SONY α - 58, α 58 Instruction Manual [fr]

Page 1
4-459-708-41(1)
SLT-A58
A-mount
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
Page 2

English

A-mount
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. SLT-A58 Serial No.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
CAUTION
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
Battery charger
Even if the CHARGE lamp is not lit, the battery charger is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet (wall socket). If some trouble occurs while using the battery charger, immediately shut off the power by disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).
GB
2
Page 3
For Customers in the U.S.A. and Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Battery pack and lens (if lens supplied)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For Customers in the U.S.A.
UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: SLT-A58 Responsible Party: Sony Electronics
Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Inc.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
GB
GB
3
Page 4
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For Customers in Europe
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
GB
4
Page 5
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of­life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
GB
5
Page 6
Notice for customers in the United Kingdom
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
GB
6
Page 7

Notes on using your camera

Shooting procedure
This camera has 2 modes for monitoring subjects: an LCD screen mode using the LCD screen, and a viewfinder mode using the viewfinder.
Notes on the functions available with the camera
To check whether it is a 1080 60i­compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera. 1080 60i-compatible device: 60i 1080 50i-compatible device: 50i
No compensation for recorded content
The recorded content cannot be compensated for if recording or playback is not possible due to a malfunction of your camera or memory card, etc.
Back up recommendation
To avoid the risk of data loss, always copy (back up) data to other media.
Notes on the LCD screen, electronic viewfinder, lens, and image sensor
• The LCD screen and electronic viewfinder are manufactured using extremely high-precision technology, so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue or green in color) that constantly appear on the LCD screen and electronic viewfinder. These points are normal in the manufacturing process and do not affect the images in any way.
• Do not hold the camera by the LCD screen.
• Do not expose the camera to sunlight or shoot toward the sun for extended periods of time. The internal mechanism may be damaged. If reflected sunlight is focused on a nearby object, it may cause a fire.
• There is a magnet on the back and around the rotating shaft of the hinge of the LCD screen. Do not bring anything that is easily affected by a magnet, such as floppy disks or credit cards, near the LCD screen.
• Images may trail across on the screen in cold locations. This is not a malfunction. When turning on the camera in a cold location, the screen may become temporarily dark. When the camera warms up, the screen will function normally.
• The recorded image may differ from the image you monitor before recording.
Notes on recording over extended periods of time
• When you continue to shoot for a long time, the temperature of the camera rises. If the temperature reaches a certain level, the icon appears on the screen and the camera turns off automatically. If the power is turned off, leave the camera for 10 minutes or longer to allow the temperature inside the camera to decrease to a safe level.
• Under high ambient temperatures, the temperature of the camera rises quickly.
• When the temperature of the camera rises, the image quality may deteriorate. We recommend that you wait until the temperature of the camera drops before continuing to shoot.
• The surface of the camera may grow warm. This is not a malfunction.
GB
7
Page 8
Notes on importing AVCHD movies to a computer
When importing AVCHD movies to a computer, for Windows computers, use the “PlayMemories Home” software.
Notes on playing movies on other devices
• This camera uses MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for AVCHD format recording. Movies recorded in AVCHD format on this camera cannot be played using the following devices. – Other devices compatible with
AVCHD format that do not support High Profile
– Devices incompatible with the
AVCHD format This camera also uses MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile for MP4 format recording. For this reason, movies recorded in MP4 format on this camera cannot be played on devices other than those that support MPEG-4 AVC/H.264.
• Discs recorded in HD image quality (high definition) can be played back only on AVCHD format-compatible devices. DVD-based players or recorders cannot play back HD image quality discs, as they are incompatible with the AVCHD format. Also, DVD-based players or recorders may fail to eject HD image quality discs.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of copyright laws.
The pictures used in this manual
The photographs used as examples of pictures in this manual are reproduced images, and are not actual images shot using this camera.
Notes on using your camera
On the data specifications described in this manual
The data on performance and specifications are defined under the following conditions, except as described in this manual: at an ordinary ambient temperature of 25ºC (77°F), and using a battery pack that has been fully charged for about an hour after the charge lamp has turned off.
Model name
This manual covers several models supplied with different lenses. The model name varies depending on the supplied lens. The available model varies depending on the country/region.
Model name Lens
SLT-A58K DT18-55mm SLT-A58M DT18-135mm SLT-A58Y DT18-55mm and
DT55-200mm
GB
8
Page 9

Preparing the camera

Checking the supplied items

First check the model name of your camera (page 8). The accessories supplied differ depending on the model. The number in parentheses indicates the quantity.
Supplied with all models
• Camera (1)
• Battery charger BC-VM10A (1)
• Power cord (mains lead) ( 1)* (not supplied in the U.S.A. and Canada)
* Multiple power cords may be supplied
with your camera. Use the appropriate one that matches your country/region.
• Rechargeable battery pack NP­FM500H (1)
• Micro USB cable (1)
• Shoulder strap (1)
• Body cap (1) (Attached to the camera)
• Eyepiece cup (1) (Attached to the camera)
• Instruction Manual (This manual) (1)
SLT-A58K
• DT18-55mm zoom lens (1)/Front lens cap (1)/Packaging lid (1)
SLT-A58M
• DT18-135mm zoom lens (1)/ Front lens cap (1)/Rear lens cap (1)/Lens hood (1)
SLT-A58Y
• DT18-55mm zoom lens (1)/Front lens cap (1)/Packaging lid (1)
• DT55-200mm zoom lens (1)/ Front lens cap (1)/Rear lens cap (1)/Lens hood (1)
GB
GB
9
Page 10

Identifying parts

See the pages in parentheses for details on operation for the parts.
Front
A Shutter button (25) B Power switch (23) C Control dial (28, 30) D Self-timer lamp E Lens contacts* F Mirror*
• This mirror is made of a transmissive film. Do not touch the mirror. Doing so may soil or deform the mirror, and the image quality and camera performance may deteriorate.
G Preview button/Focus
Magnifier button
H Mount I Built-in flash*
GB
10
J Microphone** K Mode dial (30) L (Flash pop-up) button M Mounting index (21) N Lens release button O Focus mode switch
* Do not directly touch these
parts.
** Do not cover this part
during movie recording. Doing so may cause noise or lower the volume.
Page 11
Back
Identifying parts
GB
A Eyepiece sensors B Viewfinder*
• When you look into the viewfinder, viewfinder mode is activated, and when you move your face away from the viewfinder, viewing mode returns to LCD screen mode.
C Diopter-adjustment dial D LCD screen (39) E Eyepiece cup F For shooting: Fn (Function)
button (31) For viewing: (Image rotation) button
G Control button
v/V/b/B/DISP (Display Contents)/WB (White Balance) (32)/ (Drive Mode)/ (Picture Effect) (32)
H Control button (Enter)/AF
button (31)/Lock-on AF button (31)
I (In-Camera Guide) button
(33) For viewing: (Delete) button (29)
J (Playback) button (28)
* Do not directly touch this
part.
11
GB
Page 12
Top
Identifying parts
A Multi interface shoe B MENU button (32) C Image sensor position
1)2)
mark
D FINDER/LCD button E ZOOM button F ISO button G For shooting: (Exposure)
button/AV (Aperture value) button For viewing: (Zoom in) button
H For shooting: AEL (AE lock)
button For viewing: (Zoom out) button/ (Image index) button
I MOVIE button (27)
GB
12
1)
For details on compatible accessories for the Multi interface shoe, visit the Sony web site, or consult a Sony dealer or local authorized Sony service facility in your area. Accessories for the Accessory Shoe can also be used. Operation with other manufactures’ accessories is not guaranteed.
2)
Accessories for the Auto-lock Accessory Shoe can also be attached using the Shoe Adaptor (sold separately).
Page 13
Sides/Bottom
Identifying parts
A Hooks for shoulder strap
• Attach both ends of the strap to the camera.
B Speaker C DC IN terminal
• When connecting the AC­PW10AM AC Adaptor (sold separately) to the camera, turn the camera off, then plug the connector of the AC Adaptor into the DC IN terminal on the camera.
D m (Microphone) jack
• When an external microphone is connected, the internal microphone is automatically turned off. If the external microphone is a plug-in-power type, the power of the microphone is supplied by the camera.
E HDMI micro jack F Multi/Micro USB Terminal
(37)
• Supports Micro USB compatible device.
13
GB
GB
Page 14
G Battery insertion slot (18) H Battery cover (18) I Tripod receptacle
• Use a tripod with a screw length of less than 5.5 mm (7/32 inch). You will be unable to firmly secure the camera to tripods with a screw length of 5.5 mm (7/32 inch) or longer, and attempting to do so may damage the camera.
J Access lamp (19) K Memory card insertion slot (18) L Memory card cover (18)
Identifying parts
GB
14
Page 15
Lens
Identifying parts
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (Supplied with the SLT-A58K/ A58Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Supplied with the SLT-A58Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Supplied with the SLT-A58M)
A Focusing ring B Zoom ring C Focal-length scale D Focal-length index E Lens contacts F Focusing mode switch G Mounting index H Lens hood index I Zoom lock switch
• The DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM are designed for Sony A-mount cameras (models equipped with an APS-C sized image sensor). You cannot use these lenses on 35mm-format cameras.
• For lenses other than DT 18­55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55­200mm F4-5.6 SAM/DT 18­135mm F3.5-5.6 SAM, refer to the operating instructions supplied with the lens.
GB
15
GB
Page 16

Charging the battery pack

When using the camera for the first time, be sure to charge the NP­FM500H “InfoLITHIUM” battery pack (supplied). The “InfoLITHIUM” battery pack can be charged even when it has not been fully depleted. The battery pack can also be used when it has not been fully charged. The charged battery pack is discharged little by little, even when you do not use it. To avoid missing an opportunity to shoot, charge the battery pack again before you shoot.
Insert the battery pack into
1
the battery charger.
Push the battery pack in until it clicks.
GB
16
Page 17
Charging the battery pack
Connect the battery charger
2
to a wall outlet (wall socket).
Light on: Charging Light off: Charge completed
Charging time
• When charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C (77°F).
• The CHARGE lamp turns off when charging is completed.
Notes
• The charging time differs depending on the remaining capacity of the battery pack or charging conditions.
• We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50°F to 86°F). You may not be able to efficiently charge the battery pack outside of this temperature range.
• Connect the battery charger to the nearest wall outlet (wall socket).
About 175 minutes
For the U.S.A. and Canada
CHARGE lamp
For countries/regions other than the U.S.A. and Canada
CHARGE lamp
To a wall outlet (wall socket)
Plug
GB
17
GB
Page 18

