menú > Organizador > Media Home y pulse Iniciar
Para navegar y descargar contenido desde un servidor DLNA
1
Seleccione Organizador > Media Home > Opcion. > Examinar.
2
Seleccione un servidor y marque el contenido que desea descargar.
3
Pulse Descargar.
Nombre de teléfono
Puede introducir un nombre para el teléfono que se mostrará a otros dispositivos cuando
use, por ejemplo, la tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Para escribir un nombre de teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Nombre del teléfono.
2
Escriba el nombre de teléfono y seleccione Aceptar.
Uso de tecnología inalámbrica Bluetooth™
Utilice la tecnología Bluetooth™ para realizar conexiones inalámbricas con otros
dispositivos de forma gratuita. Podrá, por ejemplo:
•
Conectarse a dispositivos manos libres.
•
Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
•
Conectarse a ordenadores y acceder a Internet.
•
Intercambiar archivos MP3, tarjetas de visita virtuales, fotos y más.
•
Jugar con múltiples jugadores.
Para la comunicación de Bluetooth, es recomendable un rango inferior a 10 metros (33 pies), sin
objetos sólidos interpuestos.
Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth™
Deberá activar la función Bluetooth™ para comunicarse con otros dispositivos. Puede que
también tenga que asociar el teléfono a otros dispositivos Bluetooth™.
Para activar la función Bluetooth™
•
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Activar.
Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tiene la función Bluetooth™
activada y resulta visible para los otros dispositivos.
Para asociar el teléfono a otro dispositivo
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Añadir nuevo
dispos..
2
Seleccione un dispositivo.
3
Introduzca un código de acceso, si fuera necesario.
Sólo es posible con dispositivos que necesitan acceso a un servicio seguro.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. En el modo de ahorro
de energía, únicamente se podrá conectar a un dispositivo Bluetooth. Si desea conectarse
a más de un dispositivo Bluetooth simultáneamente, deberá desactivar esta función.
Para activar la opción de ahorro de energía
•
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Opcion. > Ahorro de
energía > Activada.
Transferencia de sonido a y desde un dispositivo manos libres
Bluetooth
Puede transferir sonido a y desde un dispositivo manos libres Bluetooth utilizando el teclado
del teléfono o la tecla correspondiente del dispositivo manos libres.
Seleccione una opción. En el teléfono transfiere sonido al teléfono. En el manos
libres transfiere sonido al manos libres.
Si selecciona la opción
se transferirá al manos libres.
Para transferir el sonido durante una llamada
1
Durante una llamada, seleccione Sonido.
2
Seleccione en la lista de dispositivos de manos libres disponibles.
En el teléfono y contesta utilizando la tecla del manos libres, el sonido
Copias de seguridad y restauración
Puede hacer copia de seguridad y restaurar sus contactos, calendario, tareas, notas y
favoritos con Sony Ericsson PC Suite que se encuentra disponible mediante PC
Companion o desde
También puede hacer copia de seguridad y restaurar los contactos del teléfono moviendo
los contenidos entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Gestión decontenidos en el teléfono en la página 35.
Haga copias de seguridad del contenido del teléfono regularmente para garantizar que no se
pierda.
Para realizar una copia de seguridad mediante Sony Ericsson PC Suite
1
Ordenador: Inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de la aplicación Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo
conectarse.
3
Vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite
y haga una copia de seguridad del contenido de su teléfono.
Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Durante el proceso de restauración, Sony Ericsson PC Suite sobrescribe todo el contenido del
teléfono. Si interrumpe el proceso, puede dañar el teléfono.
1
Ordenador: Inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de la aplicación Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo
conectarse.
3
Vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite
y restaure el contenido del teléfono.
Puede actualizar el teléfono con el software más reciente para obtener un rendimiento
óptimo y las últimas mejoras. Necesita un cable USB y un ordenador conectado a Internet.
Para leer las instrucciones, vaya a
www.sonyericsson.com/update
No se olvide de realizar una copia de seguridad del teléfono antes de actualizarlo. Consulte
Copias de seguridad y restauración en la página 38.
Actualización del teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Puede actualizar el teléfono usando un cable USB y Sony Ericsson PC Suite. Cuando el
teléfono está conectado, busca automáticamente nuevas actualizaciones y le notifica.
Actualización del teléfono de manera inalámbrica
Puede actualizar el teléfono de forma remota usando la aplicación Update Service del
teléfono. No pierda la información personal o del teléfono.
Update Service requiere acceso a datos como GPRS, 3G o HSDPA.
Para seleccionar los ajustes de Update Service
•
Seleccione Menú > Ajustes > General > Servicio de actualiz. > Ajustes > Ajustes
de Internet.
.
Para utilizar Update Service
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Servicio de actualiz..
2
Seleccione Buscar actualización y siga las instrucciones que aparezcan.
Los mensajes pueden contener texto, imágenes, efectos de sonido, animaciones y
melodías.
Cuando envíe mensajes, el teléfono seleccionará automáticamente el mejor método para
cada uno (como mensaje de texto o MMS).
Si no puede utilizar mensajes de imagen, consulte No puedo usar servicios basados enInternet en la página 62.
Envío de mensajes
Puede enviar mensajes desde el teléfono. El tamaño máximo de un mensaje de texto
estándar es 160 caracteres (incluidos los espacios) si no se le añade nada más. Si introduce
más de 160 caracteres, se crea un segundo mensaje. Estos mensajes se envían como un
solo mensaje concatenado.
