Sony Ericsson DSC-W35 Guía Práctica [es]

VHAGA CLIC!
Índice
Operaciones básicas
Utilización del menú
Cámara fotografía digital
Guía práctica de
Utilización de la pantalla de configuración
Cyber-shot
DSC-W35/W55
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y el “Manual de instrucciones” y consérvelos para futuras referencias.
© 2007 Sony Corporation 2-899-987-41(1)
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor
Utilización del ordenador
Impresión de imágenes fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
ES

Notas sobre la utilización de la cámara

Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrados)
El soporte de grabación IC que se utiliza con esta cámara es un “Memory Stick Duo”. Existen dos tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: puede utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara.
“Memory Stick”: no es posible utilizar un “Memory Stick” con la cámara.
No es posible utilizar otras tarjetas de memoria.
• Para obtener más información acerca del “Memory Stick Duo”, consulte la página 106.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “Memory Stick”
Para utilizar el “Memory Stick Duo”, insértelo en el adaptador para Memory Stick Duo (no suministrado).
• Si no tiene previsto usar la batería durante mucho tiempo, agote la capacidad de carga disponible, extráigala de la cámara y guárdela en un lugar fresco y seco. Se trata de una medida para conservar las funciones de la batería.
• Para obtener información sobre los tipos de batería que se pueden usar, consulte la página 108.
Objetivo Carl Zeiss
Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con un contraste excelente. El objetivo de esta cámara se ha fabricado bajo un estricto sistema de garantía de calidad controlado por Carl Zeiss conforme a los estándares de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre la batería
• Antes de utilizar la cámara por primera vez, cargue la batería (suministrada).
• La batería se puede cargar aunque no esté completamente descargada. Asimismo, aunque la batería no esté totalmente cargada, puede seguir usando la batería con la capacidad de carga disponible.
2
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento.
• Esta cámara está equipada con un objetivo zoom motorizado. Tenga cuidado de no golpear ni presionar el objetivo.
Notas sobre la utilización de la cámara
Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica
Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en esta Guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
Ilustraciones
Las ilustraciones utilizadas en esta Guía práctica corresponden al modelo DSC-W55, salvo que se indique lo contrario.
3

Índice

Notas sobre la utilización de la cámara ....................................................2
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes...................................7
Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ........................................................ 7
Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ................................................. 8
Color – Acerca de los efectos de la iluminación ............................................... 9
Calidad – Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” ....... 10
Identificación de las partes .....................................................................11
Indicadores de la pantalla.......................................................................13
Cambio de la visualización en pantalla...................................................17
Utilización de la memoria interna............................................................ 18
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo ....................................................................19
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático) ................. 20
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) .....................................26
Visualización/borrado de imágenes........................................................ 29
Utilización del menú
Utilización de los elementos del menú ......................................... 31
Elementos del menú ......................................................................... 32
Menú para la toma de imágenes ............................................................33
COLOR (Modo color): cambio de la viveza de la imagen o adición de efectos especiales 9 (Enfoque): Cambio del método de enfoque
(Modo de Medición): selección del modo de medición
WB (Bal blanco): ajuste de los tonos del color ISO: selección de la sensibilidad luminosa
(Cal imagen): selección de la calidad de las imágenes fijas
Mode (Modo GRAB): selección del método de toma continua de imágenes
M
(Intervalo): selección del intervalo de fotogramas en el modo [Multiráfa] (Nivl flash): ajuste de la cantidad de luz del flash (Contraste): ajuste del contraste de la imagen
(Nitidez): ajuste de la nitidez de la imagen
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
4
Índice
Menú de visualización.............................................................................44
(Carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes
- (Proteger): evitar el borrado accidental DPOF: adición de una marca de orden de impresión
(Imprim.): impresión de imágenes con una impresora
(Diapo): reproducción de una secuencia de imágenes
(Cam tam): modificación del tamaño de una imagen grabada (Rotar): rotación de una imagen fija
(Dividir): división de películas
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
Recortar: grabación de una imagen ampliada
Utilización de la pantalla de configuración
Utilización de los elementos de configuración............................51
Cámara ..............................................................................................52
Modo AF Zoom digital Guía función
Herr.memoria interna.........................................................................55
Formatear
Her Memory Stick..............................................................................56
Formatear Crear carp REG.
Ajustes 1.............................................................................................59
1
Luz de fondo (sólo DSC-W55) Pitido
Ajustes 2.............................................................................................60
2
Número archivo Conexión USB
Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom
Camb. carp REG. Copiar
Idioma
Inicializar
Salida video Ajuste reloj
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor.......................62
5
Índice
Utilización del ordenador
Utilización del ordenador Windows.........................................................64
Instalación del software (suministrado)...................................................66
Copia de imágenes en el ordenador.......................................................67
Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador
con la cámara (mediante un “Memory Stick Duo”) ................................. 74
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) ..........................75
Utilización de un ordenador Macintosh...................................................81
Impresión de imágenes fijas
Cómo imprimir imágenes fijas.................................................................83
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora
compatible con PictBridge ......................................................................84
Impresión en un establecimiento............................................................88
Solución de problemas
Solución de problemas ........................................................................... 90
Indicadores y mensajes de emergencia ...............................................102
Otros
Para utilizar la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación.... 105
Acerca de “Memory Stick”.....................................................................106
Acerca de la batería..............................................................................108
Acerca del cargador de batería............................................................. 109
Índice alfabético
Índice alfabético....................................................................................110
6

Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Enfoque Exposición Color Calidad
En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 19), los menús (página 31), etc.

Enfoque

Al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente (Enfoque automático). Recuerde pulsar el botón del disparador sólo hasta la mitad.
Para tomar una imagen fija cuyo enfoque es difícil Si la imagen aparece borrosa incluso después de realizar el enfoque, es posible que la cámara se haya movido.
Enfoque correcto de un motivo
Pulsar el botón del disparador a fondo de una vez.
t Consulte “Consejos para evitar el desenfoque” (a continuación).
Pulse el botón del disparador hasta la mitad.
Indicador del bloqueo AE/AF parpadeando , encendido/pitido
t [Enfoque] (página 34)
A continuación, pulse el botón del disparador a fondo.
Consejos para evitar el desenfoque
Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados. Es recomendable apoyarse contra un árbol o edificio cercano para estabilizarse. También resulta efectivo tomar imágenes con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo o utilizar un trípode. Utilice el flash cuando tome imágenes en condiciones de poca luz.
7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Exposición

Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador.
Ajuste de la intensidad luminosa
Exposición:
Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la
Sobreexposición
= demasiada luz Imagen blanquecina
Exposición correcta Ajuste de EV:
Subexposición
= muy poca luz Imagen más oscura
luz
Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) =
En el modo de ajuste automático, la exposición se ajusta automáticamente en el valor adecuado. Sin embargo, puede ajustarla manualmente mediante las funciones siguientes.
Permite ajustar la exposición determinada por la cámara (página 24).
Modo de Medición:
Permite cambiar la parte del motivo que va a ser medida para determinar la exposición (página 36).
la cámara recibe luz
Sensibilidad de grabación
Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
ISO es una unidad de medición que calcula la cantidad de luz que recibe un dispositivo de captación de imágenes. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO. Para ajustar la sensibilidad ISO, consulte la página 38.
Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro. Sin embargo, la imagen tiende a verse afectada por el ruido.
Sensibilidad ISO baja
Graba una imagen de tonalidad más suave. Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se oscurezca.
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Color

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Acerca de los efectos de la iluminación
Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz
Temperie/ iluminación
Características de la luz
En el modo de ajuste automático, los tonos del color se ajustan automáticamente. Sin embargo, puede ajustarlos manualmente con [Bal blanco] (página 37).
Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente
Blanco (normal) Azulado Azul verdoso Rojizo
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Calidad

Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen
1 Tamaño de imagen: 7M
3 072 píxeles × 2 304 píxeles = 7 077 888 píxeles
2 Tamaño de imagen: VGA
2304
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles
640
Píxeles
3072
480
Selección del tamaño de imagen que va a utilizar (página 25)
Píxel
Muchos píxeles (Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)
Pocos píxeles (Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)
Ejemplo: Impresión hasta tamaño A3
Ejemplo: Para adjuntar y enviar la imagen por correo electrónico
Selección de la calidad de imagen (relación de compresión) en combinación (página 39)
Puede seleccionar la relación de compresión cuando guarda imágenes digitales. Cuando selecciona una relación de compresión alta, la imagen carece de los detalles diminutos pero tiene un tamaño de archivo menor.
10

Identificación de las partes

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
1 2
3
4
8 9
A Botón del disparador (20) B Para tomar imágenes: Palanca de zoom
(W/T) (21) Para visualizar imágenes: Palanca / (zoom de reproducción)/Palanca (índice) (29, 30)
C Ventana del visor D Objetivo E Botón POWER/Indicador luminoso
POWER
F Micrófono G Flash (22) H Indicador luminoso del autodisparador
(23)/Iluminador AF (54)
5 6 7
DSC-W55
qf qg qh qj qk ql
qd
DSC-W35
ws wd wf
A Indicador luminoso de bloqueo AE/AF/
Indicador luminoso de autodisparador (verde) (23)
B Indicador luminoso de carga del flash/
Indicador luminoso de grabación (naranja)
C Altavoz D Visor E Pantalla LCD (17)
0
qa qs
w;
wa 9
11
Identificación de las partes
F Botón DISP (interruptor de
visualización en pantalla) (17)
• Pulse DISP (interruptor de visualización en pantalla) más tiempo para seleccionar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD (sólo DSC-W55).
G Botón MENU (31)
• Pulse MENU durante más tiempo para visualizar la pantalla (Configuración).
H Botón (Reproducción) (29) I Enganche para la correa de la muñeca J Dial de modo (19) K Botón de control
Menú activado: v/V/b/B/z (31) Menú desactivado: / / / (22-24)
L Botón (Tamaño de imagen/
Borrar) (25, 29)
M Rosca para trípode (parte inferior)
• Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm Los trípodes que tengan un tornillo de más de 5,5 mm de longitud no podrán sujetar firmemente la cámara y podrían dañarla.
• Cuando haya terminado, desmonte la cámara del trípode.
N Tapa de la batería/“Memory Stick Duo” O Indicador luminoso de acceso P Ranura de “Memory Stick Duo” Q Ranura para la inserción de la batería R Palanca de expulsión de la batería
S Conector múltiple (base) (DSC-W55)
• El conector múltiple se utiliza en las siguientes situaciones:
– Conexión USB con un ordenador – Conexión AV con un televisor – Conexión PictBridge con una impresora
T Toma de entrada de cc (DSC-W35)
Cuando utilice un adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado) Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de alimentación de ca
2 A una toma
1
de entrada de cc
Marca v
• La batería no se puede cargar conectando la cámara a un adaptador de alimentación de ca AC-LS5K. Para cargar la batería, utilice un cargador de baterías.
U Tapa de la toma de entrada de cc (DSC-
W35)
V Toma A/V OUT (DSC-W35) W Tapa de la toma (DSC-W35) X Toma (USB) (DSC-W35)
12

