Cliquez sur un bouton en haut à droite sur la couverture et sur chaque page pour passer à
la page correspondante.
Cette fonction est pratique lorsque vous cherchez une fonction que vous souhaitez utiliser.
Rechercher des informations
par fonction.
Rechercher des informations
par photo d’exemple.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Rechercher des
informations dans une liste des
éléments du menu.
Rechercher des informations
par mot clé.
Symboles et notations utilisés dans ce guide
pratique
Dans ce guide pratique, la séquence
d’opérations est indiquée par des flèches
(t). Manipulez l’appareil photo dans
l’ordre indiqué.
Le réglage par défaut est indiqué par .
Indique des avertissements ou limites
concernant la bonne utilisation de
l’appareil photo.
Les photographies utilisées comme
exemples d’images dans ce guide
pratique sont des images reproduites et
non des images réelles prises par cet
appareil photo.
MenuIndex
zIndique une information bonne à
savoir.
FR
2
Page 3
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Comment utiliser ce guide pratique······················· 2
Photo d’exemple····················································6
Identification des pièces ······································12
Liste des icônes à l’écran ···································· 16
Fonctions de base
Fonctionnement de l’appareil photo····················19
Menu ···································································21
Prise de vue ························································27
Visualisation d’images·········································29
Suppression d’images ·········································31
Utilisation des fonctions avec la molette de
commande
Visualisation d’images sur un téléviseur ···········174
Utilisation avec votre ordinateur ························177
Utilisation du logiciel ··········································179
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur·········182
Création d’un disque de film ······························184
Impression d’images fixes ·································188
Utilisation de l’appareil à l’étranger ···················199
Carte mémoire···················································200
Batterie « InfoLITHIUM »···································202
Recharger la batterie·········································204
Adaptateur pour monture d’objectif ···················205
Viseur électronique············································207
Format AVCHD ·················································208
Nettoyage ··························································209
« C’est la scène que je souhaite prendre en photo, mais comment dois-je faire ? »
Vous pourrez trouver votre réponse en parcourant les photos d’exemple illustrées
ci-dessous. Cliquez sur la photo d’exemple désirée.
matières
Table des
Photographier un sujet (page 7)
Prise de vue en macro (page 8)
Prise de vue de paysages (page 9)
Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes (page 10)
Prise de vue de sujets en déplacement rapide (page 11)
Lorsque vous cliquez sur une photo, l’écran passe à la page décrivant la fonction
recommandée pour prendre ce type de photo.
Référez-vous à ces descriptions, en complément des conseils de prise de vue qui
s’affichent sur l’écran de l’appareil photo.
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
Cliquez !
d’exemple
Photo
MenuIndex
Suite r
FR
6
Page 7
Photographier un sujet
matières
Table des
33
Une personne se détache tandis que
l’arrière-plan est flouté (33)
48
La même scène avec une luminosité
différente (48)
7856
Un sourire radieux (78)À la lueur d’une bougie (56)
5491
Une personne sur un arrière-plan de nuit
(54)
Une personne en mouvement (91)
4667
Une photo de groupe (46, 47)Une personne à contre-jour (67)
d’exemple
Photo
MenuIndex
81
Avec des tons de peau doux (81)
Suite r
FR
7
Page 8
Prise de vue en macro
matières
Table des
3393
Floutage de l’arrière-plan (33)Réglage des tonalités de couleur à une
luminosité d’intérieur (93)
5497
Fleurs (54)Diminution de l’intensité du flash (97)
6942
Mise au point manuelle (69)Dans une luminosité plus forte (42)
9142
Éviter le bougé pour les prises de vue en
intérieur (91)
Rendre la nourriture appétissante (42)
d’exemple
Photo
MenuIndex
Suite r
FR
8
Page 9
Prise de vue de paysages
matières
Table des
4264
Ciel dans des couleurs vives (42)Eau courante (64)
103103
Couleurs vives de vert (103)Feuilles colorées (103)
57
Photos panoramiques (57)
9898
Paysage avec luminosité très différentes
(98)
Lumière extérieure prise d’un intérieur
sombre (98)
33118
d’exemple
Photo
MenuIndex
Floutage de l’arrière-plan (33)Conservation du niveau de votre prise de
vue (118)
Suite r
FR
9
Page 10
Prise de vue d’un crépuscule/scènes nocturnes
matières
Table des
5454
En tenant l’appareil à la main (54)Restitution magnifique du rouge des
couchers de soleil (54)
6367
Feux d’artifice (63)Traînée lumineuse (67)
48
La même scène avec différentes
luminosités (48)
33
Floutage de l’arrière-plan (33)
46
Éviter le bougé de l’appareil (46)
d’exemple
Photo
MenuIndex
Suite r
10
FR
Page 11
Prise de vue de sujets en déplacement rapide
matières
Table des
7264
Suivi de vue d’un sujet en mouvement (72)Expression d’une action intense (64)
6945
Avec le sujet qui s’approche de l’appareil
(69)
Saisie du meilleur moment (45)
d’exemple
Photo
MenuIndex
11
FR
Page 12
Identification des pièces
matières
Table des
Lorsque l’objectif est retiré
G Connectique pour accessoires 2
H Microphone
I Objectif
J Monture
K Capteur d’image
L Contact d’objectif
M Touche (flash pop-up) (67)
N Touche (Lecture) (29)
O Touche MOVIE (27)
P Touche souple A (20)
Q Touche souple B (20)
R Touche souple C (20)
S Molette de commande (19)
1)
Il est également possible de fixer des
accessoires sur la Connectique pour
accessoires.
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
3)
Ne touchez pas directement ces pièces.
2)
3)
3)
1)
d’exemple
Photo
MenuIndex
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Flash
B Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
C Déclencheur (27)
D Illuminateur AF/Témoin de retardateur/
Témoin de Détection de Sourire
E Touche de déverrouillage d’objectif
F Indicateur de position du capteur de
l’image (69)
Suite r
12
FR
Page 13
A Écran LCD
• Pour pouvez régler l’angle d’inclinaison
de l’écran LCD pour en améliorer la
vision, par exemple lors d’une prise en
vue en position basse. Inclinez l’écran
LCD vers le haut à environ 180 degrés
lorsque vous photographiez un
autoportrait. Le retardateur de 3 secondes
est sélectionné automatiquement dans le
réglage par défaut (page 123).
H Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de
vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement
l’appareil sur un trépied ayant une longueur
de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela
pourrait endommager l’appareil.
I Compartiment de la batterie
J Couvercle de plaque de connexion
• Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20 (vendu
séparément). Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie, puis
faites passer le cordon à travers le couvercle
de plaque de connexion, comme illustré
ci-dessous.
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé
lorsque vous fermez le couvercle.
K Témoin d’accès
L Fente d’insertion de carte mémoire
M Couvercle de la carte mémoire
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
B Haut-parleur
C Témoin de charge
D Borne (USB) (182)
E Borne HDMI (174)
F Couvercle de la batterie
G Crochet pour bandoulière
Suite r
13
FR
Page 14
Objectif
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-F3D/F3K/F3Y)
A Repère de parasoleil
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
E Repère de focale
F Contacts d’objectif*
G Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces pièces.
E16 mm F2.8 (fourni avec NEX-F3D)
A Indes de conversion*
B Bague de mise au point
C Contacts d’objectif **
D Repère de montage
* Un convertisseur est vendu séparément.
** Ne touchez pas directement ces pièces.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Suite r
14
FR
Page 15
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-F3Y)
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
C Échelle de focale
D Repère de focale
E Contacts d’objectif*
F Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces pièces.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
15
FR
Page 16
Liste des icônes à l’écran
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus d’affichage) à
l’aide de la molette (page 39).
matières
Table des
En attente de prise de vue
Affichage graphique
Enregistrement d’un film
Lecture
A
AffichageIndication
P A S M
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
RAW RAW+J
FINE STD
100
60i/50i
60i/50i
24p/25p
24p/25p
Mode Pr. vue
Sélection scène
Reconnaissance de
scène
Ratio d’aspect des
images fixes
Taille d’image des
images fixes
Qualité d’image des
images fixes
Nombre d’images fixes
enregistrables
Mode d’enregistrement
de films
Carte mémoire/
Télécharger
d’exemple
Photo
MenuIndex
123Min
100%
Temps enregistrable
pour les films
Mode éco
Charge restante de la
batterie
Zoom intelligent
Zoom « Clear Image »
Suite r
16
FR
Page 17
AffichageIndication
Zoom numérique
Charge du flash en cours
Illuminateur AF
Affichage en direct
Son non enregistré
pendant l’enregistrement
de films
SteadyShot/
Avertissement
SteadyShot
Erreur de connexion du
Viseur électronique
(vendu séparément)
Avertissement de
surchauffe du Viseur
électronique (vendu
séparément)
Avertissement de
surchauffe
Fichier de base de
données plein/Erreur du
fichier de base de
données
101-0012
Mode Visualisation
Dossier de lecture –
Numéro de fichier
Protéger
Ordre d’impression
AffichageIndication
Entraînement
Retardateur autoportrait
AWB
7500K A7 G7
Mode de mesure
Mode de mise au point
Mode de zone de mise
au point
Détection de visage
Bal. des blancs
Effet peau douce
Opti Dyn/HDR aut
Cadrage portrait
automatique
Modes créatifs
Détec. de sourire
Effet de photo
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
B
AffichageIndication
Touches souples
(MENU/Mode Prise de
ZOOM
C
vue/Zoom/Supprimer/
Agrandir)
AffichageIndication
±0.0
Mode Flash/Réd. yeux
rouges
Correction de flash
Témoin de sensibilité de
la détection de sourire
D
AffichageIndication
z
1/125
F3.5
État de la mise au point
Vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
Suite r
17
FR
Page 18
AffichageIndication
±0.0
±0.0
Mesure manuelle
Correction exposition
matières
Table des
ISO400
ENR 0:12
2012-1-1 9:30AM
12/12
Sensibilité ISO
Verrouillage AE
Témoin de vitesse
d’obturation
Témoin d’ouverture
Temps d’enregistrement
du film (mn:s)
Date/Heure
d’enregistrement de
l’image
Numéro de l’image/
Nombre d’images dans
le mode d’affichage
S’affiche lorsque le
HDR n’a pas fonctionné
sur l’image.
S’affiche lorsque l’Effet
de photo n’a pas
fonctionné sur l’image.
Histogramme
d’exemple
Photo
MenuIndex
18
FR
Page 19
Fonctions de base
Fonctionnement de l’appareil
photo
La molette de commande et les touches souples vous
permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil
photo.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Touches
souples
Molette de
commande
Molette de commande
Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage), (Correction
exposition) et (Entraînement) sont attribuées à la molette de commande. Lors de
la lecture, les fonctions DISP (Contenus d’affichage) et (Index d’images) sont
attribuées à la molette de commande.
Vous pouvez attribuer les fonctions à la touche droite de la molette de commande
(page 142).
MenuIndex
Suite r
19
FR
Page 20
Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en
tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/droite/gauche.
Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande.
matières
Table des
La flèche signifie que vous pouvez
tourner la molette de commande.
Lorsque les options s’affichent à l’écran,
vous pouvez les parcourir en tournant la
molette de commande, ou en appuyant
sur sa partie gauche/droite/haut/bas.
Appuyez ensuite sur le centre pour
valider votre choix.
Touches souples
Les touches souples ont différents rôles, selon le contexte.
Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran.
Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la
touche souple A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de l’écran,
appuyez sur la touche souple B. Pour utiliser la fonction indiquée au centre, appuyez sur
le centre de la molette de commande (touche souple C).
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches souples B et C (pages 142).
Dans ce guide pratique, les touches souples sont indiquées par l’icône ou la fonction
affichée à l’écran.
d’exemple
Photo
MenuIndex
A
Dans ce cas, la touche souple
A fonctionne comme la touche
MENU (Menu), et la touche
C
souple B comme la touche
ZOOM (Zoom). La touche
souple C fonctionne comme la
B
touche MODE (Mode Pr. vue).
20
FR
Page 21
Utilisation des fonctions du menu
Menu
Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des
fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.
1 Sélectionnez MENU.
2 Sélectionnez l’élément désiré en
appuyant sur les parties gauche/droite/
haut/bas de la molette, puis appuyez
sur le centre.
3 En suivant les instructions à l’écran,
sélectionnez l’élément désiré et
appuyez sur le centre de la molette pour
faire votre choix.
Mode Pr. vue
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un mode
d’exposition, panoramique, Sélection scène.
Auto intelligentL’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages
appropriés. Vous pouvez bénéficier d’une prise de vue
automatique avec les réglages appropriés.
