SONY α - NEX F3 Guide pratique [fr]

Page 1
4-423-275-21(1)
Appareil photo à objectif interchangeable
Guide pratique de α
Table des matières Photo d’exemple Menu Index
NEX-F3
FR© 2012 Sony Corporation
Page 2
Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Comment utiliser ce guide pratique

Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à la page correspondante. Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez utiliser.
Rechercher des informations par fonction.
Rechercher des informations par photo d’exemple.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Rechercher des informations dans une liste des éléments du menu.
Rechercher des informations par mot clé.
Symboles et notations utilisés dans ce guide pratique
Dans ce guide pratique, la séquence d’opérations est indiquée par des flèches (t). Manipulez l’appareil photo dans l’ordre indiqué.
Le réglage par défaut est indiqué par .
Indique des avertissements ou limites concernant la bonne utilisation de l’appareil photo.
Les photographies utilisées comme exemples d’images dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des images réelles prises par cet appareil photo.
Menu Index
zIndique une information bonne à
savoir.
FR
2
Page 3

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Comment utiliser ce guide pratique······················· 2 Photo d’exemple····················································6 Identification des pièces ······································12 Liste des icônes à l’écran ···································· 16
Fonctions de base
Fonctionnement de l’appareil photo····················19 Menu ···································································21 Prise de vue ························································27 Visualisation d’images·········································29 Suppression d’images ·········································31
Utilisation des fonctions avec la molette de commande
DISP (Contenus d’affichage)·······························39
(Correction exposition) ···································42
(Entraînement) ··········································43
(Index d’images)·············································49
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Utilisation de la fonction Créativité photo
Créativité photo ···················································32 Floutage de l’arrière-plan ····································33 Luminosité ··························································· 34 Couleur································································35 Eclat ····································································36 Effet de photo ······················································37
Suite r
FR
3
Page 4
Utilisation des fonctions du menu
Mode Pr. vue ·······················································21 Appareil photo ·····················································22 Taille d’image ······················································23 Luminosité/Couleur ············································· 23 Lecture ································································24 Réglage ·······························································24
Connexion à un autre appareil
Visualisation d’images sur un téléviseur ···········174 Utilisation avec votre ordinateur ························177 Utilisation du logiciel ··········································179 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur·········182 Création d’un disque de film ······························184 Impression d’images fixes ·································188
Dépannage
Dépannage························································189 Messages d’avertissement ································196
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Divers
Utilisation de l’appareil à l’étranger ···················199 Carte mémoire···················································200 Batterie « InfoLITHIUM »···································202 Recharger la batterie·········································204 Adaptateur pour monture d’objectif ···················205 Viseur électronique············································207 Format AVCHD ·················································208 Nettoyage ··························································209
Suite r
FR
4
Page 5
Index
Index··································································210
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
FR
5
Page 6

Photo d’exemple

« C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je faire ? » Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées ci-dessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée.
matières
Table des
Photographier un sujet (page 7) Prise de vue en macro (page 8) Prise de vue de paysages (page 9) Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes (page 10) Prise de vue de sujets en déplacement rapide (page 11)
Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction recommandée pour prendre ce type de photo. Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui s’affichent sur l’écran de l’appareil photo. Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Cliquez !
d’exemple
Photo
Menu Index
Suite r
FR
6
Page 7
Photographier un sujet
matières
Table des
33
Une personne se détache tandis que
l’arrière-plan est flouté (33)
48
La même scène avec une luminosité
différente (48)
78 56
Un sourire radieux (78) À la lueur d’une bougie (56)
54 91
Une personne sur un arrière-plan de nuit
(54)
Une personne en mouvement (91)
46 67
Une photo de groupe (46, 47) Une personne à contre-jour (67)
d’exemple
Photo
Menu Index
81
Avec des tons de peau doux (81)
Suite r
FR
7
Page 8
Prise de vue en macro
matières
Table des
33 93
Floutage de l’arrière-plan (33) Réglage des tonalités de couleur à une
luminosité d’intérieur (93)
54 97
Fleurs (54) Diminution de l’intensité du flash (97)
69 42
Mise au point manuelle (69) Dans une luminosité plus forte (42)
91 42
Éviter le bougé pour les prises de vue en
intérieur (91)
Rendre la nourriture appétissante (42)
d’exemple
Photo
Menu Index
Suite r
FR
8
Page 9
Prise de vue de paysages
matières
Table des
42 64
Ciel dans des couleurs vives (42) Eau courante (64)
103 103
Couleurs vives de vert (103) Feuilles colorées (103)
57
Photos panoramiques (57)
98 98
Paysage avec luminosité très différentes
(98)
Lumière extérieure prise d’un intérieur
sombre (98)
33 118
d’exemple
Photo
Menu Index
Floutage de l’arrière-plan (33) Conservation du niveau de votre prise de
vue (118)
Suite r
FR
9
Page 10
Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes
matières
Table des
54 54
En tenant l’appareil à la main (54) Restitution magnifique du rouge des
couchers de soleil (54)
63 67
Feux d’artifice (63) Traînée lumineuse (67)
48
La même scène avec différentes
luminosités (48)
33
Floutage de l’arrière-plan (33)
46
Éviter le bougé de l’appareil (46)
d’exemple
Photo
Menu Index
Suite r
10
FR
Page 11
Prise de vue de sujets en déplacement rapide
matières
Table des
72 64
Suivi de vue d’un sujet en mouvement (72) Expression d’une action intense (64)
69 45
Avec le sujet qui s’approche de l’appareil
(69)
Saisie du meilleur moment (45)
d’exemple
Photo
Menu Index
11
FR
Page 12

Identification des pièces

matières
Table des
Lorsque l’objectif est retiré
G Connectique pour accessoires 2 H Microphone I Objectif J Monture K Capteur d’image L Contact d’objectif M Touche (flash pop-up) (67) N Touche (Lecture) (29) O Touche MOVIE (27) P Touche souple A (20) Q Touche souple B (20) R Touche souple C (20) S Molette de commande (19)
1)
Il est également possible de fixer des accessoires sur la Connectique pour accessoires.
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
3)
Ne touchez pas directement ces pièces.
2)
3)
3)
1)
d’exemple
Photo
Menu Index
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Flash B Interrupteur ON/OFF (Alimentation) C Déclencheur (27) D Illuminateur AF/Témoin de retardateur/
Témoin de Détection de Sourire
E Touche de déverrouillage d’objectif F Indicateur de position du capteur de
l’image (69)
Suite r
12
FR
Page 13
A Écran LCD
• Pour pouvez régler l’angle d’inclinaison de l’écran LCD pour en améliorer la vision, par exemple lors d’une prise en vue en position basse. Inclinez l’écran LCD vers le haut à environ 180 degrés lorsque vous photographiez un autoportrait. Le retardateur de 3 secondes est sélectionné automatiquement dans le réglage par défaut (page 123).
H Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil.
I Compartiment de la batterie J Couvercle de plaque de connexion
• Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon à travers le couvercle de plaque de connexion, comme illustré ci-dessous.
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
K Témoin d’accès L Fente d’insertion de carte mémoire M Couvercle de la carte mémoire
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
B Haut-parleur C Témoin de charge
D Borne (USB) (182) E Borne HDMI (174) F Couvercle de la batterie G Crochet pour bandoulière
Suite r
13
FR
Page 14
Objectif
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-F3D/F3K/F3Y)
A Repère de parasoleil B Bague de mise au point C Bague de zoom D Échelle de focale E Repère de focale F Contacts d’objectif* G Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces pièces.
E16 mm F2.8 (fourni avec NEX-F3D)
A Indes de conversion* B Bague de mise au point C Contacts d’objectif ** D Repère de montage
* Un convertisseur est vendu séparément. ** Ne touchez pas directement ces pièces.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Suite r
14
FR
Page 15
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-F3Y)
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contacts d’objectif* F Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces pièces.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
15
FR
Page 16

Liste des icônes à l’écran

Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à l’aide de la molette (page 39).
matières
Table des
En attente de prise de vue
Affichage graphique
Enregistrement d’un film
Lecture
A
Affichage Indication
P A S M
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
RAW RAW+J FINE STD
100
60i/50i 60i/50i 24p/25p 24p/25p
Mode Pr. vue
Sélection scène
Reconnaissance de scène
Ratio d’aspect des images fixes
Taille d’image des images fixes
Qualité d’image des images fixes
Nombre d’images fixes enregistrables
Mode d’enregistrement de films
Carte mémoire/ Télécharger
d’exemple
Photo
Menu Index
123Min
100%
Temps enregistrable pour les films
Mode éco
Charge restante de la batterie
Zoom intelligent
Zoom « Clear Image »
Suite r
16
FR
Page 17
Affichage Indication
Zoom numérique
Charge du flash en cours
Illuminateur AF Affichage en direct
Son non enregistré pendant l’enregistrement de films
SteadyShot/ Avertissement SteadyShot
Erreur de connexion du Viseur électronique (vendu séparément)
Avertissement de surchauffe du Viseur électronique (vendu séparément)
Avertissement de surchauffe
Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données
101-0012
Mode Visualisation
Dossier de lecture – Numéro de fichier
Protéger Ordre d’impression
Affichage Indication
Entraînement
Retardateur autoportrait
AWB
7500K A7 G7
Mode de mesure
Mode de mise au point
Mode de zone de mise au point
Détection de visage
Bal. des blancs
Effet peau douce
Opti Dyn/HDR aut
Cadrage portrait automatique
Modes créatifs
Détec. de sourire
Effet de photo
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
B
Affichage Indication
Touches souples (MENU/Mode Prise de
ZOOM
C
vue/Zoom/Supprimer/ Agrandir)
Affichage Indication
±0.0
Mode Flash/Réd. yeux rouges
Correction de flash
Témoin de sensibilité de la détection de sourire
D
Affichage Indication
z
1/125
F3.5
État de la mise au point
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Suite r
17
FR
Page 18
Affichage Indication
±0.0
±0.0
Mesure manuelle
Correction exposition
matières
Table des
ISO400
ENR 0:12
2012-1-1 9:30AM
12/12
Sensibilité ISO Verrouillage AE
Témoin de vitesse d’obturation
Témoin d’ouverture Temps d’enregistrement
du film (mn:s) Date/Heure
d’enregistrement de l’image
Numéro de l’image/ Nombre d’images dans le mode d’affichage
S’affiche lorsque le HDR n’a pas fonctionné sur l’image.
S’affiche lorsque l’Effet de photo n’a pas fonctionné sur l’image.
Histogramme
d’exemple
Photo
Menu Index
18
FR
Page 19
Fonctions de base