Indicadores de la pantalla

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
1
2
Cuando se filman películas
A
Visualización Indicación
Batería restante
z Bloqueo AE/AF
M
WB
Modo de grabación (19, 40) Balance de blancos (37)
(20)
3
4
5
Visualización Indicación
Carga del flash Relación del zoom (
21, 52)
1.3
Reducción del efecto ojos
(53)
rojos Nitidez (43) Contraste (43)
ON
RICH NATURAL
SEPIA B&W
Iluminador AF (54) Modo de medición (36) Modo de color (33)
B
Visualización Indicación
Macro (22)
S AF M A F
1.0m Distancia predefinida de
V Más oscuro v Más claro
Modo AF (52) Indicador de cuadro del
visor de rango AF
enfoque Barra de escala del valor de
exposición
• La pantalla cambia en función de la posición del dial de modo (mostrada a la izquierda).
Guía del valor de exposición
(34)
(34)
(24)
(24)
ESPERA GRABAR
SL
Modo en espera/grabación de una película
Dial de modo (selección de escena) (19)
Dial de modo (programa automático) (19)
Modo de cámara (20) Modo de flash (22)
13
Indicadores de la pantalla
C
Visualización Indicación
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Tamaño de imagen (25)
se muestra sólo cuando
1M
1M
la opción Ráfagas múltiples está activada.
160
FINE STD Calidad de imagen (39)
101
Carpeta de grabación (56)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Capacidad restante de memoria interna
Capacidad restante de “Memory Stick”
00:00:00 [00:28:25]
Tiempo de grabación [tiempo de grabación máximo]
1/30" Intervalo de ráfagas
(42)
múltiples
400 Número restante de
imágenes grabables Autodisparador
(23)
C:32:00 Pantalla de diagnóstico
automático
(102)
Número ISO (38)
D
Visualización Indicación
Aviso de vibración
• Indica que es posible que la vibración impida que pueda tomar imágenes nítidas debido a que no existe luz suficiente. Aunque aparezca el aviso de vibración, puede seguir tomando imágenes. Sin embargo, es recomendable que utilice el flash para obtener una mejor iluminación, o un trípode u otro medio de estabilización de la cámara (página 7).
E Aviso de poca batería (102)
Visualización Indicación
+ Cruz filial de medición de
(36)
foco Cuadro del visor de rango
(34)
AF
E
Visualización Indicación
Histograma (17, 24)
Velocidad de obturación lenta NR
• Cuando la velocidad de obturación desciende por debajo de una determinada velocidad en condiciones de poca luz, la función de velocidad de obturación lenta NR (Reducción de ruido) se activa automáticamente para reducir el ruido de la imagen.
125 Velocidad de obturación F3.5 Valor de abertura +2.0EV Valor de exposición
(31)
Menú
(24)
(no aparece en la pantalla de la página anterior)
14
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
Cuando se reproducen películas
A
Visualización Indicación
Batería restante
M
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Modo de grabación (
)
40
Tamaño de imagen
1M
160
19,
(25)
Modo de reproducción (29)
- Protección
(44)
Marca de orden de impresión (DPOF)
(88)
Cambio de carpeta (44)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
1.3
Paso 12/16
Relación del zoom (29) Reproducción fotograma a
fotograma
(40)
N Reproducción (29)
Volumen (29)
B
Visualización Indicación
101-0012 Número de carpeta-archivo
(44)
Barra de reproducción
15
Indicadores de la pantalla
C
Visualización Indicación
Conexión con PictBridge
(85)
101
101
Carpeta de grabación (56)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Carpeta de reproducción
(44)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Capacidad restante de memoria interna
Capacidad restante de “Memory Stick”
8/8 12/12 Núm ero de imagen /Número
de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada
C:32:00 Pantalla de diagnóstico
automático
(102)
00:00:12 Contador
D
Visualización Indicación
Conexión con PictBridge
(87)
• Cuando se muestra este icono, no desconecte el cable del terminal multius os (DSC-W55)/cable USB (DSC-W35).
+2.0EV Valor de exposición (24)
Número ISO (38) Modo de medición (36) Flash
WB
Balance de blancos
(37)
E
Visualización Indicación
Histograma (17, 24)
aparece cuando se desactiva la pantalla del histograma.
2007 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAUSA z REPR
Fecha/hora grabada en la imagen en reproducción
Menú Reproducción en serie de
imágenes de ráfagas múltiples
ANT/SIG
VOLUME
Selección de imágenes Ajuste del volumen
(31)
(40)
500 Velocidad de obturación F3.5 Valor de abertura
Imagen de reproducción
16