Automatique supérieurEffectue des prises de vue avec une gamme de fonctions de
prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto
intelligent. Reconnaît et évalue automatiquement les
conditions de prise de vue, applique le HDR auto et choisit
la meilleure image.
Sélection scènePrise de vue avec les réglages personnalisés selon le sujet ou
les conditions.
Anti-flou de mvtRéduire le bougé de l’appareil photo lors des prises de vue
d’une scène dans un intérieur légèrement sombre ou avec un
téléobjectif.
Panor. par balayagePrise de vue en format panoramique.
Panorama 3D balayagePrise de vue d’images panoramiques 3D utilisées pour la
lecture sur un téléviseur compatible 3D.
MENU
Molette de commande
Suite r
21
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
MenuIndex
Page 22
Exposition manuelleRègle l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Priorité vitesseRègle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du
sujet.
Priorité ouvert.Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan.
Programme AutoPrise de vue automatique qui vous permet de personnaliser
des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse
d’obturation et ouverture).
Appareil photo
Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise de vue en
rafale, le retardateur et le flash.
EntraînementSélectionne le mode d’entraînement, comme la prise de vue
en rafale, le retardateur ou la prise de vue en bracketing.
Mode FlashSélectionne la méthode de déclenchement du flash.
Sélecteur AF/MFSélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
Zone d’autofocusSélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point.
Mode autofocusSélectionne la méthode de mise au point automatique.
Suivi d’objetConserve la mise au point sur un sujet en le suivant.
ZoomDéfinit l’échelle de zoom de la fonction [Zoom] de
l’appareil photo.
Détection de visageDétecte automatiquement le visage des personnes et règle la
mise au point et l’exposition pour mettre les visages en
valeur.
Enregistrement visageEnregistre ou change la personne à qui est donnée la priorité
de la mise au point.
Détec. de sourireChaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il
déclenche automatiquement l’obturateur.
Cadrage portr. auto.Analyse la scène lors de la capture d’un visage et enregistre
une autre image avec une composition plus
impressionnante.
Effet peau doucePhotographie la peau avec un ton doux dans la fonction
Détection de visage.
Conseils pr prise vueVous permet d’accéder à tous les conseils de prise de vue.
Ecran LCD (DISP)Modifie les informations à afficher sur l’écran LCD.
Ecran du viseur (DISP)Modifie les informations à afficher sur un Viseur
électronique (vendu séparément).
Bouton DISP (Ecran)Vous permet de sélectionner le type d’information à afficher
sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Suite r
22
FR
Page 23
Taille d’image
Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect.
Photo
Taille d’imageSélectionne la taille de l’image.
Ratio d’aspectSélectionne le ratio d’aspect.
QualitéSélectionne le format de compression.
Panorama 3D
Taille d’imageSélectionne la taille d’image des images panoramiques 3D.
Orientat. panoramaSélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques 3D.
Panorama
Taille d’imageSélectionne la taille d’image des images panoramiques.
Orientat. panoramaSélectionne la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors
de la prise de vue d’images panoramiques.
Film
Format fichierSélectionne AVCHD ou MP4.
Réglage d’enregistr.Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la
qualité d’image des films.
Luminosité/Couleur
Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode de mesure,
et les réglages de couleurs comme la balance des blancs.
Correction expositionCompense la luminosité sur toute l’image.
ISORègle la sensibilité ISO.
Bal. des blancsAjuste la température de couleur selon les conditions de
lumière ambiante.
Mode de mesureSélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
Correct.flashAjuste l’intensité du flash.
Opti Dyn/HDR autCorrige automatiquement la luminosité ou le contraste.
Effet de photoPrise de vue avec les effets désirés pour exprimer une
ambiance unique.
Modes créatifsSélectionne la méthode de traitement de l’image.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Suite r
23
FR
Page 24
Lecture
C
ffich
matières
Table des
Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture.
SupprimerSupprime les images.
DiaporamaLit automatiquement les images.
Mode VisualisationVous permet de déterminer comment grouper les images de
Index d’imagesSélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran de
PivoterFait pivoter les images.
ProtégerProtège les images ou annule la protection.
Affichage 3DSe connecte à un téléviseur compatible 3D et vous permet
AgrandirAgrandit l’image.
Réglages du volumeRègle le volume sonore des films.
Spécifier impressionSélectionne les images à imprimer ou définit les paramètres
ontenus d’a
Pendant la lectureLit les informations à afficher sur l’écran de lecture.
age
lecture.
planche index.
d’afficher des images 3D.
d’impression.
d’exemple
Photo
MenuIndex
Réglage
Ce menu vous permet de définir des réglages de prise de vue détaillés ou de modifier les
réglages de l’appareil photo.
Réglages de Prise de vue
Illuminateur AFRègle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au point
Réd. yeux rougesFournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le flash,
Régl. FINDER/LCDRègle le mode de basculement entre un Viseur électronique
Affichage Live ViewVous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de
Affichage instantanéRègle le temps d’affichage de l’image après la prise de vue.
QuadrillageActive la grille qui vous aide à ajuster la composition des
Niveau d’intensificationRenforce le contour des plages de mise au point avec une
Couleur d’intensificationDéfinit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification.
Zoom "Clear Image"Effectue un zoom sur une image avec une qualité plus
Zoom numériqueEffectue un zoom plus élevé sur une image qu’avec le zoom
automatique dans des endroits sombres.
pour éviter le phénomène des yeux rouges.
(vendu séparément) et l’écran LCD.
compensation d’exposition, etc. sur l’écran.
images.
couleur spécifique.
élevée que le zoom numérique.
« Clear image ». Cette fonction peut également être
disponible dans l’enregistrement de films.
Suite r
24
FR
Page 25
Retardateur autoportraitActive ou désactive le retardateur de 3 secondes pour la
prise de vue lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à
180 degrés.
Auto.sup. Extract. imageDéfinit l’enregistrement ou non de toutes les images prises
en rafale en mode Automatique supérieur.
Aide MFAffiche une image agrandie lors de la mise au point
manuelle.
Heure Aide MFRègle la durée de l’affichage de l’image en forme
développée.
Espace colorim.Modifie la plage de couleurs reproductibles.
SteadyShotDéfinit la compensation de bougé de l’appareil.
Déc sans obj.Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y a pas
d’objectif.
Eye-Start AFDéfinit l’utilisation ou non de la mise au point automatique
lorsque vous regardez l’image à travers un Viseur
électronique (vendu séparément).
Obturat. à rideaux avantDéfinit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur à
rideaux avant.
RB Pose longueDéfinit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue en exposition longue.
RB ISO élevéeDéfinit le traitement de la réduction de bruit pour les prises
de vue à une sensibilité ISO élevée.
Comp. objectif : DégradéCompense les coins sombres de l’écran.
Comp. obj. : Aber. chr.Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran.
Comp. obj. : DistorsionCompense la distorsion de l’écran.
Suivi priorité sur visageActive ou désactive le suivi préférentiel d’un certain visage
lorsque l’appareil photo le détecte au cours de la suivi de
l’objet.
Enreg. le son du filmDéfinit le son pour l’enregistrement des films.
Réduction bruit ventRéduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
Microréglage AFEffectue un réglage fin de la position mise au point, lors de
l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif
LA-EA2 (vendu séparément).
Paramètres principaux
Démarrer menuDéfinit le menu qui s’affiche en premier à partir de l’écran
du menu supérieur ou du dernier menu.
Réglages touche persoAttribue des fonctions aux touches souples, à la touche
droite de la molette de commande, etc.
BipSélectionne le son produit lorsque vous utilisez l’appareil
photo.
LangueSélectionne la langue utilisée à l’écran.
Rég. date/heureRègle la date et l’heure.
Réglage zoneSélectionne la zone dans laquelle vous utilisez l’appareil
photo.
Suite r
25
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
MenuIndex
Page 26
Écran guide aideActive/Désactive le Guide d’aide.
Mode écoDéfinit le niveau de la fonction d’économie d’énergie.
Éco d’énergieDéfinit la durée après laquelle l’appareil est placé en mode
d’économie d’énergie.
Luminosité LCDRègle la luminosité de l’écran LCD.
Luminosité du viseurRègle la luminosité du Viseur électronique (vendu
séparément).
Couleur affich.Règle la couleur de l’écran LCD.
Image largeSélectionne la méthode d’affichage d’images larges.
Affichage lectureSélectionne la méthode utilisée pour lire les images au
format Portrait.
Résolution HDMIRègle la résolution lors d’une connexion à TV HDMI.
COMMANDE HDMIActive/D ésactive le fonctionnement de l’appareil photo avec
la télécommande d’un téléviseur compatible « BRAVIA »
Sync.
Connexion USBSélectionne la méthode utilisée pour la connexion USB.
Mode nettoyageVous permet de nettoyer le capteur d’image.
VersionAffiche les versions de l’appareil photo et de l’objectif/
adaptateur pour monture d’objectif.
Mode DémoActive/Désactive l’affichage de la démonstration avec les
films.
Rétablir défautRéinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur valeur
par défaut.
Outils carte mémoire
FormaterFormate la carte mémoire.
Nº de fichierSélectionne la méthode utilisée pour affecter des numéros de
fichier aux images.
Nom du dossierSélectionne le format du nom de fichier.
Sél. dossier pr vueSélectionne le dossier d’enregistrement.
Création d’un dossierCrée un nouveau dossier.
Récup. BD imagesRépare la base de données des images dans lesquelles des
incohérences sont détectées.
Afficher espace carteAffiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le
nombre d’images enregistrables pour les images fixes sur la
carte mémoire.
Réglage Eye-Fi*
Réglages téléchargt.Règle la fonction de téléchargement de l’appareil photo
lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.
* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil photo.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
26
FR
Page 27
Prise de vue
Cette section explique la prise de vue avec les réglages définis lorsque vous achetez
l’appareil photo.
L’appareil prend des décisions appropriées à la situation et effectue les réglages.
1 Réglez l’angle de l’écran LCD et tenez l’appareil photo.
La fonction Reconnaissance de scène s’active.
2 Pour prendre des images fixes, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-
chemin pour effectuer la mise au point sur un sujet, puis enfoncez-le
complètement pour réaliser la prise de vue.
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est automatiquement
rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont
toutes deux sauvegardées (page 80).
Pour enregistrer un film, appuyez sur la touche MOVIE pour démarrer
l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
• La capacité d’enregistrement en continu pour un film est de 29 minutes, et pour un film au format MP4
jusqu’à 2 Go. Le temps d’enregistrement peut diminuer en fonction de la température ambiante et des
conditions d’enregistrement.
z Dans la Reconnaissance de scène
La fonction Reconnaissance de scène laisse l’appareil photo
définir automatiquement les conditions de la prise de vue et
vous permet de prendre un cliché avec les réglages appropriés.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Icône et guide de
Reconnaissance de scène
• L’appareil photo reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied), (Portrait de
(Projecteur), (Lumière faible) ou (Enfant en bas âge), et affiche l’icône et le
guide correspondant sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue.
Suite r
27
FR
Page 28
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Témoin de mise au point
matières
d’exemple
Table des
Photo
Témoin de mise au
point
z alluméMise au point mémorisée.
alluméLa mise au point est confirmée. Le point de mise au point se
alluméMise au point encore en cours.
z clignotantImpossible de faire la mise au point.
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– Il fait sombre et le sujet est éloigné.
– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
– Le sujet est photographié à travers du verre.
– Le sujet est en déplacement rapide.
– Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
– Le sujet clignote.
– Le sujet est à contre-jour.
État
déplace, suivant un sujet en mouvement.
MenuIndex
28
FR
Page 29
Visualisation d’images
Lit les images enregistrées.
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
2 Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande.
3 Pour lire des images panoramiques ou des films, appuyez sur le centre
de la molette.
Pendant la lecture de filmsOpération du la molette
Interrompre/ReprendreAppuyez sur le centre.
Avance rapideAppuyez sur la droite, ou tournez-la dans le sens des
aiguilles d’un montre.
RembobinageAppuyez sur la gauche, ou tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Ralenti avantTournez dans le sens horaire pendant la Pause.
Ralenti arrière*Tournez dans le sens antihoraire pendant la Pause.
Régler le volume sonoreAppuyez sur le bas t haut/bas.
* Le film est lu cadre par cadre.