Inserting the battery pack/memory card (sold separately)

Open the battery cover by
1
sliding the lever.
Insert the battery pack
2
completely, using the tip of the battery to press the lock lever.
Lock lever
Close the cover.
3
Slide and open the memory
4
card cover.
GB
18
Page 19
Inserting the battery pack/memory card (sold separately)
Insert a memory card.
5
• With the notched corner facing in the direction shown, insert the memory card until it clicks into place.
Close the cover.
6
Ensure that the notched corner faces
the correct direction.
To remove the battery pack
Turn off the camera and check that the vibration of the camera has stopped and that both the LCD screen and access lamp (page 14) are turned off. Then, slide the lock lever in the direction of the arrow to remove the battery pack. Be careful not to drop the battery pack.
Lock lever
To remove the memory card
Make sure that the access lamp is not lit, then open the cover and push the memory card once.
GB
19
GB
Page 20
Inserting the battery pack/memory card (sold separately)
To check the remaining battery level
The supplied battery pack is a lithium-ion battery pack that can exchange information related to operating conditions with your camera. The remaining battery time in percent figures is displayed according to the operating conditions of your camera.
“Battery
Battery level
High Low
exhausted.”
You cannot shoot any more pictures.
Memory cards that you can use
The following memory cards are compatible with this camera. However, all memory cards are not guaranteed to work with this camera.
Types of memory card
Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick
SD memory card SDHC memory card SDXC memory card
Notes
• Images recorded on a “Memory Stick XC-HG Duo” media or an SDXC memory card cannot be imported to or played on computers or AV devices that are not compatible with exFAT. Make sure that the device is compatible with exFAT before connecting it to the camera. If you connect your camera to an incompatible device, you may be prompted to format the card. Never format the card in response to this prompt, as doing so will erase all data on the card. (exFAT is the file system used on “Memory Stick XC-HG Duo” media or SDXC memory cards.)
Still
Movies In this manual
images
(Class 4 or faster) (Class 4 or faster) (Class 4 or faster)
Memory Stick
PRO Duo
XC Duo
SD card
GB
20
Page 21

Attaching a lens

Remove the body cap from
1
the camera and the packaging lid from the rear of the lens.
• Quickly change the lens somewhere away from dusty locations so as to keep dust or debris from getting inside the camera.
• When shooting, remove the front lens cap from the front of the lens.
Mount the lens by aligning
2
the orange index marks (mounting indexes) on the lens and camera.
Turn the lens clockwise until
3
it clicks into the locked position.
• Be sure to put the lens on straight.
Front lens cap
Packaging lid
Body cap
Orange index marks
GB
21
GB
Page 22
Attaching a lens
Notes
• When attaching a lens, do not press the lens release button.
• Do not use force when attaching a lens.
• E-mount lenses are not compatible with this camera.
• When using a lens equipped with a tripod socket, attach the socket on the lens side to the tripod to maintain balance.
• When carrying the camera with a lens attached, hold both the camera and the lens firmly.
• Do not hold the part of the lens that is extended for zoom or focus adjustments.
To attach a lens hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure optimum image quality. Fit the hood into the mount on the end of the lens barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
Notes
• A lens hood is not supplied with the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
• The lens hood may block the light of the flash. Remove the lens hood when using the flash.
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.
Note on changing the lens
When changing the lens, if dust or debris gets inside the camera and adheres to the surface of the image sensor (the part that converts light to electric signal), it may appear as dark spots on the image, depending on the shooting environment. The image sensor is equipped with an anti-dust function to prevent dust from landing on the image sensor. However, attach or remove the lens quickly somewhere away from dusty locations.
GB
22
Page 23

Turning on the camera and setting the clock

When you turn on the camera for the first time, the date/time setup screen appears.
Set the power switch to ON to
1
turn on the camera.
The screen to set date and time appears.
• To turn off the camera, set the power switch to OFF.
Check that [Enter] is selected
2
on the LCD screen, then press the center of the control button.
Select your area using b/B on the control button, then
3
press the center of the control button.
Select each item using b/B
4
and set the numeric value using v/V.
[Daylight Svg.:]: Turns on or off the daylight saving time setting. [Date Format:]: Selects the format for displaying the date.
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.
GB
23
GB
Page 24
Turning on the camera and setting the clock
Repeat step 4 to set other items, then press the center
5
of the control button.
Check that [Enter] is selected, then press the center of
6
the control button.
To cancel the date/time setting operation
Press the MENU button.
To set the date/time again
The date/time setup screen appears automatically only when you turn the camera on for the first time. To set the date and time again, use the menu.
MENU button t 1 t [Date/Time Setup]
To set the area again
You can set the area where you are using the camera. This allows you to set the local area when you use the camera abroad.
MENU button t 1 t [Area Setting]
Maintaining the date and time setting
This camera has an internal rechargeable battery to maintain the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off or the battery is installed.
GB
24
Page 25

Shooting and viewing images

Shooting still images

In [Intelligent Auto] mode, the camera analyzes the subject and allows you to shoot with the appropriate settings. Select when shooting in a location where flash use is restricted.
Set the mode dial to
1
(Intelligent Auto) or
(Flash Off).
Hold the camera, monitoring your shot using the LCD
2
screen or viewfinder.
Overlay the AF area on the
3
desired subject.
• If the (Camera shake warning) indicator flashes, carefully shoot the subject, holding the camera steady or using a tripod.
• When the camera recognizes the scene, the Scene Recognition icon appears on the screen and suitable settings for that scene will be used.
or
GB
(Camera shake
warning) indicator
AF area
When using a zoom lens,
4
turn the zoom ring, then decide on your shot.
Zoom ring
25
GB
Page 26
Press the shutter button
5
halfway down to focus.
When the focus is confirmed, z or
(Focus indicator) lights up.
Press the shutter button fully
6
down to shoot.
• When [Auto Object Framing] is set to [Auto] and the camera shoots faces, close-ups, or subjects tracked by [Lock-on AF], the camera automatically trims the image into a suitable composition. Both the original and the trimmed images are saved (page 31).
Shooting still images
Focus indicator
GB
26
Page 27

Recording movies

Press the MOVIE button to
1
MOVIE button
start recording.
• Movie recording can be started from any exposure mode.
• The shutter speed and aperture are adjusted automatically. If you want to set them to particular values, set the mode dial to (Movie) (page 30).
• The camera continues to adjust the focus when it is in autofocus mode.
Press the MOVIE button again to stop recording.
2
Notes
• The sound of the camera and the lens in operation may be recorded while recording a movie. You can disable sound recording by setting [Audio Recording] to [Off].
• The continuous recording time of a movie may be shorter, depending on the ambient temperature or the status of the camera. See “Notes on continuous movie recording.”
• When the icon appears, the temperature of the camera is too high. Turn the camera off and wait until the temperature of the camera drops.
GB
27
GB
Page 28

Playing back images

Press the button.
1
button
MENU button t 1 t [Still/Movie Select] t Select
2
the desired mode
• To play back still images, select [Folder View(Still)], and to play back movies, select [Folder View(MP4)] or [AVCHD View], depending on the file format.
Select an image using b/B on the control button.
3
• To play back movies, press the center of the control button.
During movie playback Control button/control dial operation
To pause/resume z To fast-forward B To fast-reverse b To slow-forward Rotate the control dial to the right during
To slow-reverse Rotate the control dial to the left during
To adjust sound volume V t v/V To display the information v
Notes
• Movies recorded using other devices may not play back on this camera in some cases.
pause.
pause.
• The movie is played back frame-by­frame.
GB
28
Page 29

Deleting images (Delete)

Once you have deleted an image, the image cannot be restored. Be sure that you do not want the image before deleting it.
Display the image you want
1
to delete and press the button.
button
Select [Delete] using v on the control button, then
2
press the center of the control button.
Notes
• Protected images cannot be deleted.
GB
29
GB
Page 30

Shooting images to suit your subject

Selecting a shooting mode

Set the mode dial to the desired shooting mode.
The following shooting modes are available:
(Intelligent Auto)/ (Flash Off) (25)
(Superior
Auto)
(Scene
Selection)
(Sweep Panorama)
(Picture Effect)
(32)
(Tele-zoom
Cont. Priority AE)
(Movie) (27) Allows you to shoot movies with the exposure (both the
(Program Auto) Allows you to shoot with the exposure (both the shutter speed
(Aperture
Priority)
(Shutter Priority) Allows you to shoot after adjusting the shutter speed
(Manual
Exposure)
In [Intelligent Auto] mode, the camera analyzes the subject and allows you to shoot with the appropriate settings. Select [Flash Off] when you want to shoot without the flash.
The camera recognizes and evaluates the shooting conditions, and appropriate settings are set automatically. The camera saves 1 appropriate image by combining or extracting images, as necessary.
Allows you to shoot with preset settings according to the scene.
Allows you to shoot panoramic images.
Allows you to shoot still images with a texture unique to the selected effect.
The camera continues to shoot while the shutter button is pressed fully down. The camera records images continuously at a maximum of about 8 images per second.
shutter speed and the aperture value) adjusted manually.
and the aperture value) adjusted automatically. The other settings can be adjusted manually.
Allows you to shoot after adjusting the aperture value manually using the control dial.
manually using the control dial. Allows you to shoot after adjusting the exposure (both the
shutter speed and the aperture value) manually using the control dial.
GB
30
Page 31