Cambio de la visualización en pantalla

• Pulse DISP (interruptor de visualización en pantalla) más tiempo para seleccionar el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD (sólo
Botón DISP (interruptor de visualización en pantalla)
Cada vez que pulse el botón DISP (interruptor de visualización en pantalla), la visualización cambiará de la forma siguiente.
Histograma activado
Visualización del histograma
Sin indicadores
(página 24)
Pantalla LCD apagada
Con indicadores
DSC-W55).
• Cuando la visualización del histograma está activada, la información de la imagen se muestra durante la reproducción.
• El histograma no aparece en las siguientes situaciones: Durante la toma de imágenes
– Cuando se visualiza el menú. – Cuando se graban películas Durante la reproducción – Cuando se visualiza el menú. – En el modo de índice – Cuando se usa el zoom de reproducción. – Cuando se giran imágenes fijas. – Durante la reproducción de películas
• Durante la reproducción de una imagen no se
puede apagar la pantalla LCD.
• Se puede apreciar una gran diferencia en el
histograma visualizado durante la toma de imágenes y la reproducción cuando:
– El flash destella. – La velocidad de obturación es lenta o rápida.
• El histograma puede no visualizarse para las
imágenes tomadas con otras cámaras.
• Cuando la pantalla LCD está apagada, el zoom
digital no funciona y [Modo AF] se ajusta en [Sencillo] (página 52). Cuando se selecciona (modo de flash)/ (autodisparador)/ (macro), la imagen se muestra durante unos dos s (segundo).
17

Utilización de la memoria interna

La cámara dispone de aproximadamente 56 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna.
• Las películas con un tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no se pueden grabar utilizando la memoria interna.
Cuando se inserta un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes del
B
Memoria
B
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad mínima de 64 MB y después realice el procedimiento descrito en [Copiar] (página 51, 58).
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Realice el procedimiento de las páginas 67 a 70 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara.
interna
“Memory Stick Duo”. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias
funciones en imágenes del “Memory Stick Duo”.
Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• No es posible copiar datos de imagen de un “Memory Stick Duo” en la memoria interna.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden copiar en un ordenador mediante una conexión USB entre el ordenador y la cámara, pero los datos de un ordenador no se puedan copiar en la memoria interna.
18