Para crear y enviar un mensaje
1
Seleccione Menú > Mensajería > Escribir nuevo > Mensaje.
2
Introduzca texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse la tecla de dirección hacia
abajo, desplácese con la tecla de dirección izquierda o derecha y seleccione un
elemento.
3
Seleccione Continuar > Buscar en Agenda.
4
Seleccione un destinatario y elija Enviar.
Si envía un mensaje a un grupo, puede que le cobren por cada uno de los miembros. Para obtener
más detalles, consulte al proveedor de servicios.
Para copiar y pegar texto en un mensaje
1
Cuando esté escribiendo el mensaje, seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
2
Seleccione Copiar todo o Marcar y copiar. Desplácese y marque texto en el
mensaje.
3
Seleccione Opcion. > Copiar y pegar > Pegar.
Recibir y guardar mensajes
Cada vez que reciba un mensaje, aparecerá
guardarán automáticamente en la memoria del teléfono. Cuando ésta esté llena, puede
borrar algunos mensajes o guardarlos en la tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM.
Para guardar un mensaje recibido en una tarjeta de memoria
Puede establecer que algunas opciones (como la alerta de mensaje y la ubicación de
guardado predeterminada) se apliquen a todos los mensajes. Puede establecer otras
opciones (como la prioridad de entrega y el tiempo de entrega) en cada mensaje que envíe.
Cuando se crea el mensaje y se selecciona un destinatario, seleccione Opcion. >
Opciones avanz..
2
Desplácese hasta una opción y seleccione Editar.
Conversaciones
Puede elegir si desea ver los mensajes en Conversaciones o en la Band. de entrada. En
una conversación de mensajes, aparecen todos los mensajes enviados entre el usuario y
uno de los contactos.
Seleccione Menú > Mensajería > Conversaciones y elija una conversación.
Para enviar un mensaje desde Conversaciones
1
Seleccione Menú > Mensajería.
2
Seleccione Conversaciones o seleccione Band. de entrada > ficha
Conversaciones.
3
Seleccione una conversación.
4
Escriba un mensaje y seleccione Enviar.
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir grabaciones de sonido como mensajes de voz.
El emisor y el destinatario deben contar con suscripciones que admitan la mensajería multimedia.
Para grabar y enviar un mensaje de voz
1
Seleccione Menú > Mensajería > Escribir nuevo > Mensaje de voz.
2
Grabe el mensaje y seleccione Detener > Enviar > Buscar en Agenda.
3
Seleccione un destinatario y elija Enviar.
Email
Puede recibir correo electrónico en su teléfono y utilizar todas las funciones estándar
relativas al mismo.
Puede sincronizar su correo electrónico mediante la aplicación Microsoft
ActiveSync®.
Antes de usar el correo electrónico
Puede utilizar el asistente de configuración para comprobar si los ajustes de su cuenta de
correo pueden descargarse automáticamente. Si esto no funciona, se le invitará a introducir
los ajustes manualmente.
Para utilizar el correo electrónico, necesita disponer de los ajustes de Internet adecuados en el
teléfono. Si no puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet en la
página 62.
Para iniciar el asistente de configuración del correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajería > Correo electrónico.
2
Siga las instrucciones para crear una cuenta.
Si necesita introducir los ajustes manualmente, puede ponerse en contacto con el proveedor
de correo electrónico para obtener más información. El proveedor de correo electrónico podría
ser la empresa que le suministra la dirección de correo electrónico.
Si tiene varias cuentas de correo electrónico, seleccione aquella desde la cual desea
enviar el mensaje.
3
Seleccione Escribir nuevo.
4
Para añadir un destinatario, desplácese hasta A: y seleccione Añadir > Introd.
direcc. correo. Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar.
5
Para añadir más destinatarios, desplácese hasta A: y seleccione Editar. Desplácese
hasta una opción y seleccione Añadir. Cuando esté listo, seleccione Listo.
6
Para introducir un asunto, desplácese hasta Objeto:, seleccione Editar, escriba el
asunto y seleccione Aceptar.
7
Para escribir el texto del mensaje, desplácese hasta Texto:, seleccione Editar,
introduzca el texto y seleccione Aceptar.
Si tiene varias cuentas de correo electrónico, seleccione una.
3
Seleccione Cuentas.
4
Seleccione la cuenta que desea activar.
Comprobación automática de nuevo correo electrónico
Puede establecer que el teléfono compruebe automáticamente si tiene nuevo electrónico.
Puede utilizar un intervalo de tiempo para esta comprobación o puede dejar el teléfono
conectado al servidor de correo electrónico (correo por conexión automática). El teléfono
sólo comprueba si hay correos electrónicos en la cuenta de correo electrónico activa.
Cuando reciba un nuevo correo electrónico, aparecerá en pantalla .
Para establecer el intervalo de comprobación de correos electrónicos nuevos.
Desplácese hasta un favorito y seleccione Opcion..
4
Seleccione Enviar y elija un modo de transferencia.
Páginas del historial
Puede ver y visitar las páginas web por las que ha navegado.
Para ver las páginas del historial
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione y después .
3
Seleccione Historial.
Más funciones del navegador
Para activar o desactivar Smart-Fit Rendering™
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione y después .
3
Seleccione Ajustes > Smart-Fit.
4
Seleccione una opción.
