U ovom se priručniku opisuju potrebne pripremne radnje za početak
upotrebe proizvoda, osnovne operacije itd. Pojedinosti potražite u
dokumentu "Vodič za pomoć" (priručnik na webu).
"Vodič za pomoć" (priručnik na webu)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/
ZV-E10 Vodič za pomoć
Traženje korisnih informacija kao što su ključne napomene
za snimanje
Na tom se web-mjestu navode praktične funkcije, načini korištenja i primjeri
postavki.
Kada postavite fotoaparat, posjetite web-mjesto.
Vodiči
https://www.sony.net/tutorial/zv/e10/
HR
2
HR
Pripreme
Provjera priložene opreme
Broj u zagradi označava broj komada.
• Kamera (1)
• Adapter za izmjeničnu struju (1)
Vrsta adaptera za izmjeničnu struju
može se razlikovati ovisno o državi/
regiji.
• Kabel za napajanje (mrežni
vod) (1)* (isporučuje se u nekim
državama/regijama)
* Uz opremu možda je isporučeno
više kabela za napajanje.
Upotrijebite onaj koji odgovara
za vašu državu/regiju. Pogledajte
odjeljak "Napomene o upotrebi".
Identifikacija dijelova
Pojedinosti o identifikaciji dijelova potražite na sljedećem Vodič za pomoć
URL-u:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/
• Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja NP-FW50 (1)
• USB Type-C® kabel (USB 2.0) (1)
• Zaštita od vjetra (1) (pričvršćen na
adapter zaštite od vjetra)
• Adapter zaštite od vjetra (1)
• Traka za nošenje na ramenu (1)
• Poklopac kućišta (1)*
* Samo za ZV-E10
• Vodič za početak (ovaj priručnik)
(1)
• Referentni priručnik (1)
HR
3
Umetanje baterije (isporučeno) / memorijske kartice
(prodaje se zasebno) u fotoaparat
Otvorite poklopac baterije / memorijske kartice i umetnite bateriju te
memorijsku karticu u fotoaparat. Zatim zatvorite poklopac.
Ručica za
zaključavanje
Baterija
Pazite da kosi kut bude
okrenut na pravu stranu.
Memorijska kartica
Baterija
Provjerite je li baterija pravilo okrenuta i umetnite je uz pritiskanje ručice za
zaključavanje baterije.
Memorijska kartica
Okrenite memorijsku karticu kao na slici i umetnite je u kosi kut.
Fotoaparat je kompatibilan sa SD memorijskim karticama i Memory Stick
medijima. Pojedinosti o kompatibilnim memorijskim karticama potražite u
dokumentu "Vodič za pomoć".
Kada memorijsku karticu u fotoaparatu koristite prvi put, formatirajte je
pomoću fotoaparata kako biste stabilizirali izvedbu memorijske kartice.
mena
Napo
•
Formatiranjem se brišu svi podaci, uključujući zaštićene slike i registrirane
postavke (od M1 do M4). Nakon brisanja te podatke nije moguće vratiti.
Prije formatiranja spremite vrijedne podatke, npr. na računalo.
HR
4
HR
Punjenje baterije
1 Isključite napajanje.
Ako je fotoaparat uključen, baterija se neće puniti.
2 Priključite fotoaparat s umetnutom
baterijom na adapter za izmjeničnu
struju (isporučeno) s pomoću USB
kabela (isporučeno) i uključite
adapter za izmjeničnu struju u zidnu
utičnicu.
Žaruljica punjenja uključit će se
kada punjenje započne. Kada se
žaruljica punjenja isključi, punjenje je
dovršeno.
Pričvršćivanje objektiva
Oznake za postavljanje
Žaruljica punjenja
1 Uklonite poklopac kućišta s fotoaparata i stražnji poklopac objektiva sa
stražnje strane objektiva.
2 Postavite objektiv tako da poravnate dvije bijele oznake (oznake za
postavljanje) na objektivu i fotoaparatu.
3 Lagano gurnite objektiv prema fotoaparatu i okrećite ga polako u
smjeru strelice dok ne sjedne na svoje mjesto.
HR
5
Postavljanje jezika i sata
Prekidač ON/OFF (napajanje)
Kotačić za upravljanje
Odabir stavki: ////
Potvrdi: središnja tipka
/
1 Prekidač ON/OFF (napajanje) postavite na "ON" kako biste uključili
fotoaparat.
2 Odaberite željeni jezik, a zatim pritisnite sredinu kotačića za
upravljanje.
3 Provjerite je li na zaslonu odabrana opcija [Unos], a zatim pritisnite
središnji gumb.
4 Odaberite željenu geografsku lokaciju, a zatim pritisnite središnji gumb.
5 Postavite opcije [Daylight Savings], [Datum/Vrijeme] i [Format datuma],
a zatim odaberite [Unos] pa pritisnite središnji gumb.
Ako želite ponovno konfigurirati datum/vrijeme ili kasnije postavku
područja, odaberite MENU
[Area Setting].