Operaciones básicas

Utilización del dial de modo

Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
: Toma de
películas
Botón de control
t página 20
Modos de toma de imagen fija
: Modo de ajuste automático
Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente.
t página 20
: Modo Programa automático
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú. (Para obtener más información sobre las funciones disponibles
t página 32)
: Modo Selección de escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena. t página 26
Acerca de la Guía de funciones
Cuando [Guía función] se ajusta en [Activar], las descripciones de las funciones se visualizan mientras se utiliza la cámara. El ajuste predeterminado es [Activar]. Seleccione [Desactiv] si no desea que se muestre la Guía de funciones (página 53).
Operaciones básicas
19
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste
Indicad
AE/AF
automático)
Micrófono
Botón v/V/b/B
Visor Palanca del zoom
Botón del disparador
Botón z
Botón de control
Botón
(Tamaño de imagen)
Dial de modo
1 Seleccione un modo mediante el dial de modo.
Imagen fija (modo de ajuste automático): Seleccione . Película: Seleccione .
2 Sujete la cámara sin moverla y mantenga el brazo en el costado.
Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque. No tape el micrófono con los dedos.
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Imagen fija:
1Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque.
El indicador z (bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece encendido.
2Pulse el botón del disparador a fondo.
El disparador emitirá un sonido.
or del bloqueo
20
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Película:
Pulse el botón del disparador a fondo. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.
Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar
• La distancia mínima de toma es de 50 cm Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) (página 22) cuando tome imágenes de un motivo situado más cerca de la distancia de toma.
• Si la cámara no puede enfocar el sujeto automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma y el enfoque de nuevo.
Los motivos difíciles de enfocar son los siguientes:
– Los que están situados lejos de la cámara y son oscuros – Aquellos en los que el contraste entre el motivo y el fondo es pobre. – Los que se visualizan a través de un cristal – Los que se mueven a gran velocidad – Los que reflejan la luz o que tienen un acabado lustroso – Los objetos que parpadean – Los objetos iluminados a contraluz
Utilización del zoom
Deslice la palanca del zoom.
• Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función de zoom digital. Para obtener más información acerca de la configuración del [Zoom digital] y de la calidad de imagen,
consulte la página 52.
• No es posible cambiar la relación de zoom durante la filmación de películas.
Operaciones básicas
21
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas)
Pulse v ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): Flash automático
Destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado)
: Flash forzado activado
: Sincronización lenta (Flash forzado activado)
SL
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash.
: Flash forzado desactivado
• El flash destella dos veces. El primer destello sirve para ajustar la cantidad de luz.
se visualiza durante la carga del flash.
Macro (toma de primeros planos)
Pulse B ( ) del botón de control. Para cancelar la operación, pulse
(Sin indicador): Macro desactivada
B nuevamente.
: Macro activada (Lado W: aprox. 2 cm o más lejos, lado T: aprox. 30 cm o más lejos)
Macro
• Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.
• El rango de enfoque se estrecha y es posible que el motivo no quede completamente enfocado.
• La velocidad del enfoque automático disminuye.
22
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Utilización del autodisparador
Pulse V ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): no se utiliza el autodisparador
: se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo
: se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo
Pulse el botón del disparador. El indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el disparador.
Indicador luminoso del autodisparador
Operaciones básicas
Para cancelar, pulse
• Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de la imagen provocado por
la agitación de la cámara que se puede producir al pulsar el botón del disparador.
V nuevamente.
23
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
EV (Ajuste manual de la exposición)
Pulse b ( ) del botón de control y, a continuación, pulse v (más brillante)/V (más oscuro) para realizar el ajuste. Para desactivar la barra, pulse el botón
• Para obtener más información sobre la exposición, consulte la página 8.
• El valor de compensación puede ajustarse en incrementos de 1/3EV.
• Si un motivo se toma en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.
z Ajuste de EV (Valor de exposición) mostrando un histograma
b de nuevo.
Hacia +Hacia –
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. Pulse DISP (Interruptor de
A
visualización en pantalla) varias veces para mostrar un histograma dentro de la pantalla. La pantalla del gráfico indica que se trata de una
B
BrillanteOscuro
imagen brillante cuando se concentra a la derecha, y de una oscura cuando se concentra a la izquierda. Ajuste el dial de modo en , o Selección de escena y ajuste EV mientras comprueba la exposición con el histograma.
A Número de píxeles B Brillo
• El histograma también se muestra cuando se reproduce una sola imagen fija, pero la exposición no se puede ajustar.
24
Toma de imágenes fácilmente (modo de ajuste automático)
Para cambiar el tamaño de la imagen
Pulse (Tamaño de imagen) y, a continuación, pulse v/V para seleccionar el tamaño. Para obtener más detalles acerca del tamaño de imagen, consulte la página 10. Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagen Instrucciones N° de imágenes Impresión
7M (3 072×2 304) Copias hasta A3/11×17"
1)
3:2
(3 072×2 048) Iguala relación de aspecto 3:2
5M (2 592×1 944) Copias hasta A4/8×10"
3M (2 048×1 536) Copias hasta 13×18cm/5×7"
2M (1 632×1 224) Copias hasta 10×15cm/4×6"
VGA (640×480) Correo electrónico
2)
(1 920×1 080) Pantalla activada 16:9 HDTV
16:9
1) Las imágenes se graban en el formato 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o tarjetas postales, etc.
2) Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión (página 99).
Menos
Más
Fina
Basta
Operaciones básicas
Tamaño de imagen de película
Fotogramas/ Segundo
Instrucciones de uso
640(Fina) (640×480) Aprox. 30 Ver en televisor(alta calidad)
640(Estándar) (640×480) Aprox. 17 Ver en televisor (normal)
160 (160×112) Aprox. 8 Correo electrónico
• Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de la misma.
• Cuanto mayor sea el número de fotogramas por segundo, más suave será la reproducción.
25

Toma de imágenes fijas (Selección de escena)