Para usar la panorámica y el zoom en una página web
1
Cuando esté viendo una página web, seleccione
2
Use la tecla de dirección para mover el marco.
3
Pulse la tecla de selección central para ampliar la imagen en una parte de la página
web.
y luego seleccione .
Para usar el zoom y la vista panorámica, se debe desactivar
Para hacer una llamada mientras navega por Internet
•
Pulse
Para guardar una foto de una página web
1
Cuando esté viendo una página web, seleccione y luego .
2
Seleccione Guardar imagen.
3
Seleccione una foto.
Para buscar texto en una página web
1
Cuando esté viendo una página web, seleccione y luego seleccione .
2
Seleccione Buscar en la página.
3
Escriba el texto y seleccione Buscar.
Para enviar una enlace
1
Cuando esté viendo una página web, seleccione
2
Seleccione Enviar enlace y elija un modo de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione.
.
Smart-Fit:
y luego seleccione .
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios
bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga
certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos.
Para ver los certificados en el teléfono
•
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Certificados.
El gestor de transferencias de archivos realiza un seguimiento de los archivos que descarga
de Internet (por ejemplo, archivos multimedia, podcasts y juegos) y le ayuda a acceder a
ellos. También realiza un seguimiento de las cargas de fotos en sitios web (por ejemplo,
álbumes de fotos y blogs). En el gestor de transferencias de archivos, también puede
instalar aplicaciones Java descargadas y realizar una pausa, continuar o cancelar
descargas.
Para acceder a un archivo mediante la transferencia de archivos
Pulse la tecla de selección central para acceder al archivo o seleccione Opcion.
para realizar otras acciones.
canales de información web
Con los canales de información web, puede suscribirse a contenido actualizado con
frecuencia y descargarlo (por ejemplo, noticias, podcasts o fotos).
Para añadir nuevos canales de información web desde una página web
1
Cuando navegue por una página de Internet que tenga canales de información web,
que se indica mediante , seleccione y luego .
2
Por cada canal de información web que desee añadir, desplácese hasta él y
seleccione Añadir > Sí.
3
Seleccione una frecuencia de actualización.
Para buscar canales de información web
1
Seleccione Menú > Multimedia > Canales de info. web.
2
Seleccione Nuevo canal de info. e introduzca una dirección web.
Para descargar contenido a través de canales de información web
1
Seleccione Menú > Multimedia > Canales de info. web.
2
Seleccione Opcion. > Actual. canal info..
3
Desplácese hasta un canal de información web actualizado y seleccione Ver.
4
Desplácese hasta un encabezado con la tecla de dirección izquierda o derecha.
5
Pulse la tecla de dirección hacia abajo para desplazarse hasta el elemento que desea
descargar y luego seleccione Opcion. > Descargar archivo.
Puede acceder a los archivos descargados desde el gestor de transferencia de archivos.
Consulte Transferencias de archivos en la página 47.
También puede suscribirse a contenido de canales de información web y descargarlo en un
ordenador a través de la aplicación Media Go™. Consulte Para transferir contenido con MediaGo™ en la página 37.
Actualización de canales de información web
Puede actualizar los documentos de manera manual o programar las actualizaciones.
Cuando existen actualizaciones, aparece en la pantalla.
Para programar actualizaciones de canales de información web
1
Seleccione Menú > Multimedia > Canales de info. web.
2
Desplácese hasta un documento y seleccione Opcion. > Programar actual..
3
Seleccione una opción.
Las actualizaciones frecuentes pueden resultar costosas.
Puede ver las noticias de última hora en la pantalla del modo en espera usando la aplicación
del teletipo.
Esta aplicación puede no estar disponible en todos los mercados.
Para mostrar canales de información web en el modo en espera
1
Seleccione Menú > Multimedia > Canales de info. web.
2
Desplácese hasta un canal de información web y seleccione Opcion. > Ajustes >
Teletipo en espera > Mostrar en espera.
Para acceder a los canales de información web desde el modo en espera
1
Desde el modo en espera, seleccione Teletip..
2
Para obtener más información acerca de un canal de información web, pulse la tecla
de dirección hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta un titular y luego
seleccione Ver.
Podcasts
Los podcasts son archivos, por ejemplo, programas de radio o contenido de vídeo, que
puede descargar y reproducir. Para suscribirse a los podcasts y descargarlos se usan los
canales de información web.
Para acceder a los podcasts de audio
•
Seleccione Menú > Multimedia > Música > Can. inf. mús..
Twitter™ es una red social y servicio de microblogging que le permite comunicarse con
amigos, familia y comunidades web a través de microentradas de texto. Estas
microentradas son mensajes de texto de hasta 140 caracteres.
Esta aplicación puede no estar disponible en todos los mercados.
Para acceder a Twitter desde el gestor de widgets
1
Desde el modo de espera, pulse la tecla de dirección hacia arriba.
2
Para seleccionar la aplicación Twitter™, pulse las teclas de dirección a la izquierda
o la derecha.
3
Pulse Seleccion. para iniciar la aplicación.
4
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de Twitter™.
El concepto de Hogar conectado hace que el teléfono forme parte de su vida diaria en lo
que se refiere al tratamiento multimedia y musical del entorno del hogar. Sirve para conectar
dispositivos de alta fidelidad, TV, películas, juegos, etc. de la red de su hogar.