HR
6
(Setup) [Postavke dat./vrem.] ili
HR
Snimanje
Snimanje videozapisa
1 Pritisnite gumb Still/Movie/S&Q za
odabir načina snimanja filma.
Svaki put kada pritisnete gumb, način
snimanja fotografija prebacuje se redom:
način snimanja fotografija, način snimanja
filmova i način snimanja usporene/
ubrzane snimke.
2 Pritisnite gumb MENU i odaberite
(Camera Settings2)
[Režim snimanja] željeni način
snimanja fotografija.
3 Pritisnite gumb MOVIE (videozapis) za početak snimanja.
4 Ponovno pritisnite gumb MOVIE (Movie) za zaustavljanje snimanja.
Savjet
• Funkcija snimanja filma start/stop dodijeljena je gumbu MOVIE (Movie) u
zadanim postavkama. Čak i bez prebacivanja načina snimanja fotografija
u koraku 1, možete započeti snimanje filma iz načina snimanja slika
pritiskom na gumb MOVIE (Movie).
Upotreba zaštite od vjetra (isporučeno)
S pomoću zaštite od vjetra smanjite buku
od vjetra koju ugrađeni mikrofon registrira
tijekom snimanja filmova.
Pričvrstite zaštitu od vjetra na Multi
Interface Shoe.
Gumb Still/
Movie/S&Q
Gumb MOVIE
(videozapis)
MENU tipka
Zaštita od vjetra
Podnožje za više sučelja
HR
7
Snimanje slika
1 Pritisnite gumb Still/Movie/S&Q za
odabir načina snimanja slika.
Svaki put kada pritisnete gumb, način
snimanja fotografija prebacuje se
redom: način snimanja fotografija,
način snimanja filmova i način snimanja
usporene/ubrzane snimke.
Pritisnite gumb MENU i odaberite
2
(Camera Settings1)
[Režim snimanja] željeni način
snimanja fotografija.
3 Pritisnite tipku zatvarača dopola da
biste izoštrili.
4 Pritisnite gumb zatvarača do kraja.
Gledanje
Gumb Still/
Movie/S&Q
Gumb okidača
MENU tipka
1 Pritisnite gumb (reprodukcija) za
prebacivanje u način reprodukcije.
2 Kontrolnim kotačićem odaberite
sliku.
Pritiskom na lijevu/desnu stranu
kontrolnog kotačića možete se
pomicati na prethodnu ili sljedeću
sliku.
Kako biste započeli reprodukciju
videozapisa, pritisnite srednji gumb na
kontrolnom kotačiću.
HR
8
Kotačić za upravljanje
Tipka (reprodukcija)
HR
Prijenos slika na pametni telefon
Slike na pametni telefon možete prenijeti tako da se putem Wi-Fi mreže
povežete s fotoaparatom i pametnim telefonom.
1 : instalirajte Imaging Edge Mobile na pametni telefon.
Za povezivanje fotoaparata i pametnog telefona potrebna je aplikacija
Imaging Edge Mobile.
Instalirajte Imaging Edge Mobile na pametni telefon unaprijed.
Ako je aplikacija Imaging Edge Mobile već instalirana na pametnom
telefonu, obavezno je ažurirajte na najnoviju verziju.
https://www.sony.net/iem/
2 : Pritisnite gumb (Reprodukcija) za prebacivanje
u način reprodukcije. Zatim pritisnite gumb Fn/
(Function/Send to Smartphone) i odaberite slike za prijenos na pametni
telefon.
3 Upotrijebite QR Code za povezivanje fotoaparata i pametnog telefona.
: pokrenite Imaging Edge Mobile na pametnom telefonu i odaberite
[Connect with a new camera].
: Skenirajte QR Code prikazan
na fotoaparatu dok se na zaslonu
pametnog telefona prikazuje
[Connect using the camera QR Code].
Fotoaparat i pametni telefon bit će
povezani te će se slike prenijeti.
Kada prenosite slike nakon prvog prijenosa, odaberite fotoaparat koji ćete
povezati s popisa prikazanih fotoaparata u prethodnom koraku 3-.
HR
9
Ako želite odabrati slike za prijenos na pametni telefon ili upotrijebiti
funkciju snimanja fotografija na daljinu putem pametnog telefona, provedite
sljedeći postupak.
Na fotoaparatu odaberite MENU
Connection].
[
Zatim pokrenite Imaging Edge Mobile na svom pametnom telefonu i
povežite fotoaparat i pametni telefon kako je prethodno opisano u koraku 3.
Pogledajte sljedeće stranice za podršku za informacije o prijenosu slika:
https://www.sony.net/dics/iem22/
• Pojedinosti o drugim načinima povezivanja, vrstama slika koje se mogu
prenijeti ili kako upotrebljavati pametni telefon kao daljinski upravljač za
upravljanje fotoaparatom pogledajte „Vodič za pomoć“.
• Ne jamčimo da će Wi-Fi funkcije opisane u ovom priručniku funkcionirati
na svim pametnim telefonima i tabletima.
• Wi-Fi funkcije fotoaparata nisu dostupne tijekom povezanosti s javnim
bežičnim LAN-om.
