Introduceţi bateria cu eticheta în sus şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2
Ataşaţi capacul bateriei.
Pornirea telefonului
Pentru a porni telefonul
1
Ţineţi apăsat .
2
Introduceţi codul PIN (numărul personal de identificare) al cartelei SIM, dacă este
solicitat, şi selectaţi OK.
3
Selectaţi o limbă.
4
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Dacă doriţi să corectaţi o greşeală la introducerea codului PIN, apăsaţi
.
Cartela SIM
Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) pe care o
obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna
telefonul şi scoateţi încărcătorul înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să salvaţi persoanele de contact pe cartela SIM, înainte de a o scoate din
telefon.
PIN
Pentru a activa serviciile şi funcţiile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal
Identification Number - Număr personal de identificare). Codul PIN vă este furnizat de
operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN apare ca *, dacă PIN nu începe cu cifre ale
unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de
urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
Dacă introduceţi de trei ori la rând un cod PIN greşit, cartela SIM se blochează. Consultaţi
Protecţia cartelei SIM la pagina 60.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare numele operatorului de reţea.
Această vizualizare se numeşte regim de aşteptare. Acum, telefonul este pregătit pentru
utilizare.
Puteţi afişa, ascunde sau adăuga miniaplicaţii widget utilizând Widget Manager. O
miniaplicaţie widget este o actualizare în direct pe un site Web, pe o pagină Web sau pe
desktop, de exemplu Facebook™ sau Twitter™. Miniaplicaţiile widget au în componenţă
aplicaţii sau conţinut personalizat selectat de către utilizator.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Pentru a gestiona miniaplicaţii widget
1
Din regimul de aşteptare, apăsaţi pe tasta de navigare în sus.
2
Selectaţi Administr.. Apar pictogramele miniaplicaţiilor widget.
3
Pentru a selecta o miniaplicaţie widget, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la
dreapta.
4
Selectaţi Ascundere pentru a ascunde o miniaplicaţie widget sau Afişare dacă doriţi
ca miniaplicaţia widget să apară în ecranul regimului de aşteptare.
Pentru a porni o miniaplicaţie widget
1
Din regimul de aşteptare, apăsaţi pe tasta de navigare în sus.
2
Pentru a selecta o miniaplicaţie widget, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la
dreapta.
3
Apăsaţi pe Selectare pentru a porni miniaplicaţia widget.
Utilizarea altor reţele
Efectuarea şi primirea apelurilor, utilizarea schimbului de mesaje şi transferul datelor, de
exemplu, servicii bazate pe Internet, în afara reţelei de reşedinţă (roaming) pot aduce costuri
suplimentare. Pentru informaţii suplimentare contactaţi operatorul.
Ajutor
Pe lângă acest Ghid al utilizatorului, ghiduri privind caracteristicile şi informaţii suplimentare
sunt disponibile la www.sonyericsson.com/support.
De asemenea, în telefon există funcţii de ajutor şi un Ghid al utilizatorului. Consultaţi
instrucţiunile următoare privind modul de accesare a lor.
Pentru a accesa Ghidul utilizatorului în telefonul dvs.
Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info., dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri,
Info. apare la Opţiuni.
Pentru a vizualiza clipul demonstrativ despre telefon
•
Selectaţi Meniu > Divertisment > Demonstraţie.
Pentru a vizualiza starea telefonului
•
Apăsaţi tasta de volum. Se afişează informaţii despre telefon, memorie şi baterie.
Servicii şi caracteristici acceptate
Unele dintre serviciile şi caracteristicile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate
de toate reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele. Fără limitare, acest lucru se aplică
şi numărului internaţional GSM de urgenţă 112. Contactaţi operatorul reţelei sau furnizorul de
servicii pentru a determina disponibilitatea oricărui serviciu sau caracteristici specifice şi dacă se
aplică taxe suplimentare pentru acces sau utilizare.
La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
Pentru a încărca bateria
1
Conectaţi încărcătorul la telefon.
2
Scoateţi încărcătorul, înclinând fişa în sus.
Maximizarea performanţelor bateriei
•
Încărcaţi des telefonul. Bateria durează mai mult dacă o încărcaţi frecvent.
•
Dacă vă aflaţi într-o zonă fără acoperire a reţelei, telefonul caută în mod repetat alte reţele
disponibile. Această acţiune consumă energie. Dacă nu vă puteţi deplasa într-o zonă cu
acoperire mai bună a reţelei, opriţi temporar telefonul.
•
Dezactivaţi 3G, tehnologia Bluetooth™ fără fir, orice conexiune activă Wi-Fi™ şi sistemul
GPS atunci când nu aveţi nevoie de aceste funcţii.
•
Nu acoperiţi antena telefonului când sunteţi angajat într-un apel
Mergeţi la
maximiza performanţele bateriei.
www.sonyericsson.com/support
pentru a afla mai multe despre modul în care se pot
Google Maps
Navigare
Monitorizare
Preferinţele mele
Setări
Apeluri**
Toate
Preluate
Formate
Pierdute
Internet
Schimb de mesaje
Scriere mesaj nou
Primite/Conversaţii
Mesaje
Email
Apel. poştă vocală
Contacte
Eu însumi
Contact nou
Organizator
Alarme
Aplicaţii
Manager fişiere **
Transfer fişiere
Activităţi
Note
Media Home
Apel video
Sincronizare
Contor de timp
Cronometru
Lanternă
Calculator
Divertisment
Servicii interactive
Radio
TrackID™
Jocuri
Înregistrare sunet
Demonstraţie
Media
Foto
Muzică
Video
Jocuri
Fluxuri Web
Setări
Calendar
Setări
Generale
Profiluri
Ora şi data
Limbă
Actualizare software
Control vocal
Comenzi rapide
Mod pentru zbor
Blocare autom. taste
Coduri PIN
Securitate
Accesibilitate
Stare telefon
Reiniţializare generală
Sunete şi alerte
Volum semnal apel
Ton de apel
Mod Silenţios
Ton apel crescător
Alertă prin vibrare
Alertă la mesaj
Sunet la tastare
Afişare
Tapet de fundal
Aspect meniu
Temă
Ecran de pornire
Protector ecran
Dimensiune ceas
Luminozitate
Editare nume linii
Apeluri
Formare rapidă
Căutare inteligentă
Transfer apeluri
Comutare la Linia2
Administrare apeluri
Timp
Afiş./ascund. nr. meu
Mâini libere
Suport conectare
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Nume telefon
Partajare conţinut
Sincronizare
Admin. dispozitive
Reţele mobile
Comunicaţii de date
Setări Internet
Setări redare în flux
Setări mesaj
Setări SIP
Accesorii
Ajutor utilizator
Ghidul utilizatorului
Descărcare setări
Configurare de bază
Sfaturi şi trucuri
* Unele meniuri sunt
dependente de operator, reţea
şi abonament.
** Puteţi utiliza tasta de navigare
pentru a defila de la o filă la alta
în submeniuri.
Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare
•
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a merge
direct la o funcţie.
Pentru a edita o comandă rapidă a tastei de navigare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Comenzi rapide.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la o opţiune din meniu şi selectaţi Com.ra..
Comenzile rapide ale meniului principal
Numerotarea meniurilor începe de la pictograma din stânga sus şi continuă pe orizontală,
apoi rând după rând pe verticală.
Pentru a merge direct la un element din meniul principal
•
Selectaţi Meniu şi apăsaţi – , , sau .
Aspect meniu trebuie setat pe Grilă. Consultaţi Pentru a schimba aspectul meniului principal la
pagina 58.
Meniu pentru activităţi
Meniul pentru activităţi vă permite acces rapid la:
•
Evenimente noi – apeluri pierdute şi mesaje noi.
•
Aplicaţii lansate – aplicaţii care rulează în fundal.
•
Comenzi rapide – adăugaţi funcţiile preferate pentru a le accesa rapid.
•
Internet – vă conectaţi comod la Internet.
Pentru a deschide meniul activităţilor
•
Apăsaţi
.
Memoria
Aveţi posibilitatea să salvaţi conţinut pe o cartelă de memorie, în memoria din telefon şi pe
cartela SIM. Fotografiile şi muzica se salvează pe cartela de memorie, dacă este inserată
o cartelă de memorie. Dacă nu există o cartelă de memorie sau dacă aceasta este plină,
fotografiile şi muzica se salvează în memoria din telefon. Mesajele şi persoanele de contact
sunt salvate în memoria din telefon, dar puteţi opta să le salvaţi pe cartela SIM.
Cartela de memorie
Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie.
Telefonul acceptă o cartelă de memorie microSD™, pentru a adăuga un spaţiu suplimentar
de stocare la telefon. Acest tip de cartelă se mai poate utiliza şi ca o cartelă de memorie
portabilă împreună cu alte dispozitive compatibile.
Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între o cartelă de memorie şi memoria telefonului.
Pentru a introduce o cartelă de memorie
•
Scoateţi capacul bateriei şi introduceţi cartela de memorie cu contactele aurite
orientate in jos.
Scoateţi capacul bateriei şi glisaţi cartela de memorie pentru a o scoate.
Limba telefonului
Puteţi selecta limba care va fi utilizată în telefon.
Pentru a schimba limba telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Limbă > Limba telefonului.
2
Selectaţi o opţiune.
Introducerea textului
Pentru a introduce text, puteţi utiliza introducerea textului prin tastare multiplă sau metoda
de intrare Text rapid
telefon.
. Metoda de intrare Text rapid utilizează o aplicaţie cu dicţionar în
Pentru a schimba limba de scriere
•
Când introduceţi text, ţineţi apăsat .
Pentru a schimba metoda de introducere a textului
•
Când introduceţi text, ţineţi apăsat .
Pentru a comuta între litere mari şi mici sau numere
•
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce numere
1
Când introduceţi text, apăsaţi repetat pe până când apare în partea de sus
a ecranului.
2
Pentru a introduce un număr, apăsaţi pe
Pentru a introduce un număr în modul de introducere text, ţineţi apăsat
Pentru a introduce semne de punctuaţie şi simboluri
1
Când introduceţi text, apăsaţi scurt .
2
Defilaţi la un simbol şi selectaţi Inserare.
Pentru a selecta dintre semnele de punctuaţie cel mai des utilizate, mai puteţi apăsa
Pentru a introduce text utilizând Text rapid
1
Selectaţi, de exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou >
Mesaj.
2
Dacă
3
Apăsaţi orice tastă o singură dată, chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe
acea tastă. De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane”, apăsaţi
4
Pentru a vizualiza propunerile de cuvinte, apăsaţi sau apăsaţi tasta de navigare
în jos.
5
Apăsaţi pe pentru a accepta o sugestie şi adăugaţi un spaţiu.
nu este afişat, ţineţi apăsat pentru a trece la metoda Text rapid.
. Scrieţi cuvântul în întregime înainte de a vă uita la sugestii.
Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
Efectuarea şi preluarea apelurilor
Pentru a efectua un apel
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban,
dacă este cazul).
2
Apăsaţi .
Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la persoane de contact şi din lista apelurilor.
Pentru a termina un apel
•
Apăsaţi .
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1
Ţineţi apăsat până când un semn „+” apare pe ecran.
2
Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul zero) şi numărul de telefon.
3
Apăsaţi .
Pentru a reapela un număr
•
Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da.
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi reconectarea apelului. Când apelul se conectează,
telefonul emite un semnal sonor puternic.
Pentru a răspunde la un apel
•
Apăsaţi
Pentru a refuza un apel
•
Apăsaţi .
Pentru a schimba volumul la cască în timpul apelului
•
Apăsaţi tastele de volum sus sau jos.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
1
Ţineţi apăsat . apare pe ecran.
2
Ţineţi apăsat din nou pentru reluare.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
•
Selectaţi Act. dif.. apare pe ecran.
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
Pentru a vizualiza apelurile pierdute din regimul de aşteptare
•
apare pe ecran. Apăsaţi pentru a deschide lista apelurilor.
.