Wi-Fi™
Con una conexión Wi-Fi™ puede acceder a Internet de forma inalámbrica desde el
teléfono. Puede navegar por Internet usando redes personales (del hogar) o desde un lugar
público (zonas con acceso público).
Normalmente las redes personales está protegidas mediante una clave o frase de paso.
Los lugares públicos no suelen estar protegidos, pero a menudo exigen al usuario que se
registre en el servicio del operador antes de acceder a Internet.
Uso de la conexión Wi-Fi™
Para navegar por Internet usando la conexión Wi-Fi debe localizar una red disponible,
conectarse a ella y, por último, abrir el navegador de Internet.
Cerciórese de que en la barra de herramientas aparece
2
Seleccione Menú > Internet.
Puede guardar como favoritas las redes que más utilice. Si activa
estas redes, el teléfono se conecta automáticamente a esa red cuando está dentro de su
alcance.
.
Autoconectar para una de
DLNA™
El teléfono lleva incorporada la funcionalidad DLNA™ (Alianza de Redes Digitales Vivas)
que utiliza la tecnología Wi-Fi™ para conectarse a la red local del hogar. De este modo,
otros dispositivos DLNA conectados a la misma red de área local podrán ver fotos,
reproducir música y acceder a archivos que estén guardados en su teléfono. Entre los
dispositivos DLNA compatibles se incluyen, por ejemplo, ordenadores, cámaras,
televisores, consolas PLAYSTATION®3 u otros teléfonos con funcionalidad DLNA.
Wi-Fi debe estar activada y el teléfono debe estar conectado a una red favorita.
La
Para establecer el teléfono como servidor DLNA
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Uso comp. de cont..
2
Seleccione una red favorita en la lista.
3
Seleccione Activada > Guardar.
El servidor DLNA expone música, imágenes y vídeos en la red. Otras unidades DLNA reproducen
medios de los servidores de medios de la red.
Para ver las fotos guardadas en el teléfono o en otro dispositivo DLNA
1
Seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese hasta una foto y seleccione Opcion. > Ver en.
El teléfono cuenta con un receptor de GPS que usa señales por satélite para calcular su
ubicación. Algunas funciones del GPS utilizan Internet. Pueden aplicarse tarifas y gastos
de transmisión de datos.
Si no puede usar algunas funciones del GPS, consulte No puedo usar servicios basados en
Internet en la página 62.
Uso del GPS
Para localizar su ubicación debe tener una vista despejada del cielo. Si no consigue localizar
su ubicación al cabo de unos minutos, desplácese hasta otro lugar. Para facilitar la
búsqueda, mantenga el teléfono sujeto y no cubra la antena GPS.
La primera vez que use el GPS, puede que tarde hasta 10 minutos en localizar su ubicación.
Inicio asistido
El Inicio asistido le ayuda a calcular su ubicación más rápidamente. Si el Inicio asistido
no está desactivado, puede utilizarlo para hallar su ubicación siempre que la tecnología de
GPS asistido (A-GPS) esté disponible.
Encontrará todas las ubicaciones guardadas en Mis favoritos.
Para guardar la ubicación actual
1
Seleccione Menú > Servicios ubicación > Mis favoritos > Añadir nuevo lugar.
2
Seleccione Editar e introduzca el título. Seleccione Aceptar.
3
Desplácese hasta Descripción: y seleccione Añadir.
4
Introduzca la descripción y seleccione Aceptar.
5
Vaya a Posición: y seleccione Añadir > Posición actual.
6
Cuando encuentre la posición, seleccione Guardar.
Para ver una ubicación guardada en el mapa
1
Seleccione Menú > Servicios ubicación > Mis favoritos.
2
Desplácese hasta una ubicación y seleccione Ir a.
Solicitudes de ubicación
Es posible que algunos servicios externos le soliciten su ubicación. Puede permitir que los
servicios externos utilicen información acerca de su ubicación, así como impedir que lo
hagan.
El receptor GPS se desactiva automáticamente cuando no se está utilizando. También
puede desactivarlo manualmente. De este modo no se gasta batería al usar funciones que
no necesitan el receptor GPS para localizar la ubicación.
Para activar o desactivar el GPS manualmente
1
Seleccione Menú > Servicios ubicación > Ajustes.
2
Seleccione Habilitar GPS o Deshabilitar GPS.
Google Maps™ para móvil
La aplicación Google Maps™ le permite ver su ubicación en un momento determinado,
localizar otras ubicaciones y calcular itinerarios.
Al iniciar la aplicación Google Maps™ se mostrará su ubicación aproximada gracias a la
información disponible en las torres de telefonía móvil de las proximidades. Esta ubicación
se actualizará con mayor exactitud cuando el receptor GPS la localice.
Para usar la aplicación Google Maps™
•
Seleccione Menú > Servicios ubicación > Google Maps.
Para acceder a los favoritos de la aplicación Google Maps™
•
Después de usar Google Maps™, pulse .
Para obtener más información sobre la aplicación Google Maps™
•
Cuando use la aplicación Google Maps™, seleccione Opcion. > Ayuda.
Tracker
Tracker es una aplicación GPS para deportes que le permite mantener un seguimiento de
la velocidad, la distancia, la ruta y el consumo de energía durante el entrenamiento. Puede
basar el entrenamiento en el tiempo que desea entrenar o en la distancia que desea
recorrer. Además, puede basarlo en una ruta de entrenamiento anterior con datos GPS.