Function list

Functions that can be selected using the Fn (Function) button

The functions that can be selected using the Fn button are as follows:
Scene Selection Selects an appropriate mode from among the Scene Selection
Movie Selects the exposure mode to suit your subject or your effect
Drive Mode Sets a drive mode, such as continuous shooting.
Flash Mode Sets the flash mode.
Autofocus Mode Selects the focus method according to the movement of the
AF area Selects the focus area.
Lock-on AF Keeps the focus on a subject while tracking it.
Smile/Face Detect. Automatically captures people’s face(s) with the optimal
Auto Object Framing When shooting faces, close-ups, or subjects tracked by
ISO Sets the sensitivity to light. The larger the number, the faster
Metering Mode Selects the method for measuring brightness.
Flash Comp. Adjusts the intensity of the flash output.
preset settings to suit shooting conditions. (Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/Night Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait)
and records movies. (P/A/S/M)
(Single Shooting/Cont. Shooting/Self-timer/Bracket: Cont./ Single Bracket/WB bracket)
(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./ Wireless)
subject. (Single-shot AF/Automatic AF/Continuous AF)
(Wide/Zone/Spot/Local)
(Off/On/On(Lock-on AF w/ shutter))
focus and exposure./Shoots when a smile is detected. (Face Detection Off/Face Detection On (Regist. Faces)/Face Detection On/Smile Shutter)
[Lock-on AF], the camera analyzes the scene and automatically trims the image into a suitable composition. (Off/Auto)
the shutter speed. (Multi Frame Noise Reduct./ISO AUTO, ISO 100 to 16000)
(Multi segment/Center weighted/Spot)
(–2.0EV to +2.0EV)
GB
31
GB
Page 32
White Balance Adjusts the color tone of images.
DRO/Auto HDR Adjusts the brightness and contrast automatically.
Creative Style Selects the desired image processing.
Picture Effect Shoots with the desired effect filter to achieve more
(Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/Custom)
(Off/D-Range Opt./Auto HDR)
(Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/Black & White)
impressive images. (Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./Soft Focus/ HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature)

Functions selected using the MENU button

You can set the basic settings for the camera as a whole or execute functions such as shooting, playback, or other operations. Press the MENU button, then set up the desired item using v/V/b/B on the control button, then press the center of the control button.
Select a menu page Select a menu item
GB
32
Page 33

Using the guide function of the camera

In-Camera Guide
When you press the (In-Camera Guide) button on the Fn (Function) screen or menu screen, a guide for the currently selected function or setting automatically appears. To select unavailable functions or settings on the Fn screen, press the center of the control button to display the appropriate setup to enable them.
Shooting Tips
The camera displays shooting tips in accordance with the shooting mode selected.
1 Press the (In-Camera Guide)
button when the recording information display is displayed.
A shooting tip list for the current subject automatically appears.
2 Select the desired shooting tip using v/V on the control button,
then press the center of the control button.
The shooting tip is displayed.
• You can scroll the screen using v/V.
• You can select the item using b/B.
(In-Camera Guide) button
(In-Camera Guide) button
GB
33
GB
Page 34
Using the guide function of the camera
To access all shooting tips
You can search through all the shooting tips from the menu. Use this item when you want to read shooting tips you have seen before.
MENU button t 3 t [Shooting Tip List]t Select the desired shooting tip
GB
34
Page 35

Viewing images on a computer

What you can do with software

To utilize images recorded with the camera, use the following software:
• “PlayMemories Home” (Windows only) You can import still images or movies recorded with the camera to your computer so that you can view them, and use various convenient features to enhance the images you have shot. “PlayMemories Home” is required when importing AVCHD movies to your computer.
• “Image Data Converter” You can retouch RAW format images and convert them into JPEG/TIFF format.
What you can do with “PlayMemories Home”
GB
Viewing images
Importing images from your camera
Installing “PlayMemories Home” (for Windows only)
You can install “PlayMemories Home” from the following URL (page 37): www.sony.net/pm
on calendar
Creating a movie disc
Uploading images to network service
Sharing images on “PlayMemories Online”
35
GB
Page 36
What you can do with software
Notes
• An Internet connection is required to install “PlayMemories Home.”
• An Internet connection is required to use “PlayMemories Online” or other network services. “PlayMemories Online” or other network services may not be available in some countries or regions.
• “PlayMemories Home” is not compatible with Macs. Use the applications that are installed on your Mac. For details, visit the following URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
What you can do with “Image Data Converter”
With “Image Data Converter,” you can do the following:
• You can play back and edit images recorded in RAW format with various
corrections, such as tone curve and sharpness.
• You can adjust images with white balance, exposure, and [Creative
Style], etc.
• You can save the images displayed and edited on a computer.
You can either save the image as RAW format or save it in the general file format (JPEG/TIFF).
• You can display and compare the RAW images and JPEG images
recorded by this camera.
• You can rank images in 5 grades.
• You can apply color labels, etc.
Installing “Image Data Converter” (Windows/Mac)
You can download “Image Data Converter” from the following URL (page 38): http://www.sony.co.jp/ids-se/
Notes
• An Internet connection is required to install “Image Data Converter.”
GB
36
Page 37

Installing the software

Installing “PlayMemories Home”
• Log on as Administrator.
• If the software “PMB (Picture Motion Browser),” supplied with models released before 2011, has already been installed on your computer, “PlayMemories Home” will overwrite it and will be installed. Although some “PlayMemories Home” functions differ from those of “PMB,” use “PlayMemories Home.”
1 Using the Internet browser on your computer, go to the
following URL, then click [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
2 Follow the instructions on the
screen to complete the installation.
• When the message to connect the camera to a computer is displayed, connect the camera and computer using the micro USB cable (supplied).
To a USB jack
Viewing “PlayMemories Home Help Guide”
For details on how to use “PlayMemories Home,” refer to the “PlayMemories Home Help Guide.”
GB
Double-click the [PlayMemories Home Help Guide] icon on the desktop.
• To access the “PlayMemories Home Help Guide” from the start menu: Click [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
37
GB
Page 38
Installing the software
• For Windows 8, select the [PlayMemories Home] icon on the Start screen, then launch “PlayMemories Home” and select [PlayMemories Home Help Guide] from the [Help] menu.
• For details on “PlayMemories Home,” you can also see the following PlayMemories Home support page (English only): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Installing “Image Data Converter”
1 Using the Internet browser on your computer, go to the
following URL.
For Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ For Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Follow the instructions on the screen to complete the
installation.
Viewing “Image Data Converter Guide”
For details on how to use “Image Data Converter,” refer to the “Image Data Converter Guide.”
For Windows: Click [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
For Mac: Start Finder t [Applications] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t In the menu bar, choose “Help” t “Image Data Converter Guide.”
• For Windows 8, start “Image Data Converter Ver.4” t In the menu bar, choose “Help” t “Image Data Converter Guide.”
• For details on “Image Data Converter,” you can also see the following “Image Data Converter” support page (English only): http://www.sony.co.jp/ids-se/
GB
38
Page 39

Others

List of screen icons

Graphic Display (LCD screen)
Display All Info. (LCD screen)
For playback (Basic information display)
A
Display Indication
Exposure mode (30)
P A S M
100 Remaining number of
20M 10M
5.0M 17M
8.4M 4.2M
Scene Recognition icons
Memory card (18)/ Upload
recordable images
Aspect ratio of still
images Image size of still images
Image quality of still images
GB
Frame rate of movies
Image size of movies
100% Remaining battery (20)
39
GB
Page 40
Display Indication
Flash charge in progress Setting Effect OFF No audio recording of
movies SteadyShot/Camera
shake warning
SteadyShot error Overheating warning (7)
Database file full/
Database file error
View Mode
100-0003 Folder - file number
- Protect
DPOF DPOF set
Remaining battery warning (20)
B
Display Indication
Spot metering area (31) AF area (31) Smart Zoom
Clear Image Zoom
Digital Zoom
Zoom magnification Shutter speed indicator Aperture indicator
List of screen icons
C
Display Indication REC 0:12 Recording time of the
z Focus (26) 1/250 Shutter speed F4.0 Aperture
ISO400 ISO sensitivity (31) 3/7 File number/Number of
2013-1-1 10:37AM
D
Display Indication
movie (m:s)
EV scale (Only for viewfinder)
+3.0 Exposure compensation
AE lock Auto HDR image
warning Picture Effect error
images in the view mode Date of recording
Drive mode
Flash mode/Red-eye reduction
Focus mode
AF area (31)
Lock-on AF (31)
GB
40
Page 41
Display Indication
Face Detection (31)/ Smile Shutter (31)
Auto Object Framing
(31) Smile Detection
Sensitivity indicator
E
Display Indication
Metering mode (31)
Flash compensation (31)
List of screen icons
GB
AWB
A5 G5
+3 +3 +3
White balance (Auto, Preset, Custom, Color temperature, Color filter) (32)
7500K
D-Range Optimizer/Auto
HDR (32) Creative Style (32)/
Contrast, Saturation, Sharpness
Picture Effect (32)
41
GB
Page 42
Learning more about the camera (α Handbook)
The “α Handbook” can be downloaded from the Internet. Refer to the “α Handbook” for in-depth instructions on the many camera functions.
1 Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support
page.
• Check the model name on the bottom of your camera.
GB
42
Page 43

