Visualización de
imágenes en la pantalla
de un televisor
Utilización del ordenador
Impresión de imágenes
fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
ES
Notas sobre la utilización de la cámara
Tipos de “Memory Stick” que pueden
utilizarse (no suministrados)
El soporte de grabación IC que se utiliza
con esta cámara es un “Memory Stick
Duo”. Existen dos tipos de “Memory
Stick”.
“Memory Stick Duo”: puede utilizar un
“Memory Stick Duo” con la cámara.
“Memory Stick”: no es posible utilizar
un “Memory Stick” con la cámara.
No es posible utilizar otras tarjetas de
memoria.
• Para obtener más información acerca del
“Memory Stick Duo”, consulte la página 106.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con un
equipo compatible con “Memory Stick”
Para utilizar el “Memory Stick Duo”,
insértelo en el adaptador para Memory
Stick Duo (no suministrado).
• Si no tiene previsto usar la batería durante
mucho tiempo, agote la capacidad de carga
disponible, extráigala de la cámara y guárdela
en un lugar fresco y seco. Se trata de una medida
para conservar las funciones de la batería.
• Para obtener información sobre los tipos de
batería que se pueden usar, consulte la
página 108.
Objetivo Carl Zeiss
Esta cámara está equipada con un objetivo
Carl Zeiss que puede reproducir imágenes
nítidas con un contraste excelente.
El objetivo de esta cámara se ha fabricado
bajo un estricto sistema de garantía de
calidad controlado por Carl Zeiss conforme
a los estándares de calidad de Carl Zeiss en
Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que se
observen constantemente en la pantalla LCD
pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos,
rojos, azules o verdes). Estos puntos son
normales en el proceso de fabricación y no
afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre la batería
• Antes de utilizar la cámara por primera vez,
cargue la batería (suministrada).
• La batería se puede cargar aunque no esté
completamente descargada. Asimismo, aunque
la batería no esté totalmente cargada, puede
seguir usando la batería con la capacidad de
carga disponible.
2
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque
la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en
la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica
un fallo de funcionamiento.
• Esta cámara está equipada con un objetivo zoom
motorizado. Tenga cuidado de no golpear ni
presionar el objetivo.
Notas sobre la utilización de la cámara
Las imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las fotografías utilizadas como ejemplos de
imágenes en esta Guía práctica son imágenes
reproducidas y no imágenes reales tomadas
mediante esta cámara.
Ilustraciones
Las ilustraciones utilizadas en esta Guía práctica
corresponden al modelo DSC-W55, salvo que se
indique lo contrario.
3
Índice
Notas sobre la utilización de la cámara ....................................................2
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes...................................7
Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ........................................................ 7
Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ................................................. 8
Color – Acerca de los efectos de la iluminación ............................................... 9
Calidad – Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” ....... 10
Identificación de las partes .....................................................................11
Indicadores de la pantalla.......................................................................13
Cambio de la visualización en pantalla...................................................17
Utilización de la memoria interna............................................................ 18
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo ....................................................................19
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático) ................. 20
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) .....................................26
Visualización/borrado de imágenes........................................................ 29
Utilización del menú
Utilización de los elementos del menú ......................................... 31
Elementos del menú ......................................................................... 32
Menú para la toma de imágenes ............................................................33
COLOR (Modo color): cambio de la viveza de la imagen o adición de efectos
especiales
9 (Enfoque): Cambio del método de enfoque
(Modo de Medición): selección del modo de medición
WB (Bal blanco): ajuste de los tonos del color
ISO: selección de la sensibilidad luminosa
(Cal imagen): selección de la calidad de las imágenes fijas
Mode (Modo GRAB): selección del método de toma continua de imágenes
M
(Intervalo): selección del intervalo de fotogramas en el modo [Multiráfa]
(Nivl flash): ajuste de la cantidad de luz del flash
(Contraste): ajuste del contraste de la imagen
(Nitidez): ajuste de la nitidez de la imagen
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
4
Índice
Menú de visualización.............................................................................44
(Carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes
- (Proteger): evitar el borrado accidental
DPOF: adición de una marca de orden de impresión
(Imprim.): impresión de imágenes con una impresora
(Diapo): reproducción de una secuencia de imágenes
(Cam tam): modificación del tamaño de una imagen grabada
(Rotar): rotación de una imagen fija
(Dividir): división de películas
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
Recortar: grabación de una imagen ampliada
Utilización de la pantalla de configuración
Utilización de los elementos de configuración............................51
En esta sección se describen los
conocimientos básicos para disfrutar de la
cámara. Se da a conocer el modo de utilizar
las diversas funciones de la cámara tales como
el dial de modo (página 19), los menús
(página 31), etc.
