Vérification de l’appareil et des éléments fournis [1]
Identification de pièces (Avant) [2]
Identification de pièces (Arrière) [3]
Identification des pièces (Haut/Côté) [4]
Identification des pièces (vue de dessous) [5]
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l’écran [6]
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la bandoulière [7]
Installation de l’oculaire de visée
Installation de l’oculaire de visée [8]
Réglage du viseur
Réglage du viseur (réglage dioptrique) [9]
Guide intégré à l’appareil
Page 2
À propos du [Guide intégr. à l'app.] [10]
Préparation de l’appareil photo
Charge de la batterie
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie [11]
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil [12]
Charge en se raccordant à un ordinateur [13]
Insérer la batterie dans l'appareil [14]
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la
batterie [15]
Alimentation par une prise murale [16]
Retrait de la batterie [17]
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Insérer une carte mémoire [18]
Retirer la carte mémoire [19]
Fixation d’un objectif
Installation de l’objectif [20]
Retirer l’objectif [21]
Installation du pare-soleil [22]
Remarques sur le changement d’objectif [23]
Réglage de la date et heure
Règle la date et l’heure [24]
Vérification de la méthode d’utilisation
Vérification de la méthode d’utilisation
Utilisation de la molette de commande [25]
Page 3
Utilisation des éléments du MENU [26]
Utilisation du bouton Fn (Fonction) [27]
Utilisation de « Quick Navi » [28]
Prise de vue
Prise de vue d’images fixes/de films
Prise d’images fixes [29]
Enregistrement de films [30]
Sélection d’un mode de prise de vue
Liste des fonctions du sélecteur de mode [31]
Auto intelligent [32]
Automat. supérieur [33]
Reconnaissance de scène [34]
Les avantages de la prise de vue automatique [35]
Programme Auto [36]
Panor. par balayage [37]
Sélection scène [38]
Priorité vitesse [39]
Priorité ouvert. [40]
Exposition manuelle [41]
BULB [42]
Rappel de mémoire [43]
Film [44]
Utilisation des fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
Zoom [45]
Fonctions zoom du produit [46]
Réglage du zoom [47]
Page 4
Facteur de zoom [48]
Rotation bague zoom [49]
Utilisation du flash
Utilisation du flash (vendu séparément) [50]
Mode Flash [51]
Correct.flash [52]
Verrouillage FEL [53]
Mode mise au point [62]
Zone mise au point [63]
Verrouill. AF central [64]
Verrouillage de la mise au point [65]
MaP manuelle [66]
Mise au point manuelle directe (DMF) [67]
Aide MF (image fixe) [68]
Loupe mise pt [69]
Tmps gross. m. au p. [70]
Niv. d'intensification [71]
Page 5
Couleur d'intensific. [72]
Pré-AF (image fixe) [73]
Eye-Start AF (image fixe) [74]
CommandeAF/MF [75]
Illuminateur AF (image fixe) [76]
Microréglage AF [77]
Rég. Mise au point [78]
AF par déclenc. (image fixe) [79]
AF activé [80]
AF sur les yeux [81]
Mesure de la distance exacte jusqu’au sujet [82]
Réglage de l'exposition
Correct. exposition [83]
Molette de correction d'exposition [84]
Mode de mesure [85]
Verrouillage AE [86]
AEL avec obturat. (image fixe) [87]
Rég.corr.expo [88]
Rayons diagon. [89]
Guide param. expos. [90]
Palier d'expo. [91]
Sélect. compens. Ev [92]
Rétablir comp. EV [93]
Sélection de l'entraînement (prise de vue en
continu/retardateur)
Entraînement [94]
Prise d. v. en continu [95]
Continu priorité Vit. [96]
Retardateur [97]
Retardateur (Cont.) [98]
Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une
utilisation pratique
Mémoire [127]
Réglages menu fnct. [128]
Réglag. touche perso [129]
Fonction de la molette de commande [130]
Fonction du bouton de verrouillage de la mise au point [131]
Fonction du bouton AEL [132]
Fonction du bouton AF/MF [133]
Fonction de la touche Personnalisée [134]
Fonction de la touche centrale [135]
Fonction de la touche gauche [136]
Fonction de la touche droite [137]
Fonction de la touche bas [138]
Configurat. sélecteur [139]
Visualisation d’images sur un téléviseur HD [182]
Visualisation d’images sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync [183]
Modification des réglages
Menu Réglage
Luminosité d'écran [184]
Luminosité du viseur [185]
Tempér. coul. viseur [186]
Réglages du volume [187]
Signal sonore [188]
Réglages téléchargt.(Eye-Fi) [189]
Menu mosaïque [190]
Page 10
Guide sél. de mode [191]
Confirm.effac. [192]
Qualité d'affichage [193]
H. début écon. éner. [194]
Sélect. PAL/NTSC [195]
Mode nettoyage [196]
Mode Démo [197]
Réglages TC/UB [198]
Commande à dist. [199]
Résolution HDMI [200]
Sortie 24p/60p (film) (Seulement pour les modèles compatibles 1080 60i) [201]
COMMANDE HDMI [202]
Affichage info HDMI [203]
Sortie TC (film) [204]
Commande REC (film) [205]
Sortie HDMI 4K (film) [206]
Connexion USB [207]
Réglage USB LUN [208]
Langue [209]
Rég. date/heure [210]
Réglage zone [211]
Formater [212]
Nº de fichier [213]
Sélect. dossier REC [214]
Créat. d'un dossier [215]
Nom du dossier [216]
Récup. BD images [217]
Affich. info support [218]
Version [219]
Logo de certification (modèle commercialisé à l'étranger uniquement) [220]
Rétablir le réglage [221]
Page 11
Utilisation des fonctions Wi-Fi
Connexion du produit à un smartphone
PlayMemories Mobile [222]
Connexion d’un smartphone Android à ce produit [223]
Connexion du produit à un iPhone ou iPad [224]
Appeler une application à l'aide de [Simple contact(NFC)] [225]
Commande du produit au moyen d'un smartphone
Comm. à distance num. incorporée [226]
Connexion par simple contact avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC
(Commande à distance par simple contact NFC) [227]
Transfert d'images vers un smartphone
Env. vers smartphon. [228]
Envoi d’images à un smartphone Android (Partage par simple contact NFC) [229]
Transfert d'images vers un ordinateur
Env. vers ordinateur [230]
Transfert d'images vers un téléviseur
Visionner sur TV [231]
Modification des réglages des fonctions Wi-Fi
Mode avion [232]
WPS Push [233]
Régl. point d'accès [234]
Éditer Nom Disposit. [235]
Affich. Adresse MAC [236]
Réinit. SSID/MdP [237]
Réinit. régl. Réseau [238]
Page 12
Ajout de nouvelles applications au produit
PlayMemories Camera Apps
PlayMemories Camera Apps [239]
Environnement matériel et logiciel recommandé [240]
Installation des applications
Ouverture d’un compte de service [241]
Télécharger des applications [242]
Téléchargement d’applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi
[243]
Démarrage des applications
Démarrer l’application téléchargée [244]
Gestion des applications
Désinstallation des applications [245]
Changement de l’ordre des applications [246]
Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps [247]
Visualisation sur un ordinateur
Environnement matériel et logiciel recommandé
Environnement matériel et logiciel recommandé [248]
Utilisation du logiciel
PlayMemories Home [249]
Installation de PlayMemories Home [250]
Logiciels pour ordinateurs Mac [251]
« Image Data Converter » [252]
Installation d’« Image Data Converter » [253]
Accès à « Mode d'emploi d'Image Data Converter » [254]
Page 13
« Remote Camera Control » [255]
Durée enregistrable pour les films [273]
Installation de « Remote Camera Control » [256]
Accéder à l'Aide de Remote Camera Control [257]
Connexion du produit à un ordinateur
Connexion du produit à un ordinateur [258]
Importation d’images sur un ordinateur [259]
Déconnexion du produit de l’ordinateur [260]
Création d’un disque vidéo
Type de disque [261]
Sélection de la méthode de création de disque [262]
Création de disques via d’autres périphériques que l’ordinateur [263]
Création de disques Blu-ray [264]
Précautions/Le produit
Précautions
Précautions [265]
À propos de la batterie interne rechargeable [266]
Remarques sur la batterie [267]
Batterie et chargeur [268]
Charge de la batterie [269]
Carte mémoire [270]
Nettoyage du produit
Nettoyage [271]
Nombre d’images fixes enregistrables et durée de film
enregistrable
Nombre d’images fixes [272]
Page 14
Utilisation du produit à l'étranger
Adaptateur [274]
Systèmes couleur de télévision [275]
Autres informations
Adaptateur pour monture d’objectif [276]
LA-EA1 Adaptateur pour monture d’objectif [277]
LA-EA2 Adaptateur pour monture d’objectif [278]
LA-EA3 Adaptateur pour monture d’objectif [279]
LA-EA4 Adaptateur pour monture d’objectif [280]
Poignée verticale [281]
Licence [282]
Marques commerciales
Marques commerciales [283]
Dépannage
Si vous avez des problèmes
Si vous avez des problèmes
Dépannage [284]
Dépannage
Batterie et alimentation
Impossible d’insérer la batterie dans le produit. [285]
Impossible de mettre le produit sous tension. [286]
Page 15
Le produit se met brusquement hors tension. [287]
L’indicateur d’autonomie de la batterie affiche un niveau erroné. [288]
Le témoin de charge du produit/le témoin CHARGE du chargeur de batterie clignote
lorsque vous chargez la batterie. [289]
La batterie insérée dans l'appareil ne se charge pas. [290]
La batterie ne se charge pas. [291]
L'écran ne s'allume pas même lorsque le produit est sous tension. [292]
Prise de vue d’images fixes/de films
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images. [293]
L’enregistrement prend beaucoup de temps. [294]
L’image n’est pas nette. [295]
L’angle de vue change petit à petit pendant la prise de vue d’images. [296]
La date et l’heure d’enregistrement ne sont pas affichées sur l’écran. [297]
L’horodatage est incorrect. [298]
L'indicateur de valeur d’ouverture et/ou de vitesse d’obturation et/ou de mesure clignotent.
[299]
Les couleurs d’image ne sont pas correctes. [300]
Du bruit apparaît sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre. [301]
Les yeux du sujet sont rouges. [302]
Des points apparaissent et restent sur l’écran. [303]
Vous ne pouvez pas effectuer des prises de vue en rafale. [304]
L’image n’est pas nette dans le viseur. [305]
L’image est blanchâtre (lumière parasite)./L’image présente des traînées lumineuses
(image fantôme). [306]
Les coins de l’image sont trop sombres. [307]
L’image est floue. [308]
L'écran LCD s'assombrit après une courte période. [309]
Le sélecteur de commande ou la molette de commande ne fonctionne pas. [310]
Visualisation d’images
Impossible de lire les images. [311]
La date et l’heure ne s’affichent pas. [312]
Page 16
Impossible d’effacer l’image. [313]
L’image a été effacée par erreur. [314]
Impossible d’ajouter une indication DPOF. [315]
Wi-Fi
Impossible de trouver le point d’accès sans fil auquel se connecter. [316]
[WPS Push] ne fonctionne pas. [317]
[Env. vers ordinateur] est annulé en cours. [318]
Vous ne pouvez pas envoyer de films à un smartphone. [319]
[Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] est annulé en cours. [320]
L’écran de prise de vue [Comm. à distance num. incorporée] ne s’affiche pas
correctement./La connexion entre ce produit et le smartphone est perdue. [321]
Vous ne pouvez pas utiliser Connexion par simple contact (NFC). [322]
Ordinateurs
L’ordinateur ne reconnaît pas le produit. [323]
Impossible d’importer des images. [324]
L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un
ordinateur. [325]
Impossible de lire sur le produit les images exportées depuis un ordinateur. [326]
Cartes mémoire
Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. [327]
Impression
Impossible d’imprimer les images. [328]
La couleur de l’image est étrange. [329]
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés. [330]
Impossible d’imprimer des images avec la date. [331]
Divers
L’objectif est embué. [332]
Page 17
Le produit chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. [333]
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez le produit sous tension.
