Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente.
Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabétic o
Índice
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía
práctica
Búsqueda de información mediante
función.
Búsqueda de información mediante
operación.
Búsqueda de información en un listado
de elementos de MENU/Ajustes.
Búsqueda de información mediante
palabra clave.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
En esta guía práctica, la secuencia de las
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Opere la cámara en el orden indicado.
Las marcas se muestran como aparecen en
el ajuste predeterminado de la cámara.
El ajuste predeterminado se indica mediante
.
Indica precauciones y limitaciones relativas
a la correcta operación de la cámara.
Indica información que resulta útil conocer.
ES
2
Notas sobre la utilización de la
cámara
Índice
Notas acerca de los tipos de “Memory
Stick” que puede utilizar (se vende por
separado)
“Memory Stick Duo”:
Puede utilizar un “Memory Stick
Duo” con la cámara.
“Memory Stick”:
No puede utilizar un
“Memory Stick” con la
cámara.
No pueden utilizarse otras tarjetas de
memoria.
• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,
consulte la página 140.
Cuando utilice un “Memory Stick Duo”
con un equipo compatible con
“Memory Stick”
Puede utilizar el “Memory Stick Duo”
insertándolo en el adaptador de “Memory
Stick Duo” (se vende por separado).
Objetivo Carl Zeiss
La cámara está equipada con un objetivo Carl
Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con
excelente contraste.
El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el
sistema de garantía de calidad certificado por Carl
Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl
Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el
objetivo
• La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más
del 99,99% de los píxeles son operativos para
uso efectivo. Sin embargo, es posible que
aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la
pantalla LCD. Estos puntos son un resultado
normal del proceso de fabricación, y no afectan
a la grabación.
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Adaptador de
“Memory Stick
Duo”
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrado) antes de utilizar
la cámara por primera vez.
• Puede cargar la batería aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no esté completamente cargada, podrá
utilizarse cargada sólo parcialmente tal como
esté.
• Si no piensa utilizar la batería durante un largo
tiempo, agote la carga actual y extráigala de la
cámara, después guárdela en un lugar fresco y
seco. Esto es para mantener las funciones de la
batería.
• Para más detalles sobre la batería que se puede
utilizar, consulte la página 142.
• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a
la luz directa del sol durante largos periodos
podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga
cuidado cuando ponga la cámara cerca de una
ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un
fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear el objetivo
movible, y también de no aplicar ninguna fuerza
en él.
Las imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
Guía práctica son imágenes reproducidas, y no
imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.
Acerca de las ilustraciones
Las ilustraciones utilizadas en esta Guía práctica
son de la DSC-W290 a menos que se indique de
otra forma.
ES
3
Índice
Notas sobre la utilización de la cámara
Índice
Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
Búsqueda de operación ········································ 7
Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 10
Identificación de las partes·································· 14
Utilización del dial de modo ································ 15
Cambio del ajuste DISP (visualización en
pantalla) ······························································ 16
Utilización de la memoria interna························ 18
Toma de imagen
Ajuste automát. inteligente·································· 19
Selección escena················································ 20
Toma fácil···························································· 22
Modo película······················································ 24
Programa automático·········································· 25
Captador de sonrisas·········································· 26
Zoom··································································· 27
Autodisparador···················································· 28
Macro ·································································· 29
Flash ··································································· 30
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Visionado
Visionado de imágenes fijas ······························· 31
Zoom de reproducción ········································ 32
Índice de imágenes············································· 33
Borrar ·································································· 34
Visionado de películas ········································ 35
ES
4
MENU (Toma de imagen)
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 10
Índice
MENU
(Visionado)
Ajustes
Televisor
Ordenador
Elementos de MENU (Visionado) ······················· 11
Elementos de ajuste············································ 12
Visionado de imágenes en un televisor ············ 104
Disfrute de su ordenador Windows··················· 107
Instalación del software (suministrado)············· 109
Acerca del “PMB (Picture Motion Browser)”
(suministrado) ························································110
Para disfrutar de las imágenes en su
ordenador·························································· 111
Utilización del “Music Transfer” (suministrado) ··· 115
Utilización de su ordenador Macintosh············· 116
Visualización de la “Guía avanzada de
Impresión de imágenes fijas ····························· 120
Impresión de imágenes directamente utilizando
una impresora compatible con PictBridge········· 121
Impresión en un establecimiento ······················ 123
ES
5
Solución de problemas
Solución de problemas······································ 124
Indicadores y mensajes de advertencia············ 134
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero
— Fuentes de alimentación ······························ 139
Acerca del “Memory Stick Duo” ························ 140
Acerca de la batería·········································· 142
Acerca del cargador de batería························· 143
Modo película ······················································· 24
Ráfaga ···································································· 41
Alta sensibilidad··················································· 20
Autodisparador de 2 s (segundo) de
“Guía avanzada de Cyber-shot”···················· 119
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
9
Búsqueda en MENU/Ajustes
Elementos de MENU (Toma de imagen)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen desde el botón MENU.