Muzică în fundal
Puteţi adăuga un fond muzical unui apel în desfăşurare. Când este activat, fondul muzical
poate fi auzit de toţi participanţii. Când microfonul este dezactivat, fondul muzical se aude
în continuare.
Pentru a porni redarea fondului muzical în timpul unui apel
Pentru a opri redarea fondului muzical în timpul unui apel
•
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a schimba volumul fondului muzical în timpul unui apel
•
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Atunci când se redă muzică, numai volumul pentru muzică poate fi modificat.
Calitatea sunetului la apelare
Funcţia Noise shield filtrează şi elimină sunetele din jurul dvs. care pot împiedica persoana
aflată în convorbire cu dvs. să vă audă vocea, iar funcţia Clear Voice vă ajută să auziţi mai
bine într-un loc aglomerat. Puteţi activa sau dezactiva aceste funcţii în timpul unui apel.
Pentru a opri funcţia Noise shield
•
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni > Noise shield oprit. Pictograma de stare de
pe ecran se modifică în .
Pentru a porni funcţia Clear Voice
•
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni > Clear Voice pornit.
Apel video
În timpul unui apel video, persoana cu care vorbiţi vă poate vedea pe ecranul ei.
Înainte de a efectua apeluri video
Serviciul 3G (UMTS) este disponibil când apare
ambii participanţi la apel trebuie să deţină pentru telefon un abonament 3G (UMTS) care
să accepte serviciul 3G (UMTS) şi acoperirea unei reţele 3G (UMTS).
Pentru a efectua un apel video
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban,
dacă este cazul).
2
Selectaţi Opţiuni > Lansare apel video.
Pentru a utiliza panoramarea la un apel video expediat
•
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
Pentru a partaja fotografii şi clipuri video în timpul unui apel video
1
În timpul unui apel video, apăsaţi tasta de navigare la stânga pentru a comuta la fila
modului de partajare video.
2
Defilaţi la un clip video sau fotografie şi selectaţi Partajare.
Pentru a vizualiza opţiunile pentru un apel video
•
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni.
sau . Pentru a efectua un apel video,
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. În
mod normal, numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice
ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv este posibil ca
operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
•
Introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi .
Puteţi vizualiza informaţii despre apelurile preluate , formate şi pierdute sau refuzate
.
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1
Apăsaţi şi defilaţi la o filă.
2
Defilaţi la un nume sau la un număr şi apăsaţi
.
Persoane de contact
Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi informaţii personale în Contacte.
Informaţiile se pot salva în memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi persoanele dvs. de contact utilizând aplicaţia Sony Ericsson
PC Suite.
Persoane de contact implicite
Aveţi posibilitatea să alegeţi care informaţii privind persoanele de contact se vor afişa în
mod implicit. Dacă se selectează în mod implicit Contacte telefon, în Contacte se listează
numai informaţiile persoanei de contact care s-au salvat în memoria telefonului. Dacă
selectaţi Contacte SIM în mod implicit, în Contacte se afişează numai numele şi numerele
salvate pe cartela SIM.
Pentru a selecta persoanele de contact implicite
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Contacte implicite.
3
Selectaţi o opţiune.
Persoanele de contact din telefon
Persoanele de contact din telefon pot conţine nume, numere de telefon şi informaţii
personale. Ele sunt salvate în memoria din telefon.
Pentru a adăuga o persoană de contact în telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi numele şi selectaţi OK.
4
Defilaţi la Număr nou: şi selectaţi Adăugare.
5
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
6
Selectaţi o opţiune pentru număr.
7
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
Pentru a merge direct la lista persoanelor de contact
•
Ţineţi apăsat pe – .
Pentru a efectua un apel utilizând căutarea inteligentă
1
Apăsaţi pe – pentru a introduce o secvenţă de caractere (cel puţin două).
Toate intrările care se potrivesc cu secvenţa de cifre sau litere se afişează într-o listă.
2
Defilaţi la o persoană de contact sau la un număr de telefon şi apăsaţi pe .
Pentru a activa sau a dezactiva căutarea inteligentă
Pentru a adăuga informaţii la o persoană de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Opţiuni > Editare contact.
3
Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi Adăugare sau Editare.
4
Selectaţi o opţiune şi elementul de adăugat sau de editat.
5
Selectaţi Salvare.
Dacă abonamentul acceptă serviciile de Identificare a liniei apelante (CLI), puteţi asocia
persoanelor de contact tonuri de apel şi imagini personalizate.
Pentru a copia nume şi numere la persoane de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copiere din SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copiere în SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Când copiaţi toate persoanele de contact din telefon pe cartela SIM, toate informaţiile existente
pe cartela SIM vor fi înlocuite.
Pentru a salva automat nume şi numere de telefon pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Salvare auto. în SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a salva persoane de contact pe o cartelă de memorie
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copie rez. cart. mem..
Contacte SIM
Persoanele de contact din cartela SIM pot conţine numai nume şi numere. Ele sunt salvate
pe cartela SIM.
Selectaţi o opţiune pentru număr şi adăugaţi alte informaţii, dacă sunt disponibile.
6
Selectaţi Salvare.
Ştergerea persoanelor de contact
Pentru a şterge toate persoanele de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Şterg. totală contacte.
3
Selectaţi o opţiune.
Starea memoriei alocate persoanelor de contact
Numărul persoanelor de contact pe care le puteţi salva în telefon sau pe cartela SIM este
în funcţie de memoria disponibilă.
Pentru a vizualiza starea memoriei alocate persoanelor de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Stare memorie.
Eu însumi
Aveţi posibilitatea să introduceţi informaţii despre dumneavoastră şi, de exemplu, să trimiteţi
cartea dvs. de vizită.
Pentru a introduce informaţii în Eu însumi
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o opţiune şi editaţi informaţiile.
4
Selectaţi Salvare.
Pentru a adăuga cartea dvs. de vizită
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la Info. mele contact şi selectaţi Adăugare > Creare.
4
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
5
Introduceţi informaţiile şi selectaţi Salvare.
Grupuri
Aveţi posibilitatea să creaţi un grup cu numere de telefon şi adrese de email din Contacte
telefon, către care să trimiteţi mesaje. De asemenea, puteţi utiliza grupuri (cu numere de
telefon) atunci când creaţi liste ale apelanţilor acceptaţi.
Pentru a crea un grup de numere şi adrese de email
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Grupuri.
3
Defilaţi la Grup nou şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi un nume pentru grup şi selectaţi Continuare.
5
Defilaţi la Nou şi selectaţi Adăugare.
6
Pentru fiecare număr de telefon sau adresă de email de la persoanele de contact pe
care doriţi să le marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi selectaţi Marcare.
Formarea rapidă vă permite să selectaţi nouă persoane de contact pe care să le puteţi
apela rapid din regimul de aşteptare. Persoanele de contact se pot salva în poziţiile 1-9.
Pentru a atribui numere cu formare rapidă persoanelor de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Formare rapidă.
3
Defilaţi la un număr de poziţie şi selectaţi Adăugare.
4
Selectaţi o persoană de contact.
Pentru formare (apelare) rapidă
•
Introduceţi numărul de poziţie şi apăsaţi .
Alte caracteristici de apelare
Poştă vocală
Dacă abonamentul dvs. include un serviciu de răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj vocal
atunci când nu răspundeţi la apel.
Pentru a introduce numărul de poştă vocală
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări > fila Setări mesaj >
Număr poştă vocală.
2
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
Pentru a apela serviciul de poştă vocală
•
Ţineţi apăsat
.
Control vocal
Prin crearea de comenzi vocale, aveţi opţiunile:
•
Apelare prin voce – apelaţi pe cineva spunându-i numele
•
Răspundeţi la apeluri sau refuzaţi apeluri, atunci când utilizaţi un set Mâini libere
Pentru a înregistra o comandă vocală utilizând funcţia de apelare vocală
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Control vocal > Apelare vocală >
Activare.
2
Selectaţi Da > Comandă voc. nouă şi selectaţi o persoană de contact. Dacă
persoana de contact are mai multe numere, selectaţi numărul la care adăugaţi
comanda vocală.
3
Urmaţi instrucţiunile care apar. Aşteptaţi tonul şi rostiţi comanda de înregistrat.
Înregistraţi o comandă vocală, cum ar fi „Mobil Ioana”. Comanda vocală este apoi
redată pentru a o asculta.
4
Dacă înregistrarea sună bine, selectaţi Da. Dacă nu, selectaţi Nu şi repetaţi paşii 3
şi 4.
Comenzile vocale se salvează numai în memoria din telefon. Ele nu se pot utiliza în alt telefon.
Pentru apelarea vocală a unei persoane de contact
1
Ţineţi apăsată o tastă de volum.
2
Aşteptaţi tonul şi spuneţi o comandă vocală înregistrată, de exemplu „Mobil Ioana”.
Telefonul vă redă comanda şi conectează apelul.
Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe apeluri în acelaşi timp. De exemplu, puteţi pune în
aşteptare apelul în desfăşurare în timp ce efectuaţi sau răspundeţi la un al doilea apel. De
asemenea, puteţi comuta între cele două apeluri. Nu puteţi răspunde la un al treilea apel
fără a termina unul din primele două apeluri.
Pentru a comuta între două apeluri
•
În timpul apelului, apăsaţi
Pentru a asocia două apeluri
•
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni > Asociere apeluri.
.
Pentru a termina un apel în curs şi a reveni la apelul în aşteptare
În timpul unui apel, pe telefon se afişează durata convorbirii. De asemenea, puteţi afla durata
ultimului apel, a apelurilor expediate şi durata totală a apelurilor dvs.
Aveţi posibilitatea să faceţi fotografii şi să înregistraţi clipuri video, pentru a le vizualiza, salva
sau trimite. Găsiţi fotografiile şi clipurile video salvate în Media şi în Manager fişiere.
Taste pentru vizor şi aparatul foto
1Mărire sau micşorare
2Indică Modul fotografie
3Vizualizarea fotografiilor şi clipurilor video
4Indică Modul video
5Activare aparat foto/Fotografiere/Înregistrare clipuri video
Pentru a activa aparatul foto
•
Apăsaţi pe .
Pentru modificarea setărilor
•
Activaţi aparatul foto şi selectaţi .
Pentru a vizualiza informaţii despre setări
•
Defilaţi la o setare şi selectaţi
.
Utilizarea aparatului de fotografiat
Pentru a face o fotografie
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Apăsaţi la jumătate de cursă pentru a utiliza focalizarea automată.
3
Când reperul şi cadrul de focalizare sunt verzi, apăsaţi până jos pentru a face
o fotografie. Fotografia se salvează automat.
4
Pentru a face altă fotografie, apăsaţi pentru a reveni la vizor.
Pentru a utiliza panoramarea
•
Apăsaţi tasta de volum.
Pentru a regla luminozitatea
•
Apăsaţi tasta de navigare spre stânga pentru a scădea luminozitatea. Apăsaţi tasta
de navigare spre dreapta pentru a creşte luminozitatea. Nivelul luminozităţii apare
lângă
.
Detectarea feţei
Puteţi utiliza funcţia Detectare faţă pentru a aduce în atenţie o faţă care nu se află în centru.
Aparatul foto detectează automat până la trei feţe, indicate prin cadre albe. Un cadru verde
arată care faţă a fost selectată pentru focalizare. Focalizarea este setată pe faţa cea mai
apropiată de aparatul foto.
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Selectaţi > Focalizare > Detectare faţă.
Detectarea zâmbetului
Funcţia Detectare zâmbet vă permite să fotografiaţi membrii familiei sau prietenii când
aceştia zâmbesc. Aparatul foto detectează până la trei feţe şi selectează o faţă pentru
detectarea zâmbetului şi focalizare automată. Un cadru galben arată care faţă este
selectată. Când pe faţa care este selectată apare un zâmbet, aparatul foto face automat o
fotografie.
Pentru a seta Detectarea zâmbetului
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Selectaţi > Mod declanşare > Detect. zâmbet.