[334]
Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue deux images à la fois.
[335]
Le produit ne fonctionne pas correctement. [336]
« --E- » apparaît à l’écran. [337]
Messages
Messages
Messages d’avertissement [338]
Situations où ce produit rencontre quelques difficultés
Situations où ce produit rencontre quelques difficultés
Situations où ce produit rencontre quelques difficultés [339]
[1] Comment utiliserAvant utilisationNoms des pièces
Vérification de l’appareil et des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Appareil photo (1)
AC-UD10/AC-UUD11 Adaptateur secteur (1)
La forme de l'adaptateur secteur varie selon le pays/la région.
BC-TRW Chargeur de batterie (1)
Cordon d'alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)
*Il est possible que plusieurs cordons d’alimentation soient fournis avec votre appareil. Utilisez le cordon d’alimentation
Page 18
adapté à votre pays ou région.
NP-FW50 Batterie rechargeable (2)
Câble micro-USB (1)
Bandoulière (1)
Capuchon de boîtier (1) (installé sur l’appareil)
Protège-câble (1)
Capuchon de la griffe (1) (installé sur l’appareil)
Oculaire de visée (1) (installé sur l’appareil)
Mode d’emploi (1)
Guide de connexion Wi–Fi/par simple contact (NFC) (1)
[2] Comment utiliserAvant utilisationNoms des pièces
Identification de pièces (Avant)
Page 19
Avec l’objectif retiré
1. Illuminateur AF/Témoin de retardateur
2. Sélecteur avant
3. Capteur Wi-Fi (intégré)
4. Capteur à distance
5. Bouton de déverrouillage de l’objectif
6. Microphone intégré*
7. Repère de montage
8. Capteur d’image**
9. Monture
10. Contacts**
*
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Cela peut générer du bruit ou
diminuer le volume.
**
Ne touchez pas directement ces pièces.
[3] Comment utiliserAvant utilisationNoms des pièces
Identification de pièces (Arrière)
Page 20
1. Oculaire de visée
2. Viseur
3. Bouton MENU
4. Capteur de visée
5. Écran
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre
d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
6. Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique
jusqu’à ce que l’affichage devienne net.
7. Pour la prise de vue : Bouton C2 (Personnalisé 2)
Pour la visualisation : Bouton (Agrandir)
8. Levier AF/MF/AEL
9. Sélecteur arrière
10. Pour la prise de vue : Bouton AF/MF (mise au point automatique/manuelle)/ bouton
AEL
Pour la visualisation : Bouton (Planche Index)
11. Bouton MOVIE
Page 21
12. Pour la prise de vue : Bouton Fn
Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton.
Lorsque vous installez une poignée verticale (vendue séparément), appuyer sur le
bouton (Rotation de l’image) sur la poignée verticale affiche l'écran [Env. vers
smartphon.].
13. Molette de commande
14. Pour la prise de vue : Bouton C3 (Personnalisé 3)
Pour la visualisation : Bouton (Supprimer)
15. Témoin d’accès
16. Bouton (Lecture)
[4] Comment utiliserAvant utilisationNoms des pièces
Identification des pièces (Haut/Côté)
1. Haut-parleur
2. Indicateur de position du capteur d’image
3. Prise (Microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone s’allume
automatiquement.
Lorsque le microphone externe est de type Plug-in-power, il est alimenté via
l’appareil photo.
Page 22
4. Prise (Casques)
5. Témoin de charge
6. Multi/micro connecteur USB*
Prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
7. Micro prise HDMI
8. Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent ne pas être complètement insérés et dépasser de
l’arrière de la griffe multi-interface.
Toutefois, lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
9. Sélecteur de mode
10. Bouton d’alimentation/Déclencheur
11. Bouton C1 (Personnalisé 1)
12. Molette de correction d'exposition
13. Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
14. (Repère N)
Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un
smartphone équipé de la technologie NFC.
Pour en savoir plus sur la position de (symbole N) sur votre smartphone,
consultez le mode d'emploi de celui-ci.
NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de
communication sans fil à courte portée.
15. Couvercle de la carte mémoire
16. Fente de carte mémoire
Page 23
*
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/micro
connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony
ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Vous pouvez aussi utiliser des accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoires.
Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti.
Installation d'un protège-câble
Utilisez le protège-câble pour éviter que le câble HDMI ne soit débranché de l’appareil
pendant la prise de vue. Soulevez l'écran et insérez le câble HDMI, puis installez le protègecâble comme illustré ci-dessous.
Assurez-vous que le capuchon de protection de connecteur est situé à l'extérieur du
protège-câble lorsque vous installez celui-ci.
[5] Comment utiliserAvant utilisationNoms des pièces
Identification des pièces (vue de dessous)
Page 24
1. Fente d’insertion de la batterie
2. Couvercle du logement de la batterie
3. Écrou de pied
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po).
Sinon, vous ne pourrez pas fixer l'appareil fermement, et vous risquez de
l'endommager.
Couvercle de plaque de connexion
À utiliser lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le
cordon dans le couvercle de plaque de connexion comme illustré ci-dessous.
Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
[6] Comment utiliserAvant utilisationIcônes et indicateurs
Liste des icônes sur l’écran
Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent
être différents de l’affichage réel.
Mode écran
Page 25
En mode Lecture (affichage des informations de base)
Balance des blancs (Automatique, Prédéfinie, Sous-marine auto, Personnalisée,
Température des couleurs, Filtre couleur)
Optimiseur de plage dynamique/HDR auto
+3 +3 +3
Modes créatifs/Contraste, Saturation, Netteté
Effet de photo
Témoin de sensibilité de la détection de sourire
-
Profil d'image
3. Verrouillage AF
Affichage du guide pour le Verrouillage AF
Échelle EV
Correction d'exposition/Mesure manuelle
REC 0:12
Temps d’enregistrement du film (m : s)
Mise au point
1/250
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
ISO400
Page 30
ISO AUTO
Sensibilité ISO
Verrouillage AE/Verrouillage FEL
Témoin de vitesse d’obturation
Témoin d’ouverture
Histogramme
Avertissement relatif à l’image HDR automatique
Erreur liée à l’effet Photo
2014-1-1
10:37PM
Date de l’enregistrement
3/7
Numéro de fichier/Nombre d’images disponibles dans le mode d’affichage sélectionné
Commande REC
[7] Comment utiliserAvant utilisationUtilisation de la bandoulière
Utilisation de la bandoulière
Pour éviter de faire tomber le produit et de l’endommager, fixez la bandoulière.
1. Fixez les deux extrémités de la bandoulière.
Page 31
[8] Comment utiliserAvant utilisationInstallation de l’oculaire de visée
Installation de l’oculaire de visée
Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le
viseur.
1. Faites coïncider l’oculaire de visée avec la rainure sur le viseur et faites-le glisser en
place.
Pour enlever l'oculaire de visée, saisissez-le par ses côtés et soulevez-le.
[9] Comment utiliserAvant utilisationRéglage du viseur
Réglage du viseur (réglage dioptrique)
Ajustez l’échelle de dioptrie afin que l’affichage dans le viseur soit net.Si vous avez du mal à
faire tourner la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée puis effectuez le
réglage.
Page 32
1. Tournez la molette de réglage dioptrique.
[10] Comment utiliserAvant utilisationGuide intégré à l’appareil
À propos du [Guide intégr. à l'app.]
Le [Guide intégr. à l'app.] fournit des descriptions des paramètres du MENU, de la touche Fn
(Fonction) et des réglages, et en cas d’impossibilité de régler une fonction, la raison.
1. Appuyez sur le bouton MENU ou Fn.
2. Sélectionnez le paramètre du MENU souhaité en appuyant sur le côté
haut/bas/gauche/droit de la molette de commande.
3. Appuyez sur le bouton auquel la fonction [Guide intégr. à l'app.] est attribuée.
Le guide d’opérations pour l'élément de MENU que vous avez sélectionné à l’étape 2
s’affiche.
Si vous appuyez sur au centre de la molette de commande après avoir
sélectionné un élément affiché en gris, la raison pour laquelle l’élément ne peut pas
être réglé apparaît.
Note
Attribuez au préalable la fonction [Guide intégr. à l'app.] à un bouton au moyen de
[Réglag. touche perso].
[11] Comment utiliser
Préparation de l’appareil photoCharge de la batterie
Charger la batterie au moyen du chargeur de batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie
InfoLITHIUM NP-FW50 (fournie). La batterie InfoLITHIUM peut être chargée même
Page 33
lorsqu’elle n’est pas complètement déchargée. Elle peut également être utilisée si elle n’est
pas complètement chargée. La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne
l’utilisez pas. Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi
d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
1. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
Enfoncez doucement la batterie jusqu’au déclic.
2. Branchez le chargeur de batterie sur une prise murale.
Témoin allumé : en charge
Témoin éteint : charge terminée
Temps de charge (charge complète) : Env. 220 minutes
La valeur indiquée correspond à la charge d’une batterie complètement déchargée,
à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Le témoin CHARGE (A) s’éteint une fois la charge terminée.
Note
Le temps de charge varie en fonction de la charge restante de la batterie et des
conditions dans lesquelles la charge est effectuée.
Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.
Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). En dehors de cette plage de température, il est
possible que la charge de la batterie soit moins efficace.
Branchez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche. En cas de
dysfonctionnement pendant l’utilisation du chargeur, débranchez-le immédiatement de la
prise murale pour couper l’alimentation.
L’alimentation n’est pas coupée même lorsque le témoin CHARGE du chargeur de
batterie est éteint. En cas de problème pendant l’utilisation de ce dispositif, débranchez-le
de la prise murale pour couper l’alimentation.
Page 34
Lorsque la batterie est chargée pour la première fois (juste après avoir acheté votre
appareil photo) ou lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis
longtemps, le témoin CHARGE peut clignoter rapidement. Dans ce cas, retirez la batterie
du chargeur et réinsérez-la pour la recharger.
Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si
elle est déjà complètement chargée ou presque. Sinon, vous risquez de provoquer une
détérioration des performances de la batterie.