La información proporcionada por la aplicación Tracker es aproximada. Sony Ericsson no
suscribe garantía de ningún tipo con respecto a la precisión de la aplicación Tracker. Cualquier
problema en materia de salud y forma física debe consultarse a un profesional sanitario.
Desplácese hasta un elemento, seleccione Editar e introduzca los datos.
4
Para guardarlos, seleccione Listo.
5
Para iniciar el entrenamiento, seleccione Iniciar.
Para cambiar entre las vistas del entrenamiento
•
Durante una sesión de entrenamiento, pulse la tecla de dirección izquierda o derecha
para ver información acerca de la duración del entrenamiento, el progreso y una
comparación con una sesión anterior.
Desplácese hasta Ruta:, seleccione Editar y elija una ruta.
4
Desplácese hasta Comparar en directo y seleccione Editar.
5
Desplácese hasta el resultado con el que desee realizar la comparación y seleccione
Comparar.
6
Seleccione Listo y después Iniciar.
Se necesita una ubicación de GPS para poder comparar los resultados.
Para finalizar una sesión de entrenamiento manualmente
•
Durante una sesión de entrenamiento, seleccione Pausa > Finalizar.
Resultados
El resultado del entrenamiento se muestra una vez que ha finalizado la sesión. Puede ver
los resultados anteriores en cualquier momento y compararlos, si cuentan con datos GPS.
Seleccione un resultado de entrenamiento. Si ha utilizado etapas, pulse la tecla de
dirección hacia la derecha o hacia la izquierda para ver el resultado por etapa.
Desplácese hasta un resultado y seleccione Opciones > Comparar.
3
Seleccione un resultado con el que realizar la comparación.
Se necesita una ubicación de GPS para poder comparar los resultados.
Energía consumida
Para calcular y ver el consumo de energía de una sesión, primero debe establecer su perfil
personal en los Ajustes de Tracker. La energía consumida se ve en la ventana de
resultados.
Puede sincronizar el teléfono de dos maneras distintas: mediante un programa de
ordenador o mediante un servicio de Internet.
Use sólo uno de los métodos de sincronización a la vez con el teléfono.
Si desea ampliar información, vaya www.sonyericsson.com/support para consultar la guía
de función Sincronización.
Sincronización mediante un ordenador
Puede utilizar un cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar la
agenda del teléfono, las citas, los favoritos, las tareas y las notas utilizando un servicio en
línea o un programa informático como Microsoft® Outlook®.
Antes de la sincronización, tendrá que instalar Sony Ericsson PC Suite. El software
Sony Ericsson PC Suite está disponible para su descarga a través de PC Companion o
desde
www.sonyericsson.com/support
El software compatible con Mac® también está disponible para su descarga en
www.sonyericsson.com/support
Para realizar la sincronización mediante Sony Ericsson PC Suite
1
Ordenador: Inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectar.
3
Cuando aparezca un aviso que informe de que Sony Ericsson PC Suite ha
encontrado su teléfono, puede iniciar la sincronización.
.
.
Para obtener más información, consulte la sección de ayuda de Sony Ericsson PC Suite una
vez tenga instalado el software en el ordenador.
Sincronización mediante un servicio de Internet
Puede sincronizar los datos del teléfono a través de un servicio de Internet usando
SyncML™ o puede usar un servidor de Microsoft® Windows® en combinación con la
aplicación Microsoft® Exchange ActiveSync®. Si desea ampliar información, vaya
www.sonyericsson.com/support para consultar la guía de función Sincronización.
En Modo de vuelo los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Cuando el menú Modo avión está activado se le pedirá que seleccione un modo la próxima
vez que encienda el teléfono:
•
Modo Normal: con todas las funciones
•
Modo de vuelo: con funciones limitadas
Para activar el menú del modo de vuelo
•
Seleccione Menú > Ajustes > General > Modo de vuelo > Continuar > Mostrar
al inicio.
Para seleccionar el modo avión
1
Cuando el modo avión esté activado, apague el teléfono.
2
Encienda el teléfono, seleccione Modo de vuelo y aparecerá .
Alarmas
Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma también suena si
el teléfono está apagado. Cuando suene la alarma, puede silenciarla o apagarla.
Para configurar la alarma
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta Hora: y seleccione Editar.
4
Introduzca una hora y seleccione Aceptar > Guardar.
Para establecer la alarma recurrente
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta Intervalo repetición: y seleccione Editar.
4
Desplácese hasta un día y seleccione Marcar.
5
Para seleccionar otro día, desplácese hasta el que desee y seleccione Marcar.
6
Seleccione Listo > Guardar.
Para establecer la señal de alarma
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha
4
Desplácese hasta Señal de alarma: y seleccione Editar.
5
Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Guardar.
Para silenciar la alarma
•
Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla.
•
Para que la alarma vuelva a sonar, seleccione Aplazar.
.
Para apagar la alarma
•
Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla y seleccione Desactivar.
Para cancelar la alarma
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese hasta una alarma y seleccione Desactivar.
Desplácese hasta una nota y seleccione Opcion. > Mostrar en espera.
Para ocultar una nota mostrada en el modo de espera
1
Seleccione Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta la nota que aparece en el modo en espera. Está marcada con el
icono . Seleccione Opcion. > Ocultar en espera.
Tareas
Puede añadir tareas nuevas o reutilizar las existentes.