3
Când apare , aparatul foto se află în mod Detectare zâmbet.
Pentru a utiliza detectarea zâmbetului
1
Setaţi la Detect. zâmbet şi îndreptaţi aparatul foto spre subiect.
2
Apăsaţi pe până la capăt. Când apare , este activată detectarea zâmbetului.
Focalizarea afişează un cadru galben.
3
Aparatul foto face automat fotografia când subiectul zâmbeşte.
4
Pentru a face o fotografie deşi nu s-a detectat niciun zâmbet, apăsaţi din nou
până jos.
situaţii
Puteţi utiliza Situaţii pentru a configura rapid aparatul foto în situaţii obişnuite, utilizând
situaţii pre-programate. Aparatul foto a fixat pentru dvs. un număr de setări adecvate
situaţiei selectate, asigurând o calitate cât mai bună pentru fotografie.
Pentru a utiliza Situaţiile
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Selectaţi > Situaţii.
3
Selectaţi o situaţie de decor.
4
Selectaţi
5
Faceţi o fotografie.
pentru a reveni la vizor.
Corecţie foto
Puteţi utiliza opţiunea Corecţie foto pentru a îmbunătăţi fotografiile. Printr-un singur clic se
reglează luminozitatea, iluminarea şi contrastul pentru a obţine o fotografie cât mai bună
posibil. Îmbunătăţirile sunt salvate ca o copie a fotografiei. Fotografia originală nu este
afectată.
Pentru a îmbunătăţi o fotografie cu Corecţie foto
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Asiguraţi-vă că Revedere s-a setat pe Activat. Selectaţi
Revedere > Activat. Selectaţi pentru a reveni la vizor.
3
Faceţi o fotografie.
4
Când revedeţi fotografia, selectaţi Opţiuni > Corecţie foto.
5
Examinaţi varianta îmbunătăţită şi selectaţi Salvare pentru a salva.
6
Dacă nu doriţi să salvaţi varianta ameliorată, selectaţi Înapoi.
> Setări şi defilaţi la
Sfaturi privind utilizarea aparatului foto
Regula treimilor
Nu plasaţi subiectul în mijlocul cadrului. Obţineţi un rezultat mai bun dacă îl prindeţi la o
treime din cadru.
Evitaţi fotografii neclare dacă ţineţi nemişcat aparatul foto. Încercaţi să nu mişcaţi mâna,
rezemând-o de un obiect solid. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul automat pentru
a vă asigura că telefonul este nemişcat atunci când faceţi fotografia.
Staţi mai aproape
Dacă vă apropiaţi cât mai mult posibil de subiect, puteţi evita recurgerea la panoramare.
Încercaţi să umpleţi întregul vizor cu subiectul fotografiei.
Respectaţi aria de acţiune a bliţului
Fotografiile făcute peste aria de acţiune a bliţului vor fi prea întunecate. Aria de acţiune a
bliţului este de circa patru paşi până la subiect.
Luaţi în calcul şi diversitatea
Folosiţi unghiuri diferite şi deplasaţi-vă către obiect. Faceţi şi fotografii pe verticală. Încercaţi
diverse poziţii.
Utilizaţi un fundal simplu
Fundalul simplu vă ajută să evidenţiaţi subiectul.
Păstraţi curat obiectivul
Telefoanele mobile sunt folosite peste tot în diverse condiţii meteo şi sunt purtate în
buzunare şi genţi. De aceea, obiectivul aparatului foto se poate murdări şi acoperi cu
amprente. Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa obiectivul.
Utilizarea camerei video
Pentru a înregistra un clip video
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la
2
Apăsaţi până jos, pentru a porni înregistrarea.
3
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi până jos. Clipul video se salvează automat.
4
Pentru a reveni la vizor şi a înregistra un alt clip video, apăsaţi .
.
Lucrul cu fotografii
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi, să îmbunătăţiţi şi să organizaţi fotografiile şi clipurile video
pe computer, instalând aplicaţia Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Aceasta
este disponibilă pentru descărcare la www.sonyericsson.com/support.
Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon.
Vizualizarea şi etichetarea fotografiilor
Pentru a vizualiza fotografii
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la
2
Defilaţi şi căutaţi fotografiile.
Pentru a vizualiza clipuri video
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Defilaţi la un clip video şi apăsaţi tasta centrală de selectare. Clipurile video sunt
indicate prin în colţul de sus din stânga.
.
Pentru a vizualiza fotografiile într-o expunere de diapozitive
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
Când faceţi o fotografie, puteţi ataşa la ea poziţia dvs. geografică. Această opţiune este
denumită etichetare geografică. Fotografiile care au etichetă geografică sunt etichetate cu
în Media. Dacă nu aveţi posibilitatea să vizualizaţi fotografii pe o hartă, consultaţi Nu pot
utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 62.
Informaţiile obţinute prin identificarea celulei sunt aproximative. Sony Ericsson nu îşi asumă
răspunderea pentru exactitatea acestor date ale locaţiei.
Pentru a vizualiza fotografiile pe o hartă
•
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Etich. geograf..
Pentru a activa sau a dezactiva etichetarea geografică
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Selectaţi > Setări > Adăugare poziţie.
3
Selectaţi o opţiune.
Etichete foto
Aveţi posibilitatea să organizaţi fotografiile dvs. utilizând etichete foto. Aveţi posibilitatea să
creaţi alte etichete, să asociaţi una sau mai multe etichete unei fotografii sau să eliminaţi o
etichetă de la o fotografie. Fotografiile cu aceeaşi etichetă sunt salvate împreună în Etichetefoto. De exemplu, puteţi să adăugaţi eticheta „Vacanţă” tuturor fotografiilor dintr-o vacanţă
şi să le vizualizaţi pe toate în Etichete foto, la eticheta „Vacanţă”.
Pentru a crea o altă etichetă foto
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Apăsaţi tasta de navigare în jos şi selectaţi Opţiuni > Etichetă nouă.
Pentru a eticheta fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Apăsaţi tasta de navigare în jos şi defilaţi la o etichetă.
5
Selectaţi Opţiuni > Etichetare fotogr..
6
Pentru fiecare fotografie pe care doriţi să o etichetaţi, defilaţi la fotografia respectivă
şi selectaţi Opţiuni > Etichetare fotogr..
Pentru a şterge o etichetă de la o fotografie
1
Când vizualizaţi o fotografie, apăsaţi tasta de navigare în jos.
2
Defilaţi la o etichetă şi selectaţi Opţiuni > Anulare etichetă.
Utilizarea fotografiilor
Aveţi posibilitatea să adăugaţi o fotografie la o persoană de contact, să utilizaţi fotografia
la pornirea telefonului, ca tapet de fundal în regimul de aşteptare sau ca protector de ecran.
Pentru a utiliza fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografiile, utilizând un cablu USB conectat la o imprimantă
compatibilă PictBridge™.
Mai puteţi imprima şi prin utilizarea unei imprimante compatibile Bluetooth care acceptă profilul
Object Push.
Pentru a imprima fotografii utilizând un cablu USB
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare multiplă sau Marcare totală.
4
Selectaţi Opţiuni > Imprimare şi respectaţi instrucţiunile.
5
Conectaţi cablul USB la telefon.
6
Conectaţi cablul USB la imprimantă.
7
Aşteptaţi răspunsul pe telefon.
8
Stabiliţi setările pentru imprimantă, dacă este necesar, şi selectaţi Imprimare.
Dacă apare o eroare referitoare la imprimantă, deconectaţi şi să reconectaţi cablul USB.
Utilizarea albumelor Web
Dacă abonamentul acceptă acest serviciu, puteţi să trimiteţi fotografii sau clipuri video către
un album Web. Dacă nu puteţi trimite conţinut către un album Web, consultaţi Nu pot utilizaservicii bazate pe Internet la pagina 62.
Serviciile Web pot solicita un acord de licenţă separat între dumneavoastră şi furnizorul de
servicii. Este posibil să se aplice reglementări şi taxări suplimentare. Contactaţi furnizorul de
servicii pentru informaţii suplimentare.
Pentru a trimite fotografii salvate în telefon către un album Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album aparat foto.
2
Selectaţi o lună şi anul.
3
Defilaţi la fotografie şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > În albume Web.
4
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile
dvs. de conectare.
5
Selectaţi un album sau adăugaţi un nou album.
6
Introduceţi textul şi selectaţi Trimitere.
Pentru a trimite clipuri video salvate în telefon către un album Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Video > Clipuri video.
2
Defilaţi la un clip video şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > În albume Web.
3
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile
dvs. de conectare.
4
Selectaţi un album Web sau adăugaţi un nou album Web.
5
Introduceţi un text şi selectaţi Trimitere.
Pentru a trimite către un album Web fotografii sau clipuri video pe care tocmai le-aţi
făcut
1
Când aţi făcut o fotografie sau aţi înregistrat un clip video, selectaţi Trimit. > În
albume Web.
2
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile
dvs. de conectare.
Pentru a merge la o adresă Web de la persoane de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o adresă Web şi selectaţi Salt la.
Accesarea clipurilor video din telefonul dvs.
Aveţi posibilitatea să răsfoiţi şi să redaţi clipuri video utilizând aplicaţia de redare video, din
Media şi Manager fişiere. Găsiţi clipurile video pe care le-aţi înregistrat utilizând aparatul
foto în Album aparat foto. Aveţi posibilitatea să accesaţi alte clipuri video din Clipuri
video.
Pentru redarea clipurilor video
1
Selectaţi Meniu > Media > Video > Clipuri video sau Album aparat foto.
2
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
Pentru a opri redarea unui clip video
•
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
•
Ţineţi apăsată tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
Pentru deplasare de la un clip video la altul
•
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Aveţi posibilitatea să ascultaţi piese muzicale, cărţi în format audio şi înregistrări podcast.
Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Transferarea conţinutului către şi de la un computer la
pagina 36.
Set Mâini libere stereo portabil
Pentru a utiliza un set Mâini libere
•
Conectaţi un set Mâini libere portabil. Muzica se opreşte când primiţi un apel şi se
reia când apelul s-a terminat.
Dacă în setul telefonului nu sunt incluse căşti, le puteţi achiziţiona separat.
Aplicaţia de redare muzică
Pentru a reda muzică
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
3
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
În cadrul unei categorii, puteţi apăsa pe
anumită literă.
Pentru a opri redarea muzicală
•
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
•
Ţineţi apăsată tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
Pentru a vă deplasa de la o piesă la alta
•
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Pentru a modifica volumul
•
Apăsaţi tastele de volum sus sau jos.
Pentru a minimiza aplicaţia de redare muzică
•
Selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a reveni la aplicaţia de redare
•
Selectaţi Meniu > Media.
– pentru a merge la intrările care încep cu o
Liste de redare
Aveţi posibilitatea să creaţi liste de redare pentru a organiza fişierele de muzică. Puteţi
adăuga piese muzicale şi foldere într-o listă de redare. Este posibil să dureze câteva minute
până când telefonul creează o listă de redare.
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2
Defilaţi la Altă listă redare şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi
Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
Pentru a adăuga piese într‑o listă de redare
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2
Selectaţi o listă de redare.
3
Defilaţi la Adăugare muzică şi selectaţi Adăugare.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi
Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
Tehnologia SensMe™
Cu tehnologia SensMe™ puteţi crea liste de redare în două modalităţi: în funcţie de
dispoziţie sau din toate piesele muzicale din telefon. Pentru a crea liste de redare în funcţie
de dispoziţie, mai întâi utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera piese muzicale în
telefon. Sunt apoi adăugate informaţii cum ar fi dispoziţie, ritm şi orchestraţie. Piesele sunt
afişate ca puncte pe o hartă cu două axe. În vizualizarea Toate, toate piesele muzicale din
telefon sunt plasate aleatoriu pe hartă.
Pentru a crea o listă de redare după dispoziţie
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Defilaţi la SensMe™ şi selectaţi Deschidere.