[12] Comment utiliser
Préparation de l’appareil photoCharge de la batterie
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans
l’appareil
Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à recharger la batterie. La batterie
chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à charger la
batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment
où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. La batterie étant insérée dans l'appareil, raccordez celui-ci à l'adaptateur secteur
(fourni) à l'aide du câble micro-USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur sur la
prise murale.
Témoin de charge
Allumé : en charge
Éteint : charge terminée
Clignotant : Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la
température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée.
Durée de charge (Charge complète)
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d’environ 150
minutes.
Le temps de charge peut varier en fonction de la charge restante de la batterie et des
Page 35
conditions dans lesquelles la charge est effectuée.
La batterie peut être chargée même lorsqu’elle n’est pas complètement déchargée.
Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d’une batterie (fournie)
complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de
charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les circonstances.
Pour vérifier la charge restante, déconnectez le câble micro-USB et consultez l’icône
(indicateur de charge restante) affichée à l’écran
Note
Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez
la batterie de l’appareil et insérez-la de nouveau pour la charger.
Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est
branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue
parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la
température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons
de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F
et 86 °F).
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale la plus proche. En cas de
dysfonctionnement pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez-le
immédiatement de la prise murale pour couper l’alimentation.
Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas
été utilisée depuis longtemps, le témoin de charge peut clignoter rapidement. Dans ce
cas, retirez la batterie de l’appareil et réinsérez-la pour la recharger.
Ne chargez pas la batterie en continu, ne la chargez pas de façon répétée sans l’utiliser si
elle est déjà complètement chargée ou presque. Sinon, vous risquez de provoquer une
détérioration des performances de la batterie.
Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (fourni) de la marque Sony.
[13] Comment utiliser
Préparation de l’appareil photoCharge de la batterie
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du
câble micro-USB.
1. Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur.
Page 36
Note
Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :
Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source
d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie
pendant une période prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du
mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer
l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
Un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les types d'ordinateur.
Nous ne garantissons pas la charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure ou un
ordinateur modifié.
L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement lorsque d'autres dispositifs USB sont utilisés
simultanément.
[14] Comment utiliserPréparation de l’appareil photoCharge de la batterie
Insérer la batterie dans l'appareil
Comment insérer la batterie dans l'appareil
1. Faites glisser le levier d’ouverture pour ouvrir le couvercle du compartiment de la
batterie.
2. Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de
Page 37
la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille.
3. Fermez le couvercle.
[15] Comment utiliserPréparation de l’appareil photoCharge de la batterie
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant
être enregistrées/lues en utilisant la batterie
Mode écran
Prise de vue (images fixes) :
Autonomie de la batterie : env. 190 min, nombre d’images : env. 380
Prise de vue réelle (films) :
Autonomie de la batterie : env. 60 min
Prise de vue en continu (films) :
Autonomie de la batterie : env. 90 min
Lecture (images fixes) :
Autonomie de la batterie : env. 280 min, nombre d’images : env. 5600
Mode Viseur
Prise de vue (images fixes) :
Autonomie de la batterie : env. 160 min, nombre d’images : env. 320
Page 38
Prise de vue réelle (films) :
Autonomie de la batterie : env. 55 min
Prise de vue en continu (films) :
Autonomie de la batterie : env. 90 min
Note
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images indiquées ci-dessus sont valables pour
une batterie complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images
peuvent diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
L’autonomie de la batterie et le nombre d’images pouvant être enregistrées
correspondent aux conditions de prise de vue suivantes :
Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Utilisation de l’objectif FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS (vendu séparément)
Utilisation du support Memory Stick PRO Duo de Sony (vendu séparément)
[Luminosité du viseur]: [Manuel][±0]
[Luminosité d'écran]: [Manuel][±0]
[Qualité d'affichage] : [Standard]
Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable
pour les conditions de prise de vue suivantes (CIPA: Camera & Imaging Products
Association) :
[Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel].
Une prise de vue toutes les 30 secondes.
Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Le nombre de prises de vue réelle (films) est basé sur la norme CIPA et est valable pour
les conditions de prise de vue suivantes :
La qualité d’image est réglée sur 60i 17M (FH) .
Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles
que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de
l’appareil, etc.
Enregistrement de film en continu : l’autonomie de la batterie est basée sur une prise de vue en
continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de la prise de vue par un nouvel appui
sur le bouton MOVIE. Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.
Si la charge restante de la batterie n’est pas affichée, appuyez sur DISP (Réglage
d’affichage).
[16] Comment utiliser
Préparation de l’appareil photoCharge de la batterie
Alimentation par une prise murale
Pendant la prise de vue/lecture, l’appareil peut être alimenté à l’aide d’un adaptateur secteur
AC-PW20 (vendu séparément).
Page 39
1. Pour alimenter l’appareil pendant la prise de vue/lecture, raccordez l’appareil à
l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) et branchez l’adaptateur secteur à
une prise murale.
Note
Vous ne pouvez pas effectuer de prises de vue ou lire des images lorsque l’adaptateur
secteur fourni est connecté à l’appareil. Si vous souhaitez photographier ou lire des
images avec l’alimentation fournie depuis une prise murale, utilisez l’adaptateur secteur
AC-PW20 (vendu séparément).
[17] Comment utiliser
Préparation de l’appareil photoCharge de la batterie
Retrait de la batterie
Comment retirer la batterie
1. Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension.
2. Faites glisser le levier de verrouillage (A) et retirez la batterie.
Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
[18] Comment utiliserPréparation de l’appareil photoInsertion d’une carte mémoire
(vendue séparément)
Insérer une carte mémoire
Comment insérer une carte mémoire
Page 40
1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la carte mémoire pour l’ouvrir.
2. Insérez la carte mémoire.
Assurez-vous que le coin biseauté est dirigé dans le bon sens.
En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au
clic d’enclenchement.
3. Fermez le couvercle de la carte mémoire.
[19] Comment utiliserPréparation de l’appareil photoInsertion d’une carte mémoire
(vendue séparément)
Retirer la carte mémoire
Comment enlever le couvercle de la carte mémoire
1. Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
2. Assurez-vous que le témoin d’accès (A) n’est pas allumé.
Page 41
3. Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’enlever.
4. Fermez le couvercle de la carte mémoire.
[20] Comment utiliserPréparation de l’appareil photoFixation d’un objectif
Installation de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer l’objectif.
1. Retirez le capuchon de boîtier (A) monté sur l’appareil, ainsi que le capuchon d’objectif
arrière (B) situé à l’arrière de l’objectif.
Page 42
Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviter
que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
Pour effectuer une prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant.
2. Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo
(repères de montage).
Tenez l’appareil avec l’objectif incliné vers l’avant afin d’éviter que de la poussière ou
des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
3. Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans
le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
Page 43
Veillez à ne pas monter l’objectif de travers.
Note
N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un
objectif.
Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier.
Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture
d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour
monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture
d’objectif.
Si vous voulez effectuer des prises de vue plein format, utilisez un objectif compatible
avec la prise de vue plein format.
Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le trépied au
moyen de cet écrou de pied pour une plus grande stabilité de l’objectif.
Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et
l’objectif.
Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou
effectuer la mise au point.
[21] Comment utiliser
Préparation de l’appareil photoFixation d’un objectif
Retirer l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de retirer l’objectif.
1. Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif (A) enfoncé et tournez l’objectif dans
le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Page 44
2. Replacez les capuchons d’objectif sur l’avant et l’arrière de l’objectif, et le capuchon de
boîtier sur l’appareil.
Veillez à retirer toute trace de poussière éventuelle avant de replacer les capuchons.
[22] Comment utiliserPréparation de l’appareil photoFixation d’un objectif
Installation du pare-soleil
Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant
de l’extérieur du cadre de prise de vue n’affecte l’image.
1. Faites correspondre la fixation du pare-soleil avec l’extrémité de l’objectif, et faites
tourner le pare-soleil dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Note
Page 45
Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, ou
de se refléter en partie sur l’image.
Lorsque le pare-soleil est installé correctement, la ligne rouge située sur l’appareil et le
repère du pare-soleil (point rouge) sont alignés.
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash. Sinon, le pare-soleil bloque la lumière
du flash et risque d’apparaître sous forme d’ombre sur l’image.
Pour ranger le pare-soleil après la prise de vue, montez-le à l’envers sur l’objectif.
[23] Comment utiliser
Préparation de l’appareil photoFixation d’un objectif
Remarques sur le changement d’objectif
Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du changement
d’objectif et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal
électrique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres,
selon les conditions de prise de vue.
Cet appareil est équipé d’une fonction antipoussières qui fait vibrer légèrement le capteur
d’image lorsque vous mettez l’appareil hors tension, afin d’éviter que la poussière n’adhère
au capteur d’image. Veillez cependant à toujours installer/retirer l’objectif rapidement, loin
des endroits poussiéreux.
[24] Comment utiliserPréparation de l’appareil photoRéglage de la date et heure
Règle la date et l’heure
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous
tension pour la première fois ou après que vous avez réinitialisé les fonctions.
1. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
2. Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez sur sur la molette de
commande.
3. Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez sur .
4. Sélectionnez l'élément de réglage en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la
molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez sur au centre.
5. Réglez [Heure d'été] ou [Heure d'été :], [Date/heure], et [Format Date :] en appuyant
Page 46
sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit, puis appuyez sur au centre.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et
Note
Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
appuyez surau centre.
Pour annuler la procédure de réglage de la date et de l’heure, appuyez sur le bouton
MENU.
Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur une image. Vous
pouvez insérer la date sur les images, les sauvegarder puis les imprimer à l’aide de
PlayMemories Home.
Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de
la date et de l’heure s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension.
[25] Comment utiliser
méthode d’utilisation
Vérification de la méthode d’utilisationVérification de la
Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou
en appuyant sur son côté supérieur/inférieur/droit/gauche. Validez votre sélection en
appuyant sur au centre de la molette de commande.
Les fonctions DISP (Contenus d'affichage), /(Entraînement) et (Balance des
blancs) sont affectées au côté supérieur/gauche/droit de la molette de commande. Vous
pouvez de plus modifier le réglage de [ISO] en tournant la molette de commande. Vous
pouvez affecter des fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur de la molette de
commande ou à au centre de la molette, et à l'opération de rotation de la molette.
Page 47
Pendant la lecture, vous pouvez afficher l'image suivante/précédente en appuyant sur le
côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner.
[26] Comment utiliserVérification de la méthode d’utilisationVérification de la
méthode d’utilisation
Utilisation des éléments du MENU
Dans cette partie, vous apprendrez comment modifier les réglages associés à toutes les
opérations de l'appareil et comment exécuter les fonctions de l'appareil, y compris la prise de
vue, la lecture et les méthodes d'utilisation.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran du menu.
2. Sélectionnez l'élément de MENU souhaité en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner,
puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
L'affichage passe directement de l'étape 1 à l'étape 3 en fonction du réglage du
[Menu mosaïque].
3. Sélectionnez l'élément de réglage souhaité en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner,
Page 48
puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
4. Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez sur pour valider.
Sélectionnez une icône en haut de l'écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de
la molette de commande pour atteindre un autre élément de MENU.