(Network) [Smartphone Connect]
Uređivanje filmova na pametnom telefonu
Snimljene filmove možete uređivati tako da instalirate Movie Edit add-on na
svoj pametni telefon.
Pojedinosti o instalaciji i upotrebi potražite na sljedećem URL-u:
https://www.sony.net/mead/
Upravljanje slikama na računalu
i njihovo uređivanje
Povezivanjem fotoaparata i računala putem USB kabela ili umetanjem memorijske
kartice fotoaparata u računalo snimljene slike možete uvesti na računalo.
S računala možete i daljinski snimati te podesiti i razviti RAW slike snimljene
fotoaparatom s pomoću kompleta softvera Imaging Edge Desktop.
Pojedinosti o računalnom softveru potražite na sljedećem URL-u.
https://www.sony.net/disoft/
HR
10
HR
Napomene o upotrebi
Pojedinosti možete potražiti i u
odjeljku "Mjere opreza" u dokumentu
"Vodič za pomoć".
Napomene o rukovanju proizvodom
• Ovaj fotoaparat nije nepropustan za
vodu i prašinu, premda je osmišljen s
namjerom da bude otporan na prašinu
i vlagu.
• Objektiv nemojte izlagati jakom izvoru
svjetla kao što je sunčevo svjetlo. Zbog
funkcije kondenzacije objektiva to
može izazvati dim, požar ili kvar unutar
kućišta aparata ili objektiva.
• Ako sunčeva svjetlost ili drugi snažan
izvor svjetlosti prodre u fotoaparat
kroz objektiv, mogao bi se zadržati
u fotoaparatu te izazvati dim i vatru.
Pričvrstite poklopac za objektiv kad
pohranjujete fotoaparat. Kad snimate s
pozadinskim osvjetljenjem, sunce treba
biti dovoljno udaljeno od kuta gledišta.
Čak ako je neznatno udaljen od kuta
gledišta, mogu se pojaviti dim ili vatra.
• Nemojte objektiv izravno izlagati
zrakama kao što su laserske zrake.
Time se može oštetiti slikovni senzor i
prouzročiti kvar fotoaparata.
• Nemojte gledati prema suncu ili jakom
izvoru svjetla kroz objektiv kada je odvojen. Time se može izazvati nepovratno oštećenje vida ili prouzročiti kvar.
• Ovaj fotoaparat (uključujući dodatnu
opremu) sadrži magnete koji mogu
uzrokovati smetnje na elektrostimulatorima srca, programibilnim ventilima
pumpe za liječenje hidrocefalusa ili
drugim medicinskim uređajima. Ne
približavajte fotoaparat osobama koje
upotrebljavaju medicinske uređaje.
Prije upotrebe fotoaparata savjetujte se
s liječnikom ako upotrebljavate takav
medicinski uređaj.
• Ovaj fotoaparat ima magnetni senzor.
Ako se fotoaparat nalazi preblizu
magnetu ili uređaju s ugrađenim magnetom, objektiv će se možda aktivirati.
Pazite da fotoaparat ne ostavljate blizu
bilo kakvih magnetnih uređaja.
• Postupno povećavajte jačinu zvuka.
Iznenadni glasni zvukovi mogu oštetiti
sluh. Budite osobito pažljivi kada
slušate putem slušalica.
• Nemojte ostavljati fotoaparat, priloženu
dodatnu opremu ili memorijske kartice
na dohvatu djece. Mogla bi ih slučajno
progutati. Ako se to dogodi, odmah se
obratite liječniku.
Napomene o zaslonu
• Monitor je proizveden pomoću visoko
precizne tehnologije i više od 99,99%
piksela je ispravno i spremno za
upotrebu. No moguće je da se pojave
sitne crne i/ili svijetle točke (bijele,
crvene, plave ili zelene boje) koje su
stalno prisutne na monitoru. Ovo su
nesavršenosti postupka proizvodnje i
ni na koji način ne utječu na snimljene
fotografije.
• Ako je monitor oštećen, odmah
prestanite upotrebljavati fotoaparat.
Oštećeni dijelovi mogu povrijediti vaše
ruke, lice itd.
Napomene o neprekidnom snimanju
Prilikom neprekidnog snimanja zaslon
može mijenjati prikaz između zaslona
snimanja i crnog zaslona. Ako dugo
gledate u zaslon u tom slučaju, mogu
vam se javiti neugodni simptomi kao
što je osjećaj mučnine. Ako vam se jave
neugodni simptomi, prestanite koristiti
fotoaparat i po potrebi se obratite
liječniku.
Napomene o dugotrajnom snimanju ili
snimanju videozapisa od 4K
• Kućište fotoaparata i baterija mogu
se tijekom upotrebe zagrijati, to je
normalno.
• Ako dodirujete jednim dijelom kože
fotoaparat duže vrijeme dok ga
koristite, možete doživjeti simptome
opeklina pri niskoj temperaturi kao
što je crvenilo ili pojava plikova, čak i
ako ne osjećate da je fotoaparat vruć.