Enfoque
Al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente
(Enfoque automático). Recuerde pulsar el botón del disparador sólo hasta la mitad.
Para tomar una imagen fija cuyo enfoque es difícil
Si la imagen aparece borrosa incluso después de realizar el enfoque, es posible que la cámara
se haya movido.
Enfoque correcto de un motivo
Pulsar el botón del
disparador a fondo
de una vez.
t Consulte “Consejos para evitar el desenfoque” (a continuación).
Pulse el botón del
disparador hasta
la mitad.
Indicador del bloqueo
AE/AF
parpadeando ,
encendido/pitido
t [Enfoque] (página 34)
A continuación,
pulse el botón del
disparador a
fondo.
Consejos para evitar el desenfoque
Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados. Es recomendable
apoyarse contra un árbol o edificio cercano para estabilizarse. También resulta efectivo
tomar imágenes con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo o utilizar un trípode.
Utilice el flash cuando tome imágenes en condiciones de poca luz.
7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Exposición
Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La
exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador.
Ajuste de la intensidad luminosa
Exposición:
Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la
Sobreexposición
= demasiada luz
Imagen blanquecina
Exposición correctaAjuste de EV:
Subexposición
= muy poca luz
Imagen más oscura
luz
Sensibilidad ISO (Índice de exposición
recomendado) =
En el modo de ajuste automático, la
exposición se ajusta automáticamente en el
valor adecuado. Sin embargo, puede
ajustarla manualmente mediante las
funciones siguientes.
Permite ajustar la exposición determinada
por la cámara (página 24).
Modo de Medición:
Permite cambiar la parte del motivo que va
a ser medida para determinar la exposición
(página 36).
la cámara recibe luz
Sensibilidad de grabación
Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
ISO es una unidad de medición que calcula la cantidad de luz que recibe un dispositivo de
captación de imágenes. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de
la sensibilidad ISO.
Para ajustar la sensibilidad ISO, consulte la página 38.
Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro.
Sin embargo, la imagen tiende a verse afectada por el ruido.
Sensibilidad ISO baja
Graba una imagen de tonalidad más suave.
Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se
oscurezca.
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Color
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Acerca de los efectos de la iluminación
Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz
Temperie/
iluminación
Características de
la luz
En el modo de ajuste automático, los tonos del color se ajustan automáticamente.
Sin embargo, puede ajustarlos manualmente con [Bal blanco] (página 37).
Luz diurnaNubosoFluorescenteIncandescente
Blanco (normal)AzuladoAzul verdosoRojizo
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Calidad
Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.
Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa
más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de
píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles
diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se
visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen
1 Tamaño de imagen: 7M
3 072 píxeles × 2 304 píxeles = 7 077 888 píxeles
2 Tamaño de imagen: VGA
2304
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles
640
Píxeles
3072
480
Selección del tamaño de imagen que va a utilizar (página 25)
Píxel
Muchos píxeles
(Buena calidad de
imagen y tamaño de
archivo grande)
Pocos píxeles
(Imagen basta pero
tamaño de archivo
pequeño)
Ejemplo: Impresión
hasta tamaño A3
Ejemplo: Para
adjuntar y enviar la
imagen por correo
electrónico
Selección de la calidad de imagen (relación de compresión) en combinación
(página 39)
Puede seleccionar la relación de compresión cuando guarda imágenes digitales. Cuando
selecciona una relación de compresión alta, la imagen carece de los detalles diminutos pero
tiene un tamaño de archivo menor.