[27] Comment utiliserVérification de la méthode d’utilisationVérification de la
méthode d’utilisation
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les
rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d'affecter jusqu'à 12 fonctions fréquemment
utilisées au bouton Fn (Fonction).
1. Appuyez sur le bouton Fn en mode prise de vue.
2. Sélectionnez la fonction à affecter en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
Page 49
3. Tournez le sélecteur avant pour sélectionner le réglage souhaité.
utilisez le viseur.
Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur
arrière.
Effectuer des réglages sur l'écran dédié
Sélectionnez la fonction souhaitée à l'étape 2, puis appuyez sur au centre de la
molette de commande. L'écran de réglage dédié à la fonction apparaît. Suivez le guide
d’opérations (A) pour réaliser les réglages.
[28] Comment utiliserVérification de la méthode d’utilisationVérification de la
méthode d’utilisation
Utilisation de « Quick Navi »
Vous pouvez modifier directement les réglages au moyen de l'écran Quick Navi lorsque vous
Page 50
1. Appuyez plusieurs fois sur DISP (Contenus d’affichage) sur la molette de commande
jusqu’à ce que l’écran soit réglé sur [Pour le viseur].
2. Appuyez sur le bouton Fn (Fonction) pour passer à l’écran Quick Navi.
3. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
4. Tournez le sélecteur avant pour sélectionner le réglage souhaité.
Certaines valeurs de réglage peuvent être ajustées avec précision en tournant le
sélecteur arrière.
Effectuer des réglages sur l'écran dédié
Sélectionnez la fonction souhaitée à l'étape 3, puis appuyez sur au centre de la
molette de commande. L'écran de réglage dédié à la fonction apparaît. Suivez le guide
d’opérations (A) pour réaliser les réglages.
Page 51
[29] Comment utiliserPrise de vuePrise de vue d’images fixes/de films
Prise d’images fixes
s'allume :
Prend des images fixes.
1. Réglez le mode de prise de vue sur (Mode auto).
2. Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo. Vous pouvez aussi regarder dans le
viseur et tenir l'appareil photo.
3. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, le témoin ( ou ) s'allume.
4. Enfoncez complètement le déclencheur.
Témoin de mise au point
s'allume :
Image mise au point.
clignote :
Échec de la mise au point.
s'allume :
Image mise au point. La position de mise au point change pour s'adapter au mouvement du
sujet.
Page 52
Mise au point en cours.
Astuce
Lorsque le produit ne parvient pas effectuer automatiquement la mise au point, le témoin
de mise au point clignote et le bip ne retentit pas. Recadrez l’image, ou changez le
réglage de mise au point.Lorsque [AF continu] est sélectionné, le bip ne retentit pas
lorsque la mise au point est terminée.
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
Il fait sombre et le sujet est éloigné.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Le sujet est photographié à travers une vitre.
Le sujet se déplace rapidement.
Présence de lumière réfléchie ou de surfaces brillantes.
Présence d'une lumière clignotante.
Le sujet est à contre-jour.
[30] Comment utiliserPrise de vuePrise de vue d’images fixes/de films
Enregistrement de films
Vous pouvez enregistrer des films en appuyant sur la touche MOVIE.
1. Appuyez sur la touche MOVIE pour commencer l’enregistrement.
2. Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Note
Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités,
réglez le mode de prise de vue sur (Film).
Si vous utilisez une fonction comme le zoom lors de l'enregistrement d'un film, le bruit du
Page 53
fonctionnement du produit est enregistré. Il se peut aussi que le son de fonctionnement de
la touche MOVIE soit enregistré lorsque vous appuyez sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Pour la durée d'enregistrement en continu de films, référez-vous à « Durée
d’enregistrement disponible pour les films ». Lorsque l’enregistrement d’un film est
terminé, vous pouvez redémarrer l’enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche
MOVIE. Selon la température ambiante, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour
protéger le produit.
Lors de la prise de vue, le bruit des crochets de la bandoulière (crochets triangulaires)
risque d'être enregistré, en fonction des conditions d'utilisation.
Lors de l’enregistrement de films avec une sensibilité ISO basse, si vous dirigez l’appareil
vers une source lumineuse très brillante, les zones de grande intensité sur l’écran
peuvent être enregistrées dans des tons plus sombres.
[31] Comment utiliserPrise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Liste des fonctions du sélecteur de mode
Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue en faisant tourner le sélecteur de mode.
Fonctions disponibles
(Mode auto) :
Ce mode permet de prendre des images fixes avec de bons résultats, quels que soient le
sujet et les conditions, en sélectionnant les valeurs appropriées définies par le produit.
P (Programme Auto) :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition
(vitesse d’obturation et valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner
divers réglages à l’aide du menu.
A (Priorité ouvert.) :
Ce mode vous permet de régler l'ouverture et d'effectuer la prise de vue lorsque vous voulez
Page 54
estomper l'arrière-plan, etc.
S (Priorité vitesse) :
Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant
manuellement la vitesse d'obturation.
M (Exposition manuelle) :
Permet de prendre des images fixes avec l’exposition souhaitée en ajustant la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture.
1/2 (Rappel de mémoire) :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé des modes ou
paramètres numériques souvent utilisés et enregistrés à l’avance.
(Film) :
Ce mode vous permet de modifier le réglage pour l’enregistrement d’un film.
(Panor. par balayage) :
Vous permet de photographier une image panoramique en faisant un assemblage composite
des images.
SCN (Sélection scène) :
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la
scène.
[32] Comment utiliserPrise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Auto intelligent
Le produit analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages
appropriés.
1. Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto).
2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode auto] →[Auto intelligent].
Avec [Guide sél. de mode] réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les réglages de
votre choix après avoir changé la position du sélecteur de mode.
3. Dirigez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran.
Page 55
4. Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Note
Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des
fonctions de zoom autres que le zoom optique.
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement les scènes dans certaines
conditions de prise de vue.
[33] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Automat. supérieur
Le produit reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, et les
réglages appropriés sont automatiquement appliqués.
Il se peut que le produit effectue plusieurs prises de vue et crée une image composite, etc.,
en utilisant plus de réglages de prise de vue qu'en mode Auto intelligent afin d'enregistrer
des images de qualité supérieure.
1. Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto).
2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode auto] → [Automat. supérieur].
Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les
réglages désirés après avoir modifié la position du sélecteur de mode.
3. Dirigez l’appareil vers le sujet.
Lorsque l'appareil reconnaît une scène, l'icône de reconnaissance de scène apparaît à
l'écran. Le cas échéant, la fonction de prise de vue appropriée pour la scène reconnue
et le nombre de déclenchements de l’obturateur sont aussi affichés.
4. Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue.
Lorsque l’appareil photo prend plusieurs photos, il choisit automatiquement l’image
appropriée et la sauvegarde. Vous pouvez également sauvegarder toutes les images
en réglant l’élément [Auto.sup. Extr. imag.].
Page 56
Note
Lorsque le produit est utilisé pour créer des images composites, le processus
d'enregistrement prend plus de temps.
Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous utilisez des fonctions de zoom autres
que le zoom optique.
Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement une scène dans certaines
conditions de prise de vue.
Lorsque [Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], le produit ne peut pas créer
d'images composites.
[34] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Reconnaissance de scène
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode [Auto intelligent] et en mode [Automat.
supérieur].
Cette fonction permet au produit de reconnaître automatiquement les conditions de prise de
vue et de prendre l’image.
Reconnaissance de scène :
Icônes et guides tels que (Portrait), (Enfant en bas âge), (Portrait de nuit),
(Scène de nuit), (Portrait contre-jour), (Contre-jour), (Paysage), (Macro),
(Projecteur), (Faible éclairage), (Scène de nuit avec trépied) ou (Crép. sans
trépied) s'affichent.
Traitement d'image :
Prise d. v. en continu, Sync. lente, HDR auto, Sync. lum. jour, Vitesse lente, Crép. sans
trépied
Note
Lorsque [Sourire/Dét. visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contrejour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.
[35] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Les avantages de la prise de vue automatique
Page 57
En mode [Automat. supérieur], le produit effectue des prises de vue de meilleure qualité
qu’en mode [Auto intelligent] et peut combiner les images si nécessaire.
En mode [Programme Auto], vous pouvez régler différentes fonctions, telles que la balance
des blancs, la sensibilité ISO, etc.
(Auto intelligent):
Sélectionnez ce mode lorsque vous voulez que l’appareil reconnaisse automatiquement la
scène.
(Automat. supérieur) :
Sélectionnez ce mode pour photographier des scènes dans des circonstances difficiles,
lorsqu’il fait sombre ou que le sujet est en contre-jour par exemple. Sélectionnez ce mode si
vous souhaitez obtenir une image d’une qualité supérieure à celle du mode (Auto
intelligent).
P(Programme Auto) :
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez utiliser d’autres fonctions que le réglage de
l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Note
En mode [Auto intelligent], il se peut que vous ne parveniez pas à effectuer une prise de
vue nette de scènes faiblement éclairées ou en contre-jour.
En mode [Automat. supérieur], le processus d'enregistrement prend plus de temps, car le
produit assemble plusieurs images.
[36] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Programme Auto
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de
l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture).
Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO].
1. Réglez le sélecteur de mode sur P (Programme Auto).
2. Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.
3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Décalage de programme
Vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) en tournant
le sélecteur avant/arrière sans modifier l’exposition appropriée réglée par ce produit. Cette
Page 58
fonction est disponible uniquement si vous n’utilisez pas le flash.
Le « P » affiché à l'écran se transforme en « P* » lorsque vous tournez le sélecteur
avant/arrière.
Pour annuler le décalage de programme, sélectionnez un mode de prise de vue autre que
[Programme Auto], ou éteignez l'appareil.
Note
En fonction de la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme
ne puisse pas être utilisé.
Réglez le mode de prise de vue sur un autre mode que « P » ou coupez l'alimentation
pour annuler le réglage effectué.
Lorsque la luminosité change, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation changent
aussi, tout en maintenant la quantité de décalage.
[37] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Panor. par balayage
Ce mode vous permet de créer une image panoramique à partir de plusieurs images prises
en effectuant un balayage panoramique.
1. Réglez le sélecteur de mode sur (Panor. par balayage).
2. Dirigez l’appareil vers le sujet.
3. Tout en enfonçant le déclencheur à mi-course, pointez l’appareil vers une extrémité de
la composition panoramique souhaitée.
Page 59
(A) Cette partie ne sera pas prise.
4. Enfoncez complètement le déclencheur.
5. Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivoter dans le sens
de la flèche affichée à l'écran, jusqu’à l’extrémité du guide.
(B) Barre de guidage
Note
Si vous ne pouvez pas effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue
dans le temps imparti, une zone grise apparaît sur l’image composite. Si cela se produit,
déplacez plus rapidement le produit pour enregistrer une image panoramique complète.
Lorsque [Large] est sélectionné comme [Panorama : taille], vous risquez de ne pas
pouvoir effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue dans le temps
imparti. Si cela se produit, recommencez la prise de vue après avoir réglé [Panorama :
taille] sur [Standard].
Comme il s'agit d'un assemblage d'images, il se peut que les jonctions ne soient pas
enregistrées avec fluidité dans certains cas.