Fonctionnement de l’appareil photo

La molette de commande et les touches souples vous permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil photo.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Touches
souples
Molette de
commande
Molette de commande
Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage), (Correction exposition) et (Entraînement) sont attribuées à la molette de commande. Lors de la lecture, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et (Index d’images) sont attribuées à la molette de commande. Vous pouvez attribuer les fonctions à la touche droite de la molette de commande (page 142).
Menu Index
Suite r
19
FR
Page 20
Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/droite/gauche. Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande.
matières
Table des
La flèche signifie que vous pouvez tourner la molette de commande.
Lorsque les options s’affichent à l’écran, vous pouvez les parcourir en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie gauche/droite/haut/bas. Appuyez ensuite sur le centre pour valider votre choix.
Touches souples
Les touches souples ont différents rôles, selon le contexte. Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple B. Pour utiliser la fonction indiquée au centre, appuyez sur le centre de la molette de commande (touche souple C). Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches souples B et C (pages 142). Dans ce guide pratique, les touches souples sont indiquées par l’icône ou la fonction affichée à l’écran.
d’exemple
Photo
Menu Index
A
Dans ce cas, la touche souple A fonctionne comme la touche MENU (Menu), et la touche
C
souple B comme la touche ZOOM (Zoom). La touche souple C fonctionne comme la
B
touche MODE (Mode Pr. vue).
20
FR
Page 21
Utilisation des fonctions du menu

Menu

Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.
1 Sélectionnez MENU. 2 Sélectionnez l’élément désiré en
appuyant sur les parties gauche/droite/ haut/bas de la molette, puis appuyez sur le centre.
3 En suivant les instructions à l’écran,
sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur le centre de la molette pour faire votre choix.
Mode Pr. vue
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un mode d’exposition, panoramique, Sélection scène.
Auto intelligent L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages
appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue automatique avec les réglages appropriés.
Automatique supérieur Effectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de
prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto intelligent. Reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, applique le HDR auto et choisit la meilleure image.
Sélection scène Prise de vue avec les réglages personnalisés selon le sujet ou
les conditions.
Anti-flou de mvt Réduire le bougé de l’appareil photo lors des prises de vue
d’une scène dans un intérieur légèrement sombre ou avec un
téléobjectif. Panor. par balayage Prise de vue en format panoramique. Panorama 3D balayage Prise de vue d’images panoramiques 3D utilisées pour la
lecture sur un téléviseur compatible 3D.
MENU
Molette de commande
Suite r
21
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
Menu Index
Page 22
Exposition manuelle Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation. Priorité vitesse Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du
sujet. Priorité ouvert. Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan. Programme Auto Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser
des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse
d’obturation et ouverture).
Appareil photo
Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en rafale, le retardateur et le flash.
Entraînement Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue
en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing. Mode Flash Sélectionne la méthode de déclenchement du flash. Sélecteur AF/MF Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle. Zone d’autofocus Sélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point. Mode autofocus Sélectionne la méthode de mise au point automatique. Suivi d’objet Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant. Zoom Définit l’échelle de zoom de la fonction [Zoom] de
l’appareil photo. Détection de visage Détecte automatiquement le visage des personnes et règle la
mise au point et l’exposition pour mettre les visages en
valeur. Enregistrement visage Enregistre ou change la personne à qui est donnée la priorité
de la mise au point. Détec. de sourire Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il
déclenche automatiquement l’obturateur. Cadrage portr. auto. Analyse la scène lors de la capture d’un visage et enregistre
une autre image avec une composition plus
impressionnante. Effet peau douce Photographie la peau avec un ton doux dans la fonction
Détection de visage. Conseils pr prise vue Vous permet d’accéder à tous les conseils de prise de vue. Ecran LCD (DISP) Modifie les informations à afficher sur l’écran LCD. Ecran du viseur (DISP) Modifie les informations à afficher sur un Viseur
électronique (vendu séparément). Bouton DISP (Ecran) Vous permet de sélectionner le type d’information à afficher
sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Suite r
22
FR
Page 23
Taille d’image
Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect.
Photo
Taille d’image Sélectionne la taille de l’image. Ratio d’aspect Sélectionne le ratio d’aspect. Qualité Sélectionne le format de compression.
Panorama 3D
Taille d’image Sélectionne la taille d’image des images panoramiques 3D. Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques 3D.
Panorama
Taille d’image Sélectionne la taille d’image des images panoramiques. Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques.
Film
Format fichier Sélectionne AVCHD ou MP4. Réglage d’enregistr. Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la
qualité d’image des films.
Luminosité/Couleur
Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure, et les réglages de couleurs comme la balance des blancs.
Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image. ISO Règle la sensibilité ISO. Bal. des blancs Ajuste la température de couleur selon les conditions de
lumière ambiante. Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité. Correct.flash Ajuste l’intensité du flash. Opti Dyn/HDR aut Corrige automatiquement la luminosité ou le contraste. Effet de photo Prise de vue avec les effets désirés pour exprimer une
ambiance unique. Modes créatifs Sélectionne la méthode de traitement de l’image.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Suite r
23
FR
Page 24
Lecture
C
ffich
matières
Table des
Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture.
Supprimer Supprime les images. Diaporama Lit automatiquement les images. Mode Visualisation Vous permet de déterminer comment grouper les images de
Index d’images Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de
Pivoter Fait pivoter les images. Protéger Protège les images ou annule la protection. Affichage 3D Se connecte à un téléviseur compatible 3D et vous permet
Agrandir Agrandit l’image. Réglages du volume Règle le volume sonore des films. Spécifier impression Sélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres
ontenus d’a
Pendant la lecture Lit les informations à afficher sur l’écran de lecture.
age
lecture.
planche index.
d’afficher des images 3D.
d’impression.
d’exemple
Photo
Menu Index
Réglage
Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue détaillés ou de modifier les réglages de l’appareil photo.
Réglages de Prise de vue
Illuminateur AF Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point
Réd. yeux rouges Fournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le flash,
Régl. FINDER/LCD Règle le mode de basculement entre un Viseur électronique
Affichage Live View Vous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de
Affichage instantané Règle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue. Quadrillage Active la grille qui vous aide à ajuster la composition des
Niveau d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec une
Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification. Zoom "Clear Image" Effectue un zoom sur une image avec une qualité plus
Zoom numérique Effectue un zoom plus élevé sur une image qu’avec le zoom
automatique dans des endroits sombres.
pour éviter le phénomène des yeux rouges.
(vendu séparément) et l’écran LCD.
compensation d’exposition, etc. sur l’écran.
images.
couleur spécifique.
élevée que le zoom numérique.
« Clear image ». Cette fonction peut également être disponible dans l’enregistrement de films.
Suite r
24
FR
Page 25
Retardateur autoportrait Active ou désactive le retardateur de 3 secondes pour la
prise de vue lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés.
Auto.sup. Extract. image Définit l’enregistrement ou non de toutes les images prises
en rafale en mode Automatique supérieur.
Aide MF Affiche une image agrandie lors de la mise au point
manuelle.
Heure Aide MF Règle la durée de l’affichage de l’image en forme
développée. Espace colorim. Modifie la plage de couleurs reproductibles. SteadyShot Définit la compensation de bougé de l’appareil. Déc sans obj. Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas
d’objectif. Eye-Start AF Définit l’utilisation ou non de la mise au point automatique
lorsque vous regardez l’image à travers un Viseur
électronique (vendu séparément). Obturat. à rideaux avant Définit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur à
rideaux avant. RB Pose longue Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue en exposition longue. RB ISO élevée Définit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue à une sensibilité ISO élevée. Comp. objectif : Dégradé Compense les coins sombres de l’écran. Comp. obj. : Aber. chr. Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran. Comp. obj. : Distorsion Compense la distorsion de l’écran. Suivi priorité sur visage Active ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage
lorsque l’appareil photo le détecte au cours de la suivi de
l’objet. Enreg. le son du film Définit le son pour l’enregistrement des films. Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films. Microréglage AF Effectue un réglage fin de la position mise au point, lors de
l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA2 (vendu séparément).
Paramètres principaux
Démarrer menu Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran
du menu supérieur ou du dernier menu. Réglages touche perso Attribue des fonctions aux touches souples, à la touche
droite de la molette de commande, etc. Bip Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil
photo.
Langue Sélectionne la langue utilisée à l’écran. Rég. date/heure Règle la date et l’heure. Réglage zone Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil
photo.
Suite r
25
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
Menu Index
Page 26
Écran guide aide Active/Désactive le Guide d’aide. Mode éco Définit le niveau de la fonction d’économie d’énergie. Éco d’énergie Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode
d’économie d’énergie. Luminosité LCD Règle la luminosité de l’écran LCD. Luminosité du viseur Règle la luminosité du Viseur électronique (vendu
séparément). Couleur affich. Règle la couleur de l’écran LCD. Image large Sélectionne la méthode d’affichage d’images larges. Affichage lecture Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au
format Portrait. Résolution HDMI Règle la résolution lors d’une connexion à TV HDMI. COMMANDE HDMI Active/D ésactive le fonctionnement de l’appareil photo avec
la télécommande d’un téléviseur compatible « BRAVIA »
Sync. Connexion USB Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB. Mode nettoyage Vous permet de nettoyer le capteur d’image. Version Affiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/
adaptateur pour monture d’objectif. Mode Démo Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec les
films. Rétablir défaut Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur
par défaut.
Outils carte mémoire
Formater Formate la carte mémoire. Nº de fichier Sélectionne la méthode utilisée pour affecter des numéros de
fichier aux images. Nom du dossier Sélectionne le format du nom de fichier. Sél. dossier pr vue Sélectionne le dossier d’enregistrement. Création d’un dossier Crée un nouveau dossier. Récup. BD images Répare la base de données des images dans lesquelles des
incohérences sont détectées. Afficher espace carte Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le
nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la
carte mémoire. Réglage Eye-Fi* Réglages téléchargt. Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo
lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.
* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil photo.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
26
FR
Page 27