Remarque
• Les images panoramiques prises avec d’autres appareils photos peuvent ne pas être lues correctement.
z Affichage d’un dossier désiré
Pour sélectionner un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images
(page 49), puis appuyez sur la partie haut/bas de la
molette de commande. Vous pouvez changer le mode
d’affichage en appuyant sur le centre de la molette de
commande.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Suite r
29
FR
Page 30
Lecture agrandie
Il est possible d’agrandir une partie d’une image fixe pour l’examiner de plus prêt
pendant la lecture. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image fixe
enregistrée. Vous pouvez agrandir des images lues à partir du menu (page 110).
1 Affichez l’image que vous souhaitez
agrandir, puis sélectionnez (Agrandir).
2 Réglez l’échelle en tournant la molette.
3 Sélectionnez la partie que vous souhaitez
agrandir en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
4 Pour annuler la lecture agrandie,
sélectionnez .
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture agrandie sur les films.
• Pour agrandir des images panoramiques, suspendez d’abord la lecture, puis appuyez sur (Agrandir).
• Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées.
• Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez si vous supprimez ou non
l’image au préalable.
z Pour supprimer plusieurs images
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs
images à la fois.
MenuIndex
31
FR
Page 32
Utilisation de la fonction Créativité photo
Créativité photo
Grâce à la fonction Créativité photo, vous pouvez photographier un sujet en quelques
opérations faciles et obtenir aisément des photos créatives.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto
intelligent] ou [Automatique supérieur].
2 Sélectionnez (Créativité photo).
matières
d’exemple
Table des
Photo
3 Sélectionnez l’élément à définir à partir des
options affichées en bas de l’écran.
Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs options
réglages qu’offre Créativité photo.
4 Sélectionnez l’option désirée.
5 Pour effectuer une prise de vue, appuyez
sur le déclencheur.
Pour enregistrer un film, appuyez sur la
touche MOVIE pour démarrer
l’enregistrement.
Pour revenir à [Auto intelligent] ou [Automatique
supérieur], sélectionnez .
Flou d’arr-plan (page 33)Règle le floutage de l’arrière-plan.
Luminosité (page 34)Ajuste la luminosité.
Couleur (page 35)Ajuste la couleur.
Eclat (page 36)Ajuste la netteté.
Effet de photo (page 37)Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de vue.
Remarques
• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif à Monture E est fixé.
• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsque [Mode Pr. vue] est réglé sur [Auto
intelligent] ou [Automatique supérieur].
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction Détection de sourire.
• L’activation du mode Créativité photo désactive plusieurs éléments réglés dans le menu.
• Lorsque l’appareil photo revient à [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur], ou qu’il est éteint, les
réglages sont réinitialisés à leur valeur par défaut.
• Vous pouvez régler [Flou d’arr-plan] uniquement pendant l’enregistrement de films avec la fonction
Créativité photo.
• Lorsque vous activez la fonction Créativité photo quand [Automatique supérieur] est activé, l’appareil
photo ne produit pas d’image assemblée.
32
MenuIndex
FR
Page 33
Floutage de l’arrière-plan
Le mode Créativité photo vous permet de flouter facilement l’arrière-plan pour faire
ressortir le sujet, tout en affichant l’effet de floutage sur l’écran LCD. Vous pouvez
enregistrer un film avec une valeur ajustée grâce à l’effet de floutage.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
2 Sélectionnez (Créativité photo).
3 Sélectionnez [Flou d’arr-plan].
4 Floutez l’arrière-plan.
: accentuer la mise au point
: accentuer le floutage
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
Remarques
• La plage de floutage disponible dépend de l’objectif utilisé.
• Il est possible que l’effet de floutage ne se remarque pas, selon la distance du sujet et l’objectif utilisé.
z Pour obtenir un meilleur résultat avec le floutage
d’arrière-plan
• Rapprochez-vous du sujet.
• Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
33
FR
Page 34
Luminosité
Vous pouvez facilement régler la luminosité dans Créativité photo.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
2 Sélectionnez (Créativité photo).
3 Sélectionnez [Luminosité].
4 Sélectionnez la luminosité désirée.
: accentuer la luminosité des images
: diminuer la luminosité des images
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
34
FR
Page 35
Couleur
Vous pouvez facilement régler la couleur dans Créativité photo.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
2 Sélectionnez (Créativité photo).
3 Sélectionnez [Couleur].
4 Sélectionnez la couleur désirée.
: renforcer la chaleur de la couleur
: diminuer la chaleur de la couleur
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
35
FR
Page 36
Eclat
Vous pouvez facilement régler la netteté dans Créativité photo.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
2 Sélectionnez (Créativité photo).
3 Sélectionnez [Eclat].
4 Sélectionnez la netteté désirée.
: accentuer la netteté des images
: accentuer le flou des images
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
36
FR
Page 37
Effet de photo
Vous pouvez régler Effet de photo facilement dans Créativité photo. Sélectionnez le
filtre d’effet désiré pour obtenir un résultat plus impressionnant ou artistique.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto intelligent] ou [Automatique supérieur].
2 Sélectionnez (Créativité photo).
3 Sélectionnez [Effet de photo].
4 Sélectionnez l’effet désiré.
Sélectionnez AUTO pour restaurer l’état initial.
(OFF)Fonction Effet de photo désactivée.
(Toy Camera)Permet de créer l’apparence d’une photo de
Toy Camera avec coins ombrés et couleurs
prononcées.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
(Couleur pop)Permet de créer une apparence éclatante en
(Postérisation:
Couleur)
(Postérisation:
Noir & Blanc)
(Photo rétro)Permet de créer l’apparence d’1 photo
insistant sur les tonalités de couleur.
Crée un résultat abstrait à contraste élevé et
accentuant fortement les couleurs primaires.
Crée un résultat abstrait à contraste élevé en
noir et blanc.
ancienne avec tonalités de couleur sépia et
contraste altéré.
Crée une image qui conserve la couleur
rouge, mais convertit les autres en noir et
blanc.
Crée une image qui conserve la couleur
verte, mais convertit les autres en noir et
blanc.
Crée une image qui conserve la couleur
bleue, mais convertit les autres en noir et
blanc.
Crée une image qui conserve la couleur
jaune, mais convertit les autres en noir et
blanc.
Crée une image à contraste élevé en noir et
blanc.
d’exemple
Photo
MenuIndex
Remarques
• Lorsque [Couleur partielle] est sélectionné, il est possible que les images ne conservent pas la couleur
sélectionnée, selon le sujet.
• Les effets d’image disponibles sont limités dans Créativité photo. Par ailleurs, il n’est pas possible
d’effectuer un réglage affiné. Pour utiliser davantage d’effet d’image et effectuer des réglages fins,
rendez-vous dans Option. Sélectionnez MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] (page 100).
38
FR
Page 39
Utilisation des fonctions avec la molette de commande
DISP (Contenus d’affichage)
Utilisation de la molette de commande :
1 Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de
commande pour sélectionner le mode désiré.
matières
Table des
Utilisation du Menu :
1 Pendant la prise de vue, MENU t [Appareil photo] t [Ecran LCD
(DISP)]/[Ecran du viseur (DISP)].
Pendant la lecture, MENU t [Lecture] t [Contenus d’affichage].
2 Sélectionnez le mode désiré.
Remarques
• Vous pouvez régler [Ecran du viseur (DISP)] lorsqu’un Viseur é lectronique (vendu séparément) est fixé à
l’appareil photo.
• Histogramme ne s’affiche pas durant les opérations suivantes.
– Enregistrement/lecture de Film
– Enregistrement/lecture de Panorama
–Diaporama
Pendant la prise de vue
Ecran LCD (DISP)
Aff. graphiqueAffiche les informations de prise de vue de
Afficher toutes
infos
base.
Indique graphiquement la vitesse d’obturation
et la valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode
Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage]
ou [Panorama 3D balayage].
Affiche les informations d’enregistrement.
d’exemple
Photo
MenuIndex
Affich. grande
police
Pas d’info affich N’affiche pas les informations
Affiche uniquement les éléments principaux
dans une taille plus importante.
d’enregistrement.
Suite r
39
FR
Page 40
HistogrammeAffiche un graphique de distribution de
luminance.
matières
Table des
Pour le viseurAffiche à l’écran uniquement les informations
de prise de vue (pas d’image). Sélectionnez
ceci lorsque vous réalisez une prise de vue au
moyen d’un viseur (vendu séparément).
Ecran du viseur (DISP)
Info. base affichAffiche dans le viseur des informations
basiques d’enregistrement.
HistogrammeAffiche un graphique de distribution de
luminance.
z Pour définir les modes d’affichage à l’écran à rendre
disponibles
Vous pouvez sélectionner les modes d’affichage à l’écran LCD qui peuvent être
sélectionnés dans le mode de prise de vue en utilisant [Bouton DISP (Ecran)] (page 83).
Pendant la lecture
Info. affichageAffiche les informations d’enregistrement.
d’exemple
Photo
MenuIndex
HistogrammeAffiche graphiquement la distribution de
luminance, en plus des informations
d’enregistrement.
Pas d’info affich N’affiche pas les informations
d’enregistrement.
Suite r
40
FR
Page 41
z L’histogramme, qu’est-ce que c’est ?
L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de
pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. Une image lumineuse va
décaler l’intégralité de l’histogramme vers la droite, et les images sombres vers la gauche.
FlashR (rouge) Luminance
V (vert) B (bleu)
• Lorsque l’image comporte une partie à prédominance
claire ou à prédominance sombre, cette partie clignote
sur l’affichage d’histogramme pendant la lecture
(Avertissement de limite de luminance).
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
41
FR
Page 42
Correction exposition
Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –3,0 EV à +3,0 EV.
1 (Correction exposition) sur la molette de commande t valeur désirée.
Sinon, MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correction exposition] t
valeur désirée.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Correction exposition] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Exposition manuelle]
• Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
• Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez
le flash, il est possible que vous ne puissiez pas obtenir un effet satisfaisant.
• Bien que vous puissiez régler l’exposition entre –3,0 EV et +3,0 EV, seule une valeur comprise entre
–2,0 EV et +2,0 EV avec une luminosité d’image équivalente s’affiche à l’écran lors de la prise de vue. Si
vous définissez une exposition hors de cette fourchette, la luminosité de l’image à l’écran n’affiche pas
l’effet, qui sera pourtant bien reflété sur l’image enregistré.
z Réglage de l’exposition pour obtenir de meilleures
images
Surexposition = trop de lumière
Image blanchâtre
Réglez [Correction exposition] vers –.
m
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Exposition correcte
Réglez [Correction exposition] vers +.
M
Sous-exposition = trop peu de lumière
Image sombre
• Pour effectuer des prises de vue avec des tons plus lumineux, réglez la compensation
d’exposition vers +.
Rendre la nourriture plus appétissante, photographiez-la avec un peu plus de luminosité
que d’habitude et essayez d’utiliser un arrière-plan blanc.
• Pour photographier un ciel bleu, utilisez une compensation d’exposition réglée vers – afin
d’en capturer les couleurs éclatantes.
42
FR
Page 43
Entraînement
Vous pouvez définir le mode d’entraînement, comme la prise de vue en rafale, le
retardateur ou la prise de vue en bracketing.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t mode désiré.
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t mode désiré.
(Prise de vue
unique)
(Prise d. v. en
continu)
(Rafale prior.
Vit.)
(Retardateur)Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes (page 46).
(Retardateur
(Cont.))
(Bracket :
conti.)
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[HDR auto]
– [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature] dans [Effet de photo]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
Effectue 1 prise de vue. Mode de prise de vue normal.
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé (page 44).
Effectue des prises de vue en rafale à haute vitesse tant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé (page 45). Les réglages de
mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont
utilisés pour les prises de vue suivantes.
Effectue des prises de vue en rafale après 10 secondes (page 47).
Effectue 3 prises de vue lorsque le déclencheur est maintenu
enfoncé, avec chacune un degré différent de luminosité
(page 48).
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
43
FR
Page 44
Prise d. v. en continu
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Prise d. v. en
continu].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Prise d. v. en
continu].
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Prise d. v. en continu] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
–[HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
44
FR
Page 45
Rafale prior. Vit.
L’appareil photo continue de photographier tant que le déclencheur est enfoncé. La mise
au point et la luminosité sont réglées à la première image. Vous pouvez effectuer des
prises de vue en rafale à une vitesse plus élevée que celle de [Prise d. v. en continu]
(vitesse maximale d’environ 5,5 images par seconde).
matières
Table des
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Rafale prior. Vit.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Rafale prior.
Vit.].
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser la [Rafale prior. Vit.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
–[HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• La vitesse de la prise de vue en rafale est estimée en utilisant nos critères. Elle peut être plus faible, selon
les conditions de la prise de vue (taille d’image, réglage ISO, RB ISO élevée ou réglage de [Comp. obj. :
Distorsion]).
d’exemple
Photo
MenuIndex
45
FR
Page 46
Retardateur
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur].