Checking the number of recordable images/recording time

Once you insert a memory card into the camera and set the power switch to ON, the number of images that can be recorded (if you continue to shoot using the current settings) is displayed on the screen.
Notes
• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card is full. Replace the memory card with another one, or delete images from the current memory card (page 29).
• When “NO CARD” (the number of recordable images) flashes in yellow, it means no memory card has been inserted. Insert a memory card.
The number of images that can be recorded on a memory card
The table shows the approximate number of images that can be recorded on a memory card formatted on this camera. The values are defined using Sony standard memory cards for testing. The values may vary depending on the shooting conditions and the type of memory card used.
Image Size: L: 20M Aspect Ratio: 3:2* Memory card formatted on this camera (Units: Images)
Capacity
Size
Standard 385 780 1550 3150 6300 12500 Fine 240 485 980 1950 3900 7800 RAW & JPEG 65 125 260 520 1050 2100 RAW 89 175 355 720 1400 2850
* When [Aspect Ratio] is set to [16:9], you can record more images than shown in the
table above (except when [RAW] is selected).
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
43
GB
GB
Page 44
Checking the number of recordable images/recording time
Recordable time and number of recordable images possible on a single charged battery pack
Note that the actual number may be less than that indicated depending on the conditions of use.
Recordable time Number of images
Shooting (Still images)
Movie recording LCD screen
Continuous movie recording
• The number is calculated when using a battery pack at full capacity and under the following conditions: – At an ambient temperature of 25°C (77°F). – Using a battery pack that is charged for an hour after the CHARGE
lamp goes out.
– Using Sony “Memory Stick PRO Duo” media (sold separately).
• The number of still images is based on the CIPA standard under the following conditions. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Quality] is set to [Fine]. – [Autofocus Mode] is set to [Automatic AF]. – Shooting once every 30 seconds. – Strobing the flash once every 2 times. – Turning the power on and off once every 10 times.
• The movie recordable time is based on the CIPA standard under the following conditions. – Movie quality: AVCHD FH – Movie recording: Repeating operations such as recording, zoom,
shooting standby, and the power turns on and off.
GB
44
LCD screen mode
Viewfinder mode
mode Viewfinder
mode LCD screen
mode Viewfinder
mode
Approx. 350 min. Approx. 700 images
Approx. 345 min. Approx. 690 images
Approx. 160 min.
Approx. 160 min.
Approx. 265 min.
Approx. 270 min.
Page 45
Checking the number of recordable images/recording time
– Continuous movie recording: When the limit of the continuous movie
recording (29 minutes) is reached, press the MOVIE button and continue recording. No other operations such as zoom are performed.
Available recording time for a movie
The table below shows the approximate total recording times using a memory card formatted on this camera.
Memory card formatted on this camera (h (hour), m (minute))
Capacity Record Setting
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m VGA 3M
Notes
• The recordable time for movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the shooting scene. When you record fast-moving subjects, the image is clearer but the recordable time is shorter, because more memory is required. The recordable time also varies depending on the shooting conditions or subject or the image quality/size settings.
• The values shown are not for continuous recording time.
• Recording time may depend on shooting conditions and the memory card used.
• When is displayed, stop recording. The temperature inside the camera has increased to an unacceptable level.
• For details on movie playback, see page 28.
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
10 m 20 m 45 m 1 h 30 m 3 h 6 h
15 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
10 m 20 m 45 m 1 h 30 m 3 h 6 h
15 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
1 h 10 m 2 h 25 m 5 h 10 h 20 h 5 m
40 h
15 m
GB
45
GB
Page 46
Checking the number of recordable images/recording time
Notes on continuous movie recording
• It requires a great deal of power to perform high quality movie recording or continuous shooting using the APS-C size image sensor. Therefore, if you continue to shoot, the temperature inside the camera will rise, especially that of the image sensor. In such cases, the camera is turned off automatically, since higher temperatures affect the quality of the images or burden the internal mechanism of the camera.
• The duration of time available for movie recording is as follows when the camera starts recording after the power of the camera has been turned off for a while. (The following values indicate the continuous time from when the camera starts recording until the camera stops recording.)
Ambient temperature
20°C (68°F) About 29 minutes 30°C (86°F) About 29 minutes
40°C (104°F) About 29 minutes
• The duration of time available for movie recording varies with the temperature or condition of the camera before you start recording. If you frequently recompose or shoot images after the power is turned on, the temperature inside the camera rises and the recording time available is shorter than the values shown in the table above.
• If the camera stops recording due to the temperature, leave it for several minutes with the power turned off. Start recording after the temperature inside the camera drops fully.
• If you observe the following points, the recording time will be longer. – Keep the camera out of direct sunlight. – Turn the camera off when it is not being used. – If possible, use a tripod and disable the SteadyShot function.
• The maximum size of a movie file is about 2 GB. When the file size is about 2 GB, recording stops automatically when [File Format] is set to [MP4], and a new movie file is created automatically when [File Format] is set to [AVCHD].
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes (limited by product specifications).
• For [1440×1080 12M] size movies, continuous shooting is possible for approximately 20 minutes (limited by 2 GB file size).
Continuous recording time
for movies
GB
46
Page 47

Specifications

Camera
[System]
Camera Type Interchangeable Lens Digital Camera Lens A-mount lens
[Image sensor]
Image format 23.2 mm×15.4 mm (APS-C format), CMOS image
Total pixel number of image sensor
Effective pixel number of camera
[SteadyShot]
For still images System: Image sensor-shift mechanism
For movies System: Electronic
[Anti-Dust]
System Charge protection coating on Image Sensor and image
[Auto focus system]
System TTL phase-detection system, 15 points (3 points cross
Sensitivity Range –1 EV to 18 EV (at ISO 100 equivalent) AF illuminator Approx. 1 m to 5 m (3.3 ft. to 16.4 ft.)
[Electronic viewfinder]
Type Electronic viewfinder Screen size 1.0 cm (0.39 type) Total number of dots 1 440 000 dots Frame coverage 100% Eye Point Approximately 26.5 mm from the eyepiece, 23 mm
sensor
Approx. 20 400 000 pixels
Approx. 20 100 000 pixels
Effect: Approx. 2.5 EV to 4.5 EV in shutter speed (depending on shooting conditions and the attached lens)
sensor-shift mechanism
type)
from the eyepiece frame (at –1 m
–1
)
47
GB
GB
Page 48
Specifications
Diopter Adjustment –4.0 m–1 to +4.0 m–1 (diopter)
[LCD screen]
LCD panel 6.7 cm (2.7 type) TFT drive/Clear Photo LCD screen Total number of dots 460 800 dots
[Exposure control]
Metering Cell “Exmor” CMOS sensor Metering method 1 200-zone evaluative metering Metering Range –2 EV to +17 EV (at ISO 100 equivalent with F1.4
ISO sensitivity (Recommended exposure index)
Exposure compensation ±3.0 EV (1/3 EV step)
lens)
Still images: AUTO (ISO 100 – 3 200), ISO 100 to 16 000 (1 EV step) Movies: AUTO (ISO 100 – 3 200 equivalent), ISO 100 to 3 200 equivalent (1 EV step)
[Shutter]
Type Electronically-controlled, vertical-traverse, focal-plane
Speed range Still images: 1/4 000 second to 30 seconds, BULB
Flash sync speed 1/160 second
type
Movies: 1/4 000 second to 1/4 second (1/3 step), up to 1/60 second in AUTO mode
[Built-In-Flash]
Flash G.No. GN 10 (in meters at ISO 100) Recycling time Approx. 4 seconds Flash coverage Covering 18 mm lens (focal length that the lens
Flash compensation ±2.0 EV (1/3 EV step)
indicates)
GB
48
Page 49
Specifications
Flash range
Aperture F2.8 F4.0 F5.6
100 1 m – 3.6 m
(3.3 feet –
11.8 feet)
200 1 m – 5 m
(3.3 feet –
16.4 feet)
400 1.4 m – 7.1 m
(4.6 feet –
ISO setting
23.3 feet)
800 2 m – 10 m
(6.6 feet –
32.8 feet)
1 m – 2.5 m (3.3 feet –
8.2 feet) 1 m – 3.6 m
(3.3 feet –
11.8 feet) 1 m – 5 m
(3.3 feet –
16.4 feet)
1.4 m – 7.1 m (4.6 feet –
23.3 feet)
1 m – 1.8 m (3.3 feet –
5.9 feet) 1 m – 2.5 m
(3.3 feet –
8.2 feet) 1 m – 3.6 m
(3.3 feet –
11.8 feet) 1 m – 5 m
(3.3 feet –
16.4 feet)
[Continuous shooting]
Continuous shooting speed [Tele-zoom Cont. Priority AE]: Maximum 8 images per
The maximum number of continuous shots
second/ : Maximum 5 images per second/ : Maximum 2.5 images per second
• Our measurement conditions. The speed of continuous shooting may be slower, depending on shooting conditions (Image size, ISO setting, High ISO NR, or the setting of [Lens Comp.: Distortion]).
In [Tele-zoom Cont. Priority AE] mode Fine: 16 images/Standard: 19 images In Continuous shooting Fine: 7 images/Standard: 8 images/RAW & JPEG: 5 images/RAW: 6 images
[Image zooming playback]
Scaling range Image size: L: Approx. ×1.0 – ×15.4/M: Approx. ×1.0 –
×11.2/S: Approx. ×1.0 – ×7.7
[Recording format]
File format JPEG-compliant (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), RAW (Sony’s exclusive ARW2.3 format)
GB
49
GB
Page 50
Specifications
Movie (AVCHD format) AVCHD format Ver. 2.0 compatible
Movie (MP4 format) Video: MPEG-4 AVC/H.264
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, equipped with Dolby Digital Stereo Creator
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Recording media]
“Memory Stick XC Duo” media, “Memory Stick PRO Duo” media, SD card
[Input/output terminals]
Multi/Micro USB Terminal* USB communication
HDMI HDMI type D micro jack Mic Terminal 3.5 mm Stereo minijack
* Supports Micro USB compatible device.
[Power, general]
Battery pack Rechargeable battery pack NP-FM500H Power consumption (during shooting)
When using the viewfinder: Approx. 1.7 W When using the LCD screen: Approx. 1.7 W (With the SAL18552 lens attached, for shooting still images)
[Others]
Microphone Stereo Speaker Monaural Print features Exif Print compatible, PRINT Image Matching III
Dimensions (Approx.) 128.6 mm × 95.5 mm × 77.7 mm
Mass (Approx.) 573 g (1 lb 4.2 oz) (with battery and “Memory Stick
Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
compatible, DPOF compatible
(5 1/8 inches × 3 7/8 inches × 3 1/8 inches) (W/H/D, excluding protrusions)
PRO Duo” media) 492 g (1 lb 1.4 oz) (body only)
GB
50
Page 51
Specifications
On image data compatibility
• This camera conforms with the DCF (Design rule for Camera File system) universal standard established by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Playback on other equipment of images recorded using your camera and playback on your camera of images recorded or edited using other equipment are not guaranteed.
Design and specifications are subject to change without notice.
Battery charger/Battery
BC-VM10A Battery charger
Input rating 100 V - 240 V AC, 50/60 Hz, 9 W Output rating DC 8.4 V, 0.75 A Operating temperature range 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature range –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Maximum dimensions Approx. 70 mm × 25 mm × 95 mm (2 7/8 inches ×
1 inch × 3 3/4 inches) (W/H/D)
Mass Approx. 90 g (3.2 oz)
Rechargeable battery pack NP-FM500H
Battery Lithium-ion battery Maximum voltage DC 8.4 V Nominal voltage DC 7.2 V Maximum charge voltage DC 8.4 V Maximum charge current 2.0 A Capacity Typical 11.8 Wh (1 650 mAh)
Minimum 11.5 Wh (1 600 mAh)
Maximum dimensions Approx. 38.2 mm × 20.5 mm × 55.6 mm
(1 9/16 inches × 13/16 inches × 2 1/4 inches) (W/H/D)
Mass Approx. 78 g (2.8 oz)
51
GB
GB
Page 52
Lens
Specifications
Name (Model name)
Equivalent 35mm­format focal length* (mm)
Lens groups-elements 7–8 9–13 11–14 Angle of view* 76°-29° 29°-8° 76°-12° Minimum focus** (m
(feet)) Maximum
magnification (X) Minimum f-stop f/22-36 f/32-45 f/22-36 Filter diameter (mm) 55 55 62 Dimensions (maximum
diameter × height) (approx., mm (in.))
Mass (approx., g (oz.)) 222 (7 7/8) 305 (10 3/4) 398 (14)
* The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based
on an Interchangeable Lens Digital Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
** Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.
• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.
• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change in the shooting distance. The focal length assumes that the lens is focused at infinity.
• The infinity position provides for some adjustment to compensate for focus shift caused by changes in temperature. To shoot a subject at infinite distance in MF mode, use the viewfinder and set focus.
DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
27–82.5 82.5–300 27–202.5
0.25 (0.82) 0.95 (3.2) 0.45 (1.48)
0.34 0.29 0.25
71.6×69
(2 7/8 × 2 3/4)
DT 55-200mm
F4-5.6 SAM
(SAL55200-2)
71.5×85
(2 7/8 × 3 3/8)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(SAL18135)
76×86
(3 × 3 1/2)
GB
52
Page 53
Specifications
On focal length
The picture angle of this camera is narrower than that of a 35 mm-format camera. You can find the approximate equivalent of the focal length of a 35 mm­format camera and shoot with the same picture angle by increasing the focal length of your lens by half. For example, by using a 50 mm lens, you can get the approximate equivalent of a 75 mm lens on a 35 mm-format camera.
GB
53
GB
Page 54
Trademarks
is a trademark of Sony
Corporation.
• “Memory Stick,” , “Memory
Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,”
Stick PRO Duo,”
Stick PRO-HG Duo,”
Stick XC-HG Duo,”
Stick Micro,” “MagicGate,” and
of Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” is a trademark of
Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” is a trademark of
Sony Corporation.
• “AVCHD” and “AVCHD”
logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
• Blu-ray Disc ™ and Blu-ray ™ are
trademarks of the Blu-ray Disc Association.
• Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows, DirectX, and
Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
GB
54
, “Memory
, “Memory
, “Memory
, “Memory
are trademarks
Specifications
• Mac and Mac OS are trademarks or registered trademarks of Apple Inc.
• Intel, Intel Core, MMX, and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation.
• SDXC Logo is a trademark of SD­3C, LLC.
• Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi Inc.
• “ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
• Adobe is a registered trademark or a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
• Facebook and the “f” logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
• YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual.
• Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store (where available.)
Page 55
• The application for PlayStation 3 requires PlayStation Network account and application download. Accessible in areas where the PlayStation Store is available.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Specifications
GB
55
GB
Page 56