Prise de vue

Cette section explique la prise de vue avec les réglages définis lorsque vous achetez l’appareil photo. L’appareil prend des décisions appropriées à la situation et effectue les réglages.
1 Réglez l’angle de l’écran LCD et tenez l’appareil photo.
La fonction Reconnaissance de scène s’active.
2 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-
chemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le complètement pour réaliser la prise de vue.
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées (page 80).
Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Remarque
• La capacité d’enregistrement en continu pour un film est de 29 minutes, et pour un film au format MP4 jusqu’à 2 Go. Le temps d’enregistrement peut diminuer en fonction de la température ambiante et des conditions d’enregistrement.
z Dans la Reconnaissance de scène
La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo définir automatiquement les conditions de la prise de vue et vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Icône et guide de Reconnaissance de scène
• L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de
nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) ou (Enfant en bas âge), et affiche l’icône et le
guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue.
Suite r
27
FR
Page 28
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point.
Témoin de mise au point
matières
d’exemple
Table des
Photo
Témoin de mise au point
z allumé Mise au point mémorisée.
allumé La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se
allumé Mise au point encore en cours.
z clignotant Impossible de faire la mise au point.
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– Il fait sombre et le sujet est éloigné. – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. – Le sujet est photographié à travers du verre. – Le sujet est en déplacement rapide. – Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes. – Le sujet clignote. – Le sujet est à contre-jour.
État
déplace, suivant un sujet en mouvement.
Menu Index
28
FR
Page 29

Visualisation d’images

Lit les images enregistrées.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. 3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre
de la molette.
Pendant la lecture de films Opération du la molette
Interrompre/Reprendre Appuyez sur le centre. Avance rapide Appuyez sur la droite, ou tournez-la dans le sens des
aiguilles d’un montre.
Rembobinage Appuyez sur la gauche, ou tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Ralenti avant Tournez dans le sens horaire pendant la Pause. Ralenti arrière* Tournez dans le sens antihoraire pendant la Pause. Régler le volume sonore Appuyez sur le bas t haut/bas.
* Le film est lu cadre par cadre.
Remarque
• Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement.
z Affichage d’un dossier désiré
Pour sélectionner un dossier désiré, sélectionnez la barre située sur la gauche dans l’écran d’index d’images (page 49), puis appuyez sur la partie haut/bas de la molette de commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de commande.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Suite r
29
FR
Page 30
Lecture agrandie
Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pour l’examiner de plus prêt pendant la lecture. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe enregistrée. Vous pouvez agrandir des images lues à partir du menu (page 110).
1 Affichez l’image que vous souhaitez
agrandir, puis sélectionnez (Agrandir).
2 Réglez l’échelle en tournant la molette. 3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez
agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/ gauche de la molette de commande.
4 Pour annuler la lecture agrandie,
sélectionnez .
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films.
• Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur (Agrandir).
z Plage d’agrandissement
La plage d’agrandissement est la suivante.
Taille d’image Plage d’agrandissement
L Environ ×1,0 – ×13,6 M Environ ×1,0 – ×9,9 S Environ ×1,0 – ×6,8
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
30
FR
Page 31

Suppression d’images

Il est possible de supprimer l’image affichée.
1 Affichez l’image que vous souhaitez
supprimer, puis sélectionnez (Supprimer).
2 Sélectionnez OK.
Sélectionnez pour annuler l’opération.
matières
d’exemple
Table des
Photo
(Supprimer)
OK
Remarques
• Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez si vous supprimez ou non l’image au préalable.
z Pour supprimer plusieurs images
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs images à la fois.
Menu Index
31
FR
Page 32
Utilisation de la fonction Créativité photo

Créativité photo

Grâce à la fonction Créativité photo, vous pouvez photographier un sujet en quelques opérations faciles et obtenir aisément des photos créatives.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto
intelligent] ou [Automatique supérieur].
2 Sélectionnez (Créativité photo).
matières
d’exemple
Table des
Photo
3 Sélectionnez l’élément à définir à partir des
options affichées en bas de l’écran.
Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs options réglages qu’offre Créativité photo.
4 Sélectionnez l’option désirée. 5 Pour effectuer une prise de vue, appuyez
sur le déclencheur. Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer l’enregistrement.
Pour revenir à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], sélectionnez .
Flou d’arr-plan (page 33) Règle le floutage de l’arrière-plan. Luminosité (page 34) Ajuste la luminosité. Couleur (page 35) Ajuste la couleur. Eclat (page 36) Ajuste la netteté. Effet de photo (page 37) Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de vue.
Remarques
• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif à Monture E est fixé.
• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsque [Mode Pr. vue] est réglé sur [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Détection de sourire.
• L’activation du mode Créativité photo désactive plusieurs éléments réglés dans le menu.
• Lorsque l’appareil photo revient à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], ou qu’il est éteint, les réglages sont réinitialisés à leur valeur par défaut.
• Vous pouvez régler [Flou d’arr-plan] uniquement pendant l’enregistrement de films avec la fonction Créativité photo.
• Lorsque vous activez la fonction Créativité photo quand [Automatique supérieur] est activé, l’appareil photo ne produit pas d’image assemblée.
32
Menu Index
FR
Page 33

Floutage de l’arrière-plan

Le mode Créativité photo vous permet de flouter facilement l’arrière-plan pour faire ressortir le sujet, tout en affichant l’effet de floutage sur l’écran LCD. Vous pouvez enregistrer un film avec une valeur ajustée grâce à l’effet de floutage.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. 2 Sélectionnez (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Flou d’arr-plan]. 4 Floutez l’arrière-plan.
: accentuer la mise au point : accentuer le floutage
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
Remarques
• La plage de floutage disponible dépend de l’objectif utilisé.
• Il est possible que l’effet de floutage ne se remarque pas, selon la distance du sujet et l’objectif utilisé.
z Pour obtenir un meilleur résultat avec le floutage
d’arrière-plan
• Rapprochez-vous du sujet.
• Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
33
FR
Page 34

Luminosité

Vous pouvez facilement régler la luminosité dans Créativité photo.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. 2 Sélectionnez (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Luminosité]. 4 Sélectionnez la luminosité désirée.
: accentuer la luminosité des images : diminuer la luminosité des images
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
34
FR
Page 35

Couleur

Vous pouvez facilement régler la couleur dans Créativité photo.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. 2 Sélectionnez (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Couleur]. 4 Sélectionnez la couleur désirée.
: renforcer la chaleur de la couleur : diminuer la chaleur de la couleur
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
35
FR
Page 36

Eclat

Vous pouvez facilement régler la netteté dans Créativité photo.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. 2 Sélectionnez (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Eclat]. 4 Sélectionnez la netteté désirée.
: accentuer la netteté des images : accentuer le flou des images
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
36
FR
Page 37

Effet de photo

Vous pouvez régler Effet de photo facilement dans Créativité photo. Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir un résultat plus impressionnant ou artistique.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur]. 2 Sélectionnez (Créativité photo). 3 Sélectionnez [Effet de photo]. 4 Sélectionnez l’effet désiré.
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
(OFF) Fonction Effet de photo désactivée.
(Toy Camera) Permet de créer l’apparence d’une photo de
Toy Camera avec coins ombrés et couleurs prononcées.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
(Couleur pop) Permet de créer une apparence éclatante en
(Postérisation:
Couleur)
(Postérisation:
Noir & Blanc)
(Photo rétro) Permet de créer l’apparence d’1 photo
insistant sur les tonalités de couleur.
Crée un résultat abstrait à contraste élevé et accentuant fortement les couleurs primaires.
Crée un résultat abstrait à contraste élevé en noir et blanc.
ancienne avec tonalités de couleur sépia et contraste altéré.
Suite r
37
FR
Page 38
(Soft High-key) Crée une image avec une ambiance
spécifique : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce.
matières
Table des
(Couleur
partielle: Rouge)
(Couleur
partielle: Vert)
(Couleur
partielle: Bleu)
(Couleur
partielle: Jaune)
(Monoc. contr. élevé)
Crée une image qui conserve la couleur rouge, mais convertit les autres en noir et blanc.
Crée une image qui conserve la couleur verte, mais convertit les autres en noir et blanc.
Crée une image qui conserve la couleur bleue, mais convertit les autres en noir et blanc.
Crée une image qui conserve la couleur jaune, mais convertit les autres en noir et blanc.
Crée une image à contraste élevé en noir et blanc.
d’exemple
Photo
Menu Index
Remarques
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur sélectionnée, selon le sujet.
• Les effets d’image disponibles sont limités dans Créativité photo. Par ailleurs, il n’est pas possible d’effectuer un réglage affiné. Pour utiliser davantage d’effet d’image et effectuer des réglages fins, rendez-vous dans Option. Sélectionnez MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] (page 100).
38
FR
Page 39
Utilisation des fonctions avec la molette de commande

DISP (Contenus d’affichage)