10
Identificación de las partes
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
1
2
3
4
8
9
A Botón del disparador (20)
B Para tomar imágenes: Palanca de zoom
(W/T) (21)
Para visualizar imágenes: Palanca /
(zoom de reproducción)/Palanca
(índice) (29, 30)
C Ventana del visor
D Objetivo
E Botón POWER/Indicador luminoso
POWER
F Micrófono
G Flash (22)
H Indicador luminoso del autodisparador
(23)/Iluminador AF (54)
5
6
7
DSC-W55
qf qg qh qj qk ql
qd
DSC-W35
ws wd wf
A Indicador luminoso de bloqueo AE/AF/
Indicador luminoso de autodisparador
(verde) (23)
B Indicador luminoso de carga del flash/
Indicador luminoso de grabación
(naranja)
C Altavoz
D Visor
E Pantalla LCD (17)
0
qa
qs
w;
wa
9
11
Identificación de las partes
F Botón DISP (interruptor de
visualización en pantalla) (17)
• Pulse DISP (interruptor de visualización en
pantalla) más tiempo para seleccionar el
brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD
(sólo DSC-W55).
G Botón MENU (31)
• Pulse MENU durante más tiempo para
visualizar la pantalla (Configuración).
H Botón (Reproducción) (29)
I Enganche para la correa de la muñeca
J Dial de modo (19)
K Botón de control
• Utilice un trípode con una longitud de
tornillo de menos de 5,5 mm
Los trípodes que tengan un tornillo de más
de 5,5 mm de longitud no podrán sujetar
firmemente la cámara y podrían dañarla.
• Cuando haya terminado, desmonte la
cámara del trípode.
N Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”
O Indicador luminoso de acceso
P Ranura de “Memory Stick Duo”
Q Ranura para la inserción de la batería
R Palanca de expulsión de la batería
S Conector múltiple (base) (DSC-W55)
• El conector múltiple se utiliza en las
siguientes situaciones:
– Conexión USB con un ordenador
– Conexión AV con un televisor
– Conexión PictBridge con una impresora
T Toma de entrada de cc (DSC-W35)
Cuando utilice un adaptador de
alimentación de ca AC-LS5K (no
suministrado)
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
adaptador de alimentación de ca
2 A una toma
1
de entrada
de cc
Marca v
• La batería no se puede cargar conectando la
cámara a un adaptador de alimentación de
ca AC-LS5K. Para cargar la batería, utilice
un cargador de baterías.
U Tapa de la toma de entrada de cc (DSC-
W35)
V Toma A/V OUT (DSC-W35)
W Tapa de la toma (DSC-W35)
X Toma (USB) (DSC-W35)
12
Indicadores de la pantalla
Consulte las páginas que aparecen entre
paréntesis para obtener más información
sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
1
2
Cuando se filman películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante
zBloqueo AE/AF
M
WB
Modo de grabación (19, 40)
Balance de blancos (37)
(20)
3
4
5
VisualizaciónIndicación
Carga del flash
Relación del zoom (
21, 52)
1.3
Reducción del efecto ojos
(53)
rojos
Nitidez (43)
Contraste (43)
ON
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Iluminador AF (54)
Modo de medición (36)
Modo de color (33)
B
VisualizaciónIndicación
Macro (22)
S AF M A F
1.0mDistancia predefinida de
V Más oscuro
v Más claro
Modo AF (52)
Indicador de cuadro del
visor de rango AF
enfoque
Barra de escala del valor de
exposición
• La pantalla cambia en
función de la posición del
dial de modo (mostrada a la
izquierda).
Guía del valor de
exposición
(34)
(34)
(24)
(24)
ESPERA
GRABAR
SL
Modo en espera/grabación
de una película
Dial de modo (selección de
escena) (19)
Dial de modo (programa
automático) (19)
Modo de cámara (20)
Modo de flash (22)
13
Indicadores de la pantalla
C
VisualizaciónIndicación
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Tamaño de imagen (25)
• se muestra sólo cuando
1M
1M
la opción Ráfagas múltiples
está activada.