Índice
1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla
Botón de control
de Menú.
2 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
3 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla de
Menú.
Botón MENU
En la tabla de abajo, indica una función que está disponible y —, una que no está disponible.
Los iconos debajo de [] y [] indican los modos disponibles.
Elementos
del menú
Selección escena
Modo Toma película
Tamaño imag
Flash
Modo Grabación
EV
ISO
Balance Blanco
Balance Blanco submarino
Enfoque
Modo medición
Reconocimiento de escena
Sensib detección sonrisas
Detección de cara
Nivel flash
Reducción de ojos cerrados
Reducción ojos rojos
DRO
Modo color
SteadyShot
(
Ajustes)
Dial de modo
————
————
————
— —
—
———
——
———
—— —
—— —
————
— —
— —
—— ——
————
— —
—— ——
—— —
——
—
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Nota
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
10
ES
Elementos de MENU (Visionado)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado desde el botón MENU.
Índice
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar
Botón de control
al modo de reproducción.
2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla
de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse z en el centro del botón de control.
En la tabla de abajo, indica una función que está disponible y —, una que no está disponible.
Modo visualización
Elementos
del menú
(Diapositivas)
(Lista Fecha)
(Lista de evento)
(Modo visualización)
(Filtro por caras)
(Agregar/quitar
Favoritos)
(Retocar)
(Múltiples tamaños)
(Borrar)
(Proteger)
DPOF
(Imprimir)
(Girar)
(Seleccionar carpeta)
(Ajustes)
Ver fechaVer eventoFavoritos
————
————
“Memory Stick Duo”
————
—
Botón
(Reproducción)
Ver carpetas Ver carpetas
——
——
Botón MENU
Memoria
interna
—
—
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Notas
• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
• Cuando el dial de modo está ajustado a (Toma fácil), si pulsa MENU, aparecerá la pantalla Borrar.
Puede seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las imágenes].
11
ES
Elementos de ajuste
Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes).
Índice
1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla
de Menú.
2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de
control, después pulse z en el centro del botón
de control para visualizar la pantalla de
configuración.
3 Seleccione la categoría deseada con v/V,
después pulse B para seleccionar cada
elemento, después z.
4 Seleccione el ajuste deseado, después pulse z.
CategoríasElementos
Ajustes de toma
Ajustes principales
Her "Memory Stick"
Herr.memoria interna
Ajustes del reloj
Iluminador AF
Cuadrícula
Zoom digital
Objetivo conver
Orient. autom.
Revisión autom
Pitido
Language Setting
Guía funciones
Inicializar
Modo demostración
COMPONENT
Salida vídeo
PantallaZoomAncho
Conexión USB
Desc música
Format músi
Formatear
Crea CarpGrabación
Camb. Carp. Grab.
ElimCarpGrabación
Copiar
Número Archivo
Formatear
Número Archivo
Configuración área
Config.fecha y hora
Botón de control
Botón MENU
Continúa r
12
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
ES
Notas
• [Ajustes de toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de toma de
imagen.
• [Her "Memory Stick"] aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara,
mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertado un “Memory Stick
Duo”.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
13
ES
Identificación de las partes
A Botón del disparador
B Botón (Sonrisa) (26)
C Flash
D Botón ON/OFF (Alimentación)
E Altavoz
F Micrófono
G Lámpara del autodisparador/Lámpara del
captador de sonrisas/Iluminador AF
H Objetivo
I Pantalla LCD
J Para tomar imagen: Botón W/T (Zoom)
(27)
Para visualizar: Botón (Zoom de
reproducción)/Botón (Índice) (32, 33)
K Dial de modo (15)
L Gancho para correa de muñeca
M Botón (Reproducción) (31)
N Botón (Borrar) (34)
O Botón MENU (10)
P Botón de control
Q Conector múltiple
R Rosca para trípode
S Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”
T Ranura de “Memory Stick Duo”
U Lámpara de acceso
V Palanca de expulsión de la batería
W Ranura de inserción de la batería
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
14
ES
Utilización del dial de modo
Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
(Modo película)
(Programa automático)
(Ajuste automát.
inteligente)
(Toma fácil)
(Selección escena)
Le permite grabar películas con audio (página 24).