Utilisation de la molette de commande :
1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de
commande pour sélectionner le mode désiré.
matières
Table des
Utilisation du Menu :
1 Pendant la prise de vue, MENU t [Appareil photo] t [Ecran LCD
(DISP)]/[Ecran du viseur (DISP)]. Pendant la lecture, MENU t [Lecture] t [Contenus d’affichage].
2 Sélectionnez le mode désiré.
Remarques
• Vous pouvez régler [Ecran du viseur (DISP)] lorsqu’un Viseur é lectronique (vendu séparément) est fixé à l’appareil photo.
• Histogramme ne s’affiche pas durant les opérations suivantes. – Enregistrement/lecture de Film – Enregistrement/lecture de Panorama –Diaporama
Pendant la prise de vue
Ecran LCD (DISP)
Aff. graphique Affiche les informations de prise de vue de
Afficher toutes infos
base. Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D balayage].
Affiche les informations d’enregistrement.
d’exemple
Photo
Menu Index
Affich. grande police
Pas d’info affich N’affiche pas les informations
Affiche uniquement les éléments principaux dans une taille plus importante.
d’enregistrement.
Suite r
39
FR
Page 40
Histogramme Affiche un graphique de distribution de
luminance.
matières
Table des
Pour le viseur Affiche à l’écran uniquement les informations
de prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen d’un viseur (vendu séparément).
Ecran du viseur (DISP)
Info. base affich Affiche dans le viseur des informations
basiques d’enregistrement.
Histogramme Affiche un graphique de distribution de
luminance.
z Pour définir les modes d’affichage à l’écran à rendre
disponibles
Vous pouvez sélectionner les modes d’affichage à l’écran LCD qui peuvent être sélectionnés dans le mode de prise de vue en utilisant [Bouton DISP (Ecran)] (page 83).
Pendant la lecture
Info. affichage Affiche les informations d’enregistrement.
d’exemple
Photo
Menu Index
Histogramme Affiche graphiquement la distribution de
luminance, en plus des informations d’enregistrement.
Pas d’info affich N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
Suite r
40
FR
Page 41
z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ?
L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche.
Flash R (rouge) Luminance
V (vert) B (bleu)
• Lorsque l’image comporte une partie à prédominance claire ou à prédominance sombre, cette partie clignote sur l’affichage d’histogramme pendant la lecture (Avertissement de limite de luminance).
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
41
FR
Page 42

Correction exposition

Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –3,0 EV à +3,0 EV.
1 (Correction exposition) sur la molette de commande t valeur désirée.
Sinon, MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correction exposition] t valeur désirée.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Exposition manuelle]
• Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant.
• Bien que vous puissiez régler l’exposition entre –3,0 EV et +3,0 EV, seule une valeur comprise entre –2,0 EV et +2,0 EV avec une luminosité d’image équivalente s’affiche à l’écran lors de la prise de vue. Si vous définissez une exposition hors de cette fourchette, la luminosité de l’image à l’écran n’affiche pas l’effet, qui sera pourtant bien reflété sur l’image enregistré.
z Réglage de l’exposition pour obtenir de meilleures
images
Surexposition = trop de lumière Image blanchâtre
Réglez [Correction exposition] vers –.
m
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Exposition correcte
Réglez [Correction exposition] vers +.
M
Sous-exposition = trop peu de lumière Image sombre
• Pour effectuer des prises de vue avec des tons plus lumineux, réglez la compensation
d’exposition vers +. Rendre la nourriture plus appétissante, photographiez-la avec un peu plus de luminosité que d’habitude et essayez d’utiliser un arrière-plan blanc.
• Pour photographier un ciel bleu, utilisez une compensation d’exposition réglée vers – afin
d’en capturer les couleurs éclatantes.
42
FR
Page 43

Entraînement

Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t mode désiré.
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode désiré.
(Prise de vue
unique)
(Prise d. v. en
continu)
(Rafale prior.
Vit.)
(Retardateur) Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes (page 46).
(Retardateur
(Cont.))
(Bracket :
conti.)
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[HDR auto] – [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
Effectue 1 prise de vue. Mode de prise de vue normal.
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 44).
Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé (page 45). Les réglages de mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont utilisés pour les prises de vue suivantes.
Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes (page 47).
Effectue 3 prises de vue lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé, avec chacune un degré différent de luminosité (page 48).
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
43
FR
Page 44

Prise d. v. en continu

Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Prise d. v. en
continu]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prise d. v. en continu].
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Prise d. v. en continu] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire] –[HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
44
FR
Page 45

Rafale prior. Vit.

L’appareil photo continue de photographier tant que le déclencheur est enfoncé. La mise au point et la luminosité sont réglées à la première image. Vous pouvez effectuer des prises de vue en rafale à une vitesse plus élevée que celle de [Prise d. v. en continu] (vitesse maximale d’environ 5,5 images par seconde).
matières
Table des
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Rafale prior. Vit.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Rafale prior. Vit.].
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Rafale prior. Vit.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire] –[HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• La vitesse de la prise de vue en rafale est estimée en utilisant nos critères. Elle peut être plus faible, selon les conditions de la prise de vue (taille d’image, réglage ISO, RB ISO élevée ou réglage de [Comp. obj. : Distorsion]).
d’exemple
Photo
Menu Index
45
FR
Page 46

Retardateur

1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur].
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue unique].
(Retardateur :
10 sec.)
(Retardateur :
2 sec.)
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire] –[HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON], le témoin du retardateur ne clignote pas.
Règle le retardateur de 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au déclenchement de la prise de vue. Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) sur la molette de commande.
Règle le retardateur de 2 secondes. Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du déclencheur.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
46
FR
Page 47

Retardateur (Cont.)

Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après 10 secondes. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur
(Cont.)]. Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur (Cont.)].
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue unique].
matières
d’exemple
Table des
Photo
(Retardateur (Cont.): 10 sec. 3 img)
(Retardateur (Cont.): 10 sec. 5 img)
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire] –[HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON], le témoin du retardateur ne clignote pas.
Effectue la prise de vue en rafale de 3 ou 5 images fixes après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au déclenchement de la prise de vue. Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) sur la molette de commande.
Menu Index
47
FR
Page 48

Bracket : conti.

Effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement en bracketing. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Bracket : conti.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.].
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le bracketing, appuyez sur (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue unique].
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
(Bracket :
conti. : 0,3 EV)
(Bracket :
conti. : 0,7 EV)
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire] –[HDR auto] – [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané.
• Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation.
• Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée.
Des images sont prises avec une valeur définie de déviation (incréments) de l’exposition de base.
48
FR
Page 49
Utilisation des fonctions du menu

Index d’images

Affiche plusieurs images en même temps.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour basculer vers le mode de
lecture.
2 Appuyez sur (Index d’images) sur la molette de commande.
Un index à 6 images s’affiche. Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; MENU t [Lecture] t [Index d’images].
3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image
désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande.
z Affichage d’un dossier désiré
Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis appuyez sur la partie haut/bas de la molette de commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de commande.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
49
FR
Page 50

Auto intelligent

L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto
intelligent].
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide de Reconnaissance de scène s’affichent à l’écran. Il reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied),
(Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait
contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) et (Enfant en
bas âge).
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
Avantages de la prise de vue automatique
En mode Automatique supérieur, l’appareil photographie avec une qualité plus élevée qu’en mode Auto intelligent et réalise une image assemblée si nécessaire. En mode Programme Auto, l’appareil photographie en ayant ajusté différents réglages, comme la balance des blancs, l’ISO, etc.
Mode de prise de vue Votre objectif
(Auto intelligent) • Reconnaître facilement la scène et prendre des clichés en rafale.
(Automatique
supérieur) (page 52)
(Programme Auto)
(page 66)
• Photographier des scènes dans différentes circonstances, par exemple des scènes sombres ou des sujets à contrejour.
• Prendre des clichés avec une qualité d’image plus élevée qu’en Auto intelligent.
• Photographier avec différentes fonctions ajustées autres que l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Icône et guide de Reconnaissance
de scène
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Remarque
• En mode Automatique supérieur, le traitement de l’enregistrement est plus long car l’appareil photo doit réaliser une photo assemblée.
Suite r
50
FR
Page 51
z Créativité photo
Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos créatives (page 32).
matières
Table des
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le réglage de mise au point.
Témoin de mise au point
Témoin de mise au point
z allumé Mise au point mémorisée.
allumé La mise au point est confirmée. Le point de mise au point se
allumé Mise au point encore en cours.
z clignotant Impossible de faire la mise au point.
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– Il fait sombre et le sujet est éloigné. – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. – Le sujet est photographié à travers du verre. – Le sujet est en déplacement rapide. – Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes. – Le sujet clignote. – Le sujet est à contre-jour.
État
déplace, suivant un sujet en mouvement.
d’exemple
Photo
Menu Index
51
FR
Page 52

Automatique supérieur

L’appareil photo reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue et définit automatiquement les réglages appropriés. L’appareil effectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto intelligent, comme le HDR auto, et choisit la meilleure image.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Automatique
supérieur].
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue et se règle en conséquence, les informations suivantes sont indiquées : icône du mode de scène reconnu, fonction de prise de vue appropriée et nombre de déclenchements. Scène reconnue : (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Crépuscule sans trépied) (Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour),
(Portrait), (Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) ou (Enfant en bas âge). Fonction de prise de vue : HDR auto, Sync. lente, Sync. lum. jour, Vitesse lente
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Lorsque l’appareil prend plusieurs cliché, il choisit et enregistre automatiquement l’image appropriée. Vous pouvez également enregistrer toutes les images en réglant l’option [Auto.sup. Extract. image] (page 124).
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], [Crépuscule sans trépied] et [HDR auto] ne sont pas sélectionné.
Icône du mode de scène reconnu
Fonction de prise de vue
Nombre de déclenchements
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
z Quelle est la différence entre Automatique supérieur
et Auto intelligent ?
Dans le mode Automatique supérieur, l’appareil photo effectue des prises de vue en rafale selon la scène reconnue et réalise une image assemblée (Prise de vue assemblée). Cela lui permet de compenser le contrejour et de réduire le bruit automatiquement, tout en offrant une qualité d’image plus élevée qu’avec Auto intelligent. Le traitement de l’enregistrement est toutefois plus long que la normale lors de la création d’une image assemblée.
Suite r
52
FR
Page 53
z Créativité photo
Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos créatives (page 32).
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
53
FR
Page 54