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
unique].
(Retardateur :
10 sec.)
(Retardateur :
2 sec.)
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
–[HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON],
le témoin du retardateur ne clignote pas.
Règle le retardateur de 10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement)
sur la molette de commande.
Règle le retardateur de 2 secondes.
Cela réduit le bougé de l’appareil causé par la pression du
déclencheur.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
46
FR
Page 47
Retardateur (Cont.)
Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après 10 secondes. Vous pouvez
choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Retardateur
(Cont.)].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Retardateur
(Cont.)].
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
unique].
matières
d’exemple
Table des
Photo
(Retardateur
(Cont.): 10 sec.
3 img)
(Retardateur
(Cont.): 10 sec.
5 img)
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Retardateur (Cont.)] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
–[HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• Lorsque l’écran LCD est incliné vers le haut à 180 degrés avec [Retardateur autoportrait] réglé sur [ON],
le témoin du retardateur ne clignote pas.
Effectue la prise de vue en rafale de 3 ou 5 images fixes après
10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote et le signal sonore retentit jusqu’au
déclenchement de la prise de vue.
Pour annuler le retardateur, appuyez sur (Entraînement)
sur la molette de commande.
MenuIndex
47
FR
Page 48
Bracket : conti.
Effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus
sombre, puis plus lumineux. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de
l’enregistrement en bracketing.
Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après
l’enregistrement.
1 (Entraînement) sur la molette de commande t [Bracket : conti.].
Sinon, MENU t [Appareil photo] t [Entraînement] t [Bracket : conti.].
2 Option t mode désiré.
Pour annuler le bracketing, appuyez sur (Entraînement) et sélectionnez [Prise de vue
unique].
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
(Bracket :
conti. : 0,3 EV)
(Bracket :
conti. : 0,7 EV)
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Bracket : conti.] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
–[HDR auto]
– [Retardateur autoportrait] est réglé sur [ON]
• La dernière prise de vue s’affiche sur l’affichage instantané.
• Dans [Exposition manuelle], l’exposition est décalée en modifiant la vitesse d’obturation.
• Lorsque vous réglez l’exposition, elle est déplacée en se basant sur la valeur corrigée.
Des images sont prises avec une valeur définie de déviation
(incréments) de l’exposition de base.
48
FR
Page 49
Utilisation des fonctions du menu
Index d’images
Affiche plusieurs images en même temps.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour basculer vers le mode de
lecture.
2 Appuyez sur (Index d’images) sur la molette de commande.
Un index à 6 images s’affiche.
Vous pouvez basculer l’affichage vers un index à 12 images ; MENU t [Lecture] t [Index
d’images].
3 Pour retourner à l’affichage d’une seule image, sélectionnez l’image
désirée et appuyez sur le centre de la molette de commande.
z Affichage d’un dossier désiré
Pour sélectionnez un dossier désiré, sélectionnez la barre
située sur la gauche dans l’écran d’index d’images, puis
appuyez sur la partie haut/bas de la molette de
commande. Vous pouvez changer le mode d’affichage en
appuyant sur le centre de la molette de commande.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
49
FR
Page 50
Auto intelligent
L’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les
réglages appropriés.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Auto
intelligent].
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide
de Reconnaissance de scène s’affichent à l’écran.
Il reconnaît (Scène de nuit), (Scène nuit + trépied),
(Portrait de nuit), (Contre-jour), (Portrait
contre-jour), (Portrait), (Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) et (Enfant en
bas âge).
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de
nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
Avantages de la prise de vue automatique
En mode Automatique supérieur, l’appareil photographie avec une qualité plus élevée
qu’en mode Auto intelligent et réalise une image assemblée si nécessaire.
En mode Programme Auto, l’appareil photographie en ayant ajusté différents réglages,
comme la balance des blancs, l’ISO, etc.
Mode de prise de vue Votre objectif
(Auto intelligent)• Reconnaître facilement la scène et prendre des clichés en rafale.
(Automatique
supérieur) (page 52)
(Programme Auto)
(page 66)
• Photographier des scènes dans différentes circonstances, par
exemple des scènes sombres ou des sujets à contrejour.
• Prendre des clichés avec une qualité d’image plus élevée qu’en
Auto intelligent.
• Photographier avec différentes fonctions ajustées autres que
l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Icône et guide de Reconnaissance
de scène
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Remarque
• En mode Automatique supérieur, le traitement de l’enregistrement est plus long car l’appareil photo doit
réaliser une photo assemblée.
Suite r
50
FR
Page 51
z Créativité photo
Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou
[Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous
pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos
créatives (page 32).
matières
Table des
z Si vous prenez une image fixe d’un sujet sur lequel la
mise au point est difficile
Lorsque l’appareil photo ne parvient pas à faire
automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
mise au point clignote. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.
Témoin de mise au point
Témoin de mise au
point
z alluméMise au point mémorisée.
alluméLa mise au point est confirmée. Le point de mise au point se
alluméMise au point encore en cours.
z clignotantImpossible de faire la mise au point.
• La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– Il fait sombre et le sujet est éloigné.
– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
– Le sujet est photographié à travers du verre.
– Le sujet est en déplacement rapide.
– Le sujet reflète la lumière, comme un miroir, ou présente des surfaces brillantes.
– Le sujet clignote.
– Le sujet est à contre-jour.
État
déplace, suivant un sujet en mouvement.
d’exemple
Photo
MenuIndex
51
FR
Page 52
Automatique supérieur
L’appareil photo reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue et
définit automatiquement les réglages appropriés. L’appareil effectue des prises de vue
avec une gamme de fonctions de prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto
intelligent, comme le HDR auto, et choisit la meilleure image.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Automatique
supérieur].
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil photo reconnaît les conditions de
prise de vue et se règle en conséquence, les informations
suivantes sont indiquées : icône du mode de scène
reconnu, fonction de prise de vue appropriée et nombre
de déclenchements.
Scène reconnue : (Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Crépuscule sans trépied) (Portrait de
nuit), (Contre-jour), (Portrait contre-jour),
(Portrait), (Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Lumière faible) ou (Enfant en
bas âge).
Fonction de prise de vue : HDR auto, Sync. lente, Sync.
lum. jour, Vitesse lente
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Lorsque l’appareil prend plusieurs cliché, il choisit et enregistre automatiquement l’image
appropriée. Vous pouvez également enregistrer toutes les images en réglant l’option
[Auto.sup. Extract. image] (page 124).
Remarques
• [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto] ou [Flash désactivé].
• Vous pouvez effectuer des prises de vue, même si l’appareil n’a pas reconnu la scène.
• Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre-jour], [Portrait de
nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
• Lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], [Crépuscule sans trépied] et [HDR auto] ne
sont pas sélectionné.
Icône du mode de scène reconnu
Fonction de prise de vue
Nombre de déclenchements
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
z Quelle est la différence entre Automatique supérieur
et Auto intelligent ?
Dans le mode Automatique supérieur, l’appareil photo effectue des prises de vue en rafale
selon la scène reconnue et réalise une image assemblée (Prise de vue assemblée). Cela lui
permet de compenser le contrejour et de réduire le bruit automatiquement, tout en offrant
une qualité d’image plus élevée qu’avec Auto intelligent.
Le traitement de l’enregistrement est toutefois plus long que la normale lors de la création
d’une image assemblée.
Suite r
52
FR
Page 53
z Créativité photo
Appuyez sur le centre de la molette de commande dans le mode [Auto intelligent] ou
[Automatique supérieur] pour accéder au menu Créativité photo. Dans ce menu, vous
pouvez changer les réglages en quelques opérations simples pour réaliser des photos
créatives (page 32).
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
53
FR
Page 54
Sélection scène
Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Sélection scène] t mode désiré.
(Portrait)Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté
du sujet. Reproduit en douceur les tons de la
peau.
matières
d’exemple
Table des
Photo
(Paysage)Pour photographier un paysage net du
(Macro)Photographie des sujets rapprochés, comme
(Activités
sportives)
(Crépuscule)Restitue magnifiquement le rouge des
(Portrait de
nuit)
(Scène de nuit) Photographie des scènes nocturnes sans
premier au dernier plan, avec des couleurs
éclatantes et vives.
des fleurs, des insectes, de la nourriture ou de
petits sujets.
Photographie un sujet à une vitesse
d’obturation élevée, pour que le sujet semble
être immobile. L’appareil prend des vues en
continu tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
couchers de soleil.
Prend des portraits dans des scènes de nuit.
perdre l’ambiance sombre.
MenuIndex
Suite r
54
FR
Page 55
(Crépuscule
sans trépied)
Photographie à main levée des scènes
nocturnes avec moins de bruit et de flou. Une
rafale de clichés est prise et le traitement de
l’image est appliqué pour réduire le flou du
sujet, le bougé de l’appareil et le bruit.
matières
Table des
Remarques
• Dans les modes [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, donc il est
recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout flou dans les clichés.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], l’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• Si vous sélectionnez [Crépuscule sans trépied] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image
devient [Fine] temporairement.
• La réduction du flou est moins efficace, même en [Crépuscule sans trépied], lors des prises de vue des
sujets suivants :
– Sujets avec un mouvement non linéaire.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Dans le mode [Crépuscule sans trépied], du bruit peut bloquer l’image lorsque vous utilisez une lumière
qui clignote, comme un éclairage fluorescent.
• La distance minimale à laquelle vous pouvez vous rapprocher du sujet ne change pas, même si vous
sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de
l’objectif fixé à l’appareil photo.
d’exemple
Photo
MenuIndex
55
FR
Page 56
Anti-flou de mvt
Ce mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le flash, pour réduire le
flou du sujet.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Anti-flou de mvt].
2 Prenez la vue avec le déclencheur.
L’appareil photo combine 6 clichés à haute sensibilité pour donner 1 image fixe : le bougé est
donc réduit, tout en minimisant le bruit.
Remarques
• Si vous sélectionnez [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité d’image devient
[Fine] temporairement.
• L’obturateur clique 6 fois et une image est enregistrée.
• La réduction du flou est moins efficace lors des prises de vue des sujets suivants :
– Sujets avec un mouvement non linéaire.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
• Lors de l’utilisation d’une source lumineuse qui clignote, comme un éclairage fluorescent, un bruit de
blocage peut se produire.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
56
FR
Page 57
Panor. par balayage
Vous permet de créer une image panoramique à partir d’images composées.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panor. par balayage].
2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise.
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Barre de guidage
Remarques
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir
dans l’image composée. Si cela se produit, déplacez rapidement l’appareil photo pour enregistrer une
image panoramique complète.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas
effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous
recommandons de sélectionner [Standard] dans [Taille d’image].
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panor. par balayage], et le
déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec
fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image
combinée peut ne pas être totalement homogène.
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique est très différent en termes de luminosité, de couleur et de
mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec
Verrouillage AE/AF, la prise de vue ne réussira pas. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage et
prenez un nouveau cliché.
• [Panor. par balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants :
– Sujets en mouvement.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
Suite r
57
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
MenuIndex
Page 58
• L’enregistrement en [Panor. par balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :
– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.
– Il y a un bougé d’appareil trop important.
z Conseil pour la prise d’une image panoramique
Effectuez un balayage en arc de cercle, avec une vitesse constante et dans la direction
indiquée sur l’écran LCD. [Panor. par balayage] est particulièrement adapté aux sujets
immobiles, plutôt qu’en mouvement.
Direction verticale
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-chemin, afin de pouvoir
verrouiller la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le
déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage panoramique avec l’appareil photo.
• Si une partie possédant des formes ou un paysage très varié est concentré sur le bord de
l’écran, la composition de l’image peut échouer. Dans ce cas, ajustez la composition du
cadre pour que la section soit au centre de l’image, puis effectuez une nouvelle prise de
vue.
• Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t
[Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU
t [Taille d'image] t [Taille d’image].
Direction horizontale
Rayon aussi court que possible
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
z Visualisation d’images panoramiques défilantes
Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant sur le
centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est affichée. Appuyez une
nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture.
• Il est possible que vous ne puissiez pas afficher ou faire
défiler correctement les images panoramiques prises avec
d’autres appareils photos.
Affiche la zone affichée d’une
image panoramique entière.
58
FR
Page 59
Panorama 3D balayage
Vous permet de créer une image 3D à partir d’images composées.
Les images 3D capturées avec le mode [Panorama 3D balayage] de cet appareil photo
peuvent être lues uniquement sur un téléviseur 3D. Les images enregistrées sont lues
comme des images fixes normales sur l’écran LCD de cet appareil photo et sur un
téléviseur non compatible 3D.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Panorama 3D balayage].