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada
automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la
abertura) (página 25). Puede ajustar varias funciones utilizando el
menú.
Le permite tomar con los ajustes realizados automáticamente
(página 19).
Le permite tomar/ver imágenes fijas con indicadores fáciles de ver
(página 22).
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de
acuerdo con la escena (página 20).
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
15
ES
Cambio del ajuste DISP
(visualización en pantalla)
1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
(Brillante +
Sólo imagen)
Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza
solamente imágenes.
Índice
Búsqueda de
operación
(Brillante +
Histograma)
(Brillante)Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza la
(Normal)Ajusta la pantalla a brillo estándar y visualiza la
Nota
• Si ve imágenes en luz diurna brillante, aumente el brillo de la pantalla. Sin embargo, la potencia de la
batería podrá disminuir más rápidamente en tal condición.
Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza un
gráfico del brillo de la imagen.
También se visualiza información de la imagen
durante la reproducción.
información.
información.
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
16
ES
Histograma
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. El gráfico visualizado indicará
una imagen brillante cuando se desvíe hacia el lado derecho, y una imagen oscura cuando se
desvíe hacia el lado izquierdo.
A Número de píxeles
B Brillo
A
B
BrillanteOscuro
1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control, después
seleccione [Brillante + Histograma].
Notas
• El histograma también aparece cuando se reproduce una sola imagen, pero no podrá ajustar la
exposición.
• El histograma no aparecerá durante la grabación de películas, reproducción de películas, visualización de
imágenes de orientación vertical o imágenes fijas giradas.
• En el histograma visualizado durante la toma de imagen y la reproducción podrá haber una gran
diferencia cuando:
– Destella el flash.
– La velocidad de obturación es lenta o rápida.
• El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
17
ES
Utilización de la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 11 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.
Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes
utilizando esta memoria interna.
Cuando hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: Las imágenes se graban en el “Memory Stick
B
Duo”.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes del “Memory
Stick Duo”.
[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones
en las imágenes del “Memory Stick Duo”.
Índice
Búsqueda de
operación
B
Memoria
interna
Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria
interna.
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas
en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones
en las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Acerca de los datos de imagen almacenados en
la memoria interna
Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin error utilizando uno de los siguientes
métodos.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenador
Realice el procedimiento de las páginas 111 a 112 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la
cámara.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad libre, después realice el
procedimiento explicado en [Copiar] (página 100).
Notas
• No se pueden transferir datos de imagen de un “Memory Stick Duo” a la memoria interna.
• Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable para terminal de usos
múltiples, podrá transferir datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se
pueden transferir datos de un ordenador a la memoria interna.
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
18
ES
Ajuste automát. inteligente
Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo a (Ajuste automát. inteligente).
2 Tome la imagen con el botón del disparador.
Nota
• El modo flash está ajustado a [Flash automático] o [Flash desactivado].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función
permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de Reconocimiento de escena
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y
visualiza un icono en la pantalla LCD cuando la escena es reconocida.
Para más detalles, consulte la página 50.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es
difícil de enfocar
• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 10 cm (W), 50 cm (T) (desde el objetivo).
• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF
cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque
(página 47).
Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:
– Esté oscuro y el motivo esté distante.
– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.
– El motivo sea visto a través de un cristal.
– El motivo esté moviéndose rápidamente.
– Haya luz reflectante o superficies brillantes.
– El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.
19
ES
Selección escena
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.
1 Ajuste el dial de modo a (Selección escena).
2 Seleccione el modo deseado t z del botón de control.
Si quiere cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.
(Alta
sensibilidad)
Le permite tomar imágenes sin flash en
condiciones de poca luz, reduciendo el
desenfoque.
Índice
Búsqueda de
operación
(Instantánea
suave)
(Paisaje)
(Retrato
crepúsculo)
(Crepúsculo)
(Gourmet)
(Playa)
Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave
para retratos y flores, etc.
Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a
distancia. Toma colores de cielo azul y flora vívidos.
Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la
vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.
Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin
perder el ambiente oscuro del entorno.
Cambia al modo Macro, permitiéndole tomar arreglos de
comida en deliciosos y brillantes colores.
Le permite grabar el azul del agua claramente cuando
toma escenas de la costa o riveras de lagos.
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
(Nieve)
(Fuegos
artificiales)
(Submarino)
Le permite grabar imágenes claras evitando los colores
sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde
toda la pantalla aparece blanca.
Le permite grabar fuegos artificiales en todo su
esplendor.
Le permite tomar imágenes submarinas en colores
naturales dentro de la envoltura (Caja marina, etc.).
Continúa r
20
ES
Nota
• Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos
artificiales), la velocidad de obturación es más lenta y las imágenes tienden a desenfocarse. Para evitar el
desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.
Funciones que puede utilizar en Selección
escena
Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara
determina una combinación de funciones. indica que hay disponible una función, y — que no
está disponible. Los iconos debajo de [Flash] indican los modos de flash disponibles.
Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección escena.
Índice
Búsqueda de
operación
Detección
Macro
activado
— ———
——————
——————
*1[Flash] no puede seleccionarse para [Balance Blanco].
2
[Desactivar] no puede seleccionarse para [Detección de cara].
*
3
*
Puede utilizar [Balance Blanco submarino] en lugar de [Balance Blanco].
Flash
—————
——
——
—*
de cara/
Captador de
sonrisas
2
*
Ráfaga/
Variación
—*1——
———
Balance
Blanco
—
3
Reducción
ojos rojos
——
Reducción
de ojos
cerrados
SteadyShot
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
21
ES
Toma fácil
Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias.
Los ajustes que puede cambiar son [Tamaño imag], [Flash] y [Autodisparador].
Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver.
1 Ajuste el dial de modo a (Toma fácil).
2 Tome la imagen con el botón del disparador.
Nota
• La carga de la batería se agotará más rápidamente porque el brillo de la pantalla aumenta
automáticamente.
Índice
Búsqueda de
operación
zCambio de los ajustes de tamaño de imagen, flash y
autodisparador
Tamaño imag:MENU t [Tamaño imag] t z del botón de control t modo
deseado t z
Seleccione entre tamaño [Grande] o [Pequeño].
Autodisparador: del botón de control t modo deseado
Seleccione entre modo [Autodisparador 10 s (segundo)] o
[Autodisparador desac.].
Flash: del botón de control t modo deseado
Seleccione entre modo [Flash automático] o [Flash desactivado].
MENU t [Flash] t z del botón de control t modo deseado tz
Seleccione entre modo [Auto] o [Desactivar].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en modo Toma fácil. Esta función permite a la
cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de Reconocimiento de escena
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y
visualiza un icono en la pantalla LCD cuando la escena es reconocida.
Para más detalles, consulte la página 50.
Continúa r
22
ES
zAcerca del modo Visionado fácil
Cuando pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado a (Toma fácil),
el texto de la pantalla de reproducción se vuelve más grande y fácil de ver. Además, las
funciones que pueden utilizarse son limitadas.
Botón (Borrar)Puede eliminar la imagen visualizada actualmente.
Seleccione [OK] t z.
Botón MENUPuede eliminar la imagen visualizada actualmente con [Elimina
imagen sencilla], eliminar todas las imágenes de una carpeta con
[Elimina todas las imágenes].
• El Modo visualización está ajustado a [Ver carpetas]. Si ajusta el dial de modo a un modo distinto
de (Toma fácil), y después reproduce imágenes, las imágenes se visualizarán en el Modo
visualización preseleccionado.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
23
ES
Modo película
Le permite grabar películas con audio.
1 Ajuste el dial de modo a (Modo película).
2 Pulse el botón del disparador a fondo.
3 Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
24
ES
Programa automático
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de
obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el
menú.
1 Ajuste el dial de modo a (Programa automático).
2 Tome la imagen con el botón del disparador.
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
25
ES
Captador de sonrisas
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.
1 Pulse el botón (Sonrisa).
2 Espere mientras se detecta una sonrisa.
Cuando el nivel de sonrisa excede el punto b del indicador, la
cámara graba imágenes automáticamente.
Si pulsa el botón del disparador durante el Captador de
sonrisas, la cámara tomará la imagen, después volverá al modo
Captador de sonrisas.
3 Para detener la toma, pulse el botón (Sonrisa)
otra vez.
Notas
• La toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando el “Memory Stick Duo” o
la memoria interna se llene.
• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.
• No se puede utilizar la función de zoom digital.
• Cuando está seleccionado el modo (Paisaje), (Crepúsculo), (Gourmet), (Fuegos artificiales) o
(Submarino) en Selección escena, no se puede utilizar la función Captador de sonrisas.
zConsejos para capturar sonrisas mejor
Cuadro de Detección
de cara
Indicador de sensibilidad de
detección de sonrisas
Índice
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
1 No se cubra los ojos con flequillos.
No oscurezca la cara con un gorro, máscara, gafas de
sol, etc.
2 Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo
más nivelado posible. Mantenga los ojos entornados.
3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las
sonrisas son más fáciles de detectar cuando se muestran
los dientes.
• El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo detectada sonría.
• Puede seleccionar o registrar el motivo prioritario para detección de cara con [Detección de cara].
Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria de la cámara, la Detección de sonrisas
solamente se realiza para esa cara. Para realizar detección de sonrisa para una cara diferente, cambie
la cara prioritaria con z del botón de control (página 53).
• Si no se detecta una sonrisa, ajuste [Sensib detección sonrisas] en el menú de ajustes.
26
ES
Zoom
Puede ampliar la imagen cuando hace la toma. La función de zoom óptico de la cámara puede
ampliar imágenes hasta 5×.
Índice
1 Pulse el botón W/T (zoom).
Pulse el botón T para acercar con zoom, y el botón W para
alejar con zoom.
• Cuando la escala del zoom exceda 5×, consulte la página 81.
Nota
• No podrá cambiar la relación de zoom mientras toma una película.
Botón T
Botón W
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
27
ES
Autodisparador
1 Pulse (Autodisparador) del botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
Índice
(Autodisparador
desac.)
(Autodisparador
10 s (segundo))
(Autodisparador
2 s (segundo))
Nota
• En modo Toma fácil, solamente podrá seleccionar [Activar] (10 s (segundo)) o [Desactivar].
No utiliza el autodisparador.
Establece el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo.
Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del
autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione
el obturador.
Para cancelar, pulse otra vez.
Establece el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo.
zReducción del desenfoque con el autodisparador
de dos s (segundo)
• Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una imagen. El
obturador se libera 2 s (segundo) después de pulsar el botón del disparador, lo que reduce el
movimiento de la cámara cuando se pulsa el botón del disparador.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
28
ES
Macro
Utilice este ajuste para capturar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como
insectos o flores.
1 Pulse (Macro) del botón de control.
Índice
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
(Auto)Ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a
primer plano.
• Normalmente, ponga la cámara en este modo.
(Macro
activado)
Notas
• La velocidad del enfoque automático se volverá más lenta cuando tome imágenes en modo Macro.
• El modo Macro estará fijado a [Auto] cuando la cámara esté en modo Ajuste automático inteligente o en
modo Película.
Ajusta el enfoque con prioridad sobre motivos en primer plano.
Ajuste Macro activado cuando tome motivos cercanos.
• Se recomienda ajustar el zoom a tope hacia el lado W.
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
29
ES
Flash
1 Pulse (Flash) del botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
Índice
(Flash
automático)
(Flash
activado)
(Sinc lenta
(Flash activado))
(Flash
desactivado)
Notas
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.
• Mientras está cargándose el flash, se visualiza .
• No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga ni variación.
• [Flash activado] y [Sinc lenta (Flash activado)] no estarán disponibles cuando la cámara esté en modo
Ajuste automático inteligente.
• En modo Toma fácil, solamente podrá seleccionar [Flash automático] o [Flash desactivado].
Destella cuando hay insuficiente luz o contraluz.
El flash funciona siempre.
El flash funciona siempre.
En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar
claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
El flash no funciona.
zCuando aparecen los “Puntos circulares blancos”
en fotos con flash
Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando son
acentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.
Cámara
Búsqueda de
operación
MENU/Ajustes
Búsqueda en
alfabético
Índice
Motivo
Partículas (polvo, pol en, etc.)
en el aire
¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?
• Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena.(Se selecciona [Flash desactivado]
automáticamente.)
• Aunque haya seleccionado el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena, la velocidad de
obturación podrá ser más lenta en condiciones de poca luz, o en un lugar oscuro. En este caso,
utilice un trípode o mantenga sus brazos firmemente en su costado una vez pulsado el botón del
disparador.
30
ES
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.