Il se peut que les images soient floues dans les scènes sombres.
Sous une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent, il se peut que la luminosité
et la couleur de l’image assemblée ne soit pas totalement homogène.
Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle de verrouillage AE/AF sont
très différents en luminosité et mise au point, la prise de vue risque d'échouer. Si cela se
produit, changez l’angle de verrouillage AE/AF et recommencez la prise de vue.
Les situations suivantes ne sont pas adaptées à la prise de vue Panorama par balayage :
Sujets en mouvement.
Sujets trop proches du produit.
Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une
pelouse.
Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade.
Sujets dont la luminosité est très différente de leur environnement, comme le soleil ou une
ampoule électrique.
Page 60
Il est possible que la prise de vue Panorama par balayage s'interrompe dans les
situations suivantes :
Le balayage est trop rapide ou trop lent.
Le sujet est trop flou.
Astuce
Vous pouvez tourner le sélecteur avant sur l'écran de prise de vue pour sélectionner le
sens de prise de vue.
[38] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Sélection scène
Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec les réglages prédéfinis selon la
scène.
1. Réglez le sélecteur de mode sur SCN (Sélection scène).
2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Sélection scène] → mode désiré.
Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les
réglages désirés après avoir modifié la position du sélecteur de mode.
Détails des éléments du menu
Portrait
Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Pour une douce accentuation des
teintes de peau.
Activités sportives
Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet
semble immobile. Le produit prend des vues en continu tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
Page 61
Macro
Ce mode vous permet d’effectuer des gros plans de vos sujets (comme fleurs, insectes,
aliments ou petits objets).
Paysage
Pour photographier un paysage net du premier au dernier plan, avec des couleurs éclatantes
et vives.
Crépuscule
Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil.
Scène de nuit
Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre.
Crép. sans trépied
Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode
effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en
atténuer le flou, les effets de bougé et le bruit.
Portrait de nuit
Page 62
Prend des portraits de nuit au flash.
Anti-flou de mvt
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue en intérieur sans recourir au flash, tout
en atténuant le phénomène de flou. Le produit prend plusieurs images en rafale, qu’il
combine ensuite pour obtenir l’image finale, atténuant ainsi le phénomène de flou et le bruit.
Note
En mode [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, et
l'utilisation d'un trépied est recommandée afin d'éviter que l'image ne soit floue.
En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 4 fois et une image
est enregistrée.
Si vous sélectionnez [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW &
JPEG], la qualité d'image devient temporairement [Fine].
La réduction du flou est moins efficace, même en mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou
de mvt] lors de la prise de vue des sujets suivants :
Sujets aux mouvements imprévus.
Sujets trop proches du produit.
Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une
pelouse.
Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade.
En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’image peut être affectée par un bruit
de bloc lorsque vous utilisez une source de lumière scintillante, comme un éclairage
fluorescent.
La distance minimale au sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour
la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de l’objectif
installé sur le produit.
Astuce
Pour changer de scène, tournez le sélecteur avant sur l’écran de prise de vue et
sélectionnez une nouvelle scène.
Page 63
[39] Comment utiliserPrise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Priorité vitesse
Vous pouvez rendre le mouvement d’un sujet de différentes façons, par exemple en
choisissant une vitesse d’obturation élevée pour exprimer l’instantanéité du mouvement.
Vous pouvez aussi obtenir un effet de traînée lumineuse en sélectionnant une vitesse
d’obturation lente.Vous pouvez changer de vitesse d’obturation pendant l’enregistrement de
films.
1. Réglez le sélecteur de mode sur S (Priorité vitesse).
2. Sélectionnez la valeur désirée en tournant le sélecteur avant.
3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Note
Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur
l’écran de prise de vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette
situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
Utilisez un trépied pour éviter le flou avec une vitesse d'obturation faible.
L’indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas dans le mode de priorité à
la vitesse d’obturation.
Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s), la réduction de
bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture
de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du
bruit est en cours.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours
de prise de vue.
Astuce
Une vitesse d’obturation élevée permet de figer des sujets en mouvement, comme un
athlète en train de courir, des voitures ou l’écume d’une vague. Une vitesse d’obturation
faible permet de capturer une image de traînée de mouvement du sujet, pour créer une
image plus naturelle et dynamique.
[40] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Priorité ouvert.
Page 64
Vous pouvez photographier en réglant l’ouverture et en modifiant la plage de mise au point,
ou en floutant l’arrière-plan.Il est possible de modifier la valeur d'ouverture pendant
l'enregistrement de films.
1. Réglez le sélecteur de mode sur A (Priorité ouvert.).
2. Sélectionnez la valeur désirée en tournant le sélecteur avant.
Valeur F faible : La mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve
devant et derrière lui est estompé.
Valeur F élevée : La mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant-plan et
l’arrière-plan.
3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.
Note
Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la vitesse d’obturation sur
l’écran de prise de vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette
situation, nous vous recommandons de réinitialiser.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours
de prise de vue.
Astuce
Les valeurs F faibles (augmentation de l’ouverture) réduisent la plage de mise au point.
Ce réglage vous permet d'obtenir un sujet très net et d’estomper ce qui se trouve devant
et derrière lui (la profondeur de champ diminue). Les valeurs F élevées (diminution de
l’ouverture) agrandissent la plage de mise au point. Ce réglage vous permet de capturer
la profondeur d’un paysage (la profondeur de champ augmente).
[41] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Exposition manuelle
Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse
d’obturation et l’ouverture.Il est possible de modifier la vitesse d'obturation et la valeur
d'ouverture pendant l'enregistrement de films.
1. Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle).
Page 65
2. Sélectionnez la valeur d’ouverture désirée en tournant le sélecteur avant.
Sélectionnez la vitesse d’obturation désirée en tournant le sélecteur arrière.
Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez MM (mesure
manuelle) pour vérifier la valeur d'exposition.
Vers + : Les images s’éclaircissent.
Vers - : les images s’assombrissent.
0 : Exposition adéquate analysée par le produit
3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Note
Lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO], la sensibilité ISO change automatiquement pour
obtenir l’exposition appropriée en fonction de la vitesse d’obturation et de la valeur
d’ouverture que vous avez définies. Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation que
vous avez définies ne permettent pas d'obtenir l’exposition appropriée, l'indicateur de
sensibilité ISO clignote.
L'indicateur de mesure manuelle n'apparaît pas lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l'indicateur
de mesure manuelle clignote.
L'indicateur (avertissement SteadyShot) n’apparaît pas en mode d'exposition
manuelle.
La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours
de prise de vue.
Astuce
En mettant le sélecteur AF/MF/AEL en position AEL et en faisant tourner le sélecteur
avant/arrière tout en appuyant sur le bouton AEL, vous pouvez modifier la combinaison
vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) sans modifier la valeur d’exposition définie.
(Décalage manuel)
[42] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
BULB
L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement d'un sujet.
BULB est adapté pour capturer des traînes de lumière, comme les feux d'artifice.
1. Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle).
2. Tournez le sélecteur arrière dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
[BULB] s’affiche.
Page 66
3. Sélectionnez la valeur d’ouverture (nombre F) au moyen du sélecteur avant.
4. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
5. Maintenez le déclencheur enfoncé pendant la durée de la prise de vue.
Tant que vous appuyez sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert.
Note
Comme la vitesse d’obturation est ralentie, le risque de flou de bougé augmente : nous
vous recommandons donc d’utiliser un trépied.
Plus la durée d’exposition est élevée, plus le niveau de bruit sur l’image est important.
Après la prise de vue, une réduction de bruit est réalisée pendant un temps égal à la
durée d’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant que
la réduction du bruit est en cours.
Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB] dans les situations
suivantes :
Lorsque la fonction [Détec. de sourire] est activée.
Lorsque la fonction [HDR auto] est activée.
Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Peinture HDR] ou [Monochrome riche].
Lorsque la fonction [RB multi-photos] est activée.
Lorsque la fonction [Entraînement] est réglée sur [Prise d. v. en continu], [Bracket continu],
[Continu priorité Vit.] ou [Retardateur (Cont.)].
Si vous utilisez les fonctions ci-dessus lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur
[BULB], cette dernière est temporairement réglée sur 30 secondes.
Astuce
Les images prises en mode [BULB] ont tendance à être floues. Nous vous
recommandons d'utiliser un trépied ou une télécommande (vendue séparément) équipée
d'une fonction de verrouillage du déclencheur.
[43] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Rappel de mémoire
Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de
l’appareil souvent utilisés enregistrés à l’avance.
1. Réglez le sélecteur de mode sur 1 ou 2 (Rappel de mémoire).
2. Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande ou tournez la molette de
commande pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur au centre.
Page 67
Astuce
Pour rappeler les réglages enregistrés depuis la carte mémoire, sélectionnez MENU →
(Réglages de prise de vue) → [Rappel de mémoire].
Note
Enregistrez à l’avance les réglages de prise de vue avec [Mémoire].
Si vous réglez [Rappel de mémoire] après avoir effectué les réglages de prise de vue, les
réglages enregistrés sont prioritaires, et les réglages originaux peuvent devenir invalides.
Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.
[44] Comment utiliser
Prise de vueSélection d’un mode de prise de vue
Film
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture comme vous le souhaitez
pour l’enregistrement de films. Vous pouvez aussi vérifier l'angle de prise de vue avant
d'effectuer l'enregistrement.
1. Réglez le sélecteur de mode sur (Film).
2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Film] → réglage souhaité.
Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les
réglages désirés après avoir modifié la position du sélecteur de mode.
3. Appuyez sur la touche MOVIE pour commencer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Détails des éléments du menu
Programme Auto :
Ce mode vous permet d’effectuer l'enregistrement avec réglage automatique de l’exposition
(vitesse d’obturation et ouverture). Les autres réglages peuvent être réalisés manuellement,
et sont conservés.
Priorité ouvert. :
Vous permet d'effectuer l'enregistrement après avoir réglé manuellement la valeur
d’ouverture.
Priorité vitesse :
Vous permet d'effectuer l'enregistrement après avoir réglé manuellement la vitesse
d’obturation.
Exposition manuelle :
Page 68
Vous permet d'effectuer l'enregistrement après avoir réglé manuellement l’exposition
(vitesse d’obturation et ouverture).
(Priorité ouvert.), (Priorité vitesse) et (Exposition manuelle) sont
disponibles uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé sur « MF » (MaP
manuelle).
[45] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du zoom
Zoom
Lorsqu'un objectif zoom est installé, vous pouvez agrandir les images en tournant la bague
de zoom de l'objectif.
1. Tournez la bague de zoom de l'objectif pour agrandir les sujets.
Lorsqu'un objectif zoom motorisé est installé, faites glisser le levier de zoom de
l'objectif pour agrandir les sujets.
Autres fonctions [Zoom] que le zoom optique
Lorsque [Réglage du zoom] est réglé sur une autre option que [Zoom opt. uniqmnt], vous
pouvez utiliser d'autres fonctions de zoom que le zoom optique.
Lorsqu'un objectif zoom motorisé est installé :
Si vous excédez la plage de zoom du zoom optique lorsque vous utilisez le levier de zoom
ou la bague de zoom, l'appareil bascule automatiquement sur une autre fonction de zoom
que le zoom optique.