160
FINE STDCalidad de imagen (39)
101
Carpeta de grabación (56)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Capacidad restante de
memoria interna
Capacidad restante de
“Memory Stick”
00:00:00
[00:28:25]
Tiempo de grabación
[tiempo de grabación
máximo]
1/30"Intervalo de ráfagas
(42)
múltiples
400Número restante de
imágenes grabables
Autodisparador
(23)
C:32:00Pantalla de diagnóstico
automático
(102)
Número ISO (38)
D
VisualizaciónIndicación
Aviso de vibración
• Indica que es posible que la
vibración impida que pueda
tomar imágenes nítidas
debido a que no existe luz
suficiente. Aunque aparezca
el aviso de vibración, puede
seguir tomando imágenes.
Sin embargo, es
recomendable que utilice el
flash para obtener una
mejor iluminación, o un
trípode u otro medio de
estabilización de la cámara
(página 7).
EAviso de poca batería (102)
VisualizaciónIndicación
+Cruz filial de medición de
(36)
foco
Cuadro del visor de rango
(34)
AF
E
VisualizaciónIndicación
Histograma (17, 24)
Velocidad de obturación
lenta NR
• Cuando la velocidad de
obturación desciende por
debajo de una determinada
velocidad en condiciones de
poca luz, la función de
velocidad de obturación
lenta NR (Reducción de
ruido) se activa
automáticamente para
reducir el ruido de la
imagen.
125Velocidad de obturación
F3.5Valor de abertura
+2.0EVValor de exposición
(31)
Menú
(24)
(no aparece en
la pantalla de la
página
anterior)
14
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
Cuando se reproducen películas
A
VisualizaciónIndicación
Batería restante
M
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Modo de grabación (
)
40
Tamaño de imagen
1M
160
19,
(25)
Modo de reproducción (29)
-Protección
(44)
Marca de orden de
impresión (DPOF)
(88)
Cambio de carpeta (44)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
1.3
Paso
12/16
Relación del zoom (29)
Reproducción fotograma a
fotograma
(40)
NReproducción (29)
Volumen (29)
B
VisualizaciónIndicación
101-0012Número de carpeta-archivo
(44)
Barra de reproducción
15
Indicadores de la pantalla
C
VisualizaciónIndicación
Conexión con PictBridge
(85)
101
101
Carpeta de grabación (56)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Carpeta de reproducción
(44)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Capacidad restante de
memoria interna
Capacidad restante de
“Memory Stick”
8/8 12/12Núm ero de imagen /Número
de imágenes grabadas en la
carpeta seleccionada
C:32:00Pantalla de diagnóstico
automático
(102)
00:00:12Contador
D
VisualizaciónIndicación
Conexión con PictBridge
(87)
• Cuando se muestra este
icono, no desconecte el
cable del terminal multius os
(DSC-W55)/cable USB
(DSC-W35).
+2.0EVValor de exposición (24)
Número ISO (38)
Modo de medición (36)
Flash
WB
Balance de blancos
(37)
E
VisualizaciónIndicación
Histograma (17, 24)
• aparece cuando se
desactiva la pantalla del
histograma.
2007 1 1
9:30 AM
DPOF
z PAUSA
z REPR
Fecha/hora grabada en la
imagen en reproducción
Menú
Reproducción en serie de
imágenes de ráfagas
múltiples
ANT/SIG
VOLUME
Selección de imágenes
Ajuste del volumen
(31)
(40)
500Velocidad de obturación
F3.5Valor de abertura
Imagen de reproducción
16
Cambio de la visualización en pantalla
• Pulse DISP (interruptor de visualización en
pantalla) más tiempo para seleccionar el brillo
de la luz de fondo de la pantalla LCD (sólo
Botón DISP (interruptor
de visualización en
pantalla)
Cada vez que pulse el botón DISP
(interruptor de visualización en pantalla), la
visualización cambiará de la forma
siguiente.
Histograma activado
Visualización
del histograma
Sin indicadores
(página 24)
Pantalla LCD apagada
Con indicadores
DSC-W55).
• Cuando la visualización del histograma está
activada, la información de la imagen se
muestra durante la reproducción.