Naročitu pažnju obratite u sljedećim
slučajevima i koristite tronožac i sl.
- Pri upotrebi fotoaparata u okruženju
visoke temperature
- Kada fotoaparat koristi osoba sa
slabom cirkulacijom ili oslabljenim
osjetom na koži
- Kada se fotoaparat koristi dok je
opcija [Auto Power OFF Temp.]
postavljena na [High]
HR
11
Napomene o upotrebi tronošca
Upotrebljavajte tronožac s vijkom kraćim
od 5,5mm (7/32 inča). U protivnom
nećete moći pričvrstiti fotoaparat i može
doći do oštećenja fotoaparata.
Objektivi / dodatna oprema tvrtke Sony
Korištenje ove jedinice s proizvodima
drugih proizvođača može utjecati na
njegove performanse, dovodeći do
nezgoda ili oštećenja.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, videovrpce
i drugi materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Neovlašteno snimanje
takvih materijala može biti protivno
zakonu o autorskim pravima.
Napomene o podacima o lokaciji
Ako učitate i podijelite sliku označenu
lokacijom, te podatke možete
nehotice otkriti trećim stranama.
Kako biste spriječili otkrivanje
podataka o vašoj lokaciji trećim
stranama, prije fotografiranja opciju
[
Pos. vez. pod. o lok] postavite na [Off].
Napomene o odlaganju proizvoda
na otpad ili prijenosu vlasništva nad
proizvodom na druge osobe
Prije odlaganja ili prijenosa vlasništva nad
proizvodom na druge osobe obavezno
učinite sljedeće kako biste zaštitili osobne
podatke.
• Odaberite [Setting Reset] [Initialize].
Napomene o slučajevima odlaganja
memorijske kartice na otpad ili prijenosa
vlasništva nad njom
Izvršavanjem naredbe [Format] ili [Delete]
na fotoaparatu ili računalu možda nećete
potpuno izbrisati podatke na memorijskoj
kartici. Prije prijenosa vlasništva nad memorijskom karticom na druge osobe preporučujemo da podatke potpuno izbrišete
pomoću softvera za brisanje podataka.
Ako memorijsku karticu odlažete u otpad,
preporučujemo da je fizički uništite.
Napomene o mrežnim funkcijama
Ako upotrebljavate mrežne funkcije,
nedopuštene treće strane prisutne na
mreži moći će pristupiti fotoaparatu,
ovisno o okruženju. Na primjer, do
neovlaštenog pristupa fotoaparatu može
HR
12
doći u mrežnom okruženju u kojem je
drugi mrežni uređaj povezan ili može
uspostaviti vezu bez dopuštenja. Sony ne
snosi odgovornost za bilo kakve gubitke
ili oštećenja uzrokovana povezivanjem s
takvim mrežnim okruženjima.
Kako privremeno isključiti funkcije
bežične mreže (Wi-Fi itd.)
Kada se ukrcate na zrakoplov i sl., možete
privremeno isključiti sve funkcije bežične
mreže pomoću [Airplane Mode].
Kabel za napajanje
Za korisnike u Ujedinjenom Kraljevstvu,
Malti, Cipru i Saudijskoj Arabiji
Upotrijebite kabel za napajanje (A).
Iz sigurnosnih razloga kabel za napajanje
(B) nije namijenjen za gore spomenute
države/regije i zato se ondje ne smije
upotrebljavati.
Za korisnike u drugim državama/
regijama EU:
Upotrijebite kabel za napajanje (B).
(A)(B)
HR
Specifikacije
Fotoaparat
[Sustav]
Vrsta fotoaparata:
Interchangeable Lens Digital Camera
Leća : Sony objektiv E-mount
[Slikovni senzor]
Format slike: Veličina APS-C (23,5 mm
× 15,6 mm), CMOS slikovni senzor
Efektivni broj piksela fotoaparata:
Približno 24 200 000 piksela
Ukupan broj piksela fotoaparata:
Pribl. 25000000 piksela
[Monitor]
7,5 cm (vrsta 3.0), pogon TFT, zaslon
osjetljiv na dodir
[Općenito]
Nazivni ulaz: 7,2V
Radna temperatura:
od 0 do 40 °C (od 32 do 104 °F)
Dopuštena temperatura za pohranu:
-20 do 55 °C (-4 do 131 °F)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.):
115,2 × 64,2 × 44,8 mm
4 5/8 × 2 5/8 × 1 13/16 in.
Težina (pribl.):
343 g (12,1 oz) (uključujući komplet
baterija, SD karticu)
Komplet baterija s mogućnošću
ponovnog punjenja NP-FW50
Nazivni napon: 7,2V
Maksimalni napon punjenja: 8,4 V
istosmjerno
Maksimalna struja punjenja: 1,02 A
Dizajn i specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
Zaštitni znakovi
• XAVC S i registrirani
su zaštitni znakovi tvrtke
Sony Corporation.
• USB Type-C® i USB-C® registrirani
su zaštitni znakovi tvrtke
USB Implementers Forum.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi i
Wi-Fi Protected Setup registrirani su
zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
udruženja Wi-Fi Alliance.