2 Pointez l’appareil vers le bord du sujet, puis
appuyez entièrement sur le déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise.
3 Effectuez un balayage panoramique jusqu’à
la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.
Barre de guidage
Remarques
• Certaines personnes peuvent éprouver un malaise (comme de la fatigue oculaire, de la fatigue ou des
nausées) pendant le visionnement d’images 3D enregistrées avec l’appareil photo et lues sur des
moniteurs compatibles 3D. Nous recommandons à tous les utilisateurs de faire régulièrement des pauses
pendant le visionnement d’images 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une
personne à l’autre. Vous devez décider ce qui vous convient le mieux. En cas de malaise, cessez de
visionner les images 3D et consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Consultez
également le mode d’emploi de l’appareil raccordé ou du logiciel utilisé avec l’appareil photo. La vision
des jeunes enfants (en particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein développement. Consultez un
médecin (un pédiatre ou un ophtalmologiste, par exemple) avant de laisser de jeunes enfants visionner
des images 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les
recommandations ci-dessus.
• Si vous ne parvenez pas à balayer l’intégralité du sujet dans le temps donné, une zone grise peut survenir
dans l’image composée. Pour obtenir le meilleur résultat possible, nous vous recommandons d’effectuer
un balayage de 180 degrés en environ 8 secondes lorsque vous utilisez un objectif E18 – 55 mm du côté
Wide (18 mm). Avec le côté Téléobjectif, nous vous recommandons d’effectuer un balayage plus lent.
• Lorsque vous sélectionnez [Large] dans [Taille d’image], il est possible que vous ne puissiez pas
effectuer un balayage panoramique sur l’ensemble du sujet dans le temps imparti. Dans ce cas, nous vous
recommandons de sélectionner [Standard] ou [16:9] dans [Taille d’image].
• Lors de prises de vue d’images 3D avec le côté T d’un objectif zoom, une zone grise peut apparaître plus
souvent, ou la prise de vue peut s’arrêter. Nous vous recommandons d’utiliser le côté W de l’objectif
zoom.
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panorama 3D balayage], et le
déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
• Puisque plusieurs images sont accolées ensemble, la partie de la jonction ne sera pas enregistrée avec
fluidité.
• Dans des conditions d’éclairage faible, les images panoramiques 3D peuvent être floues.
• Sous une lumière qui clignote, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image
combinée peut ne pas être totalement homogène.
Suite r
59
matières
d’exemple
FR
Table des
Photo
MenuIndex
Page 60
• Lorsque l’angle de la prise de vue panoramique 3D est très différent en termes de luminosité, de couleur
et de mise au point par rapport à l’angle dans lequel vous avez réglé la mise au point et l’exposition avec
Verrouillage AE/AF en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-chemin, la prise de vue ne réussira pas. Si
cela se produit, changez l’angle de verrouillage et prenez un nouveau cliché.
• [Panorama 3D balayage] n’est pas adapté aux sujets suivants :
– Sujets en mouvement.
– Sujets trop proches de l’appareil photo.
– Sujets avec un motif répété, comme des tuiles, et sujets avec peu de contraste, comme le ciel, une plage
de sable ou une pelouse.
– Sujets en changement continu, comme des vagues ou une cascade.
– Sujet avec le soleil ou des éclairages électriques, etc. qui sont bien plus lumineux que les zones
environnantes.
• L’enregistrement en [Panorama 3D balayage] peut être interrompu dans les situations suivantes :
– Vous effectuez un balayage panoramique trop rapide ou trop lent.
– Il y a un bougé d’appareil trop important.
• Vous pouvez réaliser un balayage horizontal avec l’appareil photo uniquement lorsque vous effectuez
une prise de vue d’images en Panorama 3D balayage.
matières
d’exemple
Table des
Photo
z Conseil pour la prise d’une image panoramique 3D
Effectuez un balayage avec l’appareil photo
dans un petit arc de cercle et à vitesse
constante, dans la direction indiquée sur
l’écran LCD, et en prenant en compte les
points suivants : Réalisez le balayage environ
moitié moins vite que pour une prise de vue
panoramique normale.
• Réalisez la prise de vue sur un objet immobile.
• Maintenez une distance suffisante entre le sujet et
l’arrière-plan.
• Effectuez les prises de vue d’images 3D dans un endroit
lumineux, comme par exemple à l’extérieur.
• Décidez de la scène et appuyez le déclencheur jusqu’à mi-
chemin, afin de pouvoir verrouiller la mise au point,
l’exposition et la balance des blancs. Ensuite, enfoncez le
déclencheur jusqu’au bout et effectuez un balayage
panoramique avec l’appareil photo.
• Lorsque vous utilisez un zoom, il est recommandé de l’utiliser du côté W.
• Vous pouvez sélectionner le sens en sélectionnant MENU t [Taille d'image] t
[Orientat. panorama]. Vous pouvez sélectionner la taille d’image en sélectionnant MENU
t [Taille d'image] t [Taille d’image].
MenuIndex
Suite r
60
FR
Page 61
z Nom de fichier de l’image 3D
Une image 3D est composée à la fois d’un fichier JPEG et d’un fichier MPO.
Lorsque vous importez des images prises en mode [Panorama 3D balayage] vers un
ordinateur, les 2 données d’image sont stockées dans le même dossier sur l’ordinateur.
•DSC0ssss.JPG
•DSC0ssss.MPO
Si vous supprimez le fichier JPEG ou le fichier MPO composant une image 3D, elle pourrait
ne pas être lue.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
61
FR
Page 62
Exposition manuelle
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle].
2 Appuyez plusieurs fois sur le bas de la
molette de commande pour sélectionner la
vitesse d’obturation ou l’ouverture.
Les écrans de réglage de la vitesse d’obturation et de
l’ouverture alternent.
3 Tournez la molette pour sélectionner la
valeur désirée.
Vérifiez la valeur d’exposition sur « MM » (mesure
manuelle).
Vers + : les images s’éclaircissent.
Vers – : les images s’assombrissent.
0 : Exposition adaptée analysée par l’appareil photo.
4 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pendant
l’enregistrement de films.
Vitesse d’obturation
Ouverture (valeur F)
Mesure manuelle
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d’exposition manuelle.
• Le réglage ISO [ISO AUTO] est défini sur [ISO 200] en mode d’exposition manuelle. Au besoin, réglez
la sensibilité ISO.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse
d’obturation et l’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de
films.
Suite r
62
FR
Page 63
BULB
Vous pouvez photographier des traînées avec une exposition longue. BULB est idéal
pour photographier des traînées de lumière telles qu’un feu d’artifice.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Exposition manuelle].
2 Appuyez sur le bas de la molette de commande pour sélectionner la
vitesse d’obturation.
3 Tournez la molette de commande dans le
sens anti-horaire jusqu’à ce que [BULB]
s’affiche.
[BULB]
4 Enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour effectuer la mise au point.
5 Appuyez continuellement sur le déclencheur pendant la durée de la prise
de vue.
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
Remarques
• Comme la vitesse d’obturation est ralentie, ce qui augmente les chances de bougé d’appareil, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied.
• Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
• Après la prise de vue, une réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent
à la durée d’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer
d’autres prises de vue.
• Lorsque la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est activée, vous ne pouvez pas régler la vitesse
d’obturation sur [BULB].
• Si la fonction [Détec. de sourire] ou [HDR auto] est utilisée avec la vitesse d’obturation réglée sur
[BULB], la vitesse d’obturation est temporairement réglée sur 30 secondes.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
63
FR
Page 64
Priorité vitesse
Il existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se déplace, comme
par exemple en réglant la vitesse d’obturation à l’instant du mouvement avec une vitesse
d’obturation rapide, ou comme une image d’une traînée avec une vitesse d’obturation
lente. Vous pouvez également régler la vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de
films.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité vitesse].
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode de priorité à la vitesse
d’obturation.
• Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou plus, la réduction de bruit (RB Pose longue) après la
prise de vue prendra le même temps que la durée de l’ouverture de l’obturateur. Pendant cette réduction
de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la valeur d’ouverture clignote. Bien
que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la vitesse
d’obturation quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
z Vitesse d’obturation
Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est utilisée, un sujet en
mouvement comme un athlète en train de courir, des voitures
ou l’écume d’une vague apparaît comme figé.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est utilisée, une image
de traînée de mouvement du sujet est capturée pour rendre
l’image plus naturelle et dynamique.
64
FR
Page 65
Priorité ouvert.
Estompe ou augmente la netteté d’objets situés devant et au-delà du sujet. Vous pouvez
également régler la valeur d’ouverture pendant l’enregistrement de films.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Priorité ouvert.].
2 Sélectionnez la valeur désirée à l’aide de la molette de commande.
Valeur F faible : la mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et
derrière lui est estompé.
Valeur F élevée : la mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et l’arrièreplan.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
• S’il est impossible d’obtenir une exposition correcte après le réglage, la vitesse d’obturation clignote.
Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
• La luminosité de l’image sur l’écran LCD peut être différente de l’image réelle en cours de prise de vue.
• Lorsque vous utilisez un objectif de Monture A (vendu séparément), vous pouvez régler la valeur
d’ouverture quand vous effectuez une mise au point manuelle pendant l’enregistrement de films.
z Ouverture
Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent le
champ mis au point. Cela vous permet de faire précisément le
point sur le sujet et d’estomper ce qui se trouve devant et
derrière lui. (La profondeur de champ est réduite.)
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) élargissent le
champ mis au point. Cela vous permet de photographier la
profondeur d’un paysage. (La profondeur de champ est
augmentée.)
65
FR
Page 66
Programme Auto
Si l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil photo, vous pouvez définir des
fonctions de prise de vue comme la sensibilité ISO, les Modes créatifs et l’Optimisateur
de plage dynamique.
1 MENU t [Mode Pr. vue] t [Programme Auto].
2 Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash désactivé] ni [Flash auto] dans [Mode Flash]. Lorsque vous
souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche (flash pop-up) pour l’ouvrir. Lorsque vous ne
déclenchez pas le flash, abaissez-le.
matières
d’exemple
Table des
Photo
z Décalage de programmation
Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse
d’obturation et d’ouverture (valeur F) sans changer
l’exposition que vous avez définie, lorsque vous n’utilisez
pas de flash.
Tournez la molette de commande pour sélectionner la
combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture (valeur F).
• Le témoin de mode d’enregistrement change de P à P*.
MenuIndex
66
FR
Page 67
Mode Flash
Dans les endroits sombres, le flash vous permet
d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement
éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de
vue à contre-jour, vous pouvez utiliser le flash pour
photographier une image lumineuse du sujet à
contre-jour.
Touche (flash pop-up)
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode Flash] t mode désiré.
2 Lorsque vous souhaitez déclencher le flash, appuyez sur la touche
(flash pop-up) pour l’ouvrir.
(Flash
désactivé)
(Flash auto)Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou si le sujet est en
(Flash forcé)Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
(Sync. lente)Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
(Sync. arrière)Le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition à chaque fois
Ne se déclenche pas, même si le flash est levé.
contre-jour.
déclencheur.
déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de
photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en
ralentissant la vitesse d’obturation.
que vous appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous
permet de photographier une image naturelle d’une traînée d’un objet
en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train
de marcher.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Remarques
• Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
• Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue.
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.
• Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, son état a
priorité sur le réglage de l’appareil photo. Lorsque le flash externe est fermé, il ne se dé clenche pas même
lorsque vous réglez [Mode Flash] sur [Flash forcé].
• Lorsqu’un flash externe (vendu séparément) est fixé sur la Connectique pour accessoires 2, le flash
intégré ne peut pas s’ouvrir dans la position correcte. Retirez le flash externe de la Connectique pour
accessoires 2 ou fermez le flash intégré.
• La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Si c’est le cas, il est conseillé de fixer un flash externe
(vendu séparément).
Suite r
67
FR
Page 68
z Conseils pour la prise de vue avec le flash
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez
le flash.
• Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet à une distance d’au moins
1 m (3,3 pieds).
• Lors d’une prise de vue d’un sujet à contrejour, sélectionnez [Flash forcé]. Le flash
fonctionnera même sous un soleil radieux, ce qui rendra les visages plus illuminés.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
68
FR
Page 69
Sélecteur AF/MF
Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t mode désiré.
(Autofocus)L’appareil fait la mise au point automatiquement.