• El histograma no aparece en las siguientes
situaciones:
Durante la toma de imágenes
– Cuando se visualiza el menú.
– Cuando se graban películas
Durante la reproducción
– Cuando se visualiza el menú.
– En el modo de índice
– Cuando se usa el zoom de reproducción.
– Cuando se giran imágenes fijas.
– Durante la reproducción de películas
• Durante la reproducción de una imagen no se
puede apagar la pantalla LCD.
• Se puede apreciar una gran diferencia en el
histograma visualizado durante la toma de
imágenes y la reproducción cuando:
– El flash destella.
– La velocidad de obturación es lenta o rápida.
• El histograma puede no visualizarse para las
imágenes tomadas con otras cámaras.
• Cuando la pantalla LCD está apagada, el zoom
digital no funciona y [Modo AF] se ajusta en
[Sencillo] (página 52). Cuando se selecciona
(modo de flash)/ (autodisparador)/
(macro), la imagen se muestra durante unos dos
s (segundo).
17
Utilización de la memoria interna
La cámara dispone de aproximadamente 56 MB de memoria interna. Esta memoria no es
extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar
imágenes mediante esta memoria interna.
• Las películas con un tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no se pueden grabar utilizando la
memoria interna.
Cuando se inserta un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory
Stick Duo”.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes del
B
Memoria
B
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes
métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad mínima de 64 MB y después realice el
procedimiento descrito en [Copiar] (página 51, 58).
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Realice el procedimiento de las páginas 67 a 70 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la
cámara.
interna
“Memory Stick Duo”.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias
funciones en imágenes del “Memory Stick Duo”.
Cuando no hay insertado un “Memory Stick
Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la
memoria interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes
almacenadas en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias
funciones con las imágenes almacenadas en la memoria
interna.
• No es posible copiar datos de imagen de un “Memory Stick Duo” en la memoria interna.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden copiar en un ordenador mediante una conexión
USB entre el ordenador y la cámara, pero los datos de un ordenador no se puedan copiar en la memoria
interna.
18
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo
Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
: Toma de
películas
Botón de control
t página 20
Modos de toma de imagen fija
: Modo de ajuste automático
Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos
automáticamente.
t página 20
:Modo Programa automático
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la
velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar
varios ajustes utilizando el menú.
(Para obtener más información sobre las funciones disponibles
t página 32)
: Modo Selección de escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena. t página 26
Acerca de la Guía de funciones
Cuando [Guía función] se ajusta en [Activar], las descripciones de las funciones se visualizan
mientras se utiliza la cámara.
El ajuste predeterminado es [Activar]. Seleccione [Desactiv] si no desea que se muestre la
Guía de funciones (página 53).
2 Sujete la cámara sin moverla y mantenga el brazo en el costado.
Sitúe el motivo en el
centro del cuadro de
enfoque.
No tape el micrófono con
los dedos.
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Imagen fija:
1Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque.
El indicador z (bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y
permanece encendido.
2Pulse el botón del disparador a fondo.
El disparador emitirá un sonido.
or del bloqueo
20
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Película:
Pulse el botón del disparador a fondo.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.
Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar
• La distancia mínima de toma es de 50 cm
Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) (página 22) cuando tome imágenes de un motivo
situado más cerca de la distancia de toma.
• Si la cámara no puede enfocar el sujeto automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a
parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma y el enfoque de nuevo.
Los motivos difíciles de enfocar son los siguientes:
– Los que están situados lejos de la cámara y son oscuros
– Aquellos en los que el contraste entre el motivo y el fondo es pobre.
– Los que se visualizan a través de un cristal
– Los que se mueven a gran velocidad
– Los que reflejan la luz o que tienen un acabado lustroso
– Los objetos que parpadean
– Los objetos iluminados a contraluz
Utilización del zoom
Deslice la palanca del zoom.
• Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función de zoom digital.
Para obtener más información acerca de la configuración del [Zoom digital] y de la calidad de imagen,
consulte la página 52.
• No es posible cambiar la relación de zoom durante la filmación de películas.