Français

Monture A
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no SLT-A58 No de série
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
FR
2
Page 57
Chargeur de batterie
Utilisez une prise murale à proximité lorsque vous utilisez le chargeur. Débranchez immédiatement le chargeur de la prise murale en cas de dysfonctionnement pendant que vous utilisez l’appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États­Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : SLT-A58 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
FR
3
Page 58
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
FR
4
Page 59
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
FR
5
Page 60
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
FR
6
Page 61

Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil

Procédure de prise de vue
Cet appareil photo propose 2 modes de contrôle du sujet lors de la prise de vue : le mode Écran LCD vous permet d’utiliser l’écran LCD et le mode Viseur vous permet d’utiliser le viseur.
Remarques relatives aux fonctions de l’appareil
Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou compatible 1080 50i, vérifiez la référence qui apparaît sur la face inférieure de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i
Contenu enregistré non garanti
Nous ne garantissons pas le contenu enregistré si un dysfonctionnement de l’appareil, une anomalie de la carte mémoire ou tout autre problème éventuel rendaient l’enregistrement ou la lecture impossibles.
Recommandations relatives à la sauvegarde
Pour éviter toute perte de données, pensez toujours à copier (sauvegarder) vos données sur un autre support.
Remarques relatives à l’écran LCD, au viseur électronique, à l’objectif et au capteur d’image
• La fabrication de l’écran LCD et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, afin que plus de 99,99 % des pixels soient opérationnels pour une utilisation effective. Toutefois, il peut arriver que de très petits points noirs et/ou des points brillants de couleur blanche, rouge, bleue ou verte, soient visibles sur l’écran LCD et le viseur électronique de façon permanente. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.
• Ne saisissez pas l’appareil par l’écran LCD.
• Ne laissez pas l’appareil photo au soleil, et n’effectuez pas de prises de vue prolongées en direction du soleil. Cela risque d’endommager le mécanisme interne de l’appareil. Si la lumière du soleil réfléchie par l’objectif se concentre sur un objet se trouvant à proximité, celui-ci peut prendre feu.
• Un aimant est fixé à l’arrière de l’écran LCD, ainsi qu’autour de la charnière permettant de faire pivoter l’écran LCD. Aussi, n’approchez pas de l’écran LCD d’objets susceptibles d’être affectés par l’aimant, tels que des disquettes ou des cartes de paiement.
FR
7
Page 62
• Lorsque vous vous trouvez dans un environnement froid, il est possible que les images laissent une traînée sur l’écran. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension dans un environnement froid, il est également possible que l’écran LCD s’obscurcisse temporairement. L’écran reprend un fonctionnement normal lorsque l’appareil revient à des températures habituelles.
• Il se peut aussi que les images enregistrées diffèrent de celles que vous voyez à l’écran avant l’enregistrement.
Remarques relatives à l’enregistrement prolongé
• Lorsque vous effectuez des prises de vue de manière prolongée, la température de l’appareil augmente. Passé un certain de seuil de température, l’icône s’affiche à l’écran et l’appareil s’éteint automatiquement. Dans ce cas, cessez d’utiliser l’appareil pendant au moins 10 minutes afin que la température interne de l’appareil revienne à des niveaux acceptables.
• Lorsque la température ambiante est élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
• Si tel est le cas, la qualité de l’image risque de se dégrader. Aussi, nous vous recommandons d’attendre que la température de l’appareil diminue avant de reprendre vos enregistrements.
• Il est aussi possible que le boîtier de l’appareil devienne plus chaud. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Remarques relatives à l’importation de films AVCHD vers un ordinateur
Si vous utilisez Windows et que vous souhaitez importer des films AVCHD vers un ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home ».
Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil
À propos de la lecture de films sur d’autres périphériques
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur les appareils suivants : – Autres périphériques compatibles avec
le format AVCHD, mais ne prenant pas en charge High Profile
– Périphériques incompatibles avec le
format AVCHD Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Aussi, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent être lus sur des périphériques incompatibles MPEG-4 AVC/H.264.
• Les disques enregistrés en qualité HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD. Les disques HD ne peuvent être lus sur des lecteurs ou enregistreurs DVD, car ces derniers sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, il peut arriver que l’éjection des disques HD s’avère impossible si vous utilisez un lecteur ou enregistreur DVD.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées comme exemples d’images dans ce manuel sont des images reproduites et non des images réelles prises par cet appareil photo.
FR
8
Page 63
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce mode d’emploi : à une température ambiante de 25 °C (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (laissée en charge une heure environ après extinction du témoin de charge).
Nom du modèle
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie en fonction des pays ou des régions.
Nom du modèle Objectif
SLT-A58K DT18-55mm SLT-A58M DT18-135mm SLT-A58Y DT18-55mm et
DT55-200mm
Remarques relatives à l’utilisation de l’appareil
FR
9
Page 64

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 9). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
Fournis avec tous les modèles
• Appareil photo (1)
• Chargeur de batterie BC-VM10A (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)
* Il est possible que plusieurs câbles
soient fournis avec votre appareil. Utilisez le câble adapté à votre pays ou région.
• Batterie rechargeable NP­FM500H (1)
• Câble micro-USB (1)
FR
10
• Bandoulière (1)
• Capuchon du boîtier (1) (installé sur l’appareil)
• Oculaire de visée (1) (installé sur l’appareil)
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
SLT-A58K
• Objectif zoom DT18-55mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’emballage (1)
SLT-A58M
• Objectif zoom DT18-135mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)
SLT-A58Y
• Objectif zoom DT18-55mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’emballage (1)
• Objectif zoom DT55-200mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)
Page 65