Para añadir una tarea
1
Seleccione Menú > Organizador > Tareas.
2
Seleccione sucesivamente Nueva tarea y Añadir.
3
Seleccione una opción.
4
Escriba los detalles y confirme cada entrada.
Para establecer cuándo deben sonar los recordatorios
1
Seleccione Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese hasta una tarea y seleccione Opcion. > Recordatorios.
3
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio
configurada en el calendario.
Perfiles
Puede cambiar los ajustes (por ejemplo, el volumen del timbre de llamada y la alerta de
vibración) para adaptarlos a diferentes lugares. Puede restablecer todos los ajustes del
teléfono a la configuración original.
Para seleccionar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Perfiles.
2
Seleccione un perfil.
Para ver y editar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Perfiles.
2
Desplácese hasta un perfil y seleccione Opcion. > Ver y editar.
Seleccione Menú > Ajustes > General > Configurar Reloj > Mi zona horaria.
2
Seleccione la zona horaria en la que se encuentre.
Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualizará la hora cuando cambie el horario
de verano.
Para cambiar el tamaño del reloj de la pantalla de espera
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Tamaño del reloj.
2
Seleccione una opción.
Esta aplicación puede no estar disponible en todos los mercados.
Temas
Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante opciones como diferentes colores y
fondos de pantalla. También puede crear nuevos temas y descargarlos. Para obtener más
información, visite el sitio Web www.sonyericsson.com/fun.
Para definir un tema
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Tema.
2
Desplácese hasta un tema y seleccione Establ..
Disposición del menú principal
La disposición de los iconos en el menú principal se puede cambiar.
Para cambiar la disposición del menú principal
1
Seleccione Menú > Opcion. > Diseñ. menú prin..
2
Seleccione una opción.
Orientación de la pantalla
Puede cambiar entre la orientación horizontal y la vertical.
Para cambiar la orientación de la pantalla en el navegador
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione
3
Seleccione Ajustes > ficha Examinando > Orientación de pant..
4
Seleccione una opción.
Para cambiar la orientación de la pantalla en Galería
Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alertas > Alerta por vibración.
2
Seleccione una opción.
Juegos
El teléfono contiene juegos cargados previamente. También puede descargar juegos. Para
obtener más información, visite el sitio Web www.sonyericsson.com/fun. La mayoría de
los juegos contiene una ayuda.
Para iniciar un juego
1
Seleccione Menú > Multimedia > Juegos.
2
Seleccione un juego.
Para finalizar un juego
•
Pulse .
Aplicaciones
Podrá descargar y ejecutar aplicaciones Java™. También puede ver información o
establecer diferentes permisos. Si no puede usar las aplicaciones Java, consulte No puedousar servicios basados en Internet en la página 62.
Para seleccionar una aplicación Java
•
Seleccione una aplicación.
Para establecer permisos para una aplicación Java
1
Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion. > Permisos.
2
Establezca los permisos.
Tamaño de pantalla de la aplicación Java
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla específico. Para
obtener más información, consulte al proveedor de la aplicación.
Esta aplicación puede no estar disponible en todos los mercados.
Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1
Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion. > Tamaño pantalla.
2
Seleccione una opción.
Para establecer una aplicación Java™ como fondo
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla.
2
Seleccione Fondo > Aplicación.
3
Seleccione una aplicación Java.
Sólo se podrán ver las aplicaciones Java que admitan fondos de pantalla.
Antivirus
El antivirus identifica y elimina las aplicaciones que instale en el teléfono que resulten
infectadas por virus. Escanea automáticamente las aplicaciones durante su instalación.
Cuando se detecta una aplicación infectada, puede eliminarla o liberarla. Puede seleccionar
un periodo de prueba gratuito de 30 días o introducir un número de suscripción. Le
recomendamos que actualice frecuentemente la aplicación antivirus con las últimas
protecciones antivirus. Para usar esta función, necesita los ajustes de Internet adecuados
en el teléfono.
La inclusión o el uso del software antivirus no garantiza que este producto esté totalmente
protegido contra virus, software malintencionado u otro software malicioso.
Para activar el análisis del antivirus
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Antivirus.
2
Siga las instrucciones para usar el asistente de configuración.
Para desactivar el análisis del antivirus
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Antivirus > Análisis de
virus.
2
Seleccione Desactivar.
Códigos PIN
Protección de SIM
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva.
Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación
personal).
Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.
Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le
suministrará los códigos PIN y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN bloqueado, introduzca su PUK y seleccione Aceptar.
2
Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione
Aceptar.
3
Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar.
Para editar el PIN
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Códigos PIN > Protección de SIM >
Cambiar PIN.
2
Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
3
Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione
Aceptar.
4
Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar.
Si aparece el mensaje
incorrecta. Si aparece PIN incorrecto, significa que ha introducido el antiguo PIN de forma
incorrecta.
Los códigos no coinciden, significa que ha introducido el PIN de forma
Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Códigos PIN > Protección de SIM >
Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
Protección del teléfono
Puede impedir el uso sin autorización de su teléfono activando la protección de bloqueo.
Después de activarla se le pedirá que introduzca el código de bloqueo de teléfono cada
vez que lo reinicie. El código de bloqueo predeterminado es 0000. Se recomienda
cambiarlo por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que lo olvide, deberá llevar el teléfono
a su proveedor local de Sony Ericsson.
Seleccione Menú > Ajustes > General > Códigos PIN > Protección del teléf. >
Protección.