Lorsqu'un objectif autre qu'un objectif zoom motorisé est installé :
MENU → (Réglages de prise de vue) → [Zoom] → valeur désirée.
[46] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du zoom
Fonctions zoom du produit
La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à
l’association de différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la
fonction de zoom sélectionnée.
Page 69
(1) Plage du zoom optique
Les images sont agrandies à l'intérieur de la plage de zoom d'un objectif.
Lorsqu'un objectif zoom motorisé est installé, la barre de zoom de la plage du zoom optique
est affichée.
Lorsqu'un objectif autre qu'un objectif zoom motorisé est installé, la barre de zoom de la
plage du zoom optique n'est pas affichée.
(2) Rapport du zoom intelligent ()
Faites un zoom sur les images sans perdre la qualité d’origine en recadrant partiellement
une image (uniquement lorsque la taille d’image est [M] ou [S]).
(3) Rapport du zoom image claire ()
Faites un zoom sur les images au moyen d’un traitement des images avec moins de
détérioration. Réglez [Réglage du zoom] sur [Activ:ZoomImgClair.] ou [Activé : Zoom num.]
d’abord.
(4) Plage du zoom numérique ()
Vous pouvez agrandir les images grâce à un traitement d'image. Lorsque vous sélectionnez
[Activé : Zoom num.] pour [Réglage du zoom], vous pouvez utiliser cette fonction de zoom.
Note
Le réglage par défaut pour [Réglage du zoom] est [Zoom opt. uniqmnt].
Le réglage par défaut pour [Taille d'image] est [L]. Pour utiliser le zoom intelligent,
réglez [Taille d'image] sur [M] ou [S].
Les fonctions de zoom autres que le zoom optique ne sont pas disponibles lors de la
prise de vue dans les situations suivantes :
[Panor. par balayage]
[Sourire/Dét. visage] est réglé sur [Détec. de sourire]
[
Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG]
[
Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p 50M]/[100p 50M]
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent avec les films.
Lorsqu'un objectif zoom motorisé est installé, vous ne pouvez pas utiliser [Zoom] depuis
MENU. Si vous agrandissez une image au-delà de la plage du zoom optique, le produit
passe automatiquement sur une fonction [Zoom] autre que le zoom optique.
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, le réglage [Mode
de mesure] est fixé sur [Multi].
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, les fonctions
suivantes ne sont pas disponibles :
[Détection de visage]
[Verrouillage AF]
[
Cadrage automat.]
Pour utiliser une fonction de zoom autre que le zoom optique lors de l'enregistrement de
films, affectez [Zoom] au bouton souhaité à l'aide de [Réglag. touche perso].
Page 70
[47] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du zoom
Réglage du zoom
Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglage du zoom] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Zoom opt. uniqmnt (réglage par défaut) :
Le zoom optique est activé. Vous pouvez utiliser la fonction de zoom intelligent si vous
réglez [Taille d'image] sur [M] ou [S].
Activ:ZoomImgClair. :
Même si vous excédez la plage de zoom du zoom optique, le produit agrandit l'image à
l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image n'est pas détériorée de manière
significative.
Activé : Zoom num. :
Lorsque vous excédez la plage de zoom de [Zoom "Clear Image"], le produit agrandit les
images au facteur de grossissement le plus élevé. Cependant, la qualité de l'image est
réduite.
Note
Sélectionnez [Zoom opt. uniqmnt] si vous souhaitez agrandir des images à l'intérieur de la
plage dans laquelle la qualité d'image n'est pas détériorée.
[48] Comment utiliser
Utilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du zoom
Facteur de zoom
Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la
taille d'image sélectionnée.
Lorsque [Ratio d'aspect] est de [3:2]
Lors de la prise de vue d’images plein format
[Réglage du zoom] : [Zoom opt. uniqmnt (y compris zoom intelligent)]
[Taille d'image] : L -×, M 1,5×, S 2×
Page 71
[Réglage du zoom] : [Activ:ZoomImgClair.]
[Taille d'image] : L 2×, M 3,1×, S 4×
[Réglage du zoom] : [Activé : Zoom num.]
[Taille d'image] : L 4×, M 6,1×, S 8×
Lors de la prise de vue d’images au format APS-C
[Réglage du zoom] : [Zoom opt. uniqmnt (y compris zoom intelligent)]
[Taille d'image] : L -×, M 1,3×, S 2×
[Réglage du zoom] : [Activ:ZoomImgClair.]
[Taille d'image] : L 2×, M 2,6×, S 4×
[Réglage du zoom] : [Activé : Zoom num.]
[Taille d'image] : L 4×, M 5,2×, S 8×
[49] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du zoom
Rotation bague zoom
Affecte les fonctions de zoom avant (T) ou arrière (W) au sens de rotation de la bague de
zoom. Disponible uniquement sur les objectifs zoom motorisés prenant cette fonction en
charge.
Affecte la fonction de zoom arrière (W) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom
avant (T) à la rotation vers la droite.
Droit.(W)/Gauch.(T)
Affecte la fonction de zoom avant (T) à la rotation vers la gauche et la fonction de zoom
arrière (W) à la rotation vers la droite.
Note
Cette fonction est disponible uniquement avec un objectif zoom motorisé dont le sens de
fonctionnement est variable.
[50] Comment utiliser
Utilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du flash
Page 72
Utilisation du flash (vendu séparément)
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Flash] → réglage souhaité.
Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de
vue et éviter le flou de bougé. Lorsque vous photographiez avec le soleil face à vous, utilisez
le flash pour éclairer l’image du sujet à contre-jour.
1. Installez le flash (vendu séparément) sur le produit.
2. Enfoncez complètement le déclencheur.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films.
Pendant la charge du flash, clignote. Une fois la charge terminée, l'icône arrête de
clignoter et reste allumée.
N’utilisez pas les flashs avec prises synchro haute tension ou à polarité inversée
disponibles dans le commerce.
Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif.
[51] Comment utiliser
Utilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du flash
Mode Flash
Vous pouvez régler le mode de flash utilisé.
Page 73
Détails des éléments du menu
Flash désactivé
Le flash ne fonctionne pas.
Flash auto
Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une
source de lumière vive.
Flash forcé (réglage par défaut) :
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Sync. lente
Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue
en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de
l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation.
Sync. arrière
Le flash se déclenche juste avant la fin du temps d’exposition à chaque fois que vous
appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une
image naturelle de la traînée de sujets en déplacement, comme une voiture qui roule ou une
personne en train de marcher.
Sans fil
Lorsque vous utilisez un flash sans fil, l'effet de dégradé donne au sujet un aspect 3D plus
important qu'avec un flash installé.
Ce mode est disponible lorsque le produit est équipé d’un flash externe pouvant être
commandé à distance (vendu séparément) et que vous effectuez des prises de vue avec un
flash sans fil (vendu séparément) placé loin du produit.
Note
Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue.
Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue.
[52] Comment utiliser
Utilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du flash
Correct.flash
Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –3,0 EV à +3,0 EV.
La correction de flash modifie uniquement l’intensité lumineuse du flash. La compensation
d’exposition modifie l’intensité lumineuse du flash en même temps que la vitesse d’obturation
Page 74
et l’ouverture.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Correct.flash] → réglage souhaité.
Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente,
tandis que si vous sélectionnez des valeurs moins élevées (côté –), l’intensité du flash
diminue.
Note
Il se peut que l'augmentation du niveau du flash ne soit pas visible en raison de la quantité
limitée de lumière du flash disponible si le sujet est situé au-delà de la portée maximale
du flash. Si le sujet est très proche, il se peut que la réduction du niveau du flash ne soit
pas visible.
[53] Comment utiliser
Utilisation des fonctions de prise de vueUtilisation du flash
Verrouillage FEL
Le niveau du flash est automatiquement ajusté de façon à optimiser l’exposition du sujet lors
d’une prise de vue normale avec flash. Vous pouvez aussi régler au préalable l’exposition au
flash.
FEL : niveau d’exposition au flash
1. Centrez l’image sur le sujet auquel vous voulez appliquer le verrouillage FEL et
effectuez la mise au point.
2. Appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/relâ. verr. FEL] a été attribuée, et réglez
l’intensité lumineuse du flash.
Un préflash se déclenche.
(Verrouillage FEL) clignote.
Sélectionnez MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] →bouton souhaité → [App/relâ. verr. FEL] pour enregistrer la fonction à l’avance.
3. Réglez la composition et effectuez la prise de vue.
Pour annuler le verrouillage FEL, appuyez de nouveau sur le bouton auquel la
fonction [App/relâ. verr. FEL] a été attribuée.
Flashs compatibles avec le verrouillage FEL
Les modèles HVL-F60M et HVL-F43M peuvent être utilisés installés sur l’appareil, pour la
prise de vue avec flash déporté à l’aide d’un câble, et pour la prise de vue avec flash sans
Page 75
fil (télécommande).
Le modèle HVL-F20M peut être utilisé installé sur l’appareil, pour la prise de vue avec
flash déporté à l’aide d’un câble, et pour la prise de vue avec flash sans fil
(télécommande).
Note
Il est impossible d’utiliser le verrouillage FEL lorsqu’aucun flash n’est installé.
Si un flash non compatible avec le verrouillage FEL est installé, un message d’erreur
apparaît.
Lorsque les verrouillages AE et FEL sont tous les deux fixés, clignote.
Astuce
Sélectionner [Tenir verrouill. FEL] vous permet de conserver le réglage pendant que vous
maintenez le bouton enfoncé. Par ailleurs, sélectionner [Tenir verr. FEL/AEL] et [App/r.
verr.FEL/AEL] vous permet d’effectuer des prises de vue avec le verrouillage AE activé
dans les situations suivantes.
Lorsque [Mode Flash] est réglé sur [Flash désactivé] ou [Flash auto] .
Lorsqu’il est impossible de déclencher le flash.
Lorsque vous utilisez un flash externe réglé sur mode de flash manuel.
[54] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueSélection d'un mode
d’affichage à l’écran
Changement d'affichage d’écran (Prise de vue)
Vous pouvez changer les contenus d'affichage à l'écran.
1. Appuyez sur la touche DISP (Réglage de l’affichage).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP, l’affichage des informations
d’enregistrement change comme suit :
Aff. graphique → Afficher ttes infos → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau →
Pour le viseur* → Aff. graphique
Aff. graphique
Page 76
Afficher ttes infos
Pas d'info affich
Histogramme
Niveau
Pour le viseur*
* [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran.
Page 77
Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut.
Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (Réglages personnalis.) →
[Bouton DISP] et modifiez le réglage.
Note
L’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique.
En mode film, [Pour le viseur] ne peut pas être affiché.
Astuce
Vous pouvez sélectionner différents réglages pour le viseur et le moniteur. Regardez
dans le viseur pour définir les réglages d'affichage de celui-ci.
[55] Comment utiliser
d’affichage à l’écran
Utilisation des fonctions de prise de vueSélection d'un mode
Bouton DISP (Viseur)
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés pour le
viseur avec (Réglage d'affichage) en mode de prise de vue.
→ [Entrer].
Les éléments marqués d’une sont disponibles.