• QR Code je trgovački znak tvrtke
Denso Wave Inc.
• Osim toga, nazivi sustava i proizvoda
upotrijebljeni u ovom priručniku
općenito zaštitni su znakovi
ili registrirani zaštitni znakovi
odgovarajućih razvojnih programera ili
proizvođača. Međutim, oznaka ™ ili
ne upotrebljava se u svim slučajevima u
ovom priručniku.
Dodatne informacije o ovom
proizvodu i odgovore na najčešće
postavljana pitanja možete naći na
našem web-mjestu za korisničku
podršku.
HR
13
Slovenščina
O priročniku za ta fotoaparat
V priročniku so opisani vsi potrebni postopki za začetek uporabe
izdelka, osnovni delovni postopki itd. Podrobnosti poiščite v dokumentu
"Vodnik za pomoč" (spletni priročnik).
"Vodnik za pomoč" (spletni priročnik)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/
ZV-E10 Vodnik za pomoč
Iščete dragocene informacije, kot so bistveni nasveti za
fotografiranje?
Na tem spletnem mestu so predstavljene priročne funkcije, načini uporabe in
primeri nastavitev.
Oglejte si to spletno mesto, ko nastavljate fotoaparat.
Vadnice
https://www.sony.net/tutorial/zv/e10/
SL
2
Priprave
Pregled priloženih elementov
Številka v oklepajih označuje število priloženih elementov.
• Fotoaparat (1)
• Omrežni napajalnik (1)
Vrsta omrežnega napajalnika se
lahko razlikuje glede na državo/
regijo.
• Napajalni kabel (1)* (priložen v
nekaterih državah/regijah)
* Opremi je lahko priloženih več
napajalnih kablov. Uporabite
tistega, ki ustreza uporabi v vaši
državi/regiji. Glejte razdelek
»Opombe o uporabi«
• Paket akumulatorskih baterij
NP-FW50 (1)
Sestavni deli
Podrobnosti o sestavnih delih so na voljo na naslednji povezavi, kjer je
Vodnik za pomoč:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/
• Kabel USB Type-C® (USB 2.0) (1)
• Zaščita pred vetrom (1) (pritrjena
na nastavek zaščite pred vetrom)
• Nastavek zaščite pred vetrom (1)
• Naramni pašček (1)
• Pokrov ohišja (1)*
* Samo za ZV-E10
• Navodila za začetek uporabe (ta
priročnik) (1)
• Referenčni priročnik (1)
SL
SL
3
Vstavljanje paketa baterij (priložen)/pomnilniške kartice
(naprodaj ločeno) v fotoaparat
Odprite pokrov baterije/pomnilniške kartice in vstavite paket baterij in
pomnilniške kartice v fotoaparat. Nato zaprite pokrov.
Zaklepni
vzvod
Paket baterij
Prirezani vogal mora biti
pravilno usmerjen.
Pomnilniška
kartica
Paket baterij
Prepričajte se, da je paket baterij usmerjen pravilno in ga vstavite, ko
pritiskate vzvod za zaklep baterije.
Pomnilniška kartica
Vstavite pomnilniško kartico z zarezanim kotom obrnjenim tako, kot je
prikazano.
Fotoaparat je združljiv s pomnilniškimi karticami SD in pomnilniškimi mediji
Memory Stick. Podrobnosti o združljivih pomnilniških karticah si oglejte v
dokumentu "Vodnik za pomoč".
Ko pomnilniško kartico prvič uporabite v fotoaparatu, jo pred uporabo v
njem formatirajte zaradi stabilnejšega delovanja.
Opomba
• Formatiranje zbriše vse podatke, vključno z zaščitenimi slikami in
registriranimi nastavitvami (od M1 do M4). Ko podatke izbrišete, jih ni več
mogoče obnoviti. Pred formatiranjem shranite vse dragocene podatke v
računalnik ali kam drugam.
SL
4
Polnjenje paketa baterij
1 Izklopite fotoaparat.
Če je fotoaparat vklopljen, se paket baterij ne bo polnil.
2 Fotoaparat, v katerega je vstavljen
paket baterij, priklopite na omrežni
napajalnik (priložen) s kablom USB
(priložen), napajalnik pa priklopite v
električno vtičnico.
Ko se bo polnjenje začelo, bo lučka
za polnjenje zasvetila. Ko se lučka
za polnjenje izklopi, je polnjenje
končano.
Nameščanje objektiva
Oznaki namestitve
SL
Lučka za polnjenje
1 Odstranite zaščitni pokrov z ohišja fotoaparata in pokrov z zadnje strani
objektiva.
2 Namestite objektiv, tako da poravnate beli oznaki (za namestitev) na
objektivu in fotoaparatu.
3 Objektiv rahlo potisnite proti fotoaparatu in ga zavrtite v smeri puščice,
1 Vklopite fotoaparat tako, da stikalo ON/OFF (Vklop) premaknete v
položaj »ON«.
