Sony Ericsson DSC-W200 Guía Práctica [es]

VHAGA CLIC EN
Índice
Operaciones básicas
Utilización de funciones de toma
Cámara fotografía digital
Guía práctica de Cyber­shot
DSC-W200
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica junto con el “Manual de
instrucciones” y la “Guía avanzada de Cyber-shot” y consérvelos para futuras
consultas.
Utilización de funciones de visualización
Personalización de los ajustes
Visualización de imágenes en un televisor
Utilización del ordenador
Impresión de imágenes fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
© 2007 Sony Corporation 3-208-400-42(1)
ES

Notas sobre la utilización de la cámara

Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrados)
El soporte de grabación IC que se utiliza con esta cámara es un “Memory Stick Duo”. Existen dos tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: es posible utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara.
“Memory Stick”: no es posible utilizar un “Memory Stick” con la cámara.
No es posible utilizar otras tarjetas de memoria.
• Para obtener más información acerca del “Memory Stick Duo”, consulte la página 120.
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “Memory Stick”
Para utilizar el “Memory Stick Duo”, insértelo en un adaptador para Memory Stick Duo (no suministrado).
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizarse tal cual, cargada sólo parcialmente.
• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un largo período de tiempo, agote la carga existente, extráigala de la cámara y, a continuación, almacénela en un lugar fresco y seco. De este modo se mantienen las funciones de la batería.
2
• Para obtener más información acerca de las baterías que se pueden utilizar, consulte la página 122.
Objetivo Carl Zeiss
Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss capaz de reproducir imágenes nítidas con un contraste excelente. El objetivo de la cámara ha sido fabricado conforme a un sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el objetivo retráctil.
Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica
Las fotografías utilizadas como ejemplos de imágenes en este Guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara.

Índice

Notas sobre la utilización de la cámara.....................................................2
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes...................................7
Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ........................................................ 7
Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ................................................. 9
Color – Acerca de los efectos de la iluminación............................................. 10
Calidad – Sobre la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen” ................ 11
Flash – Acerca de la utilización del flash ........................................................ 13
Identificación de las partes......................................................................14
Indicadores de la pantalla .......................................................................16
Cambio de la visualización en pantalla ...................................................20
Utilización de la memoria interna............................................................22
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo.....................................................................23
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)..................24
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)......................................28
Toma de imágenes con la exposición manual.........................................31
Visualización de imágenes......................................................................33
Borrado de imágenes..............................................................................35
Acerca de las diversas funciones: HOME/Menú .....................................37
Elementos del menú................................................................................40
Utilización de funciones de toma
Menú para la toma de imágenes.............................................................41
Selección escena: elección de la selección de escenas Tam imagen: selección del tamaño de la imagen Detección de cara: detección de la cara del motivo Modo Grabación: selección del método de toma continua de imágenes Modo color: cambio de la intensidad de la imagen o adición de efectos especiales ISO: selección de la sensibilidad luminosa EV: ajuste de la intensidad luminosa Modo medición: selección del modo de medición Enfoque: cambio del método de enfoque Balance Blanco: ajuste de los tonos del color Nivel flash: ajuste de la cantidad de luz del flash Reducción ojos rojos: reducción del efecto ojos rojos Contraste: ajuste del contraste Nitidez: ajuste de la nitidez
3
Índice
SteadyShot: selección del modo de toma estable SETUP: selección de los ajustes de toma de imágenes
Utilización de funciones de visualización
Reproducción de imágenes a partir de la pantalla HOME...... 53
(Imagen sencilla): reproducción de una única imagen (Visualización índice): reproducción de una lista de imágenes (Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes
Menú de visualización ......................................................................56
(Borrar): borrado de imágenes (Diapositivas): reproducción de una serie de imágenes
(Retocar): retoque de imágenes fijas tras la toma de imágenes
(Proteger): evitar el borrado accidental
: adición de una marca de orden de impresión (Imprimir): impresión de imágenes con una impresora (Rotar): rotación de una imagen fija (Seleccionar carpeta): selección de la carpeta para visualizar imágenes
Personalización de los ajustes
Personalización de la característica de gestión de memoria y de los ajustes
Gestión de memoria ................................................................... 64
Herramienta memoria — Her Memory Stick ....................................64
Formatear CrearCarp. Grabación
Herramienta memoria — Herr.memoria interna ...............................66
Formatear
Ajustes ........................................................................................... 67
Ajustes principales — Ajustes principales 1.....................................67
Pitido Guía funciones
Ajustes principales — Ajustes principales 2.....................................68
Conexión USB COMPONENT
.............................................................................................62
Camb. Carp. Grab Copiar
Inicializar
Salida vídeo
4
Índice
Ajustes de toma imag. — Ajustes de toma de imagen 1 ..................70
Iluminador AF Cuadrícula Modo AF
Ajustes de toma imag. — Ajustes de toma de imagen 2 ..................73
Orient. autom. Revisión autom
Ajustes del reloj.................................................................................74
Language Setting..............................................................................75
Zoom digital Objetivo conver
Visualización de imágenes en un televisor
Visualización de imágenes en un televisor .............................................76
Utilización del ordenador
Utilización de un ordenador Windows .....................................................79
Instalación del software (suministrado) ...................................................81
Copia de imágenes en el ordenador.......................................................82
Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador
con la cámara (mediante un “Memory Stick Duo”)..................................88
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado)...........................89
Utilización de “Music Transfer” (suministrado).........................................95
Utilización de un ordenador Macintosh ...................................................96
Impresión de imágenes fijas
Cómo imprimir imágenes fijas.................................................................98
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora
compatible con PictBridge.......................................................................99
Impresión en un establecimiento...........................................................102
Solución de problemas
Solución de problemas..........................................................................104
Indicadores y mensajes de advertencia................................................116
5
Índice
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero: fuentes de alimentación ...... 119
Acerca del “Memory Stick”....................................................................120
Acerca de la batería..............................................................................122
Acerca del cargador de baterías...........................................................123
Índice alfabético
Índice alfabético....................................................................................124
6

Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Enfoque

Enfoque
Exposición
Color Calidad
Enfoque correcto de un motivo
Flash
En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 23), la pantalla HOME (página 37), los menús (página 39), etc.
Al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente (Enfoque automático). Recuerde pulsar el botón del disparador sólo hasta la mitad.
Pulse el botón del disparador a fondo de una vez.
Pulse el botón del disparador hasta la mitad.
Indicador del bloqueo AE/AF
parpadeando , encendido/pitido
A continuación, pulse el botón del disparador a fondo.
Para tomar una imagen fija difícil de enfocar t [Enfoque] (página 47) Si la imagen aparece borrosa incluso después de realizar el enfoque, es posible que la cámara se haya movido.
t Consulte “Consejos para evitar el desenfoque” (a continuación).
7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Consejos para evitar el desenfoque
La cámara se ha movido accidentalmente al tomar la imagen. Este fenómeno se denomina “sacudida de la cámara”. Por otro lado, si se ha movido el motivo al tomar la imagen, el efecto se denomina “desenfoque del motivo”.
Sacudida de la cámara
Causa
Ha movido las manos o el cuerpo mientras sujetaba la cámara y pulsaba el botón del disparador, por lo que toda la pantalla aparece desenfocada.
Medidas que se pueden tomar para reducir el desenfoque
• Utilizar un trípode o colocar la cámara en una superficie plana y estable para mantener la cámara en posición estable.
• Tomar imágenes con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo y mantener el brazo firme contra el costado para estabilizar la cámara después de pulsar el botón del disparador.
Desenfoque del motivo
Causa
Aunque la cámara se mantenga en posición estable, el motivo se mueve durante la exposición, por lo que aparece desenfocado al pulsar el botón del disparador.
Notas
• La función de prevención del desenfoque viene activada en la configuración predeterminada de fábrica, por lo que las sacudidas de la cámara se reducen automáticamente. No obstante, esta función no resulta eficaz para corregir el desenfoque del motivo.
• Además, las sacudidas de la cámara y el desenfoque del motivo se producen con frecuencia en condiciones de luz escasa o velocidades de obturación lentas, como las que se dan en los modos Crepúsculo o Retrato crepúsculo. En tal caso, tenga en cuenta los consejos anteriores cuando realice la toma.
Medidas que se pueden tomar para reducir el desenfoque
• Seleccionar (modo Alta sensibilidad) o (modo Sensibilidad extra alta) en Selección escena.
• Seleccionar un valor de sensibilidad ISO mayor para aumentar la velocidad del obturador y pulsar el botón del disparador antes de que el motivo se mueva.
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Exposición

Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador.
Ajuste de la intensidad luminosa
Exposición:
Velocidad de obturación = Tiempo durante el cual
Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz
Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
Sensibilidad de grabación
=
Sobreexposición
= demasiada luz Imagen blanquecina
Exposición correcta
Subexposición
= muy poca luz Imagen más oscura
En el modo de ajuste automático, la exposición se ajusta automáticamente en el valor adecuado. Sin embargo, puede ajustarla manualmente mediante las funciones siguientes.
Exposición manual:
Permite ajustar la velocidad del obturador y el valor de abertura manualmente (página 31).
Ajuste de EV:
Permite ajustar la exposición determinada por la cámara (páginas 21, 45).
Modo medición:
Permite cambiar la parte del motivo que va a ser medida para determinar la exposición (página 46).
la cámara recibe luz
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
La sensibilidad ISO es un valor de velocidad para soportes de grabación que incorpora un sensor de imagen que recibe la luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO. Para ajustar la sensibilidad ISO, consulte la página 45.
Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro. Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.
Sensibilidad ISO baja
Graba una imagen de tonalidad más suave. Sin embargo, si la exposición es insuficiente, es posible que la imagen se oscurezca.

Color

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
Acerca de los efectos de la iluminación
Ejemplo: el color de una imagen afectada por las fuentes de luz
Temperie/iluminación
Características de la luz
En el modo de ajuste automático, los tonos del color se ajustan automáticamente. Sin embargo, puede ajustarlos manualmente con [Balance Blanco] (página 49).
Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente
Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo
10
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Calidad

Sobre la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen”
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen
1 Tamaño de imagen: 12M
4 000 píxeles × 3 000 píxeles = 12 000 000 píxeles
2 Tamaño de imagen: VGA
Píxeles
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles
Selección del tamaño de imagen que va a utilizar (página 12)
Píxel
Muchos píxeles (Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)
Pocos píxeles (Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)
Ejemplo: impresión hasta tamaño A3+
Ejemplo: para adjuntar y enviar la imagen por correo electrónico
11
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Tamaño de imagen
12M (4 000×3 000) Para copias hasta A3+ Menos
1)
(4 000×2 672) Toma en relación aspecto 3:2
3:2
8M (3 264×2 448) Para copias hasta A3
5M (2 592×1 944) Para copias hasta A4
3M (2 048×1 536) Para copias hasta 10×15 cm o
VGA (640×480) Toma en tamaño de imagen
2)
16:9 (1 920×1 080)
1) Las imágenes se graban en el formato 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o tarjetas postales, etc.
2) Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión (página 113).
Tamaño de la imagen de película
Instrucciones N.° de imágenes Impresión
Fina
13×18 cm
pequeño para e-mail
Más
Toma relación aspecto HDTV
Fotograma/Segundo Guía de uso
Basta
640(Fina) (640×480) Aprox. 30 Toma película de calidad alta para ver en
televisor
640(Estándar) (640×480)
Aprox. 17 Toma película de calidad normal para ver
en televisor
320 (320×240) Aprox. 8 Toma en tamaño pequeño para adjuntar a
e-mail
• Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen.
• Cuantos más fotogramas por segundo se reproduzcan, mayor suavidad presentará la reproducción.
12
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Flash