(Direct
MFocus)
(MaP
manuelle)
Remarque
• Si vous tournez la bague de mise au point lorsque [Direct MFocus] ou [MaP manuelle] est sélectionné,
l’image est automatiquement agrandie pour vous permettre une vérification plus facile de la zone de mise
au point. Vous pouvez empêcher l’agrandissement de l’image en sélectionnant MENU t [Réglage] t
[Aide MF] t [OFF].
z Utilisation efficace de la mise au point manuelle
z Pour mesurer la distance exacte du sujet
L’indicateur indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la
distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ
18 mm (23/32 po.).
* Le capteur d’image est la partie de l’appareil qui fait office de film.
• Si la distance du sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif monté, la
mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
Après la mise au point automatique, procédez manuellement à
des ajustements précis (Focus manuel direct).
Règle la mise au point manuellement. Tournez la bague de mise
au point sur la droite ou la gauche pour rendre le sujet plus clair.
Le « fixage de la mise au point » est pratique lorsque vous
pouvez prévoir la distance du sujet. Avec le « fixage de la mise
au point », vous pouvez fixer la mise au point en avance à la
distance à laquelle le sujet va passer.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
18 mm
(23/32 po.)
Suite r
69
FR
Page 70
Direct MFocus (Focus manuel direct)
1 MENU t [Appareil photo] t [Sélecteur AF/MF] t [Direct MFocus].
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-chemin pour effectuer la mise au
point automatiquement.
3 Conservez le déclencheur enfoncé à mi-chemin et tournez la bague de
mise au point de l’objectif pour obtenir une image nette.
Remarque
• [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
70
FR
Page 71
Zone d’autofocus
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile
d’obtenir une mise au point adaptée dans le mode de mise au point automatique.
1 MENU t [Appareil photo] t [Zone d’autofocus] t mode désiré.
matières
Table des
(Multi)L’appareil détermine parmi les 25 zones
(Centre)L’appareil photo utilise exclusivement la
(Spot
flexible)
Remarques
• Lorsque cette fonction n’est pas définie sur [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction [Détection de
visage].
• [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
• [Multi] est sélectionné pendant l’enregistrement de films. Mais si vous utilisez un objectif Monture E et
que vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant l’enregistrement, c’est la zone de mise au
point que vous avez définie avant de commencer à enregistrer qui est utilisée pour la mise au point.
• Lorsque vous utilisez l’Illuminateur AF, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas valide, et la zone AF
est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone centrale et celle qui
l’entoure.
AF celle qui est utilisée pour la mise au
point.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur
jusqu’à mi-chemin dans le mode de prise
de vue d’une image fixe, un cadre vert
s’affiche autour de la zone sur laquelle est
effectuée la mise au point.
• Lorsque la fonction Détection de visage
est activée, la mise au point
automatique donne priorité aux visages.
zone AF située dans la zone centrale.
Déplace la zone de mise au point pour se
concentrer sur un petit sujet ou une zone
étroite en appuyant sur haut/bas/droite/
gauche de la molette de commande.
Cadre de recherche
d’étendue AF
Cadre de recherche
d’étendue AF
Cadre de recherche
d’étendue AF
71
d’exemple
Photo
MenuIndex
FR
Page 72
Mode autofocus
Sélectionne la méthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet.
1 MENU t [Appareil photo] t [Mode autofocus] t mode désiré.
matières
Table des
(AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-chemin, l’appareil
fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Utilisez
cette fonction lorsque le sujet est immobile.
(AF continu) L’appareil continue la mise au point tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-chemin. Utilisez cette fonction lorsque
le sujet est en mouvement.
Remarques
• [AF ponctuel] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
–[Retardateur]
– [Sélection scène], à l’exception de [Activités sportives]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
• [ AF continu] est sélectionné lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en [Sélection
scène].
• Dans le mode [AF continu], les signaux sonores ne sont pas émis lorsque le sujet est mis au point.
d’exemple
Photo
MenuIndex
72
FR
Page 73
Suivi d’objet
Conserve la mise au point sur un sujet en déplacement en le suivant.
1 MENU t [Appareil photo] t [Suivi d’objet].
Un cadre cible s’affiche.
2 Alignez le cadre cible sur le sujet à suivre et
sélectionnez OK.
L’appareil photo commence à suivre le sujet.
Pour annuler la fonction de suivi, sélectionnez .
3 Photographiez le sujet.
Remarques
• Le suivi peut être difficile dans les situations suivantes :
– Le sujet se déplace trop rapidement.
– Le sujet est trop petit ou trop gros.
– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
– Il fait sombre.
– La luminosité ambiante change.
• Lorsque [Suivi d’objet] est activé, le réglage personnalisé de la touche souple B n’est pas valable.
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Suivi d’objet] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
z Suivi du visage que vous souhaitez photographier
L’appareil photo arrête de suivre un sujet lorsqu’il se déplace hors du cadre de l’écran.
Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [ON] et que le sujet à suivre est un visage, si le
visage disparaît de l’écran alors que l’appareil est en train de le suivre, puis qu’il réapparaît à
l’écran, l’appareil effectue de nouveau la mise au point sur le visage.
• Si vous déclenchez Détec. de sourire tout en suivant un visage, il devient la cible de la
fonction de détection de sourire.
• Lorsque vous réglez [Suivi d’objet] sur [ON], l’appareil peut suivre le corps quand le
visage n’est pas visible sur l’écran LCD.
Cadre cible
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
73
FR
Page 74
Zoom
Grâce à la fonction [Zoom], l’appareil photo vous permet d’utiliser un zoom plus
puissant que le facteur de zoom de l’objectif pour agrandir l’image. L’échelle maximale
du zoom peut être défini avec la fonction [Zoom] de l’appareil, selon le réglage de
[Taille d’image] (page 84), [Zoom "Clear Image"] (page 121) ou [Zoom numérique]
(page 122).
1 Lorsque vous utilisez un objectif zoom, agrandissez l’image avec la
bague du zoom.
2 MENU t [Appareil photo] t [Zoom] t mode désiré.
Les fonctions [Zoom] disponibles sur cet appareil photo
La fonction [Zoom] de l’appareil fourni un zoom plus élevé en combinant différentes
fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran LCD change comme suit, selon la
fonction de zoom sélectionnée.
Échelle de zoom (faible)Échelle de zoom (élevée)
1 : la fonction [Zoom] de l’appareil n’est pas utilisée (×1,0 s’affiche).
2 Zoom intelligent : vous pouvez agrandir les images en les rognant légèrement.
(Disponible uniquement lorsque [Taille d’image] est réglé sur M ou S.)
3 Zoom "Clear Image" : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement
d’image de haute qualité.
4 Zoom numérique : vous pouvez agrandir les images en utilisant un traitement d’image.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Votre objectifZoom
Zoomer en rognant
les images dans la
gamme disponible
(sans détérioration
de la qualité de
l’image).
Donner priorité à la
qualité d’image
lors du zoom.
"Clear
Image"
OFFOFFL–
ONOFFLEnviron
Zoom
numérique
Taille
Échelle de zoom avec le zoom
d’image
optique
MEnviron
1,4×
SEnviron
2×
2×*
MEnviron
2,8×
SEnviron
4×
Suite r
74
FR
Page 75
Donner priorité à
un agrandissement
plus élevé lors du
zoom.
ONONLEnviron
4×
MEnviron
5,6×
SEnviron
8×
* Échelle de zoom dans le réglage par défaut
Remarques
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
–[Détec. de sourire]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
• Vous ne pouvez pas utiliser [Zoom "Clear Image"] lorsque le mode d’entraînement est réglé sur la prise
de vue en rafale on en bracketing.
• Vous ne pouvez pas utiliser le Zoom intelligent ou la fonction [Zoom "Clear Image"] sur les films. Si
vous appuyez sur la touche MOVIE pendant l’opération du zoom, l’appareil zoome dans l’étendue de
[Zoom numérique].
• Lorsque vous utilisez la fonction [Zoom] de l’appareil photo, le réglage de [Zone d’autofocus] n’est pas
valide et la zone AF est indiquée en pointillées. La mise au point automatique donne priorité à la zone
centrale et celle qui l’entoure.
z La qualité de la fonction [Zoom] de l’appareil
Comme le zoom sur l’image est effectué par traitement numérique dans [Zoom "Clear Image"] et
[Zoom numérique], la qualité de l’image diminue par rapport à celle avant l’utilisation du zoom.
Lorsque vous utilisez un objectif zoom, nous vous recommandons de zoomer d’abord complètement
sur une image, puis d’utiliser la fonction [Zoom] si vous souhaiter zoomer davantage.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
75
FR
Page 76
Détection de visage
Détecte le visage de vos sujets et règle automatiquement la mise au point, l’exposition et
le flash, et gère automatiquement le traitement de l’image. Vous pouvez sélectionnez le
visage sur lequel la mise au point doit être effectuée en priorité.
Cadre Détection de visage (blanc)
Lorsque l’appareil détecte plus de 1 sujet, il choisit celui qui est le sujet
principal et effectue la mise au point en priorité. Le cadre de Détection
de visage du sujet principal devient blanc. Le cadre pour lequel la mise
au point est effectuée devient vert lorsque vous enfoncez le
déclencheur jusqu’à mi-chemin.
Cadre Détection de visage (gris/magenta)
Ce cadre s’affiche sur un visage détecté qui n’est pas le visage
bénéficiant de la priorité de mise au point. Le cadre magenta s’affiche
sur un visage qui est enregistré auprès de la fonction [Enregistrement
visage].
1 MENU t [Appareil photo] t [Détection de visage] t mode désiré.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
(Activé (Visage
enr.))
(ON)Sélectionne le visage sur lequel l’appareil photo doit effectuer
(OFF)N’utilise pas la fonction Détection de visage.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détection de visage] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
• Vous pouvez uniquement sélectionner [Détection de visage] lorsqu’à la fois [Zone d’autofocus] est défini
sur [Multi] et [Mode de mesure] sur [Multi].
• L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages.
• Pendant une prise de vue en [Détec. de sourire], [Détection de visage] est automatiquement défini sur
[Activé (Visage enr.)], même s’il est réglé sur [OFF].
Effectue la mise au point sur les visages enregistrés pour
bénéficier de la priorité.
automatiquement la mise au point.
76
FR
Page 77
Enregistrement visage
Détecte les visages pour lesquels des informations ont été enregistrées à l’avance,
lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)].
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t mode désiré.
matières
Table des
Nouvel
enregistrement
Modification de
l’ordre
SupprimerSupprime un visage enregistré. Sélectionnez un visage et appuyez sur
Suppr. toutSupprime tous les visages enregistrés.
Enregistre un nouveau visage.
Change la priorité des visages précédemment enregistrés.
OK.
Nouvel enregistrement
1 MENU t [Appareil photo] t [Enregistrement visage] t [Nouvel
enregistrement].
2 Alignez le cadre de guide avec le visage à enregistrer et appuyez sur le
déclencheur.
3 Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, sélectionnez OK.
Remarques
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 visages.
• Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas s’enregistrer
correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc.
• Les visages enregistrés ne sont pas effacés par [Rétablir défaut]. Même si vous supprimez les visages en
sélectionnant [Supprimer], les données des visages restent stockées dans l’appareil photo. Si vous voulez
supprimer totalement les données des visages de l’appareil, sélectionnez [Suppr. tout].
Modification de l’ordre
1 MENU t [Appareil photo] t
[Enregistrement visage] t [Modification de
l’ordre].
2 Sélectionnez un visage pour lequel vous
souhaitez modifier la priorité.
3 Sélectionnez le niveau de priorité.
Plus le chiffre de la position est petit, plus la priorité est
élevée.
d’exemple
Photo
MenuIndex
77
FR
Page 78
Détec. de sourire
Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché.
1 MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [ON].
2 Pour régler la sensibilité de détection d’un
sourire, Option t réglage désiré.
3 Attend qu’un sourire soit détecté.
Lorsque le niveau du sourire dépasse la marque b sur le
témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image.
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant une prise de
vue en Détec. de sourire, l’appareil prend la photo, puis
retourne au mode Détec. de sourire.
4 Pour quitter le mode Détec. de sourire,
MENU t [Appareil photo] t [Détec. de
sourire] t [OFF].
Indicateur Détection sourire
Cadre Détection de
visage (orange)
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
(OFF)
(ON)Fonction Détection de sourire activée.
Fonction Détection de sourire désactivée.
Vous pouvez régler la sensibilité de détection d’un sourire avec Option.
(Grand sourire) Détecte un grand sourire.
(Sourire
normal)
(Léger sourire) Détecte le moindre petit sourire.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Détec. de sourire] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [MaP manuelle]
• Lorsque vous réglez [Détec. de sourire] sur [ON] pendant l’utilisation de la fonction [Zoom] de
l’appareil, la fonction [Zoom] de l’appareil est annulée.