2 Izberite želeni jezik in nato pritisnite sredino izbirnega kolesca.
3 Prepričajte se, da je na zaslonu izbrana možnost [Enter], in nato
pritisnite središčni gumb.
4 Izberite želeno zemljepisno lokacijo in nato pritisnite središčni gumb.
5 Nastavite [Daylight Savings], [Date/Time] in [Date Format], izberite
[Enter] in pritisnite središčni gumb.
Če želite pozneje znova konfigurirati nastavitve datuma/časa ali območja,
izberite MENU
SL
6
(Setup) [Date/Time Setup] ali [Area Setting].
Zajemanje posnetkov
Snemanje filmov
1 Pritiskajte gumb Fotografija/
videoposnetek/S&Q, da izberete način
snemanja videoposnetka.
Ob vsakem pritisku gumba se način
snemanja preklopi v zaporedju načina
fotografiranja, načina snemanja
videoposnetkov in načina snemanje
počasnih/hitrih posnetkov.
2 Pritisnite gumb MENU in izberite
(Camera Settings2)
[Shoot Mode] želeni način
zajemanja posnetkov.
3 Za začetek snemanja pritisnite gumb MOVIE (film).
4 Če želite zaustaviti snemanje, znova pritisnite gumb MOVIE (Film).
Namig
• Funkcija začetka/zaustavitve snemanja videoposnetka je dodeljena
gumbu MOVIE (Film) v privzetih nastavitvah. Tudi če v koraku 1 ne
preklopite načina zajemanja posnetkov, lahko začnete snemati
videoposnetek v načinu fotografiranja tako, da pritisnete gumb MOVIE
(Film).
Uporaba zaščite pred vetrom (priložen)
Zaščito pred vetrom uporabite, da
zmanjšate zvok vetra, ki ga zazna notranji
mikrofon pri snemanju videoposnetka.
Zaščito pred vetrom namestite na
večvmesniški nastavek.
Gumb Fotografija/
videoposnetek/S&Q
Gumb MOVIE
(Film)
Gumb MENU
Zaščita pred vetrom
SL
Večvmesniški nastavek
SL
7
Fotografiranje
1 Pritiskajte gumb Fotografija/
videoposnetek/S&Q, da izberete način
fotografiranja.
Ob vsakem pritisku gumba se način
snemanja preklopi v zaporedju načina
fotografiranja, načina snemanja
videoposnetkov in načina snemanje
počasnih/hitrih posnetkov.
Pritisnite gumb MENU in izberite
2
(Camera Settings1)
[Shoot Mode] želeni način
zajemanja posnetkov.
3 Pritisnite sprožilo do polovice, da
izostrite motiv.
4 Sprožilo pritisnite do konca.
Ogled
Gumb Fotografija/
videoposnetek/S&Q
Sprožilo
Gumb MENU
1 Pritisnite gumb (Predvajanje), da
preklopite v način za predvajanje.
2 Z izbirnim kolescem izberite sliko.
S pritiskom leve/desne strani
izbirnega kolesca se lahko pomaknete
na prejšnjo/naslednjo sliko.
Za predvajanje filma pritisnite
sredinski gumb izbirnega kolesca.
SL
8
Izbirno kolesce
Gumb (Predvajanje)
Prenos slik v pametni telefon
Fotoaparat in pametni telefon povežite s povezavo Wi-Fi, da boste lahko
prenesli slike v pametni telefon.
1 : V pametni telefon namestite Imaging Edge Mobile.
Za povezavo fotoaparata in pametnega telefona potrebujete aplikacijo
Imaging Edge Mobile.
Aplikacijo Imaging Edge Mobile v pametni telefon namestite vnaprej.
Če imate v pametnem telefonu že nameščeno aplikacijo
Imaging Edge Mobile, jo posodobite na najnovejšo različico.
https://www.sony.net/iem/
2 : Če želite preklopiti v način predvajanja, pritisnite
gumb (Predvajanje). Nato pritisnite gumb Fn/
(Funkcija/Pošiljanje v pametni telefon) in izberite slike, ki jih želite
prenesti v pametni telefon.
3 Fotoaparat in pametni telefon povežite z uporabo kode QR Code.
: V pametnem telefonu zaženite Imaging Edge Mobile in nato izberite
[Connect with a new camera].
: Ko je na pametnem
telefonu prikazan zaslon
[Connect using the camera QR Code],
optično preberite QR Code na
fotoaparatu.
Fotoaparat se bo povezal s
pametnim telefonom, slike pa bodo
prenesene.
Ko slike prenašate po prvem prenosu, na prikazanem seznamu fotoaparatov
v koraku 3- zgoraj izberite fotoaparat, ki ga želite povezati.
SL
SL
9
Če želite slike za prenos izbrati v pametnem telefonu ali uporabiti funkcijo
oddaljenega zajemanja posnetkov prek pametnega telefona, izvedite
naslednji postopek.
V fotoaparatu izberite MENU
[ Connection].
Nato v pametnem telefonu zaženite Imaging Edge Mobile ter povežite
fotoaparat in pametni telefon, kot je opisano v koraku 3 zgoraj.