Identification des pièces

Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des accessoires, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
Face avant
FR
A Déclencheur (28) B Bouton d’alimentation (25) C Sélecteur de commande (31, 33) D Témoin de retardateur E Contacts de l’objectif* F Miroir*
• Le miroir est constitué d’un film transparent. N’y touchez pas. Dans le cas contraire, vous risquez de salir le miroir ou de le déformer, ce qui peut avoir un impact sur la qualité d’image et sur les performances de l’appareil photo.
G Bouton Aperçu/Bouton Loupe
de mise au point
H Monture I Flash intégré*
J Microphone** K Sélecteur de mode (33) L Bouton (éjection du flash) M Repère de montage (22) N Bouton de déverrouillage de
l’objectif
O Commutateur de mode de mise
au point
* Veillez à ne pas toucher ces
pièces directement.
Ne couvrez pas cette pièce
**
lorsque vous enregistrez des films. Dans le cas contraire, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore.
11
FR
Page 66
Face arrière
Identification des pièces
A Capteurs de l’oculaire B Viseur*
• Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode Viseur s’active. L’appareil revient au mode Écran LCD lorsque vous éloignez votre visage du viseur.
C Molette de réglage dioptrique D Écran LCD (44) E Oculaire de visée F Pour la prise de vue : Bouton
Fn (Fonction) (35) Pour la visualisation : Bouton
(Rotation de l’image)
FR
12
G Bouton de commande
v/V/b/B/DISP (Contenus d’affichage)/WB (Bal. des blancs) (36)/
(Entraînement)/
(Effet de photo) (36)
H Bouton de commande (Entrée)/
Bouton AF (35)/Bouton de Verrouillage AF (35)
I Bouton (Guide intégré à
l’appareil) (38) Pour la visualisation : Bouton
(Supprimer) (32)
J Bouton (Lecture) (31)
* Veillez à ne pas toucher
cette pièce directement.
Page 67
Face supérieure
Identification des pièces
FR
A Griffe multi-interface B Bouton MENU (37) C Indicateur de position du
1) 2)
capteur de l’image
D Bouton FINDER/LCD E Bouton ZOOM F Bouton ISO G Pour la prise de vue : Bouton
(Exposition)/Bouton AV (Valeur d’ouverture) Pour la visualisation : Bouton
(Zoom avant)
H Pour la prise de vue : Bouton
AEL (Verrouillage AE) Pour la visualisation : Bouton (Zoom arrière)/ Bouton (Planche index)
I Bouton MOVIE (30)
1)
Pour connaître les accessoires compatibles avec la griffe multi­interface, nous vous invitons à visiter le site Web Sony. Vous pouvez également contacter un revendeur Sony ou un centre de service après­vente Sony agréé. Les accessoires de la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement des accessoires fournis par d’autres fabricants.
2)
Pour installer les accessoires de la griffe porte-accessoire à verrouillage automatique, vous pouvez également utiliser l’adaptateur de griffe (vendu séparément).
13
FR
Page 68
Faces latérales et face inférieure
Identification des pièces
A Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
B Haut-parleur C Connecteur DC IN
• Pour relier l’adaptateur secteur AC-PW10AM (vendu séparément) à l’appareil, mettez l’appareil hors tension, puis branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur le connecteur DC IN de l’appareil.
FR
14
D Entrée m (Microphone)
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone interne est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est de type Plug-in-power, il est alimenté via l’appareil photo.
E Micro-prise HDMI F Multi/micro connecteur USB
(42)
• Accepte les appareils compatibles Micro-USB.
Page 69
Identification des pièces
G Logement de la batterie (19) H Couvercle de la batterie (19) I Douille pour trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation d’une vis de plus de 5,5 mm (7/32 po) n’assure pas une bonne installation du trépied et risque d’endommager l’appareil.
J Témoin d’accès (20) K Logement de la carte mémoire
(19)
L Couvercle de la carte mémoire
(19)
15
FR
FR
Page 70
Objectif
Identification des pièces
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (fourni avec le modèle SLT­A58K/A58Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (fourni avec le modèle SLT­A58Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (fourni avec le modèle SLT­A58M)
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contacts d’objectif F Commutateur de mode de mise
au point
G Repère de montage H Repère de pare-soleil I Commutateur de verrouillage
du zoom
• Les objectifs DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sont conçus pour les appareils Sony à monture A (modèles équipés d’un capteur d’image de type APS-C). Ces objectifs sont incompatibles avec les appareils 35 mm.
• Si vous utilisez un objectif d’un autre modèle que DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre objectif.
FR
16
Page 71

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H « InfoLITHIUM » (fourni). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas complètement chargée. La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
Insérez la batterie dans le
1
chargeur de batterie.
Appuyez sur la batterie jusqu’à entendre un déclic.
17
FR
FR
Page 72
Charge de la batterie
Branchez le chargeur de
2
batterie à une prise murale.
Témoin allumé : charge en cours Témoin éteint : charge terminée
Temps de charge
• La valeur indiquée correspond à la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77° F).
• Le témoin CHARGE s’éteint une fois la charge terminée.
Remarques
• Les temps de charge sont susceptibles de varier en fonction de la capacité restante de la batterie et des conditions dans lesquelles la charge est effectuée.
• Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). En dehors de cette plage de température, il est possible que la charge de la batterie soit moins efficace.
• Branchez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche.
Environ 175 minutes
Pour les États-Unis et le Canada
Témoin
CHARGE
Pour les pays ou régions autres que les États-Unis et le Canada
Témoin CHARGE
Vers la prise murale
Prise
FR
18
Page 73

Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)

Faites glisser le levier pour
1
ouvrir le couvercle de la batterie.
Insérez complètement la
2
batterie en vous aidant de l’extrémité de la batterie pour pousser le levier de verrouillage.
Fermez le couvercle.
3
Faites glisser le couvercle de
4
la carte mémoire pour l’ouvrir.
Levier de verrouillage
FR
19
FR
Page 74
Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)
Insérez une carte mémoire.
5
• En positionnant l’encoche comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’à entendre un déclic.
Veillez à ce que l’encoche de la carte
mémoire soit dirigée dans le bon sens.
Fermez le couvercle.
6
Retrait de la batterie
Mettez l’appareil hors tension, assurez­vous que l’appareil a bien cessé de vibrer, et vérifiez que l’écran LCD et le témoin d’accès (page 15) sont éteints. Faites ensuite glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Retrait de la carte mémoire
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle et appuyez une fois sur la carte mémoire.
FR
20
Page 75
Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)
Vérification de la charge restante
La batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Celle-ci a la capacité d’échanger avec l’appareil des informations relatives aux conditions d’utilisation. Le temps de batterie restant exprimé en pourcentage s’affiche en tenant compte des conditions d’utilisation de l’appareil.
« Batterie
Niveau de la batterie
Élevé
Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez plus effectuer de prises de vue.
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Les cartes mémoire répertoriées ci-après sont compatibles avec cet appareil. Cependant, nous ne garantissons pas que toutes les cartes mémoire fonctionnent avec cet appareil.
Types de carte mémoire
Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Remarques
• Les images enregistrées sur un « Memory Stick XC-HG Duo » ou une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils AV qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les « Memory Stick XC-HG Duo » ou les cartes mémoire SDXC.)
Images fixes
Films
(Classe 4 ou plus
rapide)
(Classe 4 ou plus
rapide)
(Classe 4 ou plus
rapide)
Dans ce mode d’emploi
Memory Stick
PRO Duo
XC Duo
Carte SD
FR
21
FR
Page 76

Installation de l’objectif

Retirez le capuchon du
1
boîtier de l’appareil photo, ainsi que le capuchon d’emballage installé à l’arrière de l’objectif.
• Procédez rapidement au changement d’objectif, à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.
• Pour effectuer une prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant.
Installez l’objectif en
2
alignant les repères oranges de l’objectif (repères de montage) et ceux de l’appareil photo.
Faites tourner l’objectif dans
3
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’à entendre un déclic. L’objectif est alors verrouillé.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
Capuchon d’objectif avant
Capuchon d’emballage
Repères oranges
Capuchon du boîtier
FR
22
Page 77
Installation de l’objectif
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
• Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier.
• Les objectifs à monture E ne sont pas compatibles avec cet appareil.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’une douille pour trépied, installez le trépied sur la douille de l’objectif pour une plus grande stabilité.
• Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et l’objectif.
• Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie déployée pour zoomer ou effectuer la mise au point.
Installation du pare-soleil
Pour réduire les lumières parasites et bénéficier d’une qualité d’image optimale, il est recommandé d’utiliser un pare-soleil. Pour installer le pare-soleil, insérez-le dans la monture située à l’extrémité de l’objectif, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un déclic.
Remarques
• Le modèle DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II est fourni sans pare-soleil. Si vous souhaitez en utiliser un, optez pour la référence ALC-SH108 (vendue séparément).
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash.
• Lorsque vous stockez l’appareil, retournez le pare-soleil et placez-le à l’envers, face avant posée sur l’objectif.
FR
23
FR
Page 78
Installation de l’objectif
Remarque relative à la manipulation de l’objectif
Lorsque vous changez d’objectif, de la poussière ou des impuretés sont susceptibles de pénétrer dans l’appareil et de se fixer sur le capteur d’image (celui-ci convertit la lumière en signal électrique). Auquel cas, et selon les conditions de prise de vue, ces impuretés risquent de former sur l’image des tâches sombres. Le capteur d’image est protégé par un revêtement anti-poussière afin d’empêcher la poussière d’y adhérer. Cependant, fixez et retirez l’objectif rapidement, à l’abri des endroits poussiéreux.
FR
24
Page 79

Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
• Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Vérifiez que [Entrer] est bien
2
sélectionné sur l’écran LCD, puis appuyez sur la partie centrale du bouton de commande.
Sur le bouton de commande, appuyez sur b/B pour
3
sélectionner votre zone géographique, puis appuyez sur la partie centrale du bouton de commande.
FR
25
FR
Page 80
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
Utilisez les touches b/B
4
pour sélectionner les éléments, et les touches v/ V pour définir les valeurs numériques.
[Heure d’été] : permet d’activer et de désactiver le réglage Heure d’été. [Format Date] : permet de sélectionner le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis
5
appuyez sur la partie centrale du bouton de commande.
Vérifiez que [Entrer] est bien sélectionné, puis appuyez
6
sur la partie centrale du bouton de commande.
Pour annuler le réglage de la date et de l’heure
Appuyez sur le bouton MENU.
Pour procéder à un nouveau réglage de la date et de l’heure
L’écran de réglage de la date et de l’heure ne s’affiche automatiquement que lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Pour les régler de nouveau, utilisez le menu.
Bouton MENU t 1 t [Rég. date/heure]
FR
26
Page 81
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
Pour procéder à un nouveau réglage de la zone géographique
Vous pouvez définir la zone géographique dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Cette option vous permet de régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l’appareil photo à l’étranger.
Bouton MENU t 1 t [Réglage zone]
Conservation du réglage de date et heure
Cet appareil dispose d’une batterie interne rechargeable permettant de conserver la date, l’heure et d’autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint, et qu’une batterie soit installée ou non.
FR
27
FR
Page 82