2
Seleccione Activado si desea introducir un código de bloqueo cada vez que inicie
el teléfono o seleccione Automático si quiere que se introduzca el código solamente
cuando el teléfono se reinicie después de que se inserte una nueva tarjeta SIM.
3
Introduzca el código de bloqueo del teléfono (0000 de forma predeterminada) y
pulse Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
•
Cuando aparezca Teléfono bloqueado, introduzca el código de bloqueo del
teléfono y seleccione Aceptar.
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Códigos PIN > Protección del teléf. >
Cambiar código.
2
Introduzca el código PIN antiguo y seleccione Aceptar.
3
Introduzca el código PIN nuevo y seleccione Aceptar.
4
Repita el código y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para no marcar accidentalmente. Aparecerá el icono
llamadas entrantes se pueden responder sin desbloquear el teclado.
También podrá realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.
Para desbloquear el teclado
1
Pulse
2
Seleccione Desblq..
.
Número IMEI
Guarde una copia de número IMEI (identidad de equipo móvil internacional) en el caso en
que le roben.
Algunos problemas se puede resolver con Update Service. Si utiliza Update Service
regularmente, optimizará el rendimiento del teléfono. Consulte Actualización delteléfono en la página 40.
Algunos problemas requieren la intervención del operador de red.
Para obtener más ayuda, visite el sitio Web www.sonyericsson.com/support.
Problemas frecuentes
¿Dónde puedo consultar la información reguladora (por ejemplo, el
número IMEI) si no puedo encender el teléfono?
Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono
funciona lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria o realice un Restabl. de fábrica.
Restablecimiento de fábrica
Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes
del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo, se eliminarán todos sus ajustes y contenidos, como
agenda, mensajes, fotos, sonidos y juegos descargados. También puede perder los
contenidos que tuviera el teléfono al adquirirlo.
Para reiniciar el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Restabl. de fábrica.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparezcan.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
El cargador no está bien conectado o la conexión de la batería no es correcta. Retire la
batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y necesita que la sustituya. Consulte Carga de la batería en la
página 8.
El icono de la batería no aparece cuando comienzo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
Algunas opciones de menú aparecen en gris
Un servicio no está activado. Póngase en contacto con su operador de red.
No puedo usar servicios basados en Internet
Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos.
Puede descargar los ajustes con Descarga de ajustes o desde
www.sonyericsson.com/support.
Para descargar ajustes
1
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda del usuario > Descarga de ajustes.
2
Siga las instrucciones que aparezcan.
Esta característica puede no estar disponible en todos los mercados. Consulte con el operador
de red o con el proveedor de servicios para obtener más información.
No puedo enviar mensajes desde el teléfono
Para enviar mensajes, tiene que establecer un número de centro de servicio. El proveedor
de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si
el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo usted
mismo.
Para enviar mensajes MMS, en muchos casos es necesario establecer un perfil de MMS
(Servicio de mensajes multimedia) y la dirección del servidor de mensajes. Si no existe
ningún perfil de MMS o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes de forma
automática desde su operador de red, utilizando la opción Descarga de ajustes o desde
www.sonyericsson.com/support.
Para introducir el número del centro de servicio
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Ajustes del mensaje > Mensaje
de texto y desplácese hasta Centro de servicio. El número aparece si se ha
guardado en la tarjeta SIM.
2
Si no se muestra el número, seleccione Editar.
3
Desplácese hasta Nuevo centro servic. y seleccione Añadir.
4
Introduzca el número, incluido el signo “+” internacional y el código del país.
Desplácese hasta un perfil y seleccione Opcion. > Editar.
3
Desplácese hasta Servidor de mensajes y seleccione Editar.
4
Introduzca la dirección y seleccione Aceptar > Guardar.
El teléfono no suena o suena demasiado bajo
Asegúrese de que Modo Silencioso no se ha definido como Activado. Consulte Para
desactivar el tono de llamada en la página 59.
Compruebe el volumen del tono de llamada. Consulte Para establecer el volumen de la
melodía en la página 58.
Compruebe el perfil. Consulte Para seleccionar un perfil en la página 57.
Compruebe las opciones de desvío de llamadas. Consulte Para desviar llamadas en la
página 21.
Otros dispositivos no pueden detectar el teléfono mediante la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
No ha activado la función Bluetooth. Compruebe que la visibilidad se ha establecido para
Mostrar teléfono. Consulte Para activar la función Bluetooth™ en la página 38.
No puedo sincronizar ni transferir contenidos entre el teléfono y el
ordenador con el cable USB.
El software o los controladores USB no están instalados correctamente. Vaya a
www.sonyericsson.com/support para leer las Guías de función que contienen
instrucciones detalladas sobre la instalación y las secciones de resolución de problemas.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
El teléfono no tiene tarjeta SIM o es posible que esté mal colocada.
Consulte Para insertar la tarjeta SIM en la página 5.
Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada, consulte al
operador de red.
Insertar la tarjeta SIM correcta
El teléfono sólo está preparado para funcionar con determinadas tarjetas SIM. Compruebe
si está utilizando la tarjeta SIM correcta del operador.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 correcto y seleccione Aceptar.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear el teléfono, consulte Protección de SIM en la página 60.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ha introducido no son iguales. Si desea cambiar un código de seguridad
(por ejemplo, el PIN), tiene que confirmar el nuevo código. Consulte Protección de SIM en
la página 60.