• La prise en vue en utilisant la Détec. de sourire se termine automatiquement lorsque la carte mémoire est
pleine.
• Selon les conditions, il est possible que les sourires ne soient pas correctement détectés.
• Le mode d’entraînement passe automatiquement sur [Prise de vue unique].
Détecte un sourire normal.
Suite r
78
FR
Page 79
z Conseil pour une meilleure capture des sourires
1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches.
Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un
masque, des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage en face de l’appareil photo et de
rester aussi stable que possible.
Ne fermez pas les yeux.
3 Affichez un sourire franc, la bouche ouverte.
Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont
visibles.
• L’obturateur se déclenche dès que le sourire d’un sujet est détecté.
• Si un visage est enregistré, l’appareil détecte uniquement le sourire de ce visage.
• Lorsqu’un sourire n’est pas détecté, réglez la sensibilité avec Option.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
79
FR
Page 80
Cadrage portr. auto.
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage, l’image capturée est
automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et
l’image rognée sont toutes deux sauvegardées. L’image rognée est enregistrée avec la
même taille d’image que l’image d’origine.
1 MENU t [Appareil photo] t [Cadrage portr. auto.] t mode désiré.
devient vert lorsque l’appareil juge que la fonction de rognage est disponible.
Un cadre qui indique la zone rognée s’affiche dans l’affichage instantané après la prise de
vue.
(OFF)N’utilise pas la fonction Cadrage portrait automatique.
(Auto)Utilise la fonction Cadrage portrait automatique.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Cadrage portr. auto.] lorsque vous employez l’une des fonctions
suivantes :
– [Crépuscule sans trépied], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] dans [Effet de photo]
– [RAW] ou [RAW & JPEG] en [Qualité]
– [HDR auto] dans [Opti Dyn/HDR aut]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
– Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [OFF]
• Il est possible que l’image rognée ne soit pas la meilleure composition, selon les conditions de prise de
vue.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
80
FR
Page 81
Effet peau douce
Définit l’effet utilisé pour photographier la peau en douceur dans la fonction Détection
de visage.
1 MENU t [Appareil photo] t [Effet peau douce] t [ON].
2 Pour régler l’intensité de l’effet peau douce, Option t réglage désiré.
(ON)Utilise la fonction Effet peau douce.
(OFF)N’utilise pas la fonction Effet peau douce.
Vous pouvez régler l’intensité de Effet peau douce.avec Option.
(Élevé)Règle Effet peau douce sur l’intensité élevée.
(Moyen)Règle Effet peau douce sur l’intensité moyenne.
(Faible)Règle Effet peau douce sur l’intensité faible.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Effet peau douce] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Prise d. v. en continu]
– [Rafale prior. Vit.]
– [Bracket : conti.]
– [Retardateur (Cont.)]
– [Activités sportives] dans [Sélection scène]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [RAW] dans [Qualité]
• Selon votre sujet, il est possible que la fonction ne marche pas.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
81
FR
Page 82
Conseils pr prise vue
Cela vous permet de consulter l’ensemble des conseils de prise de vue contenus dans
l’appareil photo.
Utilisez cette option lorsque vous cherchez un conseil de prise de vue que vous avez déjà
lu.
1 MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue].
2 Cherchez le conseil de prise de vue désiré.
Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte.
Vous pouvez accéder à un conseil à partir de la [Table des matières].
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
82
FR
Page 83
Bouton DISP (Ecran)
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés
avec [Contenus d’affichage] (page 39) dans le mode de prise de vue.
1 MENU t [Appareil photo] t [Bouton DISP (Ecran)].
2 Sélectionnez le mode désiré.
Les éléments marqués d’une sont disponibles.
Aff. graphiqueAffiche les informations de prise de vue de base.
Afficher toutes
infos
Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture, sauf lorsque [Mode Pr. vue] est
défini sur [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D
balayage].
Affiche les informations d’enregistrement.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Affich. grande
police
Pas d'info affichN’affiche pas les informations d’enregistrement.
HistogrammeAffiche un graphique de distribution de luminance.
Pour le viseurAffiche à l’écran uniquement les informations de
Affiche uniquement les éléments principaux dans
une taille plus importante.
prise de vue (pas d’image). Sélectionnez ceci
lorsque vous réalisez une prise de vue au moyen
d’un viseur (vendu séparément).
83
FR
Page 84
Taille d’image
La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré lorsque vous
enregistrez une image.
Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque l’image est
imprimée sur un papier de grande taille. Plus la taille de l’image est petite, plus vous
pourrez enregistrer d’images.
1 MENU t [Taille d’image] t [Taille d’image] t mode désiré.
Photo
matières
d’exemple
Table des
Photo
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect]
est 3:2
L:16M4912 × 3264 pixelsPour une impression jusqu’au format A3+
M:8.4M3568 × 2368 pixelsPour une impression jusqu’au format A4
S:4.0M2448 × 1624 pixelsPour une impression au format L/2L
Taille d’image lorsque le [Ratio d’aspect]
est 16:9
L:14M4912 × 2760 pixelsPour un affichage sur un téléviseur haute
M:7.1M3568 × 2000 pixels
S:3.4M2448 × 1376 pixels
Remarques
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, les deux bords peuvent être
coupés.
• Lorsque vous sélectionnez une image RAW avec [Qualité], la taille de l’image correspond à L.
Conseils d’utilisation
Conseils d’utilisation
définition.
Panorama 3D balayage
(16:9)Prend des images en utilisant une taille adaptée aux téléviseurs
(Standard)Prend des clichés en utilisant la taille standard.
(Large)Prend des clichés en utilisant une taille large.
haute définition.
Horizontal : 1920 × 1080
Horizontal : 4912 × 1080
Horizontal : 7152 × 1080
MenuIndex
Suite r
84
FR
Page 85
z Conseils pour la sélection de la taille d’image
Les images s’affichent différemment selon le mode sélectionné.
16:9 Standard Large
Lorsque [Standard] ou [Large] est sélectionné, appuyez sur le centre de la molette de
commande pour faire défiler les images.
matières
d’exemple
Table des
Photo
Panor. par balayage
La taille d’image varie en fonction du réglage [Orientat. panorama].
(Standard)Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Vertical : 3872 ×2160
Horizontal : 8192 × 1856
(Large)Prend des clichés en utilisant une taille large.
Vertical : 5536 × 2160
Horizontal : 12416 × 1856
Remarque
• Lorsque vous imprimez des images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés.
MenuIndex
85
FR
Page 86
Ratio d’aspect
Définit le ratio d’aspect des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Ratio d’aspect] t mode désiré.
3:2Ratio d’aspect standard. Adapté à l’impression.
16:9Pour un affichage sur un téléviseur haute définition.
Remarque
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
86
FR
Page 87
Qualité
Sélectionne le format de compression des images fixes.
1 MENU t [Taille d’image] t [Qualité] t mode désiré.
matières
Table des
RAW (RAW)Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
RAW+J (RAW &
JPEG)
FINE (Fine)Format de fichier : JPEG
STD (Standard)
Remarques
• Vous ne pouvez pas l’utiliser lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement DPOF (ordre d’impression) à des images au format RAW.
• Il n’est pas possible d’utiliser [HDR auto] sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
compression RAW.)
Ce format ne vous permet pas d’effectuer de traitement
numérique sur les images. Sélectionnez ce format pour traiter
des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.
• La taille de fichier est fixée au maximum. La taille d’image
n’est pas indiquée sur l’écran LCD.
Format de fichier : RAW (Enregistre en utilisant le format de
compression RAW.) + JPEG
Une image RAW et une image JPEG sont créées en même
temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers
d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier
RAW pour l’édition.
• La qualité de l’image est fixée à [Fine] et sa taille à [L].
L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement.
Étant donné que le taux de compression de [Standard] est
supérieur à celui de [Fine], la taille des fichiers du [Standard] est
inférieure à celle du [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus
grand nombre de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois,
d’une diminution de qualité d’image.
• Lorsque vous ne prévoyez pas de modifier des images en
utilisant votre ordinateur, nous vous recommandons de
sélectionner [Fine] ou [Standard].
d’exemple
Photo
MenuIndex
z Images RAW
Le format d’image RAW donne les données brutes qui n’ont pas encore subi le moindre
traitement numérique. Un RAW est différent d’autres formats de fichier plus courants,
comme le JPEG, car il est composé de matière brute à traiter, pour des besoins
professionnels.
Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistrée sur cet appareil, vous devez utiliser le
logiciel « Image Data Converter » se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel permet
d’ouvrir une image RAW, de le convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et
d’en régler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc.
87
FR
Page 88
Orientat. panorama
Règle la direction dans laquelle pivoter l’appareil lors de la prise de vue d’images
Panorama 3D balayage ou Panor. par balayage.
1 MENU t [Taille d’image] t [Orientat. panorama] t mode désiré.
matières
Table des
Panorama 3D balayage
(Droite) Effectuez un balayage de gauche à droite.
(Gauche)Effectuez un balayage de droite à gauche.
Panor. par balayage
(Droite) Effectuez un balayage panoramique avec l’appareil dans la
(Gauche)
(Haut)
(Bas)
direction que vous avez définie.
d’exemple
Photo
MenuIndex
88
FR
Page 89
Format fichier
Sélectionne le format de fichier film.
1 MENU t [Taille d’image] t [Format fichier] t mode désiré.
matières
Table des
AVCHDEnregistre les films en 60i/50i ou les films en 24p/25p au format
AVCHD. Ce format de fichier convient à la lecture du film sur
un téléviseur haute définition. Vous pouvez créer un Blu-ray
Disc, un disque d’enregistrement AVCHD ou un disque
DVD-Video en utilisant le logiciel « PlayMemories Home »
fourni.
• Les films en 60i/50i sont enregistrés respectivement soit à 60 trames/
seconde, soit à 50 trames/seconde. Les films en 60i et 50i utilisent
chacun le système de balayage entrelacé, un audio Dolby Digital et le
format AVCHD.
• Les films en 24p/25p sont enregistrés respectivement soit à 24 images/
seconde, soit à 25 images/seconde. Les films en 24p et 25p utilisent
chacun le système de balayage progressif, un audio Dolby Digital et le
format AVCHD.
MP4Enregistre des films en mp4 (AVC). Ce format convient aux
téléchargements sur Internet, aux pièces jointes, etc.
• Les films sont enregistrés au format MPEG-4 à environ 30 images/
seconde, en utilisant le système de ba layage progressif, un audio AAC
et le format mp4.
• Vous ne pouvez pas créer de disque à partir des films enregistrés dans
ce format en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » fourni.
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080/60i : 60i
Appareil compatible 1080/50i : 50i
z Lecture de films sur d’autres appareils
Cet appareil photo utilise le MPEG-4 AVC/H.264 profil élevé pour l’enregistrement au
format AVCHD.
Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil photo ne peuvent pas être lus sur
les appareils suivants.
– Les autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec
le profil élevé
– Les appareils qui ne sont pas compatibles avec le format AVCHD
Cet appareil photo utilise également le MPEG-4 AVC/H.264 profil principal pour
l’enregistrement au format MP4.
C’est pourquoi les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil photo ne peuvent pas
être lus sur des appareils qui ne prennent pas en charge le format MPEG-4 AVC/H.264.
d’exemple
Photo
MenuIndex
89
FR
Page 90
Réglage d’enregistr.
Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour
l’enregistrement de films. Plus le débit de données est élevé (débit binaire moyen) par
seconde, plus la qualité d’image est élevée.
1 MENU t [Taille d’image] t [Réglage d’enregistr.] t mode désiré.
[Format fichier] :
[AVCHD]
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
[Format fichier] : [MP4]Débit
1440×1080 12M12 MbpsEnregistre des films de 1440 × 1080.
VGA 3M3 MbpsEnregistre des films de taille VGA.
• Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] dans
[Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PlayMemories Home » afin de créer un disque
d’enregistrement AVCHD. Cette conversion peut durent un long moment. Par ailleurs, vous ne pouvez
pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez conserver la qualité d’image
d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
• Pour regarder un film 24p/25p sur un téléviseur, ce dernier doit être compatible 24p/25p. Si vous utilisez
un téléviseur non compatible, les films sont convertis en 60i/50i avant d’être produits vers le téléviseur.
Débit
binaire
moyen
24 MbpsEnregistre des films avec une qualité
17 MbpsEnregistre des films avec une qualité
24 MbpsEnregistre des films avec une qualité
17 MbpsEnregistre des films avec une qualité
binaire
moyen
Enregistrement
d’image élevée de 1920 × 1080 (60i/50i).
d’image standard de 1920 × 1080 (60i/50i).
d’image élevée de 1920 × 1080 (24p/25p).