Acerca de la utilización del flash
Es posible que los ojos del motivo aparezcan rojos o que aparezcan puntos blancos borrosos cuando se utiliza el flash. Para reducir estos fenómenos, realice los pasos que se indican a continuación.
El “fenómeno de ojos rojos”
La causa de este fenómeno es el reflejo de la luz del flash en los vasos sanguíneos de la retina de los ojos de los motivos, cuando sus pupilas se encuentran muy dilatadas en lugares oscuros.
Cámara Ojo
Retina
¿Cómo se puede reducir el “fenómeno de ojos rojos”?
• Ajuste [Reducción ojos rojos] en [Activar] (página 50).
• Seleccione (modo Alta sensibilidad)* o (modo Sensibilidad extra alta)* en Selección escena
(página 29) (el flash se desactiva automáticamente).
• Cuando los ojos del motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con la opción [Retocar] del menú de visualización (página 56) o mediante el software “Picture Motion Browser” suministrado.
Los “puntos blancos”
La causa de la aparición de estos puntos es la presencia de partículas (polvo, polen, etc.) en el aire, y puede acentuarse si dichas partículas se encuentran cerca del objetivo al utilizar el flash de la cámara.
Cámara
Motivo
Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire
¿Cómo se puede reducir la presencia de “puntos blancos”?
• Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin utilizar el flash.
• Seleccione (modo Alta sensibilidad)* o (modo Sensibilidad extra alta)* en Selección escena (el
flash se desactiva automáticamente).
* Aunque haya seleccionado (modo Alta sensibilidad) o (modo Sensibilidad extra alta) en
Selección escena, es posible que la velocidad del obturador sea más lenta en condiciones de luz escasa o en lugares oscuros. En tal caso, utilice un trípode o mantenga el brazo firmemente en el costado después de pulsar el botón del disparador.
13

Identificación de las partes

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
2
3
A Botón POWER/indicador luminoso
POWER
B Botón del disparador (24) C Micrófono D Flash (26) E Iluminador AF (70)/Indicador luminoso
del autodisparador (26)
F Ventana del visor G Objetivo
4 5 6
7
A Indicador luminoso de bloqueo AE/AF/
Indicador luminoso de autodisparador (verde) (26)
B Indicador luminoso de carga de flash/
Indicador luminoso de grabación (naranja)
C Localizador D Pantalla LCD (20) E Botón (Reproducción) (33) F Botón MENU (39) G Para tomar imágenes: botón de zoom
(W/T) (25) Para visualizar imágenes: botón
/ (Zoom de reproducción)/botón
(Índice) (33, 34)
H Enganche para la correa I Tapa del compartimiento para la batería
y el “Memory Stick Duo”
14
Identificación de las partes
J Dial de modo (23) K Botón de control
Menú activado: v/V/b/B/z (39) Menú desactivado: DISP/ / / (20, 26) Cuando el dial de modo está ajustado en M: velocidad del obturador/abertura (31)
L Botón HOME (37) M Ranura para “Memory Stick Duo” N Ranura de inserción de la batería O Indicador luminoso de acceso P Palanca de expulsión de la batería Q Conector múltiple (parte inferior)
Se emplea en las siguientes situaciones:
• Al realizar una conexión USB entre la cámara y el ordenador.
• Al realizar una conexión a tomas de entrada de audio/vídeo en un televisor.
• Al realizar la conexión a una impresora compatible con PictBridge.
R Altavoz (parte inferior) S Rosca para trípode (parte inferior)
• Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm Los trípodes que tengan un tornillo más largo de 5,5 mm no podrán sujetar firmemente la cámara y podrían dañarla.
15