Sélection scène

Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Sélection scène] t mode désiré.
(Portrait) Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté
du sujet. Reproduit en douceur les tons de la peau.
matières
d’exemple
Table des
Photo
(Paysage) Pour photographier un paysage net du
(Macro) Photographie des sujets rapprochés, comme
(Activités
sportives)
(Crépuscule) Restitue magnifiquement le rouge des
(Portrait de
nuit)
(Scène de nuit) Photographie des scènes nocturnes sans
premier au dernier plan, avec des couleurs éclatantes et vives.
des fleurs, des insectes, de la nourriture ou de petits sujets.
Photographie un sujet à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble être immobile. L’appareil prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
couchers de soleil.
Prend des portraits dans des scènes de nuit.
perdre l’ambiance sombre.
Menu Index
Suite r
54
FR
Page 55
(Crépuscule
sans trépied)
Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Une rafale de clichés est prise et le traitement de l’image est appliqué pour réduire le flou du sujet, le bougé de l’appareil et le bruit.
matières
Table des
Remarques
• Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, donc il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], l’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient [Fine] temporairement.
• La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied], lors des prises de vue des sujets suivants : – Sujets avec un mouvement non linéaire. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous utilisez une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent.
• La distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de l’objectif fixé à l’appareil photo.
d’exemple
Photo
Menu Index
55
FR
Page 56

Anti-flou de mvt

Ce mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le flash, pour réduire le flou du sujet.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Anti-flou de mvt]. 2 Prenez la vue avec le déclencheur.
L’appareil photo combine 6 clichés à haute sensibilité pour donner 1 image fixe : le bougé est donc réduit, tout en minimisant le bruit.
Remarques
• Si vous sélectionnez [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient [Fine] temporairement.
• L’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• La réduction du flou est moins efficace lors des prises de vue des sujets suivants : – Sujets avec un mouvement non linéaire. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Lors de l’utilisation d’une source lumineuse qui clignote, comme un éclairage fluorescent, un bruit de blocage peut se produire.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
56
FR
Page 57

Panor. par balayage

Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panor. par balayage]. 2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise.
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Barre de guidage
Remarques
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une image panoramique complète.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image].
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panor. par balayage], et le déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée peut ne pas être totalement homogène.
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique est très différent en termes de luminosité, de couleur et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec Verrouillage AE/AF, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché.
• [Panor. par balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants : – Sujets en mouvement. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. – Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
Suite r
57
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
Menu Index
Page 58
• L’enregistrement en [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes : – Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent. – Il y a un bougé d’appareil trop important.
z Conseil pour la prise d’une image panoramique
Effectuez un balayage en arc de cercle, avec une vitesse constante et dans la direction indiquée sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] est particulièrement adapté aux sujets immobiles, plutôt qu’en mouvement.
Direction verticale
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir
verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
• Si une partie possédant des formes ou un paysage très varié est concentré sur le bord de
l’écran, la composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du cadre pour que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de vue.
• Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t
[Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t [Taille d’image].
Direction horizontale
Rayon aussi court que possible
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
z Visualisation d’images panoramiques défilantes
Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez une nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture.
• Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire défiler correctement les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos.
Affiche la zone affichée d’une image panoramique entière.
58
FR
Page 59

Panorama 3D balayage

Vous permet de créer une image 3D à partir d’images composées. Les images 3D capturées avec le mode [Panorama 3D balayage] de cet appareil photo peuvent être lues uniquement sur un téléviseur 3D. Les images enregistrées sont lues comme des images fixes normales sur l’écran LCD de cet appareil photo et sur un téléviseur non compatible 3D.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panorama 3D balayage]. 2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise.
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Barre de guidage
Remarques
• Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue oculaire, de la fatigue ou des nausées) pendant le visionnement d’images 3D enregistrées avec l’appareil photo et lues sur des moniteurs compatibles 3D. Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire régulièrement des pauses pendant le visionnement d’images 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, cessez de visionner les images 3D et consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé ou du logiciel utilisé avec l’appareil photo. La vision des jeunes enfants (en particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein développement. Consultez un médecin (un pédiatre ou un ophtalmologiste, par exemple) avant de laisser de jeunes enfants visionner des images 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les recommandations ci-dessus.
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir dans l’image composée. Pour obtenir le meilleur résultat possible, nous vous recommandons d’effectuer un balayage de 180 degrés en environ 8 secondes lorsque vous utilisez un objectif E18 – 55 mm du côté Wide (18 mm). Avec le côté Téléobjectif, nous vous recommandons d’effectuer un balayage plus lent.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous recommandons de sélectionner [Standard] ou [16:9] dans [Taille d’image].
• Lors de prises de vue d’images 3D avec le côté T d’un objectif zoom, une zone grise peut apparaître plus souvent, ou la prise de vue peut s’arrêter. Nous vous recommandons d’utiliser le côté W de l’objectif zoom.
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panorama 3D balayage], et le déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques 3D peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée peut ne pas être totalement homogène.
Suite r
59
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
Menu Index
Page 60
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique 3D est très différent en termes de luminosité, de couleur et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec Verrouillage AE/AF en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché.
• [Panorama 3D balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants : – Sujets en mouvement. – Sujets trop proches de l’appareil photo. – Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse. – Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade. – Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
• L’enregistrement en [Panorama 3D balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes : – Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent. – Il y a un bougé d’appareil trop important.
• Vous pouvez réaliser un balayage horizontal avec l’appareil photo uniquement lorsque vous effectuez une prise de vue d’images en Panorama 3D balayage.
matières
d’exemple
Table des
Photo
z Conseil pour la prise d’une image panoramique 3D
Effectuez un balayage avec l’appareil photo dans un petit arc de cercle et à vitesse constante, dans la direction indiquée sur l’écran LCD, et en prenant en compte les points suivants : Réalisez le balayage environ moitié moins vite que pour une prise de vue panoramique normale.
• Réalisez la prise de vue sur un objet immobile.
• Maintenez une distance suffisante entre le sujet et
l’arrière-plan.
• Effectuez les prises de vue d’images 3D dans un endroit
lumineux, comme par exemple à l’extérieur.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-
chemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t
[Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t [Taille d’image].
Menu Index
Suite r
60
FR
Page 61
z Nom de fichier de l’image 3D
Une image 3D est composée à la fois d’un fichier JPEG et d’un fichier MPO. Lorsque vous importez des images prises en mode [Panorama 3D balayage] vers un ordinateur, les 2 données d’image sont stockées dans le même dossier sur l’ordinateur.
•DSC0ssss.JPG
•DSC0ssss.MPO Si vous supprimez le fichier JPEG ou le fichier MPO composant une image 3D, elle pourrait ne pas être lue.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
61
FR
Page 62

Exposition manuelle

Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle]. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bas de la
molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation ou l’ouverture.
Les écrans de réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture alternent.
3 Tournez la molette pour sélectionner la
valeur désirée.
Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure manuelle). Vers + : les images s’éclaircissent. Vers – : les images s’assombrissent. 0 : Exposition adaptée analysée par l’appareil photo.
4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films.
Vitesse d’obturation
Ouverture (valeur F)
Mesure manuelle
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
• Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 200] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez la sensibilité ISO.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse d’obturation et l’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
Suite r
62
FR
Page 63
BULB
Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est idéal pour photographier des traînées de lumière telles qu’un feu d’artifice.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle]. 2 Appuyez sur le bas de la molette de commande pour sélectionner la
vitesse d’obturation.
3 Tournez la molette de commande dans le
sens anti-horaire jusqu’à ce que [BULB] s’affiche.
[BULB]
4 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point. 5 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise
de vue.
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
Remarques
• Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé d’appareil, nous vous recommandons d’utiliser un trépied.
• Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
• Après la prise de vue, une réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
• Lorsque la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB].
• Si la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur [BULB], la vitesse d’obturation est temporairement réglée sur 30 secondes.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
63
FR
Page 64

Priorité vitesse

Il existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme par exemple en réglant la vitesse d’obturation à l’instant du mouvement avec une vitesse d’obturation rapide, ou comme une image d’une traînée avec une vitesse d’obturation lente. Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de films.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité vitesse]. 2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse d’obturation.
• Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou plus, la réduction de bruit (RB Pose longue) après la prise de vue prendra le même temps que la durée de l’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la valeur d’ouverture clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse d’obturation quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
z Vitesse d’obturation
Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures ou l’écume d’une vague apparaît comme figé.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre l’image plus naturelle et dynamique.
64
FR
Page 65

Priorité ouvert.