Navodila za prenos slik poiščite na naslednjih straneh za podporo:
https://www.sony.net/dics/iem22/
• Za podrobnosti glede drugih načinov povezave, vrst slik, ki jih lahko
prenašate, ali kako za upravljanje fotoaparata uporabiti pametni telefon v
vlogi daljinskega upravljalnika glejte "Vodnik za pomoč".
• Delovanje funkcij Wi-Fi, predstavljenih v teh navodilih za uporabo, na
pametnih telefonih ali tablicah ni zagotovljeno.
• Funkcije Wi-Fi fotoaparata niso na voljo ob povezavi z javno dostopnim
omrežjem LAN.
(Network) [Smartphone Connect]
Urejanje filmov v pametnem telefonu
V pametni telefon namestite aplikacijo dodatek Movie Edit, da boste lahko
urejali posnete filme.
Več podrobnosti o namestitvi in uporabi najdete na naslovu URL:
https://www.sony.net/mead/
Upravljanje in urejanje slik v
računalniku
Posnete slike lahko v računalnik uvozite tako, da fotoaparat s kablomUSB
povežete z računalnikom ali v računalnik vstavite pomnilniško kartico iz
fotoaparata.
S programsko opremo Imaging Edge Desktop lahko oddaljeno fotografirate z
računalnikom in prilagajate ali razvijate slike RAW, ki ste jih zajeli s fotoaparatom.
Podrobnosti o računalniški programski opremi poiščite na naslednjem naslovu.
https://www.sony.net/disoft/
SL
10
Opombe o uporabi
Glejte tudi "Previdnostni ukrepi" v
dokumentu "Vodnik za pomoč".
Opombe o ravnanju z izdelkom
• Ta fotoaparat je zasnovan tako, da je
odporen na prah in vlago, vendar ni
vodotesen ali popolnoma odporen
na prah.
• Objektiva ne izpostavljajte močnemu
svetlobnemu viru, kot je na primer
sončna svetloba. Ker objektiv zgosti
svetlobo, lahko to povzroči dim, ogenj
ali okvare znotraj ohišja fotoaparata ali
objektiva.
• Če sončna ali druga svetloba vstopi
v fotoaparat skozi objektiv, se lahko
znotraj fotoaparata fokusira ter
povzroči dim ali ogenj. Ko shranjujete
fotoaparat, pritrdite pokrov objektiva.
Pri fotografiranju z osvetlitvijo
ozadja poskrbite, da bo sonce dovolj
oddaljeno od vidnega kota. Tudi kadar
je le nekoliko oddaljeno od vidnega
kota, lahko pride do nastajanja dima
ali ognja.
• Objektiva ne izpostavljajte žarkom, kot
so laserski. S tem lahko poškodujete
slikovni senzor in povzročite okvaro
fotoaparata.
• Ko je objektiv odstranjen, skozi njega
ne glejte v sonce ali močan vir svetlobe.
Na ta način si lahko trajno poškodujete
vid ali povzročite okvaro.
• Fotoaparat (vključno z dodatno
opremo) vsebuje magnete, ki
lahko povzročijo motnje srčnih
spodbujevalnikov, programljivih
ventilov za zdravljenje hidrocefalusa
in drugih medicinskih pripomočkov.
Fotoaparata ne puščajte v bližini
oseb, ki uporabljajo te medicinske
pripomočke. Pred uporabo fotoaparata
se posvetujte z zdravnikom, če ste
uporabnik katerega od omenjenih
medicinskih pripomočkov.
• Fotoaparat je opremljen z magnetnim
senzorjem. Če je fotoaparat postavljen
preblizu magneta ali naprave z
notranjim magnetom, se bo morda
aktiviral objektiv. Bodite pozorni, da
fotoaparata ne postavljate v bližino
magnetnih naprav.
• Glasnost zvišujte postopno. Zaradi
nenadnih glasnih zvokov lahko pride
do poškodbe sluha. Še posebej previdni
bodite pri poslušanju s slušalkami.
• Fotoaparata, priložene dodatne opreme
ali pomnilniških kartic ne puščajte
na dosegu dojenčkov. Lahko jih
nenamerno pogoltnejo. Če se to zgodi,
se takoj posvetujte z zdravnikom.
Opombe glede zaslona
• Monitor je izdelan na podlagi visoko
natančne tehnologije, tako da je
mogoče učinkovito uporabiti več kot
99,99% slikovnih pik. Vendar se lahko na
zaslonu stalno pojavljajo majhne črne
in/ali svetle pike (bele, rdeče, modre
ali zelene barve). To so nepopolnosti
zaradi postopka proizvodnje in nimajo
nikakršnega učinka na posnete slike.
• Če je monitor poškodovan, takoj
prenehajte z uporabo fotoaparata.
Poškodovani deli lahko poškodujejo
vaše roke, obraz itd.
Opombe o neprekinjenem fotografiranju
Med neprekinjenim fotografiranjem
monitor morda utripa med zaslonom za
fotografiranje in praznim zaslonom. Če v
takem primeru še naprej gledate zaslon,
se lahko pojavijo neprijetni simptomi, kot
je na primer občutek slabega počutja.