Operaciones básicas
21
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas)
Pulse v ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): Flash automático
Destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado)
: Flash forzado activado
: Sincronización lenta (Flash forzado activado)
SL
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se
encuentran fuera del alcance de la luz del flash.
: Flash forzado desactivado
• El flash destella dos veces. El primer destello sirve para ajustar la cantidad de luz.
• se visualiza durante la carga del flash.
Macro (toma de primeros planos)
Pulse B ( ) del botón de control.
Para cancelar la operación, pulse
(Sin indicador): Macro desactivada
B nuevamente.
: Macro activada (Lado W: aprox. 2 cm o más lejos, lado T: aprox. 30 cm o más lejos)
Macro
• Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.
• El rango de enfoque se estrecha y es posible que el motivo no quede completamente enfocado.
• La velocidad del enfoque automático disminuye.
22
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Utilización del autodisparador
Pulse V ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): no se utiliza el autodisparador
: se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo
: se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo
Pulse el botón del disparador. El indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará
un pitido hasta que funcione el disparador.
Indicador luminoso del
autodisparador
Operaciones básicas
Para cancelar, pulse
• Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de la imagen provocado por
la agitación de la cámara que se puede producir al pulsar el botón del disparador.
V nuevamente.
23
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
EV (Ajuste manual de la exposición)
Pulse b ( ) del botón de control y, a continuación, pulse v (más brillante)/V (más oscuro)
para realizar el ajuste.
Para desactivar la barra, pulse el botón
• Para obtener más información sobre la exposición, consulte la página 8.
• El valor de compensación puede ajustarse en incrementos de 1/3EV.
• Si un motivo se toma en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es
posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.
z Ajuste de EV (Valor de exposición) mostrando un histograma
b de nuevo.
Hacia +Hacia –
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo
de una imagen. Pulse DISP (Interruptor de
A
visualización en pantalla) varias veces para
mostrar un histograma dentro de la pantalla. La
pantalla del gráfico indica que se trata de una
B
BrillanteOscuro
imagen brillante cuando se concentra a la
derecha, y de una oscura cuando se concentra a la
izquierda. Ajuste el dial de modo en , o
Selección de escena y ajuste EV mientras
comprueba la exposición con el histograma.
A Número de píxeles
B Brillo
• El histograma también se muestra cuando se reproduce una sola imagen fija, pero la exposición no se
puede ajustar.
24
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Para cambiar el tamaño de la imagen
Pulse (Tamaño de imagen) y, a continuación, pulse v/V para seleccionar el tamaño.
Para obtener más detalles acerca del tamaño de imagen, consulte la página 10.
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagenInstruccionesN° de imágenesImpresión
7M (3 072×2 304)Copias hasta A3/11×17"
1)
3:2
(3 072×2 048)Iguala relación de aspecto 3:2
5M (2 592×1 944)Copias hasta A4/8×10"
3M (2 048×1 536)Copias hasta 13×18cm/5×7"
2M (1 632×1 224)Copias hasta 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)Correo electrónico
2)
(1 920×1 080) Pantalla activada 16:9 HDTV
16:9
1) Las imágenes se graban en el formato 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o tarjetas
postales, etc.
2) Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión (página 99).
Menos
Más
Fina
Basta
Operaciones básicas
Tamaño de imagen de
película
Fotogramas/
Segundo
Instrucciones de uso
640(Fina) (640×480)Aprox. 30Ver en televisor(alta calidad)
640(Estándar) (640×480) Aprox. 17Ver en televisor (normal)
160 (160×112)Aprox. 8Correo electrónico
• Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de la misma.
• Cuanto mayor sea el número de fotogramas por segundo, más suave será la reproducción.
25
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Botón del disparador
Dial de modo
1 Seleccione el modo deseado de selección de escena (, , , , ,
, ) con el dial de modo.
• Para obtener más información acerca de los modos, consulte la página siguiente.
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Para cancelar la selección de escenas
Ajuste el dial de modo en un modo que no sea el de Selección de escena.
26
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
a
Modos de selección de escena
Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena.