3
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
4
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea Stare. Dacă nu, selectaţi Stare.
5
Pentru a examina diverse piese, apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga
sau la dreapta.
6
Pentru a alege o zonă de piese, selectaţi Adăugare şi apăsaţi tasta de navigare în
sus sau în jos.
7
Pentru a crea lista de redare şi a o reda cu aplicaţia de redare muzică, selectaţi
Pentru a crea o listă de redare din vizualizarea Toate
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Defilaţi la SensMe™ şi selectaţi Deschidere.
3
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta.
4
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în vizualizarea Toate. Dacă nu, selectaţi Toate.
5
Pentru a examina diverse piese, apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga
sau la dreapta.
6
Pentru a alege o zonă de piese, selectaţi Adăugare şi apăsaţi tasta de navigare în
sus sau în jos.
7
Pentru a crea lista de redare şi a o reda în aplicaţia de redare muzică, selectaţi
Creare.
8
Selectaţi Opţiuni > Salv. listă redare.
9
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
Cărţi în format audio
Dacă utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera în telefon cărţi în format audio de pe
un computer, puteţi asculta pe telefon cărţile în format audio. Pot trece câteva minute
înainte ca o carte în format audio care a fost transferată să apară în lista cărţilor disponibile
în format audio.
Pentru accesarea cărţilor în format audio
•
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Cărţi în format audio.
Cărţile audio cu alte formate decât M4B şi cărţile audio care nu au etichete de capitole ID3v2 le
puteţi găsi în folderul Piese.
Achiziţionaţi acum
Dacă vă abonaţi la un serviciu pentru muzică ce vă permite o utilizare limitată, nepermanentă
cu telefonul, aveţi posibilitatea să marcaţi o piesă muzicală pe care sunteţi interesat să o
cumpăraţi ulterior. La următoarea sincronizare pentru muzică cu aplicaţia Microsoft
Windows Media® Player de pe un computer care are activat accesul la Internet, veţi fi
întrebat dacă doriţi să cumpăraţi piesa muzicală marcată anterior. Dacă acceptaţi, piesa
muzicală este descărcată pe computer şi este taxat contul serviciului pentru muzică pe care
l-aţi selectat. Acest serviciu necesită un abonament şi un cont la un serviciu de descărcare
muzică, un computer cu Microsoft® Windows Media® Player 11 sau cu o versiune ulterioară
compatibilă a aplicaţiei Microsoft® Windows Media® Player şi o conexiune USB la
computer.
Nu puteţi vedea dacă o piesă muzicală este marcată. Nu puteţi anula marcarea pieselor muzicale
pe care le-aţi marcat deja.
Pentru a marca o piesă muzicală
•
Când se redă piesa muzicală pe care doriţi să o marcaţi, ţineţi apăsat
.
Aplicaţia PlayNow™
Când deschideţi aplicaţia PlayNow™, intraţi în PlayNow™, unde puteţi descărca muzică,
jocuri, tonuri de apel, teme şi tapete de fundal. Aveţi posibilitatea să examinaţi sau să
ascultaţi conţinutul înainte de a-l achiziţiona şi descărca în telefon. Dacă nu puteţi utiliza
aplicaţia PlayNow™, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 62.
®
Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Pentru funcţionalitate extinsă, mai puteţi accesa magazinul Web PlayNow™ pe un
computer, de la www.sonyericsson.com/playnow. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi
la www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidul caracteristicilor aferente aplicaţiei
PlayNow™.
Defilaţi prin PlayNow™ şi urmaţi instrucţiunile pentru a examina şi achiziţiona
conţinut.
Aplicaţia TrackID™
Tehnologia TrackID™ este un serviciu de identificare a pieselor muzicale. Aveţi posibilitatea
să căutaţi titlul, artistul şi numele albumului pentru o piesă pe care o auziţi la difuzorul sau
la radioul din telefon. Dacă nu puteţi utiliza aplicaţia TrackID™, consultaţi Nu pot utilizaservicii bazate pe Internet la pagina 62.
Pentru a căuta informaţii despre o piesă
•
Când auziţi o piesă redată la difuzor, selectaţi Meniu > Divertisment > TrackID™ >
Pornire.
•
Când auziţi o piesă redată la radioul telefonului, selectaţi Opţiuni > TrackID™ >
TrackID™.
Pentru rezultate optime, utilizaţi aplicaţia TrackID™ într-un spaţiu liniştit.
Muzică şi clipuri video în mod interactiv
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi clipuri video şi să ascultaţi muzică de pe Internet, prin
redarea lor în flux pe telefonul dvs. Dacă nu puteţi utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utilizaservicii bazate pe Internet la pagina 62.
Pentru a selecta un cont de date pentru redare în flux
Puteţi transfera şi gestiona conţinut, precum imagini şi muzică.
Nu este permis să faceţi schimb cu unele materiale protejate prin legea dreptului de autor.
identifică un element protejat.
Gestionarea conţinutului din telefon
Puteţi utiliza Manager fişiere din telefon, pentru a gestiona conţinutul salvat în memoria
telefonului sau pe o cartelă de memorie. Filele şi pictogramele din Manager fişiere arată
unde este salvat conţinutul. Dacă memoria este plină, ştergeţi din conţinut pentru a elibera
spaţiu.
Pentru a vizualiza starea memoriei
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Selectaţi Opţiuni > Stare memorie.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau Telefon.
Pentru a selecta mai multe elemente dintr-un folder
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschidere.
3
Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare multiplă.
4
Pentru fiecare element pe care doriţi să‑l marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi
selectaţi Marcare.
Pentru a muta elemente între memoria telefonului şi cartela de memorie
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni > Administrare fişier > Mutare.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau Telefon.
4
Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschidere.
5
Selectaţi Lipire.
Pentru a vizualiza informaţii despre conţinut
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni > Informaţii.
Trimiterea unui conţinut către alt telefon
Aveţi posibilitatea să trimiteţi conţinut utilizând diferite metode de transfer, de exemplu,
Mesaje sau utilizând tehnologia Bluetooth fără fir.
Pentru a trimite un conţinut
1
Defilaţi la un element şi selectaţi Opţiuni > Trimitere.
2
Selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.
Utilizarea unui cablu USB
Puteţi conecta telefonul la un computer utilizând un cablu USB, aşteptaţi până când
computerul recunoaşte telefonul. Dacă utilizaţi un computer pe care se execută sistemul
de operare Microsoft® Windows® şi pe care nu aţi instalat încă software-ul USB necesar,
vi se va solicita să instalaţi PC Companion.
Va fi necesar să achiziţionaţi separat un cablu USB. Utilizaţi numai un cablu USB acceptat de
telefonul dvs. Verificaţi dacă funcţia de redare automată este activată pe PC.
Nu deconectaţi cablul USB când transferaţi conţinut, deoarece conţinutul se poate distruge.
1
Computer: Faceţi clic dreapta pe pictograma Eliminare în siguranţă a unui dispozitiv
hardware în aplicaţia Microsoft® Windows®.
2
Selectaţi unităţile pe care doriţi să le deconectaţi. Selectaţi Oprire.
3
Aşteptaţi până când sunteţi anunţat că unitatea poate fi scoasă în siguranţă.
Deconectaţi cablul USB.
PC Companion
PC Companion vă permite să:
•
Exploraţi conţinutul telefonului.
•
Utilizaţi telefonul ca modem.
•
Instalaţi software PC utilizat la sincronizarea, transferul şi copierea de rezervă a conţinutului
de pe telefon.
Pentru informaţii suplimentare, inclusiv ghidurile caracteristicilor, mergeţi la
www.sonyericsson.com/support.
Pentru a descărca software compatibil Mac®, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a instala PC Companion
Dacă pe PC nu s-a instalat software-ul USB necesar, trebuie să instalaţi PC Companion. De
asemenea, trebuie să activaţi pe PC funcţia de redare automată.
1
Utilizând un cablu USB acceptat de telefon, conectaţi telefonul la un computer pe
care se execută sistemul de operare Microsoft® Windows®.
2
Computer: Respectaţi instrucţiunile de pe ecran.
Transferarea conţinutului prin glisare şi fixare
Aveţi posibilitatea să transferaţi conţinut prin glisare şi fixare între telefon, o cartelă de
memorie şi un computer utilizând aplicaţia Microsoft® Windows® Explorer.
Pentru a transfera conţinut prin glisare şi fixare
1
Conectaţi telefonul la computer utilizând un cablu USB acceptat de telefon.
2
Computer: Aşteptaţi până când memoria din telefon şi cartela de memorie apar ca
discuri externe în Microsoft® Windows® Explorer.
3
Transferaţi fişierele selectate între telefon şi computer, prin glisare şi fixare.
Sisteme de operare necesare
Pentru a utiliza software-ul pentru PC de la Sony Ericsson aveţi nevoie de unul dintre aceste
sisteme de operare:
•
Microsoft® Windows® 7
•
Microsoft® Windows Vista™
•
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 2 sau o versiune ulterioară
Transferarea conţinutului către şi de la un computer
Puteţi utiliza aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut media între telefon şi un
computer. Aplicaţia Media Go™ este disponibilă pentru descărcare prin PC Companion
sau de la www.sonyericsson.com/support.
De asemenea, software-ul compatibil cu Mac
www.sonyericsson.com/support.
Pentru a transfera conţinut utilizând aplicaţia Media Go™
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB acceptat de telefon.
2
Computer: Când apare caseta de dialog Dispozitiv portabil, selectaţi Transfer către
sau de la dispozitiv utilizând Media Go şi faceţi clic pe OK. Se deschide aplicaţia
Media Go™.
3
Computer: Aşteptaţi până când dispozitivul dvs. apare în panoul de navigare
Bibliotecă în stânga ferestrei Media Go™. Acum puteţi selecta şi transfera fişiere între
telefon şi computer.
4
Mutaţi fişiere între telefon şi computer utilizând aplicaţia Media Go™.
Media Home
Puteţi utiliza Media Home pentru a transfera automat conţinut din aplicaţia Media Go™ în
telefon. De asemenea, puteţi utiliza Media Home pentru a descărca un conţinut dintr-un
server DLNA.
Înainte de a utiliza Media Home, trebuie să instalaţi pe computer Media Go™ şi să activaţi
Partaj. media. Aplicaţia Media Go™ este disponibilă pentru descărcare prin PC
Companion sau de la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a configura aplicaţia Media Home
1
Computer: Deschideţi aplicaţia Media Go™ şi activaţi Partajare media.
2
Telefon: Selectaţi Meniu > Organizator > Media Home > Opţiuni > Expert
configurare şi urmaţi instrucţiunile.
Pentru a transfera automat conţinut în telefon utilizând Media Home
1
Deschideţi aplicaţia Media Go™ pe computer.
2
Conectaţi telefonul la încărcător. Media Home va porni descărcarea automată când
este conectat un încărcător.
Pentru a porni manual Media Home
1
Computer: Deschideţi aplicaţia Media Go™.
2
Telefon: Selectaţi Meniu > Organizator > Media Home şi apăsaţi pe Pornire
Pentru a răsfoi şi descărca un conţinut dintr-un server DLNA
1
Selectaţi Organizator > Media Home > Opţiuni > Răsfoire.
2
Selectaţi un server şi marcaţi conţinutul pe care doriţi să‑l descărcaţi.
3
Apăsaţi Descărcare.
Numele telefonului
Introduceţi un nume pentru telefonul dvs., care să se afişeze în alte dispozitive când se
utilizează, de exemplu, tehnologia Bluetooth™ fără fir.
Pentru a introduce numele telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Nume telefon.
2
Introduceţi numele telefonului şi selectaţi OK.
Utilizarea tehnologiei Bluetooth™ fără fir
Utilizaţi tehnologia Bluetooth™ pentru a vă conecta fără fir la alte dispozitive, în mod gratuit.
De exemplu, aveţi posibilitatea să:
•
Vă conectaţi la dispozitive Mâini libere.
•
Vă conectaţi la mai multe dispozitive în acelaşi timp.