Prise de vue et affichage des images

Prise d’images fixes

En mode [Auto intelligent] l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer la prise de vue en utilisant les réglages appropriés. Si vous effectuez des prises de vue dans des lieux où l’utilisation du flash est interdite, sélectionnez .
Placez le sélecteur de mode
1
sur (Auto intelligent) ou
(Flash désactivé).
Tenez l’appareil, et contrôlez votre prise de vue sur
2
l’écran LCD ou à l’aide du viseur.
Positionnez la zone AF sur
3
votre sujet.
• Si l’indicateur (Avertissement de bougé de l’appareil) clignote, photographiez votre sujet avec précaution en maintenant l’appareil immobile ou en utilisant un trépied.
• Si l’appareil reconnaît une scène, l’icône Reconnaissance de scène s’affiche à l’écran et les paramètres adéquats sont utilisés.
Zone AF
ment de bougé de
ou
Indicateur (Avertisse
l’appareil)
Lors de l’utilisation d’un
4
objectif zoom, tournez la bague de zoom, puis décidez de votre prise de vue.
FR
28
Bague de zoom
Page 83
Enfoncez le déclencheur à
5
mi-course pour effectuer la mise au point.
Une fois la mise au point effectuée, les icônes z ou (Indicateur de mise au point) s’allument.
Prise d’images fixes
Enfoncez complètement le
6
déclencheur pour effectuer la prise de vue.
• Lorsque [Cadrage automatique] est défini sur [Auto] et que vous photographiez des portraits, des gros­plans, ou des sujets dont vous effectuez le suivi via la fonction [Verrouillage AF], l’appareil recadre automatiquement l’image pour obtenir la composition appropriée. L’image originale et l’image recadrée sont toutes deux enregistrées (page 35).
Témoin de mise au point
29
FR
FR
Page 84

Enregistrement de films

Appuyez sur le bouton MOVIE
1
Bouton MOVIE
pour démarrer l’enregistrement.
• Vous pouvez démarrer l’enregistrement de films depuis n’importe quel mode d’exposition.
• La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont réglées automatiquement. Pour les régler manuellement, positionnez le sélecteur de mode sur (Film) (page 33).
• En mode Autofocus, l’appareil continue de régler la mise au point.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour
2
arrêter l’enregistrement.
Remarques
• Lorsque vous enregistrez des films, il se peut que les bruits de fonctionnement émis par l’objectif et l’appareil photo soient également enregistrés. Pour désactiver l’enregistrement sonore, définissez [Enregistrement audio] sur [OFF].
• En fonction de la température ambiante ou de l’état de l’appareil photo, il est possible que la durée d’enregistrement maximale des films soit plus courte. Reportez-vous à la section « Remarques relatives à l’enregistrement de films en continu ».
• L’icône s’affiche si la température de l’appareil est trop élevée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez qu’il revienne à des températures acceptables.
FR
30
Page 85

Affichage des images

Appuyez sur le bouton .
1
Bouton MENU t 1 t [Sélection photo/film] t
2
Sélectionnez le mode souhaité
• Pour afficher des images fixes, sélectionnez [Vue par dossier (Image fixe)]. Pour lire des films, sélectionnez [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD], selon le format de fichier.
Pour sélectionner une image, appuyez sur les touches
3
b/B du bouton de commande.
• Pour lire des films, appuyez sur la partie centrale du bouton de commande.
Bouton
FR
Pendant la lecture de films
Mise en pause/reprise z Avance rapide B Retour rapide b Avance au ralenti Faites tourner le sélecteur de commande vers la
Retour au ralenti Faites tourner le sélecteur de commande vers la
Réglage du volume V t v/V Affichage des informations v
Remarques
• Il peut arriver que des films enregistrés avec d’autres appareils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Utilisation du bouton ou du sélecteur de commande
droite lorsque l’affichage est en pause.
gauche lorsque l’affichage est en pause.
• Le film est lu cadre par cadre.
31
FR
Page 86

Suppression d’images (Supprimer)

Les images supprimées ne peuvent pas être récupérées. Aussi, avant de supprimer une image, assurez-vous que vous ne souhaitez vraiment pas la conserver.
Affichez l’image que vous
1
souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton .
Bouton
Sur le bouton de commande, appuyez sur la touche v
2
pour sélectionner [Supprimer], puis appuyez sur la partie centrale du bouton de commande.
Remarques
• Il est impossible de supprimer les images protégées.
FR
32
Page 87

Adaptation des prises de vue en fonction du sujet

Sélection d’un mode de prise de vue

Faites tourner le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de prise de vue souhaité.
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue suivants :
(Auto intelligent)/ (Flash désactivé) (28)
(Automatique
supérieur)
(Sélection
scène)
(Panor. par
balayage)
(Effet de photo)
(36)
(Continu télé-
zoom en priorité AE)
(Film) (30) Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec réglage
(Programme Auto) Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec
(Priorité ouvert.) Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec
En mode [Auto intelligent] l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer la prise de vue en utilisant les réglages appropriés. Pour des prises de vue sans flash, sélectionnez [Flash désactivé].
L’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue, les évalue, et applique automatiquement les réglages appropriés. L’appareil photo sauvegarde une image adéquate en combinant ou extrayant les images au besoin.
Vous permet de prendre des clichés avec les réglages personnalisés selon la scène.
Ce mode vous permet de prendre des images panoramiques.
Ce mode vous permet de prendre des images fixes en leur appliquant des textures spécifiques en fonction de l’effet sélectionné.
L’appareil effectue des prises de vue en rafale aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé. L’appareil peut effectuer jusqu’à 8 prises de vue en rafale par seconde environ.
manuel de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Il vous laisse la possibilité de définir les autres réglages manuellement.
réglage manuel de la valeur d’ouverture via le sélecteur de commande.
FR
33
FR
Page 88
Sélection d’un mode de prise de vue
(Priorité vitesse) Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec
(Exposition
manuelle)
réglage manuel de la vitesse d’obturation via le sélecteur de commande.
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) via le sélecteur de commande.
FR
34
Page 89

Liste des fonctions

Fonctions disponibles via le bouton Fn (Fonction)

Les fonctions pouvant être sélectionnées via le bouton Fn sont répertoriées dans le tableau ci-dessous :
Sélection scène Permet de sélectionner le mode le mieux adapté aux
Film Permet à la fois d’enregistrer des films, et de sélectionner le
Entraînement Permet de définir le mode d’acquisition (par exemple, la prise
Mode Flash Permet de définir le mode de flash à utiliser.
Mode autofocus Permet de sélectionner le mode de mise au point le mieux
Zone AF Permet de sélectionner la zone de mise au point.
Verrouillage AF Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant.
Sourire/Dét. visage Permet d’effectuer automatiquement des portraits avec une
Cadrage automatique Lorsque vous photographiez des portraits, des gros-plans ou
conditions de la prise de vue, parmi les réglages prédéfinis du mode Sélection scène. (Portrait/Activités sportives/Macro/Paysage/Crépuscule/ Scène de nuit/Crépuscule sans trépied/Portrait de nuit)
mode d’exposition le mieux adapté à votre sujet ou à l’effet souhaité. (P/A/S/M)
de vue en rafale). (Prise de vue unique/Prise d. v. en continu/Retardateur/ Bracket : conti./Bracket simple/Bracket.bal.B)
(Flash désactivé/Flash auto/Flash forcé/Sync. lente/Sync. arrière/Sans fil)
adapté aux mouvements du sujet. (AF ponctuel/AF automatique/AF continu)
(Large/Zone/Spot/Local)
(OFF/ON/ON(verrouillage AF par déclencheur))
mise au point et une exposition optimales./Permet d’effectuer des prises de vue dès qu’un sourire est détecté. (Détection de visage OFF/Détection de visage Activé (Visage enr.)/Détection de visage ON/Détec. de sourire)
des sujets suivis par [Verrouillage AF], l’appareil photo analyse la scène et recadre automatiquement l’image pour obtenir la composition la plus adaptée. (OFF/Auto)
FR
35
FR
Page 90
Fonctions disponibles via le bouton Fn (Fonction)
ISO Permet de définir la sensibilité à la lumière. Plus la valeur
Mode de mesure Permet de définir la méthode utilisée pour mesurer la
Correct.flash Permet de régler la puissance du flash.
Bal. des blancs Permet de régler la tonalité des couleurs à appliquer aux
Opti Dyn/HDR aut Permet le réglage automatique de la luminosité et du
Modes créatifs Permet de sélectionner le type de traitement d’image
Effet de photo Permet de sélectionner le filtre d’effet à appliquer aux prises
ISO est élevée, plus la vitesse d’obturation est rapide. (Réduc. bruit multi-photos/ISO AUTO, ISO 100 à 16000)
luminosité. (Multizones/Pondérat. cent./Spot)
(–2,0 EV à +2,0 EV)
images. (Bal.blancs auto/Lumière jour/Ombre/Nuageux/ Incandescent/Fluor. : Blanc chaud/Fluor. : Blanc froid/ Fluor. : Blanc neutre/Fluor. : Lumière jour/Flash/Temp./ Filtre C./Personnalisée)
contraste. (OFF/Opti Dyna/HDR auto)
souhaité. (Standard/Eclatant/Portrait/Paysage/Crépuscule/Noir et blanc)
de vue pour obtenir des images saisissantes. (OFF/Toy Camera/Couleur pop/Postérisation/Photo rétro/ Soft High-key/Couleur partielle/Monoc. contr. élevé/Flou artistique/Peinture HDR/Monochrome riche/Miniature)
FR
36
Page 91