Če se pojavijo neprijetni simptomi,
prenehajte uporabljati fotoaparat in se po
potrebi posvetujte z zdravnikom.
Opombe o dolgotrajnejšem snemanju ali
snemanju videoposnetkov 4K
• Med uporabo se lahko ohišje in baterija
fotoaparata segrejeta. To je povsem
običajno.
• Če se z istim delom kože dalj časa
dotikate fotoaparata, tudi če se vam
fotoaparat ne zdi vroč na dotik, se lahko
pojavijo simptomi nizkotemperaturnih
opeklin, kot so rdečina ali mehurji.
Posebej pozorni bodite v naslednjih
primerih in uporabite stojalo ali
podobno opremo.
- Pri uporabi fotoaparata v okolju z
visoko temperaturo
- Ko fotoaparat uporablja nekdo s
slabo cirkulacijo ali omejenim kožnim
občutenjem
SL
SL
11
- Uporaba fotoaparata, ko je možnost
[Auto Power OFF Temp.] nastavljena
na [High]
Opombe o uporabi stojala
Stojalo uporabljajte z vijakom, krajšim
od 5,5mm. Fotoaparata sicer ni mogoče
varno namestiti in ga lahko poškodujete.
Objektivi/dodatna oprema Sony
Če boste s to enoto uporabljali izdelke
drugih proizvajalcev, bo morda delovanje
enote slabše, kar lahko pripelje do nesreč
ali okvar.
Opozorilo o avtorskih pravicah
Televizijski programi, filmi, videokasete
in druge vsebine so lahko avtorsko
zaščiteni. Nepooblaščeno snemanje takih
vsebin je lahko v nasprotju z določili
zakonov o avtorskih pravicah.
Opombe o informacijah o lokaciji
Če prenesete in objavite fotografije, ki
vsebujejo podatke o kraju snemanja,
lahko te podatke nenamerno razkrijete
tretjim osebam. Da bi preprečili tretjim
osebam pridobiti podatke o svoji
lokaciji, pred fotografiranjem nastavite
[
Location Info. Link Set.] na [Off].
Opombe o tem, kako izdelek odvreči ali
ga predati drugim
Preden izdelek zavržete ali ga izročite
drugi osebi, opravite naslednji postopek,
da zaščitite osebne podatke.
• Izberite [Setting Reset] [Initialize].
Opombe o tem, kako pomnilniške kartice
odvreči ali jih predati drugim
S funkcijo [Format] ali [Delete] na
fotoaparatu ali računalniku ni mogoče
povsem izbrisati podatkov na pomnilniški
kartici. Pred predajo pomnilniških kartic
drugim priporočamo popoln izbris podatkov
s posebno programsko opremo za brisanje
podatkov. Če želite pomnilniško kartico
zavreči, priporočamo, da jo fizično uničite.
Opomba o omrežnih funkcijah
Ko uporabljate omrežne funkcije, lahko
do fotoaparata dostopijo neželene tretje
osebe v omrežju, odvisno od okolja
uporabe. Na primer, do nepooblaščenega
dostopa do fotoaparata lahko pride v
omrežnem okolju, v katerega je povezana
druga omrežna naprava ali se lahko
SL
12
poveže druga naprava brez dovoljenja.
Sony ne odgovarja za morebitno izgubo
ali škodo, nastalo zaradi povezave v taka
omrežna okolja.
Kako začasno izklopiti brezžične omrežne
funkcije (Wi-Fi itd.)
Na potovanju z letalom ipd. lahko
začasno izklopite vse brezžične
omrežne funkcije, tako da uporabite
[Airplane Mode].
Napajalni kabel
Za stranke v Združenem kraljestvu, na
Irskem, Malti, Cipru in v Saudovi Arabiji
Uporabite napajalni kabel (A).
Zaradi varnostnih razlogov napajalni
kabel (B) ni namenjen za uporabo v
zgornjih državah/regijah in ga zato tam
ni dovoljeno uporabljati.
Nazivna napetost: 7,2V
največja napetost polnjenja: 8,4 V
enosmerne napetosti
največji tok polnjenja: 1,02 A
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
Blagovne znamke
• XAVC S in sta zaščiteni
blagovni znamki družbe
Sony Corporation.
• USB Type-C® in USB-C® sta
zaščiteni blagovni znamki družbe
USB Implementers Forum.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi in
Wi-Fi Protected Setup so zaščitene
blagovne znamke ali blagovne znamke
združenja Wi-Fi Alliance.
• QR Code je blagovna znamka podjetja
Denso Wave Inc.
• Poleg teh so imena sistemov in
izdelkov, uporabljena v teh navodilih,
na splošno blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke svojih
razvijalcev ali proizvajalcev. Vendar
oznaki ™ in v tem priročniku nista
uporabljeni v vseh primerih.
Dodatne informacije o tem izdelku in
odgovori na pogosta vprašanja so na
voljo na spletnem mestu za podporo
strankam.
SL
SL
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.