Estompe ou augmente la netteté d’objets situés devant et au-delà du sujet. Vous pouvez également régler la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité ouvert.]. 2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande.
Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est estompé. Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrière­plan.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la vitesse d’obturation clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la valeur d’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
z Ouverture
Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.)
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le champ mis au point. Cela vous permet de photographier la profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est augmentée.)
65
FR
Page 66

Programme Auto

Si l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil photo, vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme la sensibilité ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur de plage dynamique.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Programme Auto]. 2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés. 3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne déclenchez pas le flash, abaissez-le.
matières
d’exemple
Table des
Photo
z Décalage de programmation
Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F) sans changer l’exposition que vous avez définie, lorsque vous n’utilisez pas de flash. Tournez la molette de commande pour sélectionner la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F).
• Le témoin de mode d’enregistrement change de P à P*.
Menu Index
66
FR
Page 67

Mode Flash

Dans les endroits sombres, le flash vous permet d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de vue à contre-jour, vous pouvez utiliser le flash pour photographier une image lumineuse du sujet à contre-jour.
Touche (flash pop-up)
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode Flash] t mode désiré. 2 Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche
(flash pop-up) pour l’ouvrir.
(Flash
désactivé)
(Flash auto) Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou si le sujet est en
(Flash forcé) Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
(Sync. lente) Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
(Sync. arrière) Le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition à chaque fois
Ne se déclenche pas, même si le flash est levé.
contre-jour.
déclencheur.
déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation.
que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle d’une traînée d’un objet en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Remarques
• Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
• Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue.
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.
• Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, son état a priorité sur le réglage de l’appareil photo. Lorsque le flash externe est fermé, il ne se dé clenche pas même lorsque vous réglez [Mode Flash] sur [Flash forcé].
• Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, le flash intégré ne peut pas s’ouvrir dans la position correcte. Retirez le flash externe de la Connectique pour accessoires 2 ou fermez le flash intégré.
• La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Si c’est le cas, il est conseillé de fixer un flash externe (vendu séparément).
Suite r
67
FR
Page 68
z Conseils pour la prise de vue avec le flash
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez
le flash.
• Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins
1 m (3,3 pieds).
• Lors d’une prise de vue d’un sujet à contrejour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash
fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
68
FR
Page 69

Sélecteur AF/MF

Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode désiré.
(Autofocus) L’appareil fait la mise au point automatiquement.
(Direct
MFocus)
(MaP
manuelle)
Remarque
• Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [Direct MFocus] ou [MaP manuelle] est sélectionné, l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Aide MF] t [OFF].
z Utilisation efficace de la mise au point manuelle
z Pour mesurer la distance exacte du sujet
L’indicateur indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale. La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ 18 mm (23/32 po.).
* Le capteur d’image est la partie de l’appareil qui fait office de film.
• Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la
mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
Après la mise au point automatique, procédez manuellement à des ajustements précis (Focus manuel direct).
Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair.
Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la distance à laquelle le sujet va passer.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
18 mm
(23/32 po.)
Suite r
69
FR
Page 70
Direct MFocus (Focus manuel direct)
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus]. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au
point automatiquement.
3 Conservez le déclencheur enfoncé à mi-chemin et tournez la bague de
mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette.
Remarque
• [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
70
FR
Page 71

Zone d’autofocus

Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique.
1 MENU t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode désiré.
matières
Table des
(Multi) L’appareil détermine parmi les 25 zones
(Centre) L’appareil photo utilise exclusivement la
(Spot
flexible)
Remarques
• Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage].
• [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire]
• [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif Monture E et que vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au point que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au point.
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure.
AF celle qui est utilisée pour la mise au point. Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise de vue d’une image fixe, un cadre vert s’affiche autour de la zone sur laquelle est effectuée la mise au point.
• Lorsque la fonction Détection de visage est activée, la mise au point automatique donne priorité aux visages.
zone AF située dans la zone centrale.
Déplace la zone de mise au point pour se concentrer sur un petit sujet ou une zone étroite en appuyant sur haut/bas/droite/ gauche de la molette de commande.
Cadre de recherche
d’étendue AF
Cadre de recherche
d’étendue AF
Cadre de recherche
d’étendue AF
71
d’exemple
Photo
Menu Index
FR
Page 72

Mode autofocus

Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet.
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode désiré.
matières
Table des
(AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil
fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile.
(AF continu) L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez cette fonction lorsque le sujet est en mouvement.
Remarques
• [AF ponctuel] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] –[Retardateur] – [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire]
• [ AF continu] est sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en [Sélection scène].
• Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point.
d’exemple
Photo
Menu Index
72
FR
Page 73

Suivi d’objet

Conserve la mise au point sur un sujet en déplacement en le suivant.
1 MENU t [Appareil photo] t [Suivi d’objet].
Un cadre cible s’affiche.
2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et
sélectionnez OK.
L’appareil photo commence à suivre le sujet. Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez .
3 Photographiez le sujet.
Remarques
• Le suivi peut être difficile dans les situations suivantes : – Le sujet se déplace trop rapidement. – Le sujet est trop petit ou trop gros. – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. – Il fait sombre. – La luminosité ambiante change.
• Lorsque [Suivi d’objet] est activé, le réglage personnalisé de la touche souple B n’est pas valable.
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Suivi d’objet] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [MaP manuelle] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo
z Suivi du visage que vous souhaitez photographier
L’appareil photo arrête de suivre un sujet lorsqu’il se déplace hors du cadre de l’écran. Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [ON] et que le sujet à suivre est un visage, si le visage disparaît de l’écran alors que l’appareil est en train de le suivre, puis qu’il réapparaît à l’écran, l’appareil effectue de nouveau la mise au point sur le visage.
• Si vous déclenchez Détec. de sourire tout en suivant un visage, il devient la cible de la
fonction de détection de sourire.
• Lorsque vous réglez [Suivi d’objet] sur [ON], l’appareil peut suivre le corps quand le
visage n’est pas visible sur l’écran LCD.
Cadre cible
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
73
FR
Page 74

Zoom

Grâce à la fonction [Zoom], l’appareil photo vous permet d’utiliser un zoom plus puissant que le facteur de zoom de l’objectif pour agrandir l’image. L’échelle maximale du zoom peut être défini avec la fonction [Zoom] de l’appareil, selon le réglage de [Taille d’image] (page 84), [Zoom "Clear Image"] (page 121) ou [Zoom numérique] (page 122).
1 Lorsque vous utilisez un objectif zoom, agrandissez l’image avec la
bague du zoom.
2 MENU t [Appareil photo] t [Zoom] t mode désiré.
Les fonctions [Zoom] disponibles sur cet appareil photo
La fonction [Zoom] de l’appareil fourni un zoom plus élevé en combinant différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran LCD change comme suit, selon la fonction de zoom sélectionnée.
Échelle de zoom (faible) Échelle de zoom (élevée)
1 : la fonction [Zoom] de l’appareil n’est pas utilisée (×1,0 s’affiche). 2 Zoom intelligent : vous pouvez agrandir les images en les rognant légèrement.
(Disponible uniquement lorsque [Taille d’image] est réglé sur M ou S.)
3 Zoom "Clear Image" : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement
d’image de haute qualité.
4 Zoom numérique : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement d’image.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Votre objectif Zoom
Zoomer en rognant les images dans la gamme disponible (sans détérioration de la qualité de l’image).
Donner priorité à la qualité d’image lors du zoom.
"Clear Image"
OFF OFF L
ON OFF L Environ
Zoom numérique
Taille
Échelle de zoom avec le zoom
d’image
optique
M Environ
1,4×
S Environ
2×*
M Environ
2,8×
S Environ
Suite r
74
FR
Page 75
Donner priorité à un agrandissement plus élevé lors du zoom.
ON ON L Environ
M Environ
5,6×
S Environ
* Échelle de zoom dans le réglage par défaut
Remarques
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] –[Détec. de sourire] – [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
• Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque le mode d’entraînement est réglé sur la prise de vue en rafale on en bracketing.
• Vous ne pouvez pas utiliser le Zoom intelligent ou la fonction [Zoom "Clear Image"] sur les films. Si vous appuyez sur la touche MOVIE pendant l’opération du zoom, l’appareil zoome dans l’étendue de [Zoom numérique].
• Lorsque vous utilisez la fonction [Zoom] de l’appareil photo, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui l’entoure.
z La qualité de la fonction [Zoom] de l’appareil
Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique dans [Zoom "Clear Image"] et [Zoom numérique], la qualité de l’image diminue par rapport à celle avant l’utilisation du zoom. Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous recommandons de zoomer d’abord complètement sur une image, puis d’utiliser la fonction [Zoom] si vous souhaiter zoomer davantage.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
75
FR
Page 76

Détection de visage

Détecte le visage de vos sujets et règle automatiquement la mise au point, l’exposition et le flash, et gère automatiquement le traitement de l’image. Vous pouvez sélectionnez le visage sur lequel la mise au point doit être effectuée en priorité.
Cadre Détection de visage (blanc)
Lorsque l’appareil détecte plus de 1 sujet, il choisit celui qui est le sujet principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de Détection de visage du sujet principal devient blanc. Le cadre pour lequel la mise au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin.
Cadre Détection de visage (gris/magenta)
Ce cadre s’affiche sur un visage détecté qui n’est pas le visage bénéficiant de la priorité de mise au point. Le cadre magenta s’affiche sur un visage qui est enregistré auprès de la fonction [Enregistrement visage].
1 MENU t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode désiré.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
(Activé (Visage
enr.))
(ON) Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer
(OFF) N’utilise pas la fonction Détection de visage.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [MaP manuelle] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo
• Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi].
• L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages.
• Pendant une prise de vue en [Détec. de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur [Activé (Visage enr.)], même s’il est réglé sur [OFF].
Effectue la mise au point sur les visages enregistrés pour bénéficier de la priorité.
automatiquement la mise au point.
76
FR
Page 77

Enregistrement visage

Détecte les visages pour lesquels des informations ont été enregistrées à l’avance, lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)].
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t mode désiré.
matières
Table des
Nouvel enregistrement
Modification de l’ordre
Supprimer Supprime un visage enregistré. Sélectionnez un visage et appuyez sur
Suppr. tout Supprime tous les visages enregistrés.
Enregistre un nouveau visage.
Change la priorité des visages précédemment enregistrés.
OK.
Nouvel enregistrement
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Nouvel
enregistrement].
2 Alignez le cadre de guide avec le visage à enregistrer et appuyez sur le
déclencheur.
3 Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, sélectionnez OK.
Remarques
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 visages.
• Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas s’enregistrer correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
• Les visages enregistrés ne sont pas effacés par [Rétablir défaut]. Même si vous supprimez les visages en sélectionnant [Supprimer], les données des visages restent stockées dans l’appareil photo. Si vous voulez supprimer totalement les données des visages de l’appareil, sélectionnez [Suppr. tout].
Modification de l’ordre
1 MENU t [Appareil photo] t
[Enregistrement visage] t [Modification de l’ordre].
2 Sélectionnez un visage pour lequel vous
souhaitez modifier la priorité.
3 Sélectionnez le niveau de priorité.
Plus le chiffre de la position est petit, plus la priorité est élevée.
d’exemple
Photo
Menu Index
77
FR
Page 78