No hay cobert. red
•
El teléfono está en Modo avión. Consulte Modo avión en la página 55.
•
El teléfono no está recibiendo ninguna señal o las que recibe son demasiado débiles.
Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en
el lugar en el que se encuentra.
•
La tarjeta SIM no está funcionando correctamente Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono.
Si funciona, es probable que sea su teléfono el que causa el problema. Póngase en
contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emergenc.
Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene permiso para usarla. No obstante,
en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de
emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 16.
PUK bloqueado. Póngase en contacto con el operador.
Ha introducido el código de desbloqueo personal (PUK) incorrectamente 10 veces
seguidas.
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada
sin ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin
previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de
precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se
incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Número de publicación: 1234-9323.1
Su teléfono móvil dispone de capacidad para descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, por ejemplo, tonos
de llamada. La utilización de tales contenidos podría restringirse o prohibirse por estar sujetos a derechos de copyright
de terceros, incluyendo, aunque no limitado a, restricciones bajo las leyes aplicables de derechos de autor. Usted, y
no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil.
Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está
debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad
o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará
bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras
partes.
Esta Guía del usuario puede hacer referencia a servicios o aplicaciones proporcionadas por terceras partes. El uso
de dichos programas o servicios puede requerir un registro aparte con el proveedor, pudiendo estar sujeto a
condiciones de uso adicionales. En las aplicaciones a las que se acceda o los sitios web de terceras partes, revise
de antemano sus condiciones de uso y política de privacidad aplicable. Sony Ericsson no garantiza la disponibilidad
o rendimiento de sitios web o servicios ofrecidos por terceras partes.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de esta marca por
parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de Liquid Identity, Elm , PlayNow y TrackID son marcas comerciales o marcas registradas de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas
comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
Sony y "make.believe" son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Media Go es una marca comercial o una marca comercial registrada de Sony Media Software and Services.
microSD es una marca comercial o una marca comercial registrada de SanDisk Corporation.
PictBridge es una marca comercial o marca comercial registrada de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial o registrada de Wi-Fi Alliance.
DLNA es una marca comercial o registrada de Digital Living Network Alliance.
Google Maps™ es una marca comercial o una marca comercial registrada de Google, Inc.
Lotus Notes es una marca comercial o una marca comercial registrada de International Business Machines
Corporation.
SyncML es una marca comercial o una marca comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Facebook es una marca o comercial registrada de Facebook, Inc.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Mac es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. en los EE.UU. y en otros países.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated en los EE.UU. y otros países.
Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server y ActiveSync son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países o regiones.
Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. El uso o
distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales de Windows Media (WMDRM)
para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software WMDRM
para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para utilizar WMDRM a
fin de reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar
licencias para contenido protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las
licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiere ésta.
Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso personal y no
comercial de un consumidor a fin de (i) codificar v 冝 eo de conformidad con la normativa visual MPEG-4 (“v 冝 eo
MPEG-4”) o el est 疣 dar AVC (“v 冝 eo AVC”)y/o (ii) descodificar v 冝 eo MPEG- 4 o AVC que haya codificado un
consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de v 冝
eo con licencia de MPEG LA para suministrar v 冝 eo MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia para más
usos, ni se considerará implícita. Puede obtenerse información adicional, incluida la relativa al uso promocional, interno
y comercial y de licencia, de MPEG LA, L.L.C. Consulte el sitio http://www.mpegla.com. La tecnología de
decodificación de audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS and Thomson.
Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la
conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará,
descifrará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su
totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: Este producto, inclusive cualquier software o datos técnicos contenidos o que acompañan
al producto, puede estar sujeto a las leyes sobre importación y exportación de la Unión Europea, los EE.UU. y otros
países. El usuario y cualquier propietario del producto está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas
normas y conoce su responsabilidad de obtener cualquier licencia de exportación, reexportación o importación de
software necesaria. Sin limitarse a lo anterior, y como ejemplo, el usuario y cualquier propietario del producto: (1) no
exportará o volverá a exportar, de manera intencionada, productos a destinos identificados según lo acordado en los
Artículos del Capítulo II del Reglamento del Consejo Europeo (CE) 1334/2000; (2), cumplirá con las leyes sobre del
control de exportaciones de EE.UU. ("EAR", 15 C.F.R.. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/ ) administradas por el
Departamento de Comercio, Oficina de Industria y Seguridad; y (3) cumplirá con las normas sobre sanciones
económicas (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) administradas por el
Ministerio de Hacienda de EE.UU., Oficina de control de bienes extranjeros. El usuario y cualquier propietario del
producto no transportarán o entregarán el producto, sus accesorios o software independiente a cualquier país, región,
entidad o persona prohibidos por estas normas.
Derechos limitados: el gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación
como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and
Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Incluye "protobuf-c", http://code.google.com/p/protobuf-c/.
Copyright 2008, Dave Benson.
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la "Licencia"). Solo se puede usar este archivo cumpliendo con la Licencia. Puede
obtener una copia de la licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
A menos que sea exigible por ley o haya sido acordado por escrito, el software distribuido con la Licencia se distribuye
"TAL COMO ESTÁ, SIN GARANTÍAS O CONDICIONES DE NINGUNA CLASE", bien sean expresas o implícitas.
Consulte la Licencia del idioma específico que rija los los permisos y limitaciones sujetos a la misma.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.