•
Vă conectaţi la computere şi să accesaţi Internetul.
•
Faceţi schimb de fişiere MP3, cărţi de vizită virtuale, fotografii şi altele.
•
Jucaţi jocuri cu mai mulţi jucători.
Pentru comunicaţii prin funcţia Bluetooth este recomandată o rază de cel mult 10 metri (33
picioare), fără obiecte solide în cale.
Înainte de a utiliza tehnologia Bluetooth™ fără fir
Pentru comunicarea cu alte dispozitive este necesar să activaţi funcţia Bluetooth™. De
asemenea, va fi necesar să asociaţi (împerecheaţi) telefonul cu alte dispozitive Bluetooth™.
Selectaţi Întotd. interogare sau Se permite mereu.
Acest lucru este posibil numai cu dispozitive care solicită acces la un serviciu securizat.
Regim economic
Aveţi posibilitatea să economisiţi energia bateriei cu funcţia Regim economic. În Regim
economic aveţi posibilitatea să efectuaţi conectarea numai cu un singur dispozitiv
Bluetooth. Dacă doriţi conectare simultană cu mai multe dispozitive Bluetooth, este necesar
să dezactivaţi această funcţie.
Transferarea sunetului către şi de la un set Mâini libere Bluetooth
Aveţi posibilitatea să transferaţi sunetul către şi de la un set Mâini libere Bluetooth, utilizând
tastatura de pe telefon sau tasta corespunzătoare de la setul Mâini libere.
Selectaţi o opţiune. La telefon transferă sunetul la telefon. La Mâini libere transferă
sunetul la setul Mâini libere.
Dacă selectaţi opţiunea
transferă la dispozitivul de mâini libere.
Pentru transferarea sunetului în timpul unui apel
1
În timpul unui apel, selectaţi Sunet.
2
Selectaţi din lista dispozitivelor disponibile cu set Mâini libere.
La telefon şi răspundeţi utilizând tasta setului Mâini libere, sunetul se
Copie de rezervă şi restaurare
Puteţi face o copie de rezervă şi restaura persoanele de contact, calendarul, activităţile,
notele şi marcajele utilizând Sony Ericsson PC Suite, aplicaţie disponibilă prin PC
Companion sau la
De asemenea, puteţi face o copie de rezervă şi restaura persoanele de contact pe telefon
mutând conţinutul între cartela de memorie şi memoria telefonului. Consultaţi Gestionareaconţinutului din telefon la pagina 35.
Faceţi în mod regulat copia de rezervă a conţinutului, pentru a vă asigura că nu-l pierdeţi.
Pentru a face o copie de rezervă utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Porniţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din Sony Ericsson PC Suite privind modalitatea de conectare.
3
Mergeţi la secţiunea pentru copie de rezervă şi restaurare din suita Sony Ericsson
PC Suite şi faceţi o copie de rezervă a conţinutului de pe telefon.
Pentru a restaura conţinutul telefonului utilizând Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite suprascrie tot conţinutul din telefon în timpul procesului de restaurare.
Se poate deteriora telefonul dacă întrerupeţi acest proces.
1
Computer: Porniţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din Sony Ericsson PC Suite privind modalitatea de conectare.
3
Mergeţi la secţiunea pentru copie de rezervă şi restaurare din suita Sony Ericsson
PC Suite şi restauraţi conţinutul.
Puteţi actualiza telefonul dvs. cu cel mai recent software, pentru performanţe optime şi
pentru a obţine ultimele îmbunătăţiri. Aveţi nevoie de un cablu USB şi de un PC conectat
la Internet.
Pentru a afla cum, mergeţi la
www.sonyericsson.com/update
Amintiţi-vă să faceţi o copie de rezervă a conţinutului din telefon înainte de actualizare. Consultaţi
Copie de rezervă şi restaurare la pagina 38.
Actualizarea telefonului utilizând suita Sony Ericsson PC Suite
Puteţi actualiza telefonul utilizând un cablu USB şi suita Sony Ericsson PC Suite. Când
telefonul s-a conectat, el caută automat noi actualizări şi vă anunţă despre acest lucru.
Actualizarea fără fir a telefonului
Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul prin antenă, utilizând aplicaţia Update Service din
telefon. Nu pierdeţi informaţii personale sau ale telefonului.
Serviciul de actualizare Update Service necesită acces pentru date precum GPRS, 3G sau
HSDPA.
Pentru a selecta setările serviciului de actualizare
Mesajele pot conţine text, imagini, efecte sonore, animaţii şi melodii.
Când trimiteţi mesaje, telefonul selectează automat metoda cea mai potrivită (ca mesaj text
sau mesaj multimedia) de trimitere a mesajului.
Dacă nu puteţi utiliza mesaje multimedia, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe
Internet la pagina 62.
Trimiterea mesajelor
Aveţi posibilitatea să trimiteţi mesaje din telefon. Dimensiunea maximă a unui mesaj text
standard este de 160 de caractere (inclusiv spaţiile), dacă nu sunt adăugate şi alte elemente
în mesaj. Dacă introduceţi mai mult de 160 de caractere, se creează încă un mesaj.
Mesajele sunt trimise ca un singur mesaj înlănţuit.
Pentru a crea şi trimite un mesaj
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
Introduceţi textul. Pentru a adăuga elemente în mesaj, apăsaţi tasta de navigare în
jos, defilaţi apăsând tasta de navigare la stânga sau la dreapta şi selectaţi un element.
3
Selectaţi Continuare > Căutare în Contacte.
4
Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
Dacă trimiteţi un mesaj către un grup, puteţi fi taxat pentru fiecare membru. Contactaţi furnizorul
de servicii pentru detalii.
Pentru a copia şi lipi text într-un mesaj
1
Când scrieţi mesajul, selectaţi Opţiuni > Copiere & lipire.
2
Selectaţi Copiere totală sau Marcare şi copiere. Defilaţi la un text din mesaj şi
marcaţi‑l.
3
Selectaţi Opţiuni > Copiere & lipire > Lipire.
Primirea şi salvarea mesajelor
Sunteţi anunţat când primiţi un mesaj.
automat în memoria din telefon. Când memoria telefonului este plină, aveţi posibilitatea să
ştergeţi mesaje sau să le salvaţi pe o cartelă de memorie sau pe cartela SIM.
Pentru a salva pe o cartelă de memorie un mesaj sosit
•
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări > Salvare în > Cartelă
memorie.
Pentru a salva un mesaj pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje şi selectaţi un folder.
2
Defilaţi la un mesaj şi selectaţi Opţiuni > Salvare mesaj.
Pentru a vizualiza un mesaj din cutia poştală de primire
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Primite.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
Pentru a apela un număr conţinut într-un mesaj
•
Când vizualizaţi mesajul, defilaţi la numărul de telefon şi apăsaţi
sau apare pe ecran. Mesajele se salvează
.
Opţiuni pentru mesaje
Aveţi posibilitatea să setaţi unele opţiuni, cum ar fi Alertă la mesaj şi loc de stocare implicit,
care să se aplice la toate mesajele. Aveţi posibilitatea să setaţi şi alte opţiuni, cum ar fi
Prioritate la livrare şi Oră de livrare, pentru fiecare mesaj pe care îl trimiteţi.
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta opţiuni la un anumit mesaj
1
Când mesajul este gata şi s-a ales destinatarul, selectaţi Opţiuni > Complex.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
Conversaţii
Aveţi posibilitatea să alegeţi dacă vizualizaţi mesajele dvs. din Conversaţii sau din
Primite. O conversaţie prin schimb de mesaje afişează toate comunicaţiile prin mesaje între
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Conversaţii şi selectaţi o conversaţie.
Pentru a trimite un mesaj din Conversaţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje.
2
Selectaţi Conversaţii sau selectaţi Primite > fila Conversaţii.
3
Selectaţi o conversaţie.
4
Scrieţi un mesaj şi selectaţi Trimitere.
Mesaje vocale
Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi o înregistrare sonoră ca un mesaj vocal.
Expeditorul şi destinatarul trebuie să deţină un abonament care acceptă schimbul de mesaje
multimedia.
Pentru a înregistra şi trimite un mesaj vocal
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj vocal.
2
Înregistraţi mesajul şi selectaţi Oprire > Trimitere > Căutare în Contacte.
3
Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
Email
Aveţi posibilitatea să primiţi email-uri pe telefon şi să utilizaţi toate funcţiile de email standard.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi email-ul utilizând aplicaţia Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Înainte de a utiliza email-ul
Aveţi posibilitatea să utilizaţi Expertul de configurare pentru a verifica dacă setările contului
de email se pot descărca automat. Dacă acest lucru nu este posibil, vi se va solicita
introducerea manuală a setărilor.
Pentru a utiliza email-ul, aveţi nevoie în telefon de setările corecte pentru Internet. Dacă nu puteţi
utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 62.
Pentru a crea prima dată un cont de email
1
Pentru a porni expertul de configurare pentru email, selectaţi Meniu > Schimb de
mesaje > Email.
2
Urmaţi instrucţiunile pentru a crea contul.
Dacă este necesar să introduceţi manual setările, contactaţi furnizorul de servicii email pentru
informaţii suplimentare. Un furnizor de servicii email poate să fie firma care v-a furnizat adresa
de email.
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi contul din care vreţi să trimiteţi
mesajul.
3
Selectaţi Scriere mesaj nou.
4
Pentru a adăuga un destinatar, defilaţi la Către: şi selectaţi Adăugare > Introd.
adresă email. Introduceţi adresa de email şi selectaţi OK.
5
Pentru a adăuga şi alţi destinatari, defilaţi la Către: şi selectaţi Editare. Defilaţi la o
opţiune şi selectaţi Adăugare. Când sunteţi gata, selectaţi Terminat.
6
Pentru a introduce un subiect, defilaţi la Subiect:, selectaţi Editare, introduceţi
subiectul şi selectaţi OK.
7
Pentru a introduce textul mesajului, defilaţi la Text:, selectaţi Editare, introduceţi
textul şi selectaţi OK.
8
Selectaţi Adăugare pentru a ataşa un fişier.
9
Selectaţi Continuare > Trimitere.
Pentru a primi şi citi un mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite > Opţiuni > Verific. email nou.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
Pentru a salva un mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare > Opţiuni > Salvare mesaj.
Pentru a răspunde unui mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Opţiuni > Răspuns.
5
Scrieţi răspunsul şi selectaţi OK.
6
Selectaţi Continuare > Trimitere.
Pentru a vizualiza o ataşare dintr-un mesaj de poştă electronică (email)
Dacă aveţi mai multe conturi de email, puteţi stabili care dintre ele să fie activ.
Pentru a crea conturi email suplimentare
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Defilaţi la Cont nou şi selectaţi Adăugare.
Pentru a schimba contul activ de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Selectaţi contul pe care doriţi să‑l activaţi.
Verificarea automată a mesajelor noi de email
Aveţi posibilitatea să setaţi telefonul să verifice automat mesajele noi de email. Puteţi utiliza
un interval de timp pentru căutare sau puteţi lăsa telefonul să rămână conectat la serverul
de email (email impus). Telefonul va căuta numai mesajele email pentru contul activ de
email. La primirea unui mesaj nou de email, pe ecran apare
Când răsfoiţi pe Internet, selectaţi şi apoi selectaţi .
3
Defilaţi la un marcaj şi selectaţi Opţiuni.
4
Selectaţi Trimitere şi selectaţi o metodă de transfer.
Istoricul paginilor
Vizualizaţi şi mergeţi la pagini Web pe care le-aţi vizitat anterior.
Pentru a vizualiza paginile istoricului
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi şi apoi selectaţi .
3
Selectaţi Istoric.
Alte caracteristici pentru browser
Pentru a activa sau dezactiva Smart-Fit Rendering™
1
Selectaţi Meniu > Internet.
2
Selectaţi şi apoi selectaţi .
3
Selectaţi Setări > Smart-Fit.
4
Selectaţi o opţiune.