Botón del disparador
Dial de modo
1 Seleccione el modo deseado de selección de escena ( , , , , ,
, ) con el dial de modo.
• Para obtener más información acerca de los modos, consulte la página siguiente.
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Para cancelar la selección de escenas
Ajuste el dial de modo en un modo que no sea el de Selección de escena.
26
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
a
Modos de selección de escena
Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena.
Alta sensibilidad
Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz reduciendo el desenfoque.
Crepúsculo*
Permite tomar escenas nocturnas una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno.
Paisaje
Enfoca únicamente sujetos lejanos para tomar paisajes, etc.
Instantánea suave
Permite tomar tonos de piel más brillantes y cálidos para obtener imágenes más bonitas. Asimismo, el efecto de enfoque suave crea una atmósfera amable para tomar retratos de personas, flores, etc.
Retrato crepúsculo*
Adecuado para tomar retratos en lugares oscuros. Permite tomar imágenes nítidas de personas en lugares oscuros sin perder la atmósfera oscura del entorno.
*La velocidad de obturación se reduce en (modo Crepúsculo) y (modo Retrato crepúsculo), por lo
que se recomienda utilizar un trípode.
Playa
Al tomar escenas en la orilla del mar o de un lago, el azul del agua se graba con claridad.
Nieve
Al tomar escenas en la nieve o en otros lugares en los que toda la pantalla aparece en blanco, utilice este modo para evitar que no se muestren colores y grabar imágenes claras.
Operaciones básicas
27
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Funciones que no pueden combinarse con la selección de escenas
Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena. Si pulsa el botón para seleccionar funciones que no pueden combinarse con la selección de escenas, sonará un pitido.
( : puede seleccionar el ajuste deseado)
Macro Flash
Visor de rango AF
Enfoque
predefinido
Balance de
blancos
Ráfaga/
Ráfagas múltiples
Nivel flash
SL
——
— /
/
/
WB
Auto/ —
28

Visualización/borrado de imágenes

Palanca (índice)/ (zoom de reproducción)
Botón v/V/b/B
Palanca (zoom de reproducción)
Botón z
Botón de control
Botón (borrar)
Botón (Reproducción)
1 Pulse el botón (Reproducción).
Si pulsa el botón (Reproducción) con la cámara apagada, ésta se encenderá en el modo de reproducción. Si vuelve a pulsarlo, cambiará al modo de grabación.
2 Seleccione una imagen mediante b/B del botón de control.
Película: Pulse
z para reproducir películas. (Pulse z de nuevo para detener la reproducción.)
Pulse
B para avanzar rápidamente, pulse b para rebobinar. (Pulse z para regresar a la
reproducción normal.) Pulse
v/V para ajustar el volumen.
• Las películas cuyo tamaño de imagen es [160] se muestran en un tamaño menor.
Para borrar imágenes
1 Visualice la imagen que desee borrar y pulse (borrar). 2 Seleccione [Borrar] con
Para cancelar el borrado
Seleccione [Salir] y, a continuación, pulse z.
Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción)
Deslice la palanca mientras se visualiza una imagen fija. Para cancelar el zoom, mueva la palanca . Ajuste la porción: v/V/b/B Cancele el zoom de reproducción: z
Para almacenar imágenes ampliadas: [Recortar] (página 50)
v y, a continuación, pulse z.
Operaciones básicas
29
Visualización/borrado de imágenes
Visualización de una pantalla de índice
Mueva la palanca (índice) y seleccione una imagen mediante v/V/b/B. Para visualizar la pantalla de índice siguiente (anterior), pulse b/B. Para regresar a la pantalla de una sola imagen, pulse z.
Para borrar imágenes en el modo de índice
1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (borrar) y seleccione [Selec] con v/V
del botón de control y, a continuación, pulse z.
2 Seleccione la imagen que desee borrar con v /V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar
el indicador (borrar) de la imagen seleccionada.
Marco de selección verde
Para cancelar una selección
Seleccione una imagen que haya seleccionado previamente para borrarla y, a continuación, pulse z para borrar el indicador de la misma.
3 Pulse (borrar). 4 Seleccione [Aceptar] con B y, a continuación, pulse z.
• Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] con v/V en el paso 1 en lugar de [Selec] y, a continuación, pulse z.
30
Loading...
+ 83 hidden pages