Indicadores de la pantalla

RETU RN
Cada vez que pulse el botón v (DISP), la visualización cambiará (página 20). Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Cuando se toman imágenes fijas
RETURN
Cuando se filman películas
A
Visualización Indicación
Batería restante
E
Dial de modo (23)
P
M
16
Aviso de poca batería (116)
Tamaño de imagen
Dial de modo/MENU (selección de escena)
Balance del blanco (49)
(41)
(28)
Visualización Indicación
Modo de grabación (43)
Modo de medición (46)
Detección de cara (42)
SteadyShot
Aviso de vibración
• Indica que es posible que la vibración impida que pueda tomar imágenes nítidas debido a que no existe luz suficiente. Aunque aparezca el aviso de vibración, puede seguir tomando imágenes. Sin embargo, es recomendable que active la función de toma estable, que utilice el flash para obtener una mejor iluminación o que utilice un trípode u otro medio para estabilizar la cámara (página 8).
Relación del zoom (
(52)
1,3
Contraste (51)
Nitidez (51)
Modo de color
(44)
25, 71)
Indicadores de la pantalla
BC
Visualización Indicación
Modo de ajuste de la
exposición manual (31)
z RETURN z SET
Guía de función para la exposición manual (31)
1,0 m Distancia del enfoque
predefinido
(47)
z Bloqueo AE/AF (24)
Espera GRABAR
Pone en espera una película/Graba una película
ISO400 Número ISO (45)
Obturación lenta NR
• Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de una velocidad concreta en condiciones de poca luz, se activará automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido NR para reducir el ruido de la imagen.
125 Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura +2,0EV Valor de exposición
(45)
00:00:12 Tiempo de grabación
Indicador del cuadro del
visor de rango AF
(47)
Visualización Indicación
Soporte de grabación
101
Carpeta de grabación
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
96 Número restante de
imágenes grabables
00:00:00 Tiempo de grabación
restante
ON
Iluminador AF (70) Reducción del efecto ojos
(50)
rojos
Modo de flash (26)
SL
Carga del flash
Objetivo de conversión (72)
D
Visualización Indicación
C:32:00 Visualización de
autodiagnóstico
(116)
Autodisparador (26)
Cruz filial de medición de
(46)
foco Cuadro de visor del rango
(47)
AF
(64)
Macro (26)
Histograma (20)
17
Indicadores de la pantalla
Cuando se reproducen imágenes fijas
Cuando se reproducen películas
A
Visualización Indicación
Batería restante
VOL. Vo l um e n (33)
Tamaño de imagen
Protección (59)
Marca de orden de impresión (DPOF)
Conectando PictBridge
(100)
1,3
Relación del zoom (33) Conectando PictBridge
(101)
• No desconecte el cable para el terminal multiuso mientras se muestra el icono.
B
Visualización Indicación
N Reproducción (33)
Barra de reproducción
00:00:12 Contador 101-0012 Número de carpeta-
2007 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/NEXT
V VOLUME
(61)
archivo Fecha/hora grabada en la
imagen en reproducción Guía de función para
reproducir imágenes Seleccionan imágenes Ajustan el volumen Histograma
aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.
(20)
(41)
(102)
18
Indicadores de la pantalla
C
Visualización Indicación
Medios de reproducción
101
8/8 12/12 Número de imagen/Número
Cambio de carpeta
Modo de medición (46)
Flash
Carpeta de reproducción
(61)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada
(61)
• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Balance del blanco
(49)
C:32:00 Visualización de
autodiagnóstico
ISO400 Número ISO (45) +2,0EV Valor de exposición (45) 500 Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura
(116)
19