Pentru a utiliza panoramarea alternativă pe o pagină Web
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi
2
Utilizaţi tasta de navigare pentru a deplasa cadrul.
3
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a mări pe o porţiune a paginii Web.
şi apoi selectaţi .
Pentru a utiliza panoramarea şi transfocarea, opţiunea
Pentru a efectua un apel când răsfoiţi pe Web
•
Apăsaţi
Pentru a salva o imagine de la o pagină Web
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi şi apoi selectaţi .
2
Selectaţi Salvare imagine.
3
Selectaţi o imagine.
Pentru a găsi un text pe o pagină Web
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi şi apoi selectaţi .
2
Selectaţi Găsire pe pagină.
3
Introduceţi textul şi selectaţi Găsire.
Pentru a trimite o legătură
1
Când vizualizaţi o pagină Web, selectaţi
2
Selectaţi Trimitere legătură şi selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.
.
şi apoi selectaţi .
Smart-Fit trebuie să fie dezactivată.
Securitate pe Internet şi certificate
Telefonul dvs. acceptă răsfoirea securizată. Anumite servicii de Internet cum ar fi cele pentru
operaţiuni bancare, necesită certificate în telefon. Telefonul poate să conţină deja certificate
când îl cumpăraţi sau puteţi descărca noi certificate.
Pentru a vizualiza certificatele din telefon
•
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Certificate.
Managerul Transfer fişiere ţine evidenţa fişierelor pe care le descărcaţi de pe Internet, de
exemplu, fişiere media, înregistrări podcast şi jocuri şi vă ajută să accesaţi fişierele. De
asemenea, ţine evidenţa încărcărilor de fotografii pe site-uri Web, cum ar fi în albume Web
şi jurnale Web. În managerul Transfer fişiere mai puteţi să instalaţi aplicaţii Java pe care
le‑aţi descărcat şi să întrerupeţi, să reluaţi sau să revocaţi descărcări.
Pentru a accesa un fişier utilizând Transfer fişiere
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Transfer fişiere.
2
Defilaţi la fişier.
3
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a accesa fişierul sau selectaţi Opţiuni
pentru alte acţiuni.
Fluxuri Web
Utilizând fluxurile Web, vă puteţi abona şi descărca conţinut actualizat frecvent, cum ar fi
ştiri, înregistrări podcast sau fotografii.
Pentru a adăuga noi fluxuri de la o pagină Web
1
Când răsfoiţi pe o pagină din Internet care oferă fluxuri Web indicate prin , selectaţi
şi apoi .
2
Pentru fiecare flux pe care doriţi să îl adăugaţi, defilaţi la fluxul respectiv şi selectaţi
Adăugare > Da.
3
Selectaţi o frecvenţă de actualizare.
Pentru a căuta fluxuri Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Selectaţi Flux nou şi introduceţi o adresă Web.
Pentru a descărca un conţinut prin intermediul fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Selectaţi Opţiuni > Actualizare flux.
3
Defilaţi la un flux actualizat şi selectaţi Vizualizare.
4
Defilaţi la un titlu apăsând tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
5
Defilaţi la elementul pe care doriţi să-l descărcaţi apăsând tasta de navigare în jos,
apoi selectaţi Opţiuni > Descărcare fişier.
Puteţi accesa fişierele descărcate din managerul Transfer fişiere. Consultaţi Transferuri de
fişiere la pagina 47.
De asemenea, aveţi posibilitatea să vă abonaţi şi să descărcaţi conţinut Web în flux pe un
computer, utilizând aplicaţia Media Go™. Consultaţi Pentru a transfera conţinut utilizândaplicaţia Media Go™ la pagina 37.
Actualizarea fluxurilor Web
Puteţi actualiza manual fluxurile sau să programaţi actualizările. Când sosesc actualizări,
apare pe ecran.
Pentru a programa actualizările fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni > Program. actualiz..
3
Selectaţi o opţiune.
Actualizările frecvente pot fi costisitoare.
Fluxuri Web în regimul de aşteptare
Aveţi posibilitatea să afişaţi actualizarea ştirilor în ecranul regimului de aşteptare utilizând
aplicaţia Ticker.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Pentru a afişa fluxuri Web în regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni > Setări > Teleimpr.-reg. aştept. > Afiş. în
reg. aştept..
Pentru a accesa fluxuri Web din regimul de aşteptare
1
Din regim de aşteptare, selectaţi Teleimp.
2
Pentru a citi mai multe despre un flux, apăsaţi în sus sau în jos tasta de navigare
pentru a defila la un titlu, apoi selectaţi Vizualizare.
Înregistrări podcast
Înregistrările podcast sunt fişiere, de exemplu, programe radio sau conţinut video, pe care
le puteţi descărca şi reda. Vă abonaţi şi descărcaţi înregistrări podcast utilizând fluxuri Web.
Pentru a accesa înregistrări podcast audio
•
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Fluxuri muzică.
Pentru a accesa înregistrări podcast video
•
Selectaţi Meniu > Media > Video > Fluxuri video.
Fluxuri foto
Aveţi posibilitatea să vă abonaţi la fluxuri foto şi să descărcaţi fotografii.
Pentru a accesa fluxurile foto
•
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Fluxuri fotografii.
Aplicaţia Facebook™
Aplicaţia Facebook™ este un utilitar social care vă ajută să comunicaţi cu prietenii, familia
şi colegii de muncă.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Twitter™ este un serviciu de interacţiune socială şi micro-blogging care vă permite să
comunicaţi cu prietenii, familia şi comunităţile web prin intermediul mesajelor tweet. Tweeturile sunt postări text de până la 140 de caractere.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Pentru a accesa Twitter din Widget Manager
1
În regimul de aşteptare, apăsaţi pe tasta de navigare în sus.
2
Pentru a selecta o aplicaţie Twitter™, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la
dreapta.
3
Apăsaţi pe Selectare pentru a porni aplicaţia.
4
Introduceţi numele de utilizator şi parola pentru Twitter™.
Conceptul de domiciliu conectat face ca telefonul dvs. să devină parte a vieţii cotidiene în
ceea ce priveşte gestionarea muzicii şi a conţinutului media la domiciliu. Acest concept
conectează dispozitive Hi-Fi, TV, filme, jocuri etc. la reţeaua de reşedinţă.
Wi-Fi™
Prin utilizarea conexiunii Wi-Fi™ puteţi avea pe telefon acces fără fir la Internet. Aveţi
posibilitatea să răsfoiţi pe Internet utilizând reţele personale (de reşedinţă) sau din puncte
calde (zone cu acces public).
În general, reţelele personale sunt protejate printr-o cheie sau expresie de acces. În general,
punctele calde nu sunt protejate, dar adeseori este necesar să vă conectaţi la serviciul
operatorului înainte de a obţine acces la Internet.
Utilizarea funcţiei Wi-Fi™
Pentru a putea răsfoi pe Internet utilizând funcţia Wi-Fi, este necesar să căutaţi şi să vă
conectaţi la o reţea disponibilă şi să deschideţi apoi browserul de Internet.
Reţelele utilizate frecvent pot fi salvate ca preferinţe. Dacă activaţi
una din aceste reţele, telefonul se va conecta automat la acea reţea când se află în raza de
acoperire.
se afişează în bara de stare.
Conectare automată pentru
DLNA™
Telefonul dvs. are încorporată funcţionalitatea DLNA™ (Digital Living Network Alliance) care
utilizează tehnologia Wi-Fi™ pentru a se conecta la reţeaua dvs. de reşedinţă. Alte
dispozitive DLNA conectate la aceeaşi reţea de reşedinţă pot accesa, vizualiza şi reda
imagini şi muzică salvate în telefon. Un dispozitiv compatibil DLNA poate fi, de exemplu, un
computer, un aparat foto, un aparat TV, o consolă PLAYSTATION®3 sau un alt telefon cu
funcţionalitate DLNA.
trebuie să fie activat şi telefonul trebuie să fie conectat la o reţea preferată.
Telefonul are un receptor GPS, care utilizează semnale de la satelit pentru a calcula poziţia
dvs. Unele caracteristici GPS utilizează Internetul. Este posibil să se aplice contorizări şi
taxări pentru date.
Dacă nu puteţi utiliza anumite caracteristici GPS, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe
Internet la pagina 62.
Utilizarea serviciului GPS
Poziţia dvs. poate fi aflată atunci când aveţi vedere liberă spre cer. Dacă poziţia dvs. nu
este detectată în câteva minute, mutaţi-vă în alt loc. Pentru a ajuta căutarea, staţi nemişcat
şi nu acoperiţi antena GPS.
La prima utilizare a sistemului GPS pot trece circa 10 minute până la aflarea locaţiei.
Pornire asistată
Pornire asistată vă ajută să calculaţi mai rapid poziţia dvs. Dacă nu este dezactivată,
Pornire asistată va fi utilizată pentru găsirea locaţiei atunci când tehnologia GPS asistat
(A-GPS) este disponibilă.
Pentru a seta când se utilizează Pornirea asistată
Toate locaţiile salvate se găsesc în Preferinţele mele.
Pentru a salva poziţia dvs. curentă
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Preferinţele mele > Adăugare loc nou.
2
Selectaţi Editare şi introduceţi titlul. Selectaţi OK.
3
Defilaţi la Descriere: şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi descrierea şi selectaţi OK.
5
Defilaţi la Poziţie: şi selectaţi Adăugare > Poziţie actuală.
6
Când s-a găsit poziţia, selectaţi Salvare.
Pentru a vizualiza pe hartă o poziţie salvată
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Preferinţele mele.
2
Defilaţi la o locaţie şi selectaţi Salt la.
Solicitări de localizare
Unele servicii externe pot solicita poziţia dvs. Puteţi permite serviciilor externe să utilizeze
informaţii despre locaţia dvs., precum şi să restricţionaţi această permisiune.
Pentru a modifica accesul pentru servicii externe
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Setări > Confidenţialitate.
Receptorul GPS se opreşte automat când nu este utilizat. De asemenea, aveţi posibilitatea
să opriţi manual receptorul GPS. Prin aceasta se economiseşte energia bateriei atunci când
utilizaţi funcţii care nu solicită receptorului GPS să afle poziţia dvs.
Pentru a porni sau opri manual serviciul GPS
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Setări.
2
Selectaţi Activare GPS sau Dezactivare GPS.
Google Maps™ pentru mobil
Aplicaţia Google Maps™ vă permite să vizualizaţi poziţia dvs., să găsiţi alte locaţii şi să
calculaţi rute.
Când porniţi aplicaţia Google Maps™, poziţia dvs. aproximativă este afişată utilizând
informaţii de la centrele de mobile din apropiere. Locaţia dvs. este actualizată la o poziţie
mai precisă când receptorul GPS găseşte locaţia dvs.
Pentru a utiliza aplicaţia Google Maps™
•
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Google Maps.
Pentru a accesa preferinţele din aplicaţia Google Maps™
•
După deschiderea aplicaţiei Google Maps™, apăsaţi pe
Pentru a afla mai multe despre aplicaţia Google Maps™
•
Când utilizaţi aplicaţia Google Maps™, selectaţi Opţiuni > Ajutor.
.
Monitorizare
Monitorizare (Tracker) este o aplicaţie pentru sport bazată pe GPS, care vă permite să
urmăriţi viteza, distanţa, ruta şi energia consumată în timpul antrenamentului. Vă puteţi baza
antrenamentul pe o durată a antrenamentului sau pe o distanţă pe care să o parcurgeţi.
De asemenea, vă puteţi baza pe o rută anterioară de antrenament care deţine date GPS.
Informaţiile furnizate prin utilizarea aplicaţiei Monitorizare sunt aproximative. Sony Ericsson nu
oferă niciun fel de garanţie în legătură cu precizia aplicaţiei Monitorizare. Toate preocupările
serioase privind sănătatea şi condiţia fizică trebuie adresate unui cadru de asistenţă medicală.
Defilaţi la un element, selectaţi Editare şi introduceţi datele.