Alta sensibilidad
Permite tomar imágenes sin flash
en condiciones de poca luz
reduciendo el desenfoque.
Crepúsculo*
Permite tomar escenas nocturnas
una larga distancia sin perder la
atmósfera oscura del entorno.
Paisaje
Enfoca únicamente sujetos lejanos
para tomar paisajes, etc.
Instantánea suave
Permite tomar tonos de piel más
brillantes y cálidos para obtener
imágenes más bonitas. Asimismo,
el efecto de enfoque suave crea
una atmósfera amable para tomar
retratos de personas, flores, etc.
Retrato crepúsculo*
Adecuado para tomar retratos en
lugares oscuros. Permite tomar
imágenes nítidas de personas en
lugares oscuros sin perder la
atmósfera oscura del entorno.
*La velocidad de obturación se reduce en (modo Crepúsculo) y (modo Retrato crepúsculo), por lo
que se recomienda utilizar un trípode.
Playa
Al tomar escenas en la orilla del
mar o de un lago, el azul del agua
se graba con claridad.
Nieve
Al tomar escenas en la nieve o en
otros lugares en los que toda la
pantalla aparece en blanco, utilice
este modo para evitar que no se
muestren colores y grabar
imágenes claras.
Operaciones básicas
27
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Funciones que no pueden combinarse con la selección de escenas
Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara
determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función
del modo de selección de escena. Si pulsa el botón para seleccionar funciones que no pueden
combinarse con la selección de escenas, sonará un pitido.
( : puede seleccionar el ajuste deseado)
MacroFlash
Visor de
rango AF
Enfoque
predefinido
Balance de
blancos
Ráfaga/
Ráfagas múltiples
Nivel flash
—
SL
———
— /
/
/
WB
Auto/ —
28
Visualización/borrado de imágenes
Palanca (índice)/
(zoom de reproducción)
Botón v/V/b/B
Palanca (zoom de
reproducción)
Botón z
Botón de control
Botón (borrar)
Botón
(Reproducción)
1 Pulse el botón (Reproducción).
Si pulsa el botón (Reproducción) con la cámara apagada, ésta se encenderá en el modo de
reproducción. Si vuelve a pulsarlo, cambiará al modo de grabación.
2 Seleccione una imagen mediante b/B del botón de control.
Película:
Pulse
z para reproducir películas. (Pulse z de nuevo para detener la reproducción.)
Pulse
B para avanzar rápidamente, pulse b para rebobinar. (Pulse z para regresar a la
reproducción normal.)
Pulse
v/V para ajustar el volumen.
• Las películas cuyo tamaño de imagen es [160] se muestran en un tamaño menor.
Para borrar imágenes
1 Visualice la imagen que desee borrar y pulse (borrar).
2 Seleccione [Borrar] con
Para cancelar el borrado
Seleccione [Salir] y, a continuación, pulse z.
Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción)
Deslice la palanca mientras se visualiza una imagen fija.
Para cancelar el zoom, mueva la palanca .
Ajuste la porción: v/V/b/B
Cancele el zoom de reproducción: z
• Para almacenar imágenes ampliadas: [Recortar] (página 50)
v y, a continuación, pulse z.
Operaciones básicas
29
Visualización/borrado de imágenes
Visualización de una pantalla de índice
Mueva la palanca (índice) y seleccione una imagen mediante v/V/b/B. Para visualizar la
pantalla de índice siguiente (anterior), pulse b/B.
Para regresar a la pantalla de una sola imagen, pulse z.
Para borrar imágenes en el modo de índice
1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (borrar) y seleccione [Selec] con v/V
del botón de control y, a continuación, pulse z.
2 Seleccione la imagen que desee borrar con v /V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar
el indicador (borrar) de la imagen seleccionada.
Marco de selección verde
Para cancelar una selección
Seleccione una imagen que haya seleccionado previamente para borrarla
y, a continuación, pulse z para borrar el indicador de la misma.
3 Pulse (borrar).
4 Seleccione [Aceptar] con B y, a continuación, pulse z.
• Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] con v/V en el paso 1 en lugar
de [Selec] y, a continuación, pulse z.
30
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.