Détails des éléments du menu
Aff. graphique
Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture sous forme de graphique.
Afficher ttes infos
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau
Indique si le produit est de niveau dans les deux directions (transversale et longitudinale).
Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
Page 78
[56] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueSélection d'un mode
d’affichage à l’écran
Bouton DISP (Écran)
Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés avec
→ [Entrer].
Les éléments marqués d’une sont disponibles.
Détails des éléments du menu
Aff. graphique
Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture sous forme de graphique.
Afficher ttes infos
Affiche les informations d’enregistrement.
Pas d'info affich
N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme
Affiche un graphique de distribution de luminance.
Niveau
Indique si le produit est de niveau dans les deux directions (transversale et longitudinale).
Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert.
Pour le viseur
Affiche les informations adaptées à la prise de vue avec le viseur.
[57] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueSélection de la taille
d'image fixe/qualité d'image
Taille d'image (image fixe)
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée
sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer
d’images.
Page 79
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Taille d'image] → réglage souhaité.
Utilisation des fonctions de prise de vueSélection de la taille
Ratio d'aspect (image fixe)
Définit le ratio d’aspect des images fixes.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Ratio d'aspect] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
3:2 (réglage par défaut) :
Page 80
16:9 :
Pour visualisation sur un téléviseur haute définition.
[59] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueSélection de la taille
d'image fixe/qualité d'image
Qualité (image fixe)
Sélectionne le format de compression des images fixes.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Qualité] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
RAW :
Format de fichier : RAW (enregistre en utilisant le format de compression RAW.)
Aucun traitement numérique n'est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce format
pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.
La taille d'image est fixée au maximum. La taille d’image n’est pas indiquée sur l’écran.
RAW & JPEG :
Format de fichier : RAW (enregistre en utilisant le format de compression RAW.) + JPEG
Une image RAW et une image JPEG sont créées en même temps. Utilisez cette option si
vous avez besoin de 2 fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier
RAW pour l’édition.
La qualité d'image JPEG est réglée sur [Fine].
Extra fine :
Format de fichier : JPEG
L'image est compressée au format JPEG et enregistrée avec une qualité supérieure à celle
de [Fine].
Fine (réglage par défaut) :
Format de fichier : JPEG
L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement.
Standard :
Format de fichier : JPEG
L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement. Comme le taux de
compression de [Standard] est supérieur à celui de [Fine], la taille de fichier obtenue avec
[Standard] est inférieure à celle de [Fine]. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre
de fichiers sur 1 carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Note
Page 81
Si les images ne seront pas modifiées sur votre ordinateur, nous vous recommandons de
les enregistrer au format JPEG.
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au
format RAW.
Utilisation des fonctions de prise de vueSélection de la taille
Panorama : taille
Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie
en fonction du réglage [Panorama : orient.].
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Panorama : taille] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas]
Standard : 3872×2160
Large : 5536×2160
Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou [Droite]
Standard : 8192×1856
Large : 12416×1856
[61] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueSélection de la taille
d'image fixe/qualité d'image
Panorama : orient.
Sélectionne le sens de balayage lors de la prise de vue d’images panoramiques.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Panorama : orient.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Droite (réglage par défaut) :
Balayage panoramique de la gauche vers la droite.
Gauche :
Balayage panoramique de la droite vers la gauche.
Page 82
Haut :
Balayage panoramique du bas vers le haut.
[63] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
Bas :
Balayage panoramique du haut vers le bas.
[62] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Mode mise au point
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
(AF ponctuel) (réglage par défaut) :
Le produit verrouille la mise au point lorsque celle-ci est terminée. Utilisez [AF ponctuel]
lorsque le sujet est immobile.
(AF continu) :
Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à micourse. Utilisez cette option lorsque le sujet est en mouvement.
(Direct MFocus) :
Vous permet d'associer mise au point manuelle et mise au point automatique.
(MaP manuelle) :
Règle la mise au point manuellement.
Note
Si le sujet est trop proche, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur
l’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez l’objectif avec un chiffon doux, etc.
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu], le bip ne retentit pas lorsque la
mise au point est terminée.
Selon l’objectif utilisé, l’angle de vue peut changer petit à petit pendant la mise au point.
Ce changement de l’angle de vue peut être plus évident lorsque le mode de mise au point
est réglé sur [AF continu] (AF-C) (notamment [Activités sportives] de la fonction Sélection
de scène). Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées.
Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
Page 83
point
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer
correctement la mise au point en mode de mise au point automatique.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Zone mise au point] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Large
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet sur toute la plage de l'image.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode de prise de vue d’image fixe,
un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point.
Zone
Sélectionnez une zone sur le moniteur sur laquelle vous souhaitez faire la mise au point.
Une zone est composée de neuf zones de mise au point, et le produit sélectionne
automatiquement la zone sur laquelle faire la mise au point.
Centre
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. En utilisant la
fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le
voulez.
Spot flexible
Vous permet de déplacer le cadre de la plage AF au point souhaité sur l’écran et de mettre
au point sur un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Sur l’écran de prise de vue Spot ajustable, vous pouvez changer la taille du cadre du
télémètre AF en tournant la molette de commande.
Verrouillage AF
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à
l'intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Dirigez le curseur sur
[Verrouillage AF] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez le point de
départ du suivi souhaité au moyen des côtés gauche/droit de la molette de commande. Vous
pouvez déplacer la zone de début de suivi à l'endroit souhaité en désignant la zone comme
étant le spot flexible.
Sur l’écran de prise de vue Spot ajustable, vous pouvez changer la taille du cadre du
télémètre AF en tournant la molette de commande.
Page 84
[64] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Verrouill. AF central
Lorsque vous appuyez au centre du bouton, l’appareil détecte le sujet situé au centre de
l’écran et le suit.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Verrouill. AF central] → [ON]
2. Alignez le cadre cible (A) sur le sujet et appuyez sur au centre de la molette de
commande.
Appuyez de nouveau sur pour arrêter le suivi.
3. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Note
[Verrouill. AF central] risque de ne pas très bien fonctionner dans les situations suivantes
:
Le sujet se déplace trop rapidement.
Le sujet est trop petit ou trop gros.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.
Il fait sombre.
La luminosité ambiante change.
Le mode Verrouillage AF ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
En mode [Panor. par balayage]
Lorsque [Sélection scène] est réglé sur [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt]
Lorsque vous effectuez une prise de vue en mode de mise au point manuelle
Lorsque vous utilisez le zoom numérique
Lorsque le sujet à suivre disparaît de l’écran, le Verrouillage AF est annulé.
Lorsque [Verrouill. AF central] est réglé sur [ON], il ne se peut que l’appareil ne parvienne
pas à réactiver immédiatement le suivi après avoir perdu le sujet de vue.
Page 85
[65] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Verrouillage de la mise au point
Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode
mise au point automatique.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → [AF ponctuel].
2. Placez le sujet à l’intérieur de la zone AF et enfoncez le déclencheur à mi-course.
La mise au point est verrouillée.
3. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et replacez le sujet dans la position
initiale pour recomposer la photo.
4. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
[66] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
MaP manuelle
Lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point correcte en mode autofocus, il est possible
d’ajuster manuellement la mise au point.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → [MaP manuelle].
2. Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise.
Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point
s'affiche à l'écran.
Page 86
3. Enfoncez le déclencheur à fond pour effectuer la prise de vue.
Fonctionne pour les prises de vue en mode mise au point manuelle ou mise au point
[67] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Mise au point manuelle directe (DMF)
Vous pouvez réaliser des réglages fins manuellement une fois la mise au point verrouillée.
Vous pouvez rapidement faire la mise au point sur un sujet au lieu d'utiliser la mise au point
manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → [Direct MFocus].
2. Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point
automatiquement.
3. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et tournez la bague de mise au point
pour obtenir une image plus nette.
Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point
s'affiche à l'écran.
4. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
[68] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Aide MF (image fixe)
Agrandit automatiquement l’image à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle.
Page 87
manuelle directe.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Aide MF] → [ON].
2. Tournez la bague de mise au point pour ajuster la mise au point.
L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant
sur au centre de la molette de commande.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [Aide MF] lors de l'enregistrement de films.
[Aide MF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé.
Astuce
Vous pouvez régler la durée d'affichage de l'image agrandie en sélectionnant MENU →
(Réglages personnalis.) → [Tmps gross. m. au p.].
[69] Comment utiliser
point
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
Loupe mise pt
Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Loupe mise pt].
2. Appuyez sur au centre de la molette de commande pour agrandir l'image et
sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande.
3. Vérifiez la mise au point.
4. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
Astuce
Chaque fois que vous appuyez sur au centre, le facteur d’agrandissement change.
Pendant la mise au point manuelle, vous pouvez régler la netteté de l'image agrandie.
La fonction [Loupe mise pt] est désactivée lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse.
Vous pouvez enregistrer des images alors qu’une image est agrandie, mais le produit
enregistre une image plein affichage.
Page 88
La fonction [Loupe mise pt] est désactivée après la prise de vue.
Vous pouvez régler la durée d'affichage de l'image agrandie en sélectionnant MENU →
(Réglages personnalis.) → [Tmps gross. m. au p.].
[70] Comment utiliser
point
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
Tmps gross. m. au p.
Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [Aide
MF] ou [Loupe mise pt].
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
2 sec. (réglage par défaut) :
Agrandit l’image pendant 2 secondes.
5 sec.
Agrandit l’image pendant 5 secondes.
Aucune limite
Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
[71] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Niv. d'intensification
Renforce le contour des plages mises au point avec une couleur spécifique pour la prise de
vue en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe. Cette fonction vous
permet de confirmer facilement la mise au point.
Comme le produit estime que les zones nettes sont mises au point, l'effet d'intensification
varie selon le sujet et les conditions de prise de vue.
Le contour des plages mises au point n’est pas renforcé lorsque le produit est raccordé
avec un câble HDMI.
[72] Comment utiliser
point
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
Couleur d'intensific.
Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mode mise au point manuelle
ou mise au point manuelle directe.
La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à travers le viseur
électronique.
OFF (réglage par défaut) :
La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous regardez à travers le viseur
électronique.
Astuce
[Eye-Start AF] est disponible lorsqu’un objectif à monture A et un adaptateur pour
monture d’objectif (LA-EA2, LA-EA4) (vendu séparément) sont fixés.
[75] Comment utiliser
point
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
Page 91
CommandeAF/MF
Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et
vice-versa pendant la prise de vue sans modifier votre position de maintien.
1. Mettez le sélecteur AF/MF/AEL en position AF/MF, puis appuyez sur la touche AF/MF.
Pendant la mise au point automatique :
Fait passer temporairement le mode de mise au point sur manuel. Effectuez la mise au point
en maintenant la touche AF/MF enfoncée.
Pendant la mise au point manuelle :
Fait passer temporairement le mode de mise au point sur automatique pendant que le
bouton AF/MF est maintenu enfoncé, et verrouille la mise au point.
Astuce
Si vous sélectionnez [App/rel.cont.AF/MF] dans [Touche AF/MF] sous [Réglag. touche
perso], le mode de mise au point reste commuté même si vous enlevez votre doigt du
bouton.