4
Pentru a salva, selectaţi Terminat.
5
Pentru a porni antrenamentul, selectaţi Pornire.
Pentru a comuta între vizualizările antrenamentului
•
În timpul unei sesiuni de antrenament, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la
dreapta pentru a vizualiza informaţii despre durata antrenamentului, desfăşurarea lui
şi compararea pe viu cu o sesiune anterioară.
Pentru compararea rezultatelor în timpul antrenamentului
În timpul sesiunii de antrenament, selectaţi Pauză > Terminare.
Rezultate
Rezultatul antrenamentului se afişează după ce sesiunea s-a încheiat. Aveţi posibilitatea să
vizualizaţi oricând rezultatele din trecut şi să le comparaţi dacă au datele GPS.
Pentru a vizualiza rezultatul unui antrenament
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Rezultate.
2
Defilaţi la o lună şi selectaţi Vizualizare.
3
Defilaţi la o dată calendaristică şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi rezultatul unui antrenament. Dacă aţi utilizat ture, apăsaţi tasta de navigare
la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza rezultatul pe tură.
Pentru compararea rezultatelor
1
Selectaţi Meniu > Servicii de orientare > Monitorizare > Rezultate.
2
Defilaţi la un rezultat şi selectaţi Opţiuni > Comparare.
3
Selectaţi rezultatul cu care faceţi compararea.
Este necesară localizarea prin GPS pentru ca rezultatele să poată fi comparate.
Consumul de energie
Pentru a calcula şi vizualiza consumul de energie dintr-o sesiune, mai întâi este necesar să
setaţi profilul personal în Setări din Monitorizare. Vedeţi consumul de energie prin
vizualizarea rezultatelor.
Puteţi face sincronizarea telefonului în două moduri diferite: utilizând un program de pe
computer sau utilizând un serviciu din Internet.
Utilizaţi la un moment dat pe telefon numai una dintre metodele de sincronizare.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/support pentru a citi
ghidul caracteristicilor de Sincronizare.
Sincronizarea utilizând un computer
Puteţi utiliza un cablu USB sau tehnologia Bluetooth fără fir pentru a sincroniza persoanele
de contact, rezervările, marcajele, activităţile şi notele din telefon cu servicii interactive sau
cu un program de pe computer, cum ar fi aplicaţia Microsoft® Outlook®.
Înainte de sincronizare este necesar să instalaţi suita Sony Ericsson PC Suite. Software-ul
Sony Ericsson PC Suite este disponibil pentru descărcare prin PC Companion sau de la
www.sonyericsson.com/support
De asemenea, software-ul compatibil cu Mac® este disponibil pentru descărcare la
www.sonyericsson.com/support
Pentru a face sincronizarea utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Suite
1
Computer: Porniţi aplicaţia Sony Ericsson PC Suite din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Urmaţi instrucţiunile din suita Sony Ericsson PC Suite privind modul de conectare.
3
Când sunteţi anunţat că aplicaţia Sony Ericsson PC Suite a găsit telefonul, puteţi
porni sincronizarea.
.
.
Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi secţiunea Sony Ericsson PC Suite Help (Ajutor) după
ce software-ul a fost instalat pe computer.
Sincronizarea utilizând un serviciu din Internet
Puteţi sincroniza datele din telefon printr-un serviciu Internet utilizând SyncML™ sau puteţi
utiliza un server Microsoft® Windows® în combinaţie cu aplicaţia Microsoft® Exchange
ActiveSync®. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/support
pentru a citi ghidul caracteristicilor de Sincronizare.
În Mod pt. zbor emisia-recepţia pentru reţea şi radio sunt dezactivate, pentru a
preîntâmpina influenţarea echipamentelor sensibile.
Când este activat meniul Mod pentru zbor, vi se cere să selectaţi un mod data viitoare când
porniţi telefonul:
•
Mod normal – funcţionalitate completă
•
Mod pt. zbor – funcţionalitate limitată
Pentru a activa meniul Mod pentru zbor
•
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Mod pentru zbor > Continuare > Afişare
la pornire.
Pentru a selecta Modul pentru zbor
1
Când meniul Mod pentru zbor este activat, opriţi telefonul.
2
Porniţi telefonul şi selectaţi Mod pt. zbor. apare pe ecran.
Alarme
Aveţi posibilitatea să setaţi un sunet sau radioul ca semnal de alarmă. Alarma sună chiar
dacă telefonul este oprit. Când sună alarma, o puteţi reduce la tăcere sau o puteţi dezactiva.
Pentru a seta alarma
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Oră: şi selectaţi Editare.
4
Introduceţi o oră şi selectaţi OK > Salvare.
Pentru a seta alarma periodică
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Periodic: şi selectaţi Editare.
4
Defilaţi la o zi şi selectaţi Marcare.
5
Pentru a selecta altă zi, defilaţi la acea zi şi selectaţi Marcare.
6
Selectaţi Terminat > Salvare.
Pentru a seta semnalul de alarmă
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la fila
4
Defilaţi la Semnal alarmă: şi selectaţi Editare.
5
Găsiţi şi selectaţi un semnal de alarmă. Selectaţi Salvare.
Pentru a reduce la tăcere alarma
•
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă.
•
Pentru a repeta alarma, selectaţi Amânar..
.
Pentru a opri alarma
•
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă apoi selectaţi Dezactiv..
Defilaţi la o notă şi selectaţi Opţiuni > Afiş. în reg. aştept..
Pentru a ascunde o notă afişată în Ecranul de început
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Note.
2
Defilaţi la nota afişată în regim de aşteptare. Aceasta este marcată cu pictograma
. Selectaţi Opţiuni > Ascund. în aştept..
Activităţi
Puteţi să adăugaţi activităţi noi sau să reutilizaţi activităţi existente.
Pentru a adăuga o activitate
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Activităţi.
2
Selectaţi Activitate nouă şi selectaţi Adăugare.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Introduceţi detaliile şi confirmaţi fiecare introducere.
Pentru a seta când să sune mementourile
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Activităţi.
2
Defilaţi la o activitate şi selectaţi Opţiuni > Mementouri.
3
Selectaţi o opţiune.
Opţiunea pentru memento setată în Activităţi afectează opţiunea pentru memento setată în
Calendar.
Profiluri
Puteţi modifica setări precum volumul soneriei şi alerta prin vibrare, pentru a fi potrivite
diverselor locaţii. Aveţi posibilitatea să reiniţializaţi toate profilurile la setările originale ale
telefonului.
Pentru a selecta un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Profiluri.
2
Selectaţi un profil.
Pentru a vizualiza şi edita un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Profiluri.
2
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni > Vizualiz. şi editare.
Nu puteţi redenumi profilul
Normal.
Ora şi data
Pentru a seta ora
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Oră.
2
Introduceţi ora şi selectaţi Salvare.
Pentru a seta data
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Dată.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Teme
Puteţi schimba aspectul ecranului utilizând opţiuni cum ar fi culori diverse şi tapet de fundal.
De asemenea, puteţi să creaţi teme noi şi să le descărcaţi. Pentru informaţii suplimentare,
mergeţi la www.sonyericsson.com/fun.
Pentru a seta o temă
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare > Temă.
2
Defilaţi la o temă şi selectaţi Setare.
Aspectul meniului principal
Aveţi posibilitatea să schimbaţi aspectul pictogramelor din meniul principal.
Pentru a schimba aspectul meniului principal
1
Selectaţi Meniu > Opţiuni > Aspect meniu.
2
Selectaţi o opţiune.
Orientarea ecranului
Aveţi posibilitatea să schimbaţi între orientările Tip vedere şi Tip portret.
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete şi alerte > Alertă prin vibrare.
2
Selectaţi o opţiune.
Jocuri
Telefonul dvs. conţine jocuri preîncărcate. De asemenea, aveţi posibilitatea să descărcaţi
şi alte jocuri. Pentru informaţii suplimentare mergeţi la www.sonyericsson.com/fun. La
majoritatea jocurilor sunt disponibile texte de ajutor.
Pentru a începe un joc
1
Selectaţi Meniu > Media > Jocuri.
2
Selectaţi un joc.
Pentru a termina un joc
•
Apăsaţi .
Aplicaţii
Aveţi posibilitatea să descărcaţi şi să rulaţi aplicaţii Java™. De asemenea, puteţi vizualiza
informaţii sau seta diverse permisiuni. Dacă nu puteţi utiliza aplicaţii Java, consultaţi Nu potutiliza servicii bazate pe Internet la pagina 62.
Pentru a selecta o aplicaţie Java
•
Selectaţi o aplicaţie.
Pentru a seta permisiuni pentru o aplicaţie Java
1
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi Opţiuni > Permisiuni.
2
Setaţi permisiunile.
Dimensiunea ecranului pentru aplicaţii Java
Unele aplicaţii Java sunt proiectate pentru o anumită dimensiune a ecranului. Pentru
informaţii suplimentare contactaţi distribuitorul aplicaţiei.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Pentru a seta dimensiunea ecranului pentru o aplicaţie Java
1
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi Opţiuni > Format ecran.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta o aplicaţie Java™ ca tapet de fundal
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare.
2
Selectaţi Tapet de fundal > Aplicaţie.
3
Selectaţi o aplicaţie Java.
Puteţi vedea numai aplicaţiile Java care sunt acceptate ca wallpaper.
Antivirus
Programul antivirus identifică şi elimină aplicaţiile pe care le-aţi instalat în telefon şi care au
fost infectate de viruşi. El scanează automat aplicaţiile în timpul instalării. Când este
detectată o aplicaţie infectată, puteţi şterge sau lăsa aplicaţia infectată. Puteţi selecta o
evaluare gratuită timp de 30 de zile sau să introduceţi un număr de abonament. Vă
recomandăm să actualizaţi frecvent aplicaţia antivirus cu ultima protecţie împotriva viruşilor.
Pentru a utiliza această funcţie aveţi nevoie în telefon de setările corecte pentru Internet.
Includerea de către noi sau utilizarea de către dvs. a unui software antivirus nu garantează că
utilizarea acestui produs va fi ferită de expunere la viruşi, software dăunător sau periculos.
Pentru a activa scanarea antivirus
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Antivirus.
2
Urmaţi instrucţiunile pentru a utiliza expertul de configurare.
Pentru a dezactiva scanarea antivirus
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Antivirus > Scan. după
viruşi.
2
Selectaţi Dezactivat.
Coduri PIN
Protecţia cartelei SIM
Această blocare vă protejează numai abonamentul. Telefonul va funcţiona cu o altă cartelă
SIM. Dacă blocarea este activată, va fi necesar să introduceţi codul PIN (Personal Identity
Number - numărul de identitate personal).
Dacă introduceţi incorect codul PIN de trei ori la rând, cartela SIM se blochează şi va fi
necesar să introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key – Cheie personală de
deblocare). Codurile PIN şi PUK sunt furnizate de operatorul reţelei.
Pentru deblocarea cartelei SIM
1
Când apare PIN blocat, introduceţi codul PUK şi selectaţi OK.
2
Introduceţi un nou cod PIN de patru până la opt cifre şi selectaţi OK.
Puteţi opri utilizarea neautorizată a telefonului dvs. activând protecţia de blocare a
telefonului. După activare, vi se va solicita să introduceţi codul de blocare a telefonului la
fiecare repornire a telefonului. Codul implicit de blocare a telefonului este 0000. Vă
recomandăm să-l schimbaţi cu orice cod personal din patru până la opt cifre.
Este important să vă reamintiţi noul cod. Dacă îl uitaţi, va fi necesar să duceţi telefonul la
distribuitorul local Sony Ericsson.
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie telefon >
Protecţie.
2
Selectaţi Activat dacă doriţi să introduceţi un cod de blocare la fiecare pornire a
telefonului sau selectaţi Automat dacă doriţi introducerea codului numai la
repornirea telefonului, după inserarea unei cartele SIM noi.