Détec. de sourire

Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché.
1 MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [ON].
2 Pour régler la sensibilité de détection d’un
sourire, Option t réglage désiré.
3 Attend qu’un sourire soit détecté.
Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image. Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de vue en Détec. de sourire, l’appareil prend la photo, puis retourne au mode Détec. de sourire.
4 Pour quitter le mode Détec. de sourire,
MENU t [Appareil photo] t [Détec. de sourire] t [OFF].
Indicateur Détection sourire
Cadre Détection de visage (orange)
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
(OFF)
(ON) Fonction Détection de sourire activée.
Fonction Détection de sourire désactivée.
Vous pouvez régler la sensibilité de détection d’un sourire avec Option.
(Grand sourire) Détecte un grand sourire. (Sourire
normal)
(Léger sourire) Détecte le moindre petit sourire.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détec. de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [MaP manuelle]
• Lorsque vous réglez [Détec. de sourire] sur [ON] pendant l’utilisation de la fonction [Zoom] de l’appareil, la fonction [Zoom] de l’appareil est annulée.
• La prise en vue en utilisant la Détec. de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
• Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés.
• Le mode d’entraînement passe automatiquement sur [Prise de vue unique].
Détecte un sourire normal.
Suite r
78
FR
Page 79
z Conseil pour une meilleure capture des sourires
1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches.
Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage en face de l’appareil photo et de
rester aussi stable que possible. Ne fermez pas les yeux.
3 Affichez un sourire franc, la bouche ouverte.
Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont visibles.
• L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté.
• Si un visage est enregistré, l’appareil détecte uniquement le sourire de ce visage.
• Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la sensibilité avec Option.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
79
FR
Page 80

Cadrage portr. auto.

Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées. L’image rognée est enregistrée avec la même taille d’image que l’image d’origine.
1 MENU t [Appareil photo] t [Cadrage portr. auto.] t mode désiré.
devient vert lorsque l’appareil juge que la fonction de rognage est disponible. Un cadre qui indique la zone rognée s’affiche dans l’affichage instantané après la prise de vue.
(OFF) N’utilise pas la fonction Cadrage portrait automatique. (Auto) Utilise la fonction Cadrage portrait automatique.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Cadrage portr. auto.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Crépuscule sans trépied], [Activités sportives] dans [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] dans [Effet de photo] – [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité] – [HDR auto] dans [Opti Dyn/HDR aut] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo – Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF]
• Il est possible que l’image rognée ne soit pas la meilleure composition, selon les conditions de prise de vue.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
80
FR
Page 81

Effet peau douce

Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction Détection de visage.
1 MENU t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t [ON]. 2 Pour régler l’intensité de l’effet peau douce, Option t réglage désiré.
(ON) Utilise la fonction Effet peau douce.
(OFF) N’utilise pas la fonction Effet peau douce.
Vous pouvez régler l’intensité de Effet peau douce.avec Option.
(Élevé) Règle Effet peau douce sur l’intensité élevée.
(Moyen) Règle Effet peau douce sur l’intensité moyenne.
(Faible) Règle Effet peau douce sur l’intensité faible.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – Enregistrement d’un film – [Prise d. v. en continu] – [Rafale prior. Vit.] – [Bracket : conti.] – [Retardateur (Cont.)] – [Activités sportives] dans [Sélection scène] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage] – [RAW] dans [Qualité]
• Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
81
FR
Page 82

Conseils pr prise vue

Cela vous permet de consulter l’ensemble des conseils de prise de vue contenus dans l’appareil photo. Utilisez cette option lorsque vous cherchez un conseil de prise de vue que vous avez déjà lu.
1 MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue]. 2 Cherchez le conseil de prise de vue désiré.
Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte. Vous pouvez accéder à un conseil à partir de la [Table des matières].
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
82
FR
Page 83

Bouton DISP (Ecran)

Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés avec [Contenus d’affichage] (page 39) dans le mode de prise de vue.
1 MENU t [Appareil photo] t [Bouton DISP (Ecran)]. 2 Sélectionnez le mode désiré.
Les éléments marqués d’une sont disponibles.
Aff. graphique Affiche les informations de prise de vue de base.
Afficher toutes infos
Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D balayage].
Affiche les informations d’enregistrement.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Affich. grande police
Pas d'info affich N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme Affiche un graphique de distribution de luminance.
Pour le viseur Affiche à l’écran uniquement les informations de
Affiche uniquement les éléments principaux dans une taille plus importante.
prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen d’un viseur (vendu séparément).
83
FR
Page 84

Taille d’image

La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous enregistrez une image. Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est imprimée sur un papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous pourrez enregistrer d’images.
1 MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode désiré.
Photo
matières
d’exemple
Table des
Photo
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect] est 3:2
L:16M 4912 × 3264 pixels Pour une impression jusqu’au format A3+ M:8.4M 3568 × 2368 pixels Pour une impression jusqu’au format A4 S:4.0M 2448 × 1624 pixels Pour une impression au format L/2L
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect] est 16:9
L:14M 4912 × 2760 pixels Pour un affichage sur un téléviseur haute M:7.1M 3568 × 2000 pixels S:3.4M 2448 × 1376 pixels
Remarques
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être coupés.
• Lorsque vous sélectionnez une image RAW avec [Qualité], la taille de l’image correspond à L.
Conseils d’utilisation
Conseils d’utilisation
définition.
Panorama 3D balayage
(16:9) Prend des images en utilisant une taille adaptée aux téléviseurs
(Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard.
(Large) Prend des clichés en utilisant une taille large.
haute définition. Horizontal : 1920 × 1080
Horizontal : 4912 × 1080
Horizontal : 7152 × 1080
Menu Index
Suite r
84
FR
Page 85
z Conseils pour la sélection de la taille d’image
Les images s’affichent différemment selon le mode sélectionné.
16:9 Standard Large
Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de commande pour faire défiler les images.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Panor. par balayage
La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama].
(Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Vertical : 3872 ×2160 Horizontal : 8192 × 1856
(Large) Prend des clichés en utilisant une taille large.
Vertical : 5536 × 2160 Horizontal : 12416 × 1856
Remarque
• Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés.
Menu Index
85
FR
Page 86

Ratio d’aspect

Définit le ratio d’aspect des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode désiré.
3:2 Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression. 16:9 Pour un affichage sur un téléviseur haute définition.
Remarque
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage]
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
86
FR
Page 87

Qualité

Sélectionne le format de compression des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Qualité] t mode désiré.
matières
Table des
RAW (RAW) Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
RAW+J (RAW & JPEG)
FINE (Fine) Format de fichier : JPEG STD (Standard)
Remarques
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage]
• Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW.
• Il n’est pas possible d’utiliser [HDR auto] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
compression RAW.) Ce format ne vous permet pas d’effectuer de traitement numérique sur les images. Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.
• La taille de fichier est fixée au maximum. La taille d’image n’est pas indiquée sur l’écran LCD.
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de compression RAW.) + JPEG Une image RAW et une image JPEG sont créées en même temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
• La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L].
L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement. Étant donné que le taux de compression de [Standard] est supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
• Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de sélectionner [Fine] ou [Standard].
d’exemple
Photo
Menu Index
z Images RAW
Le format d’image RAW donne les données brutes qui n’ont pas encore subi le moindre traitement numérique. Un RAW est différent d’autres formats de fichier plus courants, comme le JPEG, car il est composé de matière brute à traiter, pour des besoins professionnels. Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil, vous devez utiliser le logiciel « Image Data Converter » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet d’ouvrir une image RAW, de le convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc.
87
FR
Page 88

Orientat. panorama

Règle la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images Panorama 3D balayage ou Panor. par balayage.
1 MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode désiré.
matières
Table des
Panorama 3D balayage
(Droite) Effectuez un balayage de gauche à droite. (Gauche) Effectuez un balayage de droite à gauche.
Panor. par balayage
(Droite) Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la
(Gauche) (Haut) (Bas)
direction que vous avez définie.
d’exemple
Photo
Menu Index
88
FR
Page 89

Format fichier

Sélectionne le format de fichier film.
1 MENU t [Taille d’image] t [Format fichier] t mode désiré.
matières
Table des
AVCHD Enregistre les films en 60i/50i ou les films en 24p/25p au format
AVCHD. Ce format de fichier convient à la lecture du film sur un téléviseur haute définition. Vous pouvez créer un Blu-ray Disc, un disque d’enregistrement AVCHD ou un disque DVD-Video en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni.
• Les films en 60i/50i sont enregistrés respectivement soit à 60 trames/ seconde, soit à 50 trames/seconde. Les films en 60i et 50i utilisent chacun le système de balayage entrelacé, un audio Dolby Digital et le format AVCHD.
• Les films en 24p/25p sont enregistrés respectivement soit à 24 images/ seconde, soit à 25 images/seconde. Les films en 24p et 25p utilisent chacun le système de balayage progressif, un audio Dolby Digital et le format AVCHD.
MP4 Enregistre des films en mp4 (AVC). Ce format convient aux
téléchargements sur Internet, aux pièces jointes, etc.
• Les films sont enregistrés au format MPEG-4 à environ 30 images/ seconde, en utilisant le système de ba layage progressif, un audio AAC et le format mp4.
• Vous ne pouvez pas créer de disque à partir des films enregistrés dans ce format en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni.
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les marques suivantes sur le dessous de l’appareil. Appareil compatible 1080/60i : 60i Appareil compatible 1080/50i : 50i
z Lecture de films sur d’autres appareils
Cet appareil photo utilise le MPEG-4 AVC/H.264 profil élevé pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil photo ne peuvent pas être lus sur les appareils suivants. – Les autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec
le profil élevé
– Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD Cet appareil photo utilise également le MPEG-4 AVC/H.264 profil principal pour
l’enregistrement au format MP4. C’est pourquoi les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil photo ne peuvent pas être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge le format MPEG-4 AVC/H.264.
d’exemple
Photo
Menu Index
89
FR
Page 90

Réglage d’enregistr.

Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour l’enregistrement de films. Plus le débit de données est élevé (débit binaire moyen) par seconde, plus la qualité d’image est élevée.
1 MENU t [Taille d’image] t [Réglage d’enregistr.] t mode désiré.
[Format fichier] : [AVCHD]
60i 24M(FX)* 50i 24M(FX)**
60i 17M(FH)* 50i 17M(FH)**
24p 24M(FX)* 25p 24M(FX)**
24p 17M(FH)* 25p 17M(FH)**
[Format fichier] : [MP4] Débit
1440×1080 12M 12 Mbps Enregistre des films de 1440 × 1080. VGA 3M 3 Mbps Enregistre des films de taille VGA.
* Appareil compatible 1080/60i ** Appareil compatible 1080/50i
Remarques
• Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
• Pour regarder un film 24p/25p sur un téléviseur, ce dernier doit être compatible 24p/25p. Si vous utilisez un téléviseur non compatible, les films sont convertis en 60i/50i avant d’être produits vers le téléviseur.
Débit binaire moyen
24 Mbps Enregistre des films avec une qualité
17 Mbps Enregistre des films avec une qualité
24 Mbps Enregistre des films avec une qualité
17 Mbps Enregistre des films avec une qualité
binaire moyen
Enregistrement
d’image élevée de 1920 × 1080 (60i/50i).
d’image standard de 1920 × 1080 (60i/50i).
d’image élevée de 1920 × 1080 (24p/25p). Cela produit une ambiance de cinéma.
d’image standard de 1920 × 1080 (24p/ 25p). Cela produit une ambiance de cinéma.
Enregistrement
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les marques suivantes sur le dessous de l’appareil. Appareil compatible 1080/60i : 60i Appareil compatible 1080/50i : 50i
90
FR
Page 91
ISO
Règle la sensibilité lumineuse.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [ISO] t mode désiré.
(ISO AUTO) Règle automatiquement la sensibilité ISO.
200/400/800/1600/ 3200/6400/12800/ 16000
Remarques
• [ISO AUTO] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage]
• Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé.
• Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et l’[ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre ISO 200 et ISO 3200.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à la valeur ISO 3200 pour l’enregistrement de films. Lorsque vous commencez l’enregistrement de films avec une valeur ISO supérieur à 3200, cette dernière est automatiquement réglée sur 3200 et retourne à la valeur antérieure à la fin de l’enregistrement.
• Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur 200. Réglez l’ISO en fonction des conditions de prise de vue.
Règle la sensibilité à la lumière du capteur d’image. Une sensibilité élevée permet des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus faibles (des valeurs F plus grandes). Plus la sensibilité est élevée, plus le bruit peut devenir visible à l’image.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Suite r
91
FR
Page 92
z Réglage de la sensibilité ISO (indice de lumination
recommandé)
Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images diffèrent selon le réglage ISO.
Sensibilité ISO élevée
Avec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées avec une luminosité adaptée, même en cas de sous-exposition. Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO provoquera du bruit dans les images.
Sensibilité ISO faible
Vous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du sujet.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
92
FR
Page 93

Bal. des blancs

Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante. Utilisez cette fonction lorsque la température de couleur de l’image ne ressort pas comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier la température pour une raison artistique.
matières
Table des
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré.
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option. Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique, référez-vous à l’explication de chaque mode.
AWB (Bal.blancs auto) L’appareil détecte la source de lumière et règle
(Lumière jour) Si vous sélectionnez une option convenant à une source
(Ombre) (Nuageux) (Incandescent)
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc froid) (Fluor. : Blanc
neutre)
(Fluor. : Lumière
jour)
(Flash)
(Temp./Filtre C.) Règle la température de couleur selon la source
(Personnalisée) Vous permet d’utiliser le réglage de balance des blancs
(Réglage
personnel)
automatiquement la température de couleur.
de lumière spécifique, la température de couleur est réglée pour la source de lumière (balance des blancs préréglée).
lumineuse. Applique l’effet de filtres CC (Compensation des couleurs) au cliché.
retenu par [Réglage personnel].
Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des blancs personnalisée).
d’exemple
Photo
Menu Index
Remarque
• [Bal.blancs auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène]
Suite r
93
FR
Page 94
z Effets des conditions lumineuses
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses. La température de couleur est réglée automatiquement, mais vous pouvez l’ajuster manuellement en utilisant la fonction [Bal. des blancs].
Temps/ éclairage
Caractéristiques de la lumière
Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanc (standard)
Bleuâtre Dominante
verte
Rougeâtre
Réglage précis de la température de couleur
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré. 2 Au besoin, Option t permet de régler la température de couleur en
appuyant sur la partie haut/bas/droit/gauche de la molette de commande.
Vous pouvez régler la température de couleur vers G (vert), M (magenta), A (ambre) ou B
(bleu).
Temp./Filtre C.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Temp./Filtre C.]. 2 Option t sélectionnez la température de couleur souhaitée en tournant
la molette de commande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est bleuâtre.
3 Réglez la température de couleur en appuyant sur la partie haut/bas/
droit/gauche de la molette de commande.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
Personnaliser balance des blancs
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Réglage personnel]. 2 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la
zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur.
L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur) s’affichent.
3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, MENU t
[Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Personnalisée].
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option.
Suite r
94
FR
Page 95
Remarques
• Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de vues ultérieures.
• Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur dépasse la plage attendue. (Lorsque le flash est utilisé sur un sujet très proche ou un sujet avec une couleur brillante dans le cadre.) Si vous enregistrez cette valeur, l’indicateur devient jaune sur l’affichage des informations d’enregistrement. À ce stade, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la balance des blancs pour obtenir une valeur plus précise.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
95
FR
Page 96

Mode de mesure

Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Mode de mesure] t mode désiré.
matières
Table des
(Multi) Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé
(Centre) Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en
(Spot) Mesure uniquement la zone centrale
Remarques
• Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de visage].
• [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – Enregistrement d’un film – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – La fonction [Zoom] de l’appareil photo –[Détec. de sourire]
la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale).
(mesure Spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il existe un contraste important entre le sujet et l’arrière-plan.
Cadre de mesure Spot sur le sujet.
d’exemple
Photo
Menu Index
96
FR
Page 97

Correct.flash

Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV. La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation d’exposition modifier l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation et l’ouverture.
matières
Table des
1 Appuyez sur la touche (flash pop-up) pour éjecter le flash. 2 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t mode désiré.
Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le niveau du flash et rendre les images plus sombres.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Sélection scène] – [Anti-flou de mvt] – [Panor. par balayage] – [Panorama 3D balayage]
• Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible.
z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de
vue d’une personne
• Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes. Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse du flash.
• Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet.
d’exemple
Photo
Menu Index
97
FR
Page 98

Opti Dyn/HDR aut

Corrige la luminosité ou le contraste.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t mode désiré.
(OFF) N’utilise pas [Opti Dyn/HDR aut].
(Opti Dyna) En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le
contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et produit une image avec une luminosité et une gradation optimales.
(HDR auto) Prend 3 images avec des expositions différentes, puis recouvre la
zone lumineuse de l’image sous-exposée ainsi que la zone sombre de l’image sur-exposée pour créer une image qui possède une belle gradation. 1 image avec l’exposition adaptée et 1 image recouverte sont enregistrées.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner [Opti Dyn/HDR aut] uniquement dans les modes suivants : – [Exposition manuelle] – [Priorité vitesse] – [Priorité ouvert.] – [Programme Auto]
Opti Dyna
Corrige la luminosité de l’image (DRO : Optimiseur de Dynamique de l’image).
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [Opti Dyna]. 2 Option t valeur désirée.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
(Auto) Corrige automatiquement la luminosité.
Lv1 – Lv5 Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque
zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal parmi Lv1 (faible) et Lv5 (élevé).
Remarques
• [Auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – [Auto intelligent] – [Automatique supérieur] – [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
• Lors de vos prises de vue avec l’Optimisateur de plage dynamique, il est possible que l’image s’accompagne de bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous augmentez l’effet.
Suite r
98
FR
Page 99
HDR auto
Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux parties sombres avec une luminosité correcte (Plage dynamique élevée auto). 1 image avec l’exposition adaptée et 1 image recouverte sont enregistrées.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [HDR auto]. 2 Option t valeur désirée.
(HDR auto: Diff. d'exposition auto)
1,0 EV – 6,0 EV Règle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du
Remarques
• Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé après votre prise de vue.
• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Puisque l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 prise de vue, soyez attentif aux points suivants : – Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux. – Ne recadrez pas.
• Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré.
• Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
• Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de telles situations, s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, effectuez une nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
Corrige automatiquement la différence d’exposition.
sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV (élevé).
matières
d’exemple
Table des
Photo
Menu Index
99
FR
Page 100

Effet de photo

Vous pouvez effectuer des prises de vu avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] t mode désiré.
(OFF) Fonction Effet de photo désactivée.
(Toy Camera) Permet de créer l’apparence d’une
photo de Toy Camera avec coins ombrés et couleurs prononcées. Vous pouvez régler la tonalité des couleurs dans Option.
matières
d’exemple
Table des
Photo
(Couleur pop) Permet de créer une apparence éclatante
(Postérisation)
(Photo rétro) Permet de créer l’apparence d’une
(Soft High-
key)
(Couleur
partielle)
(Monoc. contr.
élevé)
en insistant sur les tonalités de couleur.
Crée un contraste élevé et un ressenti abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires, ou en noir et blanc. Vous pouvez sélectionner les couleurs primaires ou le noir et blanc dans Option.
photo ancienne avec tonalités de couleur sépia et contraste altéré.
Crée une image avec une ambiance spécifique : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce.
Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc. Vous pouvez sélectionner une couleur avec Option.
Crée une image à contraste élevé en noir et blanc.
Menu Index
Suite r
100
FR
Loading...