Fonctions disponibles via le bouton MENU

Le bouton MENU vous permet de définir les réglages de base de l’appareil photo et d’exécuter des fonctions telles que la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Appuyez sur le bouton MENU, puis réglez l’élément souhaité via les boutons v/V/b/B du bouton de commande. Appuyez ensuite sur la partie centrale du bouton de commande.
Sélectionner une page du menu
Sélectionner un élément du menu
FR
37
FR
Page 92

Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo

Guide intégré à l’appareil
Lorsque vous appuyez sur le bouton (Guide intégré à l’appareil) depuis l’écran Fn (Fonction) ou l’écran de menu, le guide correspondant à la fonction ou au réglage en cours d’utilisation s’affiche automatiquement. Pour sélectionner des fonctions ou réglages indisponibles sur l’écran Fn, appuyez sur la partie centrale du bouton de commande. Le réglage vous permettant de les activer s’affiche.
Conseils de prise de vue
L’appareil peut vous proposer des conseils de prise de vue adaptés au mode de prise de vue sélectionné.
1 Lorsque les informations
relatives à l’enregistrement s’affichent, appuyez sur le bouton
(Guide intégré à l’appareil).
Une liste de conseils de prise de vue s’affiche automatiquement pour le sujet que vous souhaitez photographier.
Bouton (Guide intégré à l’appareil)
Bouton (Guide intégré à l’appareil)
FR
38
Page 93
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo
2 Sur le bouton de commande, appuyez sur les boutons v/V pour
sélectionner le conseil de prise de vue souhaité, puis appuyez sur la partie centrale du bouton de commande.
Le conseil de prise de vue s’affiche.
• Pour faire défiler l’écran, appuyez sur v/V.
• Pour sélectionner l’élément de votre choix, appuyez sur b/B.
Pour accéder à tous les conseils pour la prise de vue
Le menu vous permet de parcourir tous les conseils de prise de vue disponibles. Cela s’avère utile si vous souhaitez retrouver des conseils de prise de vue que vous avez vus auparavant.
Bouton MENU t 3 t [Conseils pr prise vue] t Sélectionnez le conseil de prise de vue souhaité
FR
39
FR
Page 94

Affichage d’images sur un ordinateur

Ce que vous pouvez faire avec le logiciel

Pour utiliser les images enregistrées avec l’appareil, utilisez le logiciel suivant :
• « PlayMemories Home » (Windows uniquement) Ce logiciel vous permet d’importer vers votre ordinateur des images fixes ou des films enregistrés avec votre appareil photo. Il vous permet de les afficher et propose un grand nombre de fonctionnalités qui vous permettent d’éditer vos photos pour obtenir un résultat optimal. Pour importer des films AVCHD vers votre ordinateur, vous devez disposer du logiciel « PlayMemories Home ».
• « Image Data Converter » Ce logiciel vous permet de retoucher les images au format RAW et de les convertir au format JPEG/TIFF.
Ce que vous pouvez faire avec « PlayMemories Home »
Importation d’images depuis votre appareil
FR
40
Affichage d’images sur un calendrier
Création d’un disque de films
Téléchargement d’images sur un service réseau
Partage d’images sur « PlayMemories Online »
Page 95
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel
Installation de « PlayMemories Home » (pour Windows uniquement)
Pour installer « PlayMemories Home » accédez à l’URL suivante (page 42) : www.sony.net/pm
Remarques
• Une connexion Internet est nécessaire pour installer « PlayMemories Home ».
• Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser « PlayMemories Online » ou d’autres services réseau. Il est possible que « PlayMemories Online » ou d’autres services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Utilisez les applications installées sur votre Mac. Pour en savoir plus, visitez l’URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Ce que vous pouvez faire avec « Image Data Converter »
Le logiciel « Image Data Converter » vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Lire et éditer des images enregistrées au format RAW en appliquant un
grand nombre de fonctions de correction, telles que la courbe de tonalité ou la netteté.
• Modifier les images grâce à la balance des blancs, à l’exposition, aux
[Modes créatifs], etc.
• Enregistrer sur un ordinateur les images affichées et éditées.
Enregistrer vos images au format RAW ou au format de fichier habituel (JPEG/TIFF).
• Afficher et comparer les images RAW et les images JPEG prises avec cet
appareil.
• Hiérarchiser les images sur cinq niveaux.
• Définir l’étiquette de couleur, etc.
FR
Installation de « Image Data Converter » (Windows/Mac)
Pour télécharger « Image Data Converter » accédez à l’URL suivante (page 43) : http://www.sony.co.jp/ids-se/
Remarques
• Une connexion Internet est nécessaire pour installer « Image Data Converter ».
41
FR
Page 96

Installation du logiciel

Installation de « PlayMemories Home »
• Ouvrez la session en tant qu’administrateur.
• Si le logiciel « PMB (Picture Motion Browser) », fourni avec les modèles commercialisés avant 2011, est déjà installé sur votre ordinateur, « PlayMemories Home » le remplacera et sera installé. Bien que certaines fonctions de « PlayMemories Home » soient différentes de celles de « PMB », utilisez « PlayMemories Home ».
1 En utilisant le navigateur Internet sur votre ordinateur, allez à
l’URL suivante, puis cliquez sur [Installation] t [Exécuter].
www.sony.net/pm
2 Procédez comme indiqué à
l’écran pour terminer l’installation.
• Lorsque le message indiquant de raccorder l’appareil à un ordinateur apparaît, raccordez l’appareil photo et l’ordinateur au moyen du câble micro­USB (fourni).
Affichage de « Guide d’assistance de PlayMemories Home »
Pour en savoir plus sur l’utilisation de « PlayMemories Home », reportez­vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
Double-cliquez sur l’icône [Guide d’assistance de PlayMemories Home] sur le bureau.
• Pour accéder à « Guide d’assistance de PlayMemories Home » depuis le menu Démarrer : Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories Home].
• Pour Windows 8, sélectionnez l’icône [PlayMemories Home] sur l’écran Démarrer, puis lancez « PlayMemories Home » et sélectionnez [Guide d’assistance de PlayMemories Home] dans le menu [Aide].
FR
42
Vers une prise USB
Page 97
Installation du logiciel
• Pour en savoir plus sur le logiciel « PlayMemories Home » nous vous invitons également à consulter la page de support PlayMemories Home ci-après (disponible en anglais uniquement) : http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Installation de « Image Data Converter »
1 En utilisant le navigateur Internet sur votre ordinateur, allez à
l’URL suivante.
Pour Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Pour Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.
Affichage de « Mode d’emploi d’Image Data Converter »
Pour en savoir plus sur l’utilisation de « Image Data Converter », reportez­vous à « Mode d’emploi d’Image Data Converter ».
Pour Windows : Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4].
Pour Mac : Démarrez le Finder t [Applications] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Dans la barre du menu, sélectionnez « Aide » t « Mode d’emploi d’Image Data Converter ».
• Pour Windows 8, démarrez « Image Data Converter Ver.4 » t Dans la barre du menu, sélectionnez « Aide » t « Mode d’emploi d’Image Data Converter ».
• Pour en savoir plus sur le logiciel « Image Data Converter » nous vous invitons également à consulter la page de support « Image Data Converter » ci-après (disponible en anglais uniquement) : http://www.sony.co.jp/ids-se/
FR
43
FR
Page 98

Divers

Liste des icônes affichées à l’écran

Aff. graphique (Écran LCD)
Afficher toutes infos (Écran LCD)
En mode Lecture (affichage des informations de base)
A
Affichage Indication
Mode d’exposition (33)
P A S M
100 Nombre d’images
20M 10M
5.0M 17M
8.4M 4.2M
Icônes du mode Reconnaissance de scène
Carte mémoire (19)/ Transfert
pouvant encore être enregistrées
Ratio d’aspect des images
fixes Taille des images fixes
Qualité des images fixes
Cadence de prise de vue en mode film
Taille d’image en mode
Film
FR
44
Page 99
Liste des icônes affichées à l’écran
Affichage Indication
100% Charge restante de la
batterie (21) Mise en place du flash en
cours Définit. d’effet désac. Enregistrement audio
désactivé en mode Film Indicateur SteadyShot/
Avertissement de bougé de l’appareil
Erreur SteadyShot Avertissement de
surchauffe (8)
Fichier de base de
données plein/Erreur du fichier de base de données
Mode d’affichage
100-0003 Numéro de dossier -
- Protection
DPOF Fonction DPOF
B
Affichage Indication
numéro de fichier
sélectionnée Avertissement de charge
restante (21)
Cercle de la mesure spot (36)
Zone AF (35) Zoom intelligent
Zoom "Clear Image"
Zoom numérique
Facteur de zoom
Affichage Indication
Indicateur de vitesse d’obturation
Indicateur d’ouverture
C
Affichage Indication ENR 0:12 Temps d’enregistrement
z Mise au point (29) 1/250 Vitesse d’obturation F4.0 Ouverture
ISO400 Sensibilité ISO (36) 3/7 Numéro de fichier/
2013-1-1 10:37AM
du film (m : s)
Échelle EV (viseur uniquement)
+3.0 Correction de
l’exposition Verrouillage AE Avertissement relatif à
l’image HDR automatique
Erreur liée à l’effet Photo
Nombre d’images disponibles dans le mode d’affichage sélectionné
Date de l’enregistrement
45
FR
FR
Page 100
Liste des icônes affichées à l’écran
DE
Affichage Indication
Mode d’acquisition
Mode Flash/Atténuation des yeux rouges
Mode de mise au point
Zone AF (35)
Verrouillage AF (35)
Détection de visage (35)/ Détection de sourire (35)
Cadrage automatique
(35) Indicateur de sensibilité
pour la fonction Détection de sourire
Affichage Indication
Mode de mesure (36)
Correction du flash (36)
AWB
A5 G5
+3 +3 +3
Balance des blancs (Automatique, Prédéfinie, Personnalisée, Température des
7500K
couleurs, Filtre couleur) (36)
Optimiseur de plage
dynamique/HDR Auto (36)
Modes créatifs (36)/ Contraste, Saturation, Netteté
Effet Photo (36)
FR
46
Loading...