[76] Comment utiliser
point
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
Illuminateur AF (image fixe)
L’illuminateur AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans
des endroits sombres. L’illuminateur AF rouge permet au produit d’effectuer facilement la
mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au
point soit verrouillée.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Illuminateur AF] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Page 92
Auto (réglage par défaut) :
L’illuminateur AF est activé.
OFF
L’illuminateur AF est désactivé.
Note
Vous ne pouvez pas utiliser [Illuminateur AF] dans les situations suivantes :
En mode film
En mode [Panor. par balayage]
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu].
Lorsque [Sélection scène] est réglé sur [Paysage], [Activités sportives] ou [Scène de nuit] .
Lorsqu'un adaptateur pour monture d’objectif est installé
Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre du télémètre AF est
indiqué par une ligne pointillée.
L’illuminateur AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé,
ne regardez pas directement de près dans l’illuminateur AF.
[77] Comment utiliser
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Microréglage AF
Vous permet d’ajuster et d’enregistrer une position mise au point automatique pour chaque
objectif, lors de l’utilisation d’un objectif à monture A avec l’adaptateur pour monture
d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4 (vendus séparément).
1. Sélectionnez MENU → (Réglages personnalis.) → [Microréglage AF].
2. Sélectionnez [Param. réglage AF] → [ON].
3. [quantité] → valeur désirée.
Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre –20 et +20. Sélectionnez une
valeur positive pour éloigner du produit la position mise au point automatiquement.
Sélectionnez une valeur négative pour rapprocher du produit la position mise au
point automatiquement.
Note
Nous vous recommandons de régler la position sous les conditions réelles de prise de
vue.
Page 93
Lorsque vous fixez un objectif pour lequel vous avez déjà enregistré une valeur, cette
dernière s’affiche à l’écran. [±0] apparaît pour les objectifs pour lesquels aucune valeur
n’a encore été enregistrée.
Si la valeur affichée est [−], cela signifie qu’un total de 30 objectifs a été enregistré et
qu’aucun nouvel objectif ne peut être enregistré. Pour enregistrer un nouvel objectif, fixez
un objectif dont l’enregistrement peut être supprimé et réglez sa valeur sur [±0], ou
réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer].
Si vous exécutez [Microréglage AF] avec des objectifs d'autres marques que Sony,
Minolta ou Konica-Minolta, les réglages enregistrés pour les objectifs Sony, Minolta ou
Konica-Minolta risquent d'être affectés. N'exécutez pas [Microréglage AF] avec un objectif
non pris en charge.
Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony,
Minolta ou Konica-Minolta possédant les mêmes spécifications.
[78] Comment utiliser
point
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
Rég. Mise au point
Permet de régler les fonctions de mise au point.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Rég. Mise au point].
2. Effectuez les réglages à l'aide du sélecteur avant/arrière ou de la molette de
commande.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur
[Autofocus]/[Direct MFocus]
Sélecteur avant : Déplace le cadre de zone de mise au point vers le haut/le bas.
Sélecteur arrière : Déplace le cadre de zone de mise au point vers la droite/la gauche.
Molette de commande : Permet de sélectionner la zone de mise au point.
Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [MaP manuelle]
Vous pouvez définir la zone à agrandir lors de la mise au point manuelle.
Sélecteur avant : Déplace la zone à agrandir vers le haut/le bas.
Sélecteur arrière : Déplace la zone à agrandir vers la droite/la gauche.
Molette de commande : Déplace la zone à agrandir vers le haut/le bas.
Note
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé
Page 94
comme suit :
[Zone]
[Spot flexible]
[Verrouillage AF : Zone]
[Verrouillage AF : Spot flexible]
[79] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
AF par déclenc. (image fixe)
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [AF par déclenc.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
ON (réglage par défaut) :
La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF
La mise au point automatique n'est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à micourse.
Astuce
Lorsque [AF par déclenc.] est réglé sur [OFF], vous pouvez encore utiliser la fonction
[AF activé].
[80] Comment utiliser
point
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
AF activé
Vous pouvez effectuer la mise au point à l'aide de n'importe quel bouton au lieu d'enfoncer le
déclencheur à mi-course. Les réglages de [Mode mise au point] seront appliqués.
1. Sélectionnez la touche souhaitée et attribuez-lui la fonction [AF activé] au moyen de
MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso].
Page 95
2. Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF activé] pendant la
prise de vue avec mise au point automatique.
[81] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
AF sur les yeux
L'appareil effectue la mise au point sur les yeux du sujet pendant que vous maintenez le
bouton enfoncé.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → attribuez la fonction
[AF sur les yeux] au bouton souhaité.
2. Dirigez l'appareil vers le visage d'une personne, et appuyez sur le bouton auquel vous
avez attribué la fonction [AF sur les yeux].
3. Appuyez sur le déclencheur tout en appuyant sur le bouton.
Note
Selon les circonstances, il se peut que l'appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au
point sur les yeux. Dans de tels cas, l'appareil détecte un visage et met au point sur celuici.
Si l'appareil ne parvient pas à détecter le visage d'une personne, vous ne pouvez pas
utiliser [AF sur les yeux].
Selon les circonstances, il se peut que [AF sur les yeux] ne soit pas disponible, par
exemple lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] ou [MaP manuelle], etc.
[AF sur les yeux] risque de ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange.
Lorsque l'éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour.
Lorsque les yeux sont fermés.
Lorsque la personne est dans l'ombre.
Lorsque la personne est floue.
Astuce
Lorsque l'appareil effectue la mise au point sur les yeux et que [Sourire/Dét. visage] est
réglé sur [ON], un cadre de détection s’affiche sur le visage après avoir été affiché sur les
yeux. Lorsque [Sourire/Dét. visage] est réglé sur [OFF], un cadre de détection s'affiche
sur les yeux pendant un certain temps.
Page 96
[82] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de la mise au
point
Mesure de la distance exacte jusqu’au sujet
L’indicateur indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la
distance exacte entre le produit et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ 18
mm (23/32 po.).
*
Le capteur d’image est la pièce qui convertit la source lumineuse en signal numérique.
Note
Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la
mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et le
produit.
[83] Comment utiliser
l'exposition
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de
Correct. exposition
Vous pouvez régler l'exposition dans MENU lorsque la molette de correction d'exposition est
réglée sur « 0 ».En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique,
vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [Correct.
exposition] vers le côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition).
Normalement, l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique).
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Correct. exposition] → réglage souhaité.
Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –5,0 EV à +5,0 EV lorsque la molette
de correction d'exposition est réglée sur « 0 ».
Page 97
Note
Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou
lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous n'obteniez pas un effet satisfaisant.
L’image affichée à l’écran au moment de la prise de vue correspond seulement à des
valeurs comprises entre –3,0 EV et +3,0 EV. Si vous définissez une exposition hors de
cette plage, l'effet sur la luminosité de l’image n'apparaît pas à l’écran, mais sera
répercuté sur l’image enregistrée.
Lorsque la molette de correction d'exposition est réglée sur une autre valeur que « 0 »,
les réglages de correction d'exposition sont prioritaires. Par exemple, si vous réglez
[Correct. exposition] sur +5,0 EV, mais que la molette de correction d’exposition est
réglée sur +2,0 EV, le réglage « +2,0EV » aura la priorité.
Lorsque vous faites passer le réglage de la molette de correction d'exposition d’une autre
valeur que « 0 » à « 0 », la valeur d'exposition passe sur « 0 » même si le réglage de
l'exposition est différent.
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez corriger l'exposition uniquement
si [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
[84] Comment utiliser
l'exposition
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de
Molette de correction d'exposition
En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique, vous pouvez
éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [Correct. exposition] vers le
côté plus ou le côté moins respectivement (correction de l'exposition). Normalement,
l'exposition est réglée automatiquement (exposition automatique).
1. Tournez la molette de correction d'exposition.
Page 98
Note
Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.
Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou
lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous n'obteniez pas un effet satisfaisant.
Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez corriger l'exposition uniquement
si [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].
[85] Comment utiliser
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de
l'exposition
Mode de mesure
Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l'écran à mesurer pour déterminer
l’exposition.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode de mesure] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Multi (réglage par défaut) :
Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en
plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure
Multi).
Centre :
Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone
centrale de l’écran (mesure Pondération centrale).
Spot :
Mesure uniquement la zone centrale (mesure Spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet
est à contre-jour, ou que le sujet et l’arrière-plan présentent un contraste important.
Note
[Multi] est sélectionné lorsque vous utilisez les fonctions suivantes :
[Auto intelligent]
[Automat. supérieur]
[Sélection scène]
Fonctions de zoom autres que le zoom optique
[86] Comment utiliserUtilisation des fonctions de prise de vueRéglage de
l'exposition
Page 99
Verrouillage AE
Lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de
vue d’un sujet à contre-jour ou proche d'une fenêtre, mesurez la lumière en un point où le
sujet semble avoir la luminosité adaptée et verrouillez l'exposition avant la prise de vue. Pour
réduire la luminosité du sujet, mesurez la lumière en un point plus lumineux que le sujet et
verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet,
mesurez la lumière en un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de
l’ensemble de l’image.
1. Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée.
2. Placez le levier AF/MF/AEL sur la position AEL, puis appuyez sur la touche AEL.
L’exposition est verrouillée, et le témoin (verrouillage AE) s’allume.
3. Maintenez le bouton AEL enfoncé, réalisez de nouveau la mise au point sur le sujet,
puis effectuez la prise de vue.
Maintenez le bouton AEL enfoncé pendant la prise de vue si vous voulez conserver
l'exposition fixée. Relâchez le bouton pour réinitialiser l'exposition.
Astuce
Si vous sélectionnez la fonction [App/Relâ AEL] dans [Réglag. touche perso], vous
pouvez verrouiller l'exposition sans maintenir le bouton AEL enfoncé.
[87] Comment utiliser
l'exposition
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de
AEL avec obturat. (image fixe)
Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse.
Page 100
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [AEL avec obturat.] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Auto (réglage par défaut) :
Fixe l'exposition une fois le réglage automatique de la mise au point effectué après que vous
avez enfoncé le déclencheur à mi-course lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF
ponctuel].
ON
Verrouille l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
OFF
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce
mode si vous voulez ajuster la mise au point et l’exposition séparément.
Le produit continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Prise d. v. en
continu] ou [Continu priorité Vit.].
Note
Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] et [AEL avec obturat.] est sur
[OFF] ou [Auto], l’ouverture se fera au moment où vous enfoncez à mi-course le
déclencheur. Si la luminosité echange brusquement pendant une prise de vue en rafale,
relâchez le déclencheur puis enfoncez-le de nouveau à mi-course.
Le fonctionnement avec le bouton AEL a priorité sur les réglages [AEL avec obturat.].
[88] Comment utiliser
l'exposition
Utilisation des fonctions de prise de vueRéglage de
Rég.corr.expo
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la
lumière ambiante ou seulement la lumière ambiante.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Rég.corr.expo] → réglage souhaité.
Détails des éléments du menu
Ambiant&flash (réglage par défaut) :
Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la
lumière ambiante.
Ambiant seul
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.