Cela produit une ambiance de cinéma.
d’image standard de 1920 × 1080 (24p/
25p). Cela produit une ambiance de cinéma.
Enregistrement
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
z Vérification de 60i ou 50i
Pour vérifier si votre appareil photo est compatible 1080/60i ou 1080/50i, recherchez les
marques suivantes sur le dessous de l’appareil.
Appareil compatible 1080/60i : 60i
Appareil compatible 1080/50i : 50i
90
FR
Page 91
ISO
Règle la sensibilité lumineuse.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [ISO] t mode désiré.
(ISO AUTO)Règle automatiquement la sensibilité ISO.
200/400/800/1600/
3200/6400/12800/
16000
Remarques
• [ISO AUTO] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Plus la valeur ISO est grande, plus le niveau de bruit est élevé.
• Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Programme Auto], [Priorité ouvert.], [Priorité vitesse], et
l’[ISO] sur [ISO AUTO], la valeur de l’ISO est automatiquement réglée entre ISO 200 et ISO 3200.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à la valeur ISO 3200 pour l’enregistrement de films. Lorsque vous
commencez l’enregistrement de films avec une valeur ISO supérieur à 3200, cette dernière est
automatiquement réglée sur 3200 et retourne à la valeur antérieure à la fin de l’enregistrement.
• Le réglage [ISO AUTO] n’est pas disponible dans le mode [Exposition manuelle]. Vous pouvez basculer
le mode d’exposition sur [Exposition manuelle] avec le réglage [ISO AUTO], il bascule sur 200. Réglez
l’ISO en fonction des conditions de prise de vue.
Règle la sensibilité à la lumière du capteur d’image. Une
sensibilité élevée permet des vitesses d’obturation plus rapides
ou des ouvertures plus faibles (des valeurs F plus grandes). Plus
la sensibilité est élevée, plus le bruit peut devenir visible à
l’image.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Suite r
91
FR
Page 92
z Réglage de la sensibilité ISO (indice de lumination
recommandé)
Le réglage ISO (vitesse) est la sensibilité à la lumière du support d’enregistrement qui
incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique,
les images diffèrent selon le réglage ISO.
Sensibilité ISO élevée
Avec une sensibilité ISO élevée, les images sont capturées
avec une luminosité adaptée, même en cas de sous-exposition.
Cependant, l’augmentation de la sensibilité ISO provoquera
du bruit dans les images.
Sensibilité ISO faible
Vous pouvez enregistrer des images fluides. Cependant, la
compensation d’une sensibilité ISO faible sera effectuée en
ralentissant la vitesse d’obturation. Vous devriez également
prendre en compte le bougé de l’appareil et le mouvement du
sujet.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
92
FR
Page 93
Bal. des blancs
Ajuste la température de couleur selon les conditions de lumière ambiante.
Utilisez cette fonction lorsque la température de couleur de l’image ne ressort pas
comme vous l’aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez modifier la température pour une
raison artistique.
matières
Table des
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré.
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option.
Pour régler la balance des blancs afin qu’elle corresponde à une source lumineuse spécifique,
référez-vous à l’explication de chaque mode.
AWB (Bal.blancs auto)L’appareil détecte la source de lumière et règle
(Lumière jour)Si vous sélectionnez une option convenant à une source
(Ombre)
(Nuageux)
(Incandescent)
(Fluor. : Blanc
chaud)
(Fluor. : Blanc froid)
(Fluor. : Blanc
neutre)
(Fluor. : Lumière
jour)
(Flash)
(Temp./Filtre C.)Règle la température de couleur selon la source
(Personnalisée)Vous permet d’utiliser le réglage de balance des blancs
(Réglage
personnel)
automatiquement la température de couleur.
de lumière spécifique, la température de couleur est
réglée pour la source de lumière (balance des blancs
préréglée).
lumineuse. Applique l’effet de filtres CC (Compensation
des couleurs) au cliché.
retenu par [Réglage personnel].
Mémorise la couleur de blanc de base (Balance des
blancs personnalisée).
d’exemple
Photo
MenuIndex
Remarque
• [Bal.blancs auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
Suite r
93
FR
Page 94
z Effets des conditions lumineuses
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions lumineuses.
La température de couleur est réglée automatiquement, mais vous pouvez l’ajuster
manuellement en utilisant la fonction [Bal. des blancs].
Temps/
éclairage
Caractéristiques
de la lumière
Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanc
(standard)
BleuâtreDominante
verte
Rougeâtre
Réglage précis de la température de couleur
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t mode désiré.
2 Au besoin, Option t permet de régler la température de couleur en
appuyant sur la partie haut/bas/droit/gauche de la molette de commande.
Vous pouvez régler la température de couleur vers G (vert), M (magenta), A (ambre) ou B
(bleu).
Temp./Filtre C.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Temp./Filtre C.].
2 Option t sélectionnez la température de couleur souhaitée en tournant
la molette de commande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est rougeâtre, et plus elle est faible, plus l’image est
bleuâtre.
3 Réglez la température de couleur en appuyant sur la partie haut/bas/
droit/gauche de la molette de commande.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
Personnaliser balance des blancs
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Réglage personnel].
2 Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la
zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur.
L’obturateur produit un déclic et les valeurs calibrées (température Couleur et Filtre couleur)
s’affichent.
3 Pour rappeler le réglage de balance des blancs personnalisé, MENU t
[Luminosité/Couleur] t [Bal. des blancs] t [Personnalisée].
Vous pouvez régler la température de couleur avec précision dans Option.
Suite r
94
FR
Page 95
Remarques
• Si le flash est utilisé lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le réglage de balance des blancs
personnalisé mémorisé tient compte de la lumière du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de
vues ultérieures.
• Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur dépasse la plage attendue. (Lorsque le
flash est utilisé sur un sujet très proche ou un sujet avec une couleur brillante dans le cadre.) Si vous
enregistrez cette valeur, l’indicateur devient jaune sur l’affichage des informations
d’enregistrement. À ce stade, vous pouvez prendre des photos, mais il est conseillé de régler à nouveau la
balance des blancs pour obtenir une valeur plus précise.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
95
FR
Page 96
Mode de mesure
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie du sujet à mesurer pour
déterminer l’exposition.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Mode de mesure] t mode désiré.
matières
Table des
(Multi)Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé
(Centre)Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en
(Spot)Mesure uniquement la zone centrale
Remarques
• Si vous définissez [Mode de mesure] sur une valeur autre que [Multi], vous ne pouvez pas utiliser la
fonction [Détection de visage].
• [Multi] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– Enregistrement d’un film
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– La fonction [Zoom] de l’appareil photo
–[Détec. de sourire]
la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé
l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi).
mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure
Pondération centrale).
(mesure Spot). Cette fonction est utile
lorsque le sujet est à contre-jour, ou qu’il
existe un contraste important entre le sujet
et l’arrière-plan.
Cadre de mesure Spot
sur le sujet.
d’exemple
Photo
MenuIndex
96
FR
Page 97
Correct.flash
Règle l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La
compensation d’exposition modifier l’intensité lumineuse du flash en même temps que
la vitesse d’obturation et l’ouverture.
matières
Table des
1 Appuyez sur la touche (flash pop-up) pour éjecter le flash.
2 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Correct.flash] t mode désiré.
Sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +) pour augmenter le niveau du flash et rendre les
images plus lumineuses. Sélectionnez des valeurs plus faibles (côté –) pour diminuer le
niveau du flash et rendre les images plus sombres.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les [Correct.flash] lorsque vous employez l’une des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
• Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse disponible
trop faible du flash, si le sujet est situé au-delà de la portée maximale du flash. Si le sujet est très proche,
il se peut que l’effet diminué du flash ne soit pas visible.
z Conseils concernant la luminosité lors de la prise de
vue d’une personne
• Il est important d’équilibrer la luminosité des personnes
avec un arrière-plan sombre dans les portraits nocturnes.
Vous pouvez régler la luminosité d’un sujet situé à
proximité de l’appareil en modifiant l’intensité lumineuse
du flash.
• Si le sujet est trop éloigné du flash et qu’il est encore trop
sombre après le réglage, rapprochez-vous de votre sujet.
d’exemple
Photo
MenuIndex
97
FR
Page 98
Opti Dyn/HDR aut
Corrige la luminosité ou le contraste.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t mode désiré.
(OFF)N’utilise pas [Opti Dyn/HDR aut].
(Opti Dyna)En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le
contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et
produit une image avec une luminosité et une gradation
optimales.
(HDR auto)Prend 3 images avec des expositions différentes, puis recouvre la
zone lumineuse de l’image sous-exposée ainsi que la zone
sombre de l’image sur-exposée pour créer une image qui
possède une belle gradation. 1 image avec l’exposition adaptée
et 1 image recouverte sont enregistrées.
Corrige la luminosité de l’image (DRO : Optimiseur de Dynamique de l’image).
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [Opti Dyna].
2 Option t valeur désirée.
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
(Auto)Corrige automatiquement la luminosité.
Lv1 – Lv5Optimise les gradations d’une image enregistrée dans chaque
zone de l’image. Sélectionnez le niveau optimal parmi Lv1
(faible) et Lv5 (élevé).
Remarques
• [Auto] est sélectionné lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
– [Auto intelligent]
– [Automatique supérieur]
– [Portrait], [Paysage], [Macro], [Activités sportives] dans [Sélection scène]
• Lors de vos prises de vue avec l’Optimisateur de plage dynamique, il est possible que l’image
s’accompagne de bruit. Sélectionnez le niveau adapté en vérifiant l’image enregistrée, surtout si vous
augmentez l’effet.
Suite r
98
FR
Page 99
HDR auto
Élargit l’étendue (gradations) pour que vous puissiez enregistrer des parties claires aux
parties sombres avec une luminosité correcte (Plage dynamique élevée auto). 1 image
avec l’exposition adaptée et 1 image recouverte sont enregistrées.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Opti Dyn/HDR aut] t [HDR auto].
2 Option t valeur désirée.
(HDR auto:
Diff. d'exposition
auto)
1,0 EV – 6,0 EVRègle la différence d’exposition, en se basant sur le contraste du
Remarques
• Vous ne pouvez pas débuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit terminé
après votre prise de vue.
• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images [RAW] et [RAW & JPEG].
• Puisque l’obturateur est déclenché 3 fois pour 1 prise de vue, soyez attentif aux points suivants :
– Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux.
– Ne recadrez pas.
• Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous
n’obteniez pas l’effet désiré.
• Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limité.
• Lorsque le contraste de la scène est faible, ou lorsqu’un bougé de caméra significatif ou un flou du sujet
s’est produit, il est possible que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. Si l’appareil détecte de
telles situations, s’affiche sur l’image enregistrée pour vous en informer. Au besoin, effectuez une
nouvelle prise de vue en recadrant l’image ou en prêtant attention au flou.
Corrige automatiquement la différence d’exposition.
sujet. Sélectionnez le niveau optimal entre 1,0 EV (faible) et
6,0 EV (élevé).
matières
d’exemple
Table des
Photo
MenuIndex
99
FR
Page 100
Effet de photo
Vous pouvez effectuer des prises de vu avec un filtre d’effet pour obtenir des textures variées.
1 MENU t [Luminosité/Couleur] t [Effet de photo] t mode désiré.
(OFF)Fonction Effet de photo désactivée.
(Toy Camera) Permet de créer l’apparence d’une
photo de Toy Camera avec coins
ombrés et couleurs prononcées.
Vous pouvez régler la tonalité des
couleurs dans Option.
matières
d’exemple
Table des
Photo
(Couleur pop) Permet de créer une apparence éclatante
(Postérisation)
(Photo rétro)Permet de créer l’apparence d’une
(Soft High-
key)
(Couleur
partielle)
(Monoc. contr.
élevé)
en insistant sur les tonalités de couleur.
Crée un contraste élevé et un ressenti
abstrait en renforçant fortement les
couleurs primaires, ou en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner les couleurs
primaires ou le noir et blanc dans
Option.
photo ancienne avec tonalités de
couleur sépia et contraste altéré.
Crée une image avec une ambiance
spécifique : lumineuse, transparente,
aérienne, tendre, douce.
Crée une image qui conserve une
couleur spécifique, mais convertit les
autres en noir et blanc.
Vous pouvez sélectionner une couleur
avec Option.
Crée une image à contraste élevé en noir
et blanc.
MenuIndex
Suite r
100
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.