Cambio de la visualización en pantalla

• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación,aumente el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
Botón v (DISP) (Botón de visualización en pantalla)
Cada vez que pulse el botón v (DISP), la visualización cambiará de la forma siguiente.
Aumento del brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD
Con histograma
Durante la reproducción, se visualiza la información sobre la imagen.
Visualización del
Sin indicadores
histograma (página 21)
No obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.
• En la pantalla aparece Con histograma t Sin indicadores t Con indicadores cuando está conectada a un televisor (página 76).
• El histograma no aparece en las siguientes situaciones: Durante la toma de imágenes
– Mientras se visualiza el menú. – Al grabar películas Durante la reproducción – Mientras se visualiza el menú. – En el modo de índice – Al utilizar el zoom de reproducción. – Al girar imágenes fijas – Durante la reproducción de películas
• Durante la reproducción de imágenes la pantalla LCD no se puede apagar.
• Es posible que durante la toma de imágenes y la reproducción se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado cuando:
– Destella el flash. – La velocidad de obturación es lenta o rápida.
• El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas mediante otras cámaras.
• Al apagar la pantalla LCD, el zoom digital no funciona. Al seleccionar (modo flash)/
(autodisparador)/ (macro), la imagen se
muestra durante dos s (segundo).
Pantalla LCD apagada
Con indicadores
20
Cambio de la visualización en pantalla
z Ajuste de EV (Valor de exposición)
mediante la visualización de un histograma
A
B
BrillanteOscuro
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. Pulse v (DISP) varias veces para que se visualice el histograma dentro de la pantalla. La visualización del gráfico muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho y una imagen oscura cuando está desviado hacia el lado izquierdo.
A Número de píxeles B Brillo
• El histograma también aparece al reproducir una sola imagen, pero no es posible ajustar la exposición.
21

Utilización de la memoria interna

La cámara tiene aproximadamente 31 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna.
• Las películas con el tamaño de imagen ajustado en [640(Fina)] no pueden grabarse utilizando la memoria
interna.
Cuando se inserta un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes del
B
Memoria interna
B
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”
Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad mínima de 64 MB y, a continuación, realice el procedimiento descrito en [Copiar] (página 65).
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Realice el procedimiento de las páginas 82 a 84 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara.
“Memory Stick Duo”. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden r ealizarse varias funciones
en imágenes del “Memory Stick Duo”.
Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden r ealizarse varias funciones con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• No es posible copiar datos de imagen de un “Memory Stick Duo” en la memoria interna.
• Si conecta la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal multiuso, podrá copiar los datos
almacenados en la memoria interna en un ordenador. Sin embargo, no es posible copiar los datos de un ordenador en la memoria interna.
22

Operaciones básicas

Utilización del dial de modo

Ajuste el dial de modo en la función deseada.
: Modo de ajuste automático
Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente.
P
: Modo automático programado*
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura).
t página 24
Dial de modo
Operaciones básicas
M
: Modo Toma con exposición*
Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente (tanto la velocidad del obturador como el valor de abertura).
t página 31
: Modo de grabación de películas
Permite grabar películas con sonido. t página 24
/ / / / /SCN ( ): Modo selección de escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.
t página 28
* Es posible seleccionar varios ajustes a través del menú. (Para obtener más detalles sobre las funciones
disponibles t página 40)
23

Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)