3
Introduceţi codul de blocare a telefonului (0000 în mod implicit) şi selectaţi OK.
Pentru a debloca telefonul
•
Când apare Telefon blocat, introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi
OK.
Pentru a schimba codul de blocare a telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie telefon >
Modificare cod.
2
Introduceţi codul vechi şi selectaţi OK.
3
Introduceţi codul nou şi selectaţi OK.
4
Repetaţi codul nou şi selectaţi OK.
Blocarea tastaturii
Puteţi seta blocarea tastaturii pentru a evita apelarea accidentală.
poate răspunde la apelurile sosite fără a debloca tastatura.
Se pot efectua şi apeluri la numărul internaţional de urgenţă 112.
Pentru a debloca tastatura
1
Apăsaţi
2
Selectaţi Debloc..
.
apare pe ecran. Se
Numărul IMEI
Păstraţi o copie a numărului IMEI (International Mobile Equipment Identity - Identitate
internaţională a echipamentului mobil) pentru cazul în care telefonul este furat.
Unele probleme pot fi rezolvate prin utilizarea Update Service. Utilizarea regulată a Update
Service va asigura optimizarea performanţelor telefonului. Consultaţi Actualizareatelefonului la pagina 40.
Unele probleme necesită să apelaţi la operatorul reţelei.
Pentru asistenţă suplimentară, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Probleme frecvente
Unde pot găsi informaţii de reglementare, cum ar fi numărul meu IMEI,
dacă telefonul nu porneşte?
Sunt probleme cu capacitatea de memorie sau telefonul lucrează lent
Reporniţi zilnic telefonul pentru a elibera memorie sau efectuaţi o Reiniţializare generală.
Reiniţializare generală
Dacă selectaţi Reiniţializare setări, se şterg modificările efectuate asupra setărilor.
Dacă selectaţi Reiniţializare totală, setările şi conţinutul, cum ar fi persoane de contact,
mesaje, imagini, sunete şi jocuri descărcate se vor şterge. De asemenea, puteţi pierde
conţinutul care se afla în telefon la achiziţionare.
Pentru a reiniţializa telefonul
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Reiniţializare generală.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Nu se încarcă telefonul sau capacitatea bateriei este scăzută
Încărcătorul nu este conectat corect sau bateria nu face contact. Scoateţi bateria şi curăţaţi
contactele.
Bateria este uzată şi trebuie înlocuită. Consultaţi Încărcarea bateriei la pagina 8.
Nu apare pictograma bateriei când pornesc încărcarea telefonului
Pot trece câteva minute înainte ca pictograma bateriei să apară pe ecran.
Unele opţiuni de meniu apar cu culoarea gri
Un serviciu nu este activat. Contactaţi operatorul de reţea.
Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet
Abonamentul dvs. nu include funcţii pentru date. Setări lipsă sau incorecte.
Aveţi posibilitatea să descărcaţi setările utilizând opţiunea Descărcare setări sau să le
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele. Contactaţi operatorul
reţelei sau furnizorul de servicii pentru informaţii suplimentare.
Nu pot trimite mesaje din telefon
Pentru a trimite mesaje trebuie să setaţi un număr al centrului de servicii. Numărul este oferit
de furnizorul de servicii şi este, de obicei, salvat pe cartela SIM. Dacă numărul centrului de
servicii nu este salvat pe cartela SIM, va fi necesar să introduceţi dvs. numărul.
Pentru a trimite majoritatea mesajelor cu imagini este necesar să setaţi un profil pentru MMS
(Multimedia Messaging Service - Serviciul pentru schimb de mesaje multimedia) şi adresa
serverului de mesaje. Dacă nu există un profil pentru MMS sau un server de mesaje, aveţi
posibilitatea să primiţi automat toate setările de la operatorul reţelei, utilizând opţiunea
Descărcare setări, sau să mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a introduce numărul unui centru de servicii
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Setări mesaj > Mesaj text şi defilaţi
la Centru servicii. Dacă numărul este salvat pe cartela SIM, el se afişează.
2
Dacă nu se afişează niciun număr, selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Alt centru servicii şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi numărul, inclusiv semnul internaţional „+” şi codul ţării.
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni > Editare.
3
Defilaţi la Server mesaje şi selectaţi Editare.
4
Introduceţi adresa şi selectaţi OK > Salvare.
Telefonul nu sună sau sună prea încet
Asiguraţi-vă că Mod Silenţios nu a fost setat pe Activat. Consultaţi Pentru a dezactiva
tonul de apel la pagina 59.
Verificaţi volumul tonului de apel. Consultaţi Pentru a seta volumul tonului de apel la
pagina 58.
Verificaţi profilul. Consultaţi Pentru a selecta un profil la pagina 57.
Verificaţi opţiunile de transferare a apelurilor. Consultaţi Pentru transferarea apelurilor la
pagina 21.
Telefonul nu este detectat de alte dispozitive care utilizează tehnologia
Bluetooth fără fir
Nu aţi activat funcţia Bluetooth. Asiguraţi-vă că s-a stabilit setarea de vizibilitate pe Afişare
telefon. Consultaţi Pentru a activa funcţia Bluetooth™ la pagina 38.
Nu pot efectua sincronizarea şi transferarea conţinutului între telefon
şi computer, când utilizez un cablu USB
Nu s-au instalat corect software-ul sau driverele pentru USB. Mergeţi la
www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidurile referitoare la caracteristici, care
conţin instrucţiuni de instalare şi secţiuni de depanare detaliate.
În telefon nu se află nicio cartelă SIM sau s-a introdus incorect cartela.
Consultaţi Pentru a introduce cartela SIM la pagina 5.
Conectorii de la cartela SIM trebuie curăţaţi. Dacă este deteriorată cartela, contactaţi
operatorul reţelei.
Introduceţi cartela SIM corectă
Telefonul dvs. este prevăzut să funcţioneze numai cu anumite cartele SIM. Verificaţi dacă
utilizaţi cartela SIM corectă de la operator.
PIN incorect/PIN2 incorect
Aţi introdus incorect codul PIN sau codul PIN2.
Introduceţi codul PIN sau PIN2 corect şi selectaţi OK.
PIN blocat/PIN2 blocat
Aţi introdus incorect codul PIN sau PIN2 de trei ori la rând.
Pentru deblocare, consultaţi Protecţia cartelei SIM la pagina 60.
Nu se potrivesc codurile
Codurile pe care le‑aţi introdus nu se potrivesc. Când doriţi să schimbaţi un cod de
securitate, de exemplu codul PIN, este necesar să confirmaţi noul cod. Consultaţi Protecţiacartelei SIM la pagina 60.
Lipsă acoperire reţea
•
Telefonul se află în Mod pentru zbor. Consultaţi Mod pentru zbor la pagina 55.
•
Telefonul nu primeşte niciun semnal de la reţea sau semnalul primit este prea slab.
Contactaţi operatorul reţelei şi verificaţi dacă reţeaua are acoperire în locul în care vă aflaţi.
•
Cartela SIM nu lucrează în mod corespunzător. Introduceţi cartela SIM în alt telefon. Dacă
funcţionează, probabil că telefonul este cauza acestei probleme. Contactaţi cea mai
apropiată reprezentanţă de service Sony Ericsson.
Doar apeluri urgenţă
Vă aflaţi în raza unei reţele, dar nu vi se permite să o utilizaţi. Totuşi, pentru cazurile de
urgenţă unii operatori de reţea permit apelarea numărului internaţional de urgenţă 112.
Consultaţi Apeluri de urgenţă la pagina 16.
PUK blocat. Contactaţi operatorul.
Aţi introdus incorect codul cheii personale de deblocare (PUK) de 10 ori la rând.
Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firmele locale afiliate,
fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile
tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot
fi efectuate de firma Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări
vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.
Numărul publicaţiei: 1234-9354.1
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de ex., tonuri de apel.
Utilizarea acestui conţinut poate fi restricţionată sau interzisă prin drepturile de autor ale părţilor terţe, care includ, fără
a se limita la acestea, restricţii ce se supun legilor de drepturi de autor în vigoare. Nu firma Sony Ericsson, ci
dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi
din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi
are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau
calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie firma Sony Ericsson nu
va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Acest Ghid al Utilizatorului poate conţine referiri la servicii sau aplicaţii furnizate de terţi. Utilizarea unor asemenea
programe sau servicii poate necesita înregistrarea separată pentru furnizorul respectiv şi poate face obiectul unor
condiţii de utilizare suplimentare. Pentru aplicaţiile accesate în cadrul sau prin intermediul unui site web terţ, consultaţi
condiţiile de utilizare şi politicile de confidenţialitate aplicabile site-ului respectiv. Sony Ericsson nu garantează
disponibilitatea sau performanţele site-urilor web sau serviciilor oferite de terţi.
Smart-Fit Rendering este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei
mărci de către firma Sony Ericsson se face sub licenţă.
Sigla Liquid Identity, Elm , PlayNow şi TrackID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ este autorizată de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Gracenote, Inc.
Sony şi „make.believe” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Media Go este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Sony Media Software and Services.
microSD este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a SanDisk Corporation.
PictBridge este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Wi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Wi-Fi Alliance.
DLNA este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Digital Living Network Alliance.
Google Maps™ este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Google, Inc.
Lotus Notes este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a International Business Machines
Corporation.
SyncML este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Open Mobile Alliance LTD.
Facebook este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Facebook, Inc.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Mac este o marcă comercială a Apple Computer, Inc. înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări.
Adobe Photoshop Album Starter Edition este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Adobe
Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server şi ActiveSync sunt mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru
a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM
pentru a accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii
conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau
copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut
protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului
vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în
stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz
personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare
MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care
a fost codat de un consumator implicat într‑o activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor
video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă
nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, incluzând pe cele legate de utilizarea promoţională, internă,
comercială şi de licenţiere se pot obţine de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi http://www.mpegla.com. Tehnologia de
decodare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.
Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor
este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla,
decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat
sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Acest produs, incluzând orice software sau date tehnice conţinute sau care însoţesc
produsul, se poate supune reglementărilor de import şi export ale Uniunii Europene, Statelor Unite şi ale altor ţări.
Utilizatorul şi orice deţinător al produsului sunt de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi
recunosc faptul că le revine responsabilitatea de a obţine orice licenţe necesare pentru exportul, reexportul sau
importul acestui produs. Fără a limita cele mai sus menţionate, şi ca exemplu, utilizatorul şi orice posesor al produsului:
(1) nu trebuie să exporte sau să re-exporte, cu bună ştiinţă, produse către destinaţii identificate conform articolelor
din Capitolul II al Regulamentului Consiliului Uniunii Europene (EC) 1334/2000; (2), trebuie să se conformeze
reglementărilor guvernamentale de export din S.U.A. („EAR”, 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/ )
administrate de Ministerul Comerţului, Biroul pentru industrie şi securitate; şi (3) trebuie să se conformeze
reglementărilor privind sancţiunile economice (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/offices/enforcement/
ofac/) administrate de Ministerul de Finanţe, Biroul pentru controlul bunurilor de import. Utilizatorul şi orice posesor al
produsului nu are permisiunea de a transporta sau livra acest produs, accesoriile sale sau software-ul separat în nicio
ţară, regiune sau către o entitate sau persoană interzisă prin aceste reglementări.
Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum
este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Include "protobuf-c", http://code.google.com/p/protobuf-c/.
Copyright 2008, Dave Benson.
Licenţiat conform licenţei Apache, versiunea 2.0 ("Licenţa"); nu puteţi utiliza acest fişier decât cu respectarea strictă
a termenilor Licenţei. Puteţi obţine o copie a Licenţei de la adresa http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
În afara cazului în care există o prevedere legală contrară, sau o cerinţă asupra căreia s-a convenit în scris, softwareul distribuit în cadrul Licenţei este distribuit "CA ATARE, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE explicită sau implicită.
Consultaţi Licenţa pentru a afla permisiunile şi limitările pentru o anumită limbă, conform Licenţei.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.