Dial de modo
Botón del
disparador
Localizador
Botón del zoom
Botón Macro
Botón DISP
Botón Flash
Botón MENU
Botón HOME
Botón del autodisparador
Botón z
Botón v/V/b/B
Botón de control
1 Seleccione la función que desee con el dial de modo.
Al tomar imágenes fijas (Modo de ajuste automático): seleccione . Para filmar películas: seleccione .
2 Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados.
Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque.
3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Para tomar imágenes fijas:
1Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque.
El indicador z (Bloqueo de AE/AF) parpadea (en verde), suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece encendido.
24
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
2Pulse el botón del disparador a fondo.
Indicador del bloqueo AE/AF
Para filmar películas:
Pulse el botón del disparador a fondo. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.
Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar
• La distancia mínima para la toma de imágenes es de 50 cm aproximadamente. Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) cuando tome imágenes de un motivo situado más cerca de la distancia de toma (página 26).
• Si la cámara no puede enfocar el sujeto automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Además, el cuadro de visor del rango AF desaparece. Vuelva a realizar la toma y el enfoque de nuevo.
Los motivos difíciles de enfocar son los siguientes:
– Los que están situados lejos de la cámara y son oscuros – Aquellos en los que el contraste entre el motivo y el fondo es pobre. – Los que se visualizan a través de un cristal – Los que se mueven a gran velocidad – Los que reflejan la luz o que tienen un acabado lustroso – Los objetos que parpadean – Los objetos iluminados a contraluz
W/T Utilización del zoom
Pulse T para activar el zoom y pulse W para cancelar el zoom.
• Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función de zoom digital.
Para obtener más información acerca de los ajustes de [Zoom digital] y de la calidad de imagen, consulte la página 71.
• La relación del zoom no se puede cambiar durante la filmación de películas.
Operaciones básicas
25
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas)
Pulse B ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): flash automático
Destella cuando no hay suficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado).
: flash forzado activado
: sincronización lenta (flash forzado activado)
SL
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash.
: flash forzado desactivado
• El flash destella dos veces. El primer destello sirve para ajustar la cantidad de luz.
se visualiza durante la carga del flash.
Macro (toma de primeros planos)
Pulse b ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): macro desactivado
: macro activado (lado W: aprox. 5 cm o más lejos, lado T: aprox. 34 cm o más lejos)
Macro
• Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.
• El rango de enfoque se estrecha y es posible que el motivo no quede completamente enfocado.
• La velocidad de enfoque automático disminuye cuando se toman imágenes en el modo Macro.
Utilización del autodisparador
Pulse V ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
(Sin indicador): no se utiliza el autodisparador
: se ajusta el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo : se ajusta el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo
Pulse el botón del disparador. El indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el disparador.
26
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)
Indicador luminoso del autodisparador
Para cancelar, pulse V () otra vez.
Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una imagen
provocado por la movilidad de la cámara al pulsar el disparador.
Operaciones básicas
27

Toma de imágenes fijas (Selección de escena)

Botón MENU
Botón del disparador
Botón z
Botón v/V/b/B
Botón de control
Dial de modo
Selección desde el dial de modo
1 Seleccione el modo de selección de escena deseado ( / / / / ) con el
dial de modo.
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Selección desde la pantalla de menú
1 Seleccione SCN con el dial de modo.
2 Pulse el botón MENU y seleccione entre / / / mediante b/B del
botón de control (página 39).
3 Tome la imagen con el botón del disparador.
• Para obtener más información acerca del modo, consulte la página siguiente.
Para cancelar la selección de escena
Ajuste el dial de modo en un modo que no sea la selección de escena.
28
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Modos de selección de escena
Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena.
Modos seleccionados desde el dial de modo
Alta sensibilidad
Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo el desenfoque.
Instantánea suave
Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave para retratos de personas, flores, etc.
Retrato crepúsculo*
Adecuado para tomar retratos en lugares oscuros. Permite tomar imágenes nítidas de personas en lugares oscuros si perder la atmósfera oscura del entorno.
Crepúsculo*
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno.
Paisaje
Enfoca únicamente sujetos lejanos para tomar paisajes, etc.
Modos seleccionados desde la pantalla de menú
Sensibilidad extra alta
Permite tomar imágenes más uniformes sin flash en condiciones de luz escasa. El tamaño de imagen se ajusta en [3M].
Playa
Al tomar escenas en la orilla del mar o de un lago, el azul del agua se graba con claridad.
Nieve
Al tomar escenas en la nieve o en otros lugares en los que toda la pantalla aparece en blanco, utilice este modo para evitar que no se muestren colores y grabar imágenes claras.
Fuegos artificiales*
Permite grabar fuegos artificiales con todo su esplendor.
Operaciones básicas
* Al tomar imágenes con el modo (Retrato crepúsculo) or (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales), se
reduce la velocidad del obturador. Para evitar el desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.
29
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Funciones que se pueden utilizar en Selección de escena
Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles en función del modo de selección de escena.
( : puede seleccionar el ajuste deseado)
Macro Flash
Detección de
cara
Ráfaga/
Variación
Balance
EV
Blanco
Reducción
ojos rojos
SteadyShot
—— *
SL
** ——
————
— /
—— *
/
/
————
* [Flash] no se puede seleccionar.
** Cuando [Objetivo conver] no está ajustado en [Desactivar], el flash se ajustará en (Flash forzado
desactivado).
30
